Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Para asegurar un uso correcto de este aparato y para su seguridad, por favor,
lea este manual completamente antes de empezar a utilizar el dispositivo.
To ensure proper use of this appliance and your safety,please read the
instruction manual completely before operating this appliance.
CONGELADOR
INSTRUCTION MANUAL
Model No.: CV-50W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Infiniton CV-50W

  • Página 1 CONGELADOR INSTRUCTION MANUAL Model No.: CV-50W Para asegurar un uso correcto de este aparato y para su seguridad, por favor, lea este manual completamente antes de empezar a utilizar el dispositivo. To ensure proper use of this appliance and your safety,please read the...
  • Página 2 3RU VX VHJXULGDG \ SDUD JDUDQWL]DU HO XVR FRUUHFWR DQWHV GH LQVWDODU \ XWLOL]DU HO GLVSRVLWLYR SRU SULPHUD YH] OHD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GHO XVXDULR LQFOXLGRV VXV FRQVHMRV \ DGYHUWHQFLDV 3DUD HYLWDU HUURUHV \ DFFLGHQWHV LQQHFHVDULRV HV LPSRUWDQWH DVHJXUDUVH GH TXH WRGDV ODV SHUVRQDV TXH XVDQ HO DSDUDWR HVWpQ FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGDV FRQ VX IXQFLRQDPLHQWR \ FDUDFWHUtVWLFDV GH VHJXULGDG *XDUGH HVWDV LQVWUXFFLRQHV \ DVHJ~UHVH GH TXH...
  • Página 3 6L HVWi GHVHFKDQGR HO DSDUDWR VDTXH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH FRUWH HO FDEOH GH FRQH[LyQ OR PiV FHUFD TXH SXHGD GHO DSDUDWR \ UHWLUH OD SXHUWD SDUD HYLWDU TXH ORV QLxRV VXIUDQ XQD GHVFDUJD HOpFWULFD VH FDLJDQ R VH FLHUUHQ 6L HVWH GLVSRVLWLYR FRQ VHOORV PDJQpWLFRV SDUD SXHUWD UHHPSOD]D XQ GLVSRVLWLYR PiV DQWLJXR TXH WLHQH XQ VHJXUR GH UHVRUWH SHVWLOOR HQ OD SXHUWD R WDSD...
  • Página 4 (O LVREXWDQR UHIULJHUDQWH 5D HVWi FRQWHQLGR GHQWUR GHO FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH GHO DSDUDWR XQ JDV QDWXUDO FRQ XQ DOWR QLYHO GH FRPSDWLELOLGDG DPELHQWDO TXH VLQ HPEDUJR HV LQIODPDEOH 'XUDQWH HO WUDQVSRUWH \ OD LQVWDODFLyQ GHO DSDUDWR DVHJ~UHVH GH TXH QLQJXQR GH ORV FRPSRQHQWHV GHO FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH VH GDxH  Asegúrese de que las llaves estén cerradas, para evitar escapes.
  • Página 5: No Debe Usar El Producto Sin Lámpara

    /D ERPELOOD VXPLQLVWUDGD FRQ HVWH DSDUDWR HV XQD ³ERPELOOD GH OiPSDUD GH XVR HVSHFLDO´ TXH VROR VH SXHGH XWLOL]DU FRQ HO DSDUDWR VXPLQLVWUDGR (VWD ³OiPSDUD GH XVR HVSHFLDO´ QR HV XWLOL]DEOH SDUD LOXPLQDFLyQ GRPpVWLFD (O FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ QR GHEH DODUJDUVH $VHJ~UHVH GH TXH OD FODYLMD GH DOLPHQWDFLyQ QR HVWp DSODVWDGD R GDxDGD SRU OD SDUWH SRVWHULRU GHO DSDUDWR 8Q HQFKXIH GH DOLPHQWDFLyQ DSODVWDGR R GDxDGR SXHGH...
  • Página 6: Rv Compartimentos Gh Dolphqwrv Frqjhodgrv Gh Grv

    $OPDFHQH ORV DOLPHQWRV FRQJHODGRV SUHHQYDVDGRV GH DFXHUGR FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV GHO IDEULFDQWH GH DOLPHQWRV FRQJHODGRV /DV UHFRPHQGDFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR GH ORV IDEULFDQWHV GH HOHFWURGRPpVWLFRV GHEHQ VHJXLUVH HVWULFWDPHQWH &RQVXOWH ODV LQVWUXFFLRQHV SHUWLQHQWHV 1R FRORTXH EHELGDV JDVHRVDV FDUERQDWDGDV HQ HO FRPSDUWLPHQWR GHO FRQJHODGRU \D TXH FUHD SUHVLyQ HQ HO UHFLSLHQWH OR TXH SRGUtD FDXVDU TXH H[SORWH \ GDxH HO DSDUDWR /RV SRORV GH KLHOR SXHGHQ FDXVDU TXHPDGXUDV SRU...
  • Página 7: Cuidado Y Limpieza

    /RV FRPSDUWLPHQWRV GH XQD GRV \ WUHV HVWUHOODV VL HVWiQ SUHVHQWDGRV HQ HO DSDUDWR QR VRQ DGHFXDGRV SDUD OD FRQJHODFLyQ GH DOLPHQWRV IUHVFRV 6L VH GHMD HO DSDUDWR YDFtR GXUDQWH ODUJRV SHUtRGRV GH WLHPSR DSDJXH GHVFRQJHOH OLPSLH VHTXH \ GHMH OD SXHUWD DELHUWD SDUD HYLWDU TXH HO PRQWDMH VH GHVDUUROOH GHQWUR GHO DSDUDWR Cuidado y Limpieza...
  • Página 8 'HEHUtD KDEHU XQD FLUFXODFLyQ GH DLUH DGHFXDGD DOUHGHGRU GHO DSDUDWR \D TXH HVWR QR FRQGXFH DO VREUHFDOHQWDPLHQWR 3DUD ORJUDU XQD YHQWLODFLyQ VXILFLHQWH VLJD ODV LQVWUXFFLRQHV UHOHYDQWHV SDUD OD LQVWDODFLyQ 6LHPSUH TXH VHD SRVLEOH ORV VHSDUDGRUHV GHO SURGXFWR GHEHQ HVWDU FRQWUD XQD SDUHG SDUD HYLWDU WRFDU R DWUDSDU SDUWHV FDOLHQWHV FRPSUHVRU FRQGHQVDGRU SDUD HYLWDU SRVLEOHV TXHPDGXUDV (O DSDUDWR QR GHEH XELFDUVH FHUFD GH UDGLDGRUHV...
  • Página 9: Proteccion Ambiental

    Proteccion Ambiental (VWH DSDUDWR QR FRQWLHQH JDVHV TXH SRGUtDQ GDxDU OD FDSD GH R]RQR QL HQ VX FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH QL HQ ORV PDWHULDOHV GH DLVODPLHQWR (O DSDUDWR QR GHEH GHVHFKDUVH MXQWR FRQ ORV UHVLGXRV XUEDQRV \ OD EDVXUD /D HVSXPD GH DLVODPLHQWR FRQWLHQH JDVHV LQIODPDEOHV HO DSDUDWR GHEH GHVHFKDUVH GH DFXHUGR FRQ ODV UHJXODFLRQHV GHO DSDUDWR SDUD REWHQHU GH ODV DXWRULGDGHV ORFDOHV (YLWH GDxDU OD XQLGDG GH UHIULJHUDFLyQ...
  • Página 10  'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH  &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU  Dicho símbolo será...
  • Página 11 Resumen Estantes ples do nivelacion Nota: La ilustración superior es sólo una referencia. Es probable que el aparato real sea diferente.
  • Página 12: Cambio De Apertura De La Puerta

    CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA Herramientas necesarias: Desatornillador de estrella, desatornillador plano, llave hexagonal. x Asegúrese de que la unidad está desenchufada y vacía. x Para retirar la puerta, es necesario inclinar ligeramente hacia atrás la unidad. Debe apoyar la unidad en algún elemento sólido para que no resbale durante el procedimiento de cambio de apertura de la puerta.
  • Página 13 5. Desatornille y retire el eje de la bisagra inferior, dé la vuelta a la sujeción y cámbiela. 180° 6. Vuelva a ajustar la sujeción con el eje de la bisagra inferior. Cambie los dos pies ajustables. Vuelva a colocar la puerta. Asegúrese de que la puerta está alineada horizontal y verticalmente para que los sellos estén cerrados en todos los lados antes de ajustar finalmente la bisagra superior.
  • Página 14 Atornille los separadores traseros de la parte trasera de la unidad. Requisitos de espacio Mantenga espacio suficiente para la apertura de la puerta. * Deje al menos un espacio de 50 mm en ambos lados. Nivelación de la unidad Para hacerlo, ajuste los dos pies niveladores de la parte frontal de la unidad. Si la unidad no está...
  • Página 15 Instalación Colocación Instale el aparato en un lugar en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase de clima que se indica en la placa de características del aparato: Classe climática Temperatura ambiente + 10 C a +32 + 16 C a +32 + 16...
  • Página 17 Uso diario * Mantequilla y queso: deben colocarse en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o bolsas de polietileno para impedir al máximo la entrada de aire. * Botellas de leche: deben tener un tapón y almacenarse en el estante para las botellas de la puerta. * Plátanos, patatas, cebollas y ajo: si no se empaquetan, no deben mantenerse en el interior del refrigerador.
  • Página 18: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Precaución. Antes de examinar las averías, desconecte el cable de alimentación. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede llevar a cabo un examen de las averías que no estén en este manual. Importante. Se producen algunos sonidos durante el uso normal (compresor, circulación de líquido refrigerante, etc.) Problema Causa posible...
  • Página 19: Congelación Rápida

    Anexo al manual de instrucciones Esta lista proporciona todos los requisitos de Eco-design (según el Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre etiquetado energético, si dichos requisitos son aplicables a su producto. Este frigorífico no ha sido diseñado para ser integrado en un mueble, a no ser que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.
  • Página 20: Enfriamiento Rápido

    ENFRIAMIENTO RÁPIDO Con la función de enfriamiento rápido es posible aumentar la capacidad de refrigeración del frigorífico. Se recomienda usar esta función cuando se coloque una gran cantidad de alimentos en el frigorífico. Para activar la función de enfriamiento rápido, pulse el botón "Fast Cool".
  • Página 21 puedan cerrarse fácilmente después de introducir los alimentos. Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración y los tiempos de almacenamiento recomendados en el manual del usuario. La información sobre el modelo se puede obtener escaneando el código QR impreso en la etiqueta energética. Dicha etiqueta también incluye el identificador del modelo, que se puede utilizar para consultar el portal de registro en: https://eprel.ec.europa.eu...
  • Página 22 INFINITON Marca CV-50W Modelo Clase de energí a CE CB GS/ERP Certificación Consumo anual de energí a 14 kWh / año Volumen útil refrigerador Volumen útil congelador Número de estrellas Sistema de descongelación Defrost Autonimí a de mantenimiento 2. kg/24h Capacidad de congelación...
  • Página 24 FREEZER ,16758&7,21 0$18$/ 0RGHO 1R CV-50W 7R HQVXUH SURSHU XVH RI WKLV DSSOLDQFH DQG \RXU VDIHW\SOHDVH UHDG WKH LQVWUXFWLRQ PDQXDO FRPSOHWHO\ EHIRUH RSHUDWLQJ WKLV DSSOLDQFH...
  • Página 26 SURFHVV RWKHU...
  • Página 28 TXDOLILHG...
  • Página 29 UHFRPPHQGDWLRQV VKRXOG EH FRQWDFW V\VWHPV...
  • Página 30 WKH\ VXLWDEOH GRRU...
  • Página 31 TXDOLILHG PXVW...
  • Página 32 All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy consumption. WDNHQ...
  • Página 33 During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol VLPLODU as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor DQG ZLWK \HOORZ RU RUDQJH FRORU. It’s risk fire warning Vymbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and...
  • Página 34 Overview Wire Shelves Leveling Feet Thermostat Rear Side Note: Above picture is for reference only.
  • Página 35: Reverse Door

    Reverse Door Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Ensure the unit is unplugged and empty.  To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid ...
  • Página 36 Reverse Door 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. 180° 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 7. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
  • Página 37 Installation Space Requirement Keep enough space of door open.  Keep at least 50mm gap at two sides.  xxxmm xxxmm Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
  • Página 38 Installation Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Ambient temperature Climate class +10 C to +32 C +16 C to +32 C +16 C to +38 C +16 C to +43 C Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight...
  • Página 39: Daily Use

    Daily Use Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Página 40 Daily Use Dail Ice-cube This appliance may be equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Helpful hints and tips Hints for freezing To help you make the most of the freezing pro-cess, here are some important hints: the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs.
  • Página 41 Daily Use Daily Use Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Possible cause Solution Problem...
  • Página 42: Fast Freeze

    Manual Leaflet This list provides all Eco-design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling) , if the requirement is applicable to your product. The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance, unless specifically shown as such into its instruction manual.
  • Página 43 in the refrigerator compartment. The use of this function is recommended when placing a very high quantity of food in the refrigerator compartment. Press the Fast Cool button to activate Fast Cool function. When activated, the Fast Cool indicator turns on. The function is automatically disabled after 6 hours, or can be manually disabled by pressing Fast Cool button again.
  • Página 44 https://eprel.ec.europa.eu This product contains a light source of energy efficiency class G (if present).
  • Página 45 &RUUHFW 'LVSRVDO RI WKLV SURGXFW INFINITON CV-50W CE CB GS/ERP 14 t & 2. kg/24h & N,ST > 440x490x510...
  • Página 47 MANUAL DE INSTRUÇÕES CONGELADOR VERTICAL Model No.: CV-50W Para garantir o uso correto deste dispositivo e para sua segurança, leia este manual completamente antes de usar o dispositivo. Para garantir o uso adequado deste aparelho e sua segurança, leia o manual...
  • Página 48 3DUD VXD VHJXUDQoD H SDUD JDUDQWLU R XVR DGHTXDGR DQWHV GH LQVWDODU H XVDU R GLVSRVLWLYR SHOD SULPHLUD YH] OHLD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GR XVXiULR LQFOXLQGR FRQVHOKRV H DYLVRV 3DUD HYLWDU HUURV H DFLGHQWHV GHVQHFHVViULRV p LPSRUWDQWH FHUWLILFDUVH GH TXH WRGRV TXH XVDP R GLVSRVLWLYR HVWHMDP FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGRV FRP VHXV UHFXUVRV GH RSHUDomR H VHJXUDQoD *XDUGH HVWDV LQVWUXo}HV H FHUWLILTXHVH GH TXH HODV...
  • Página 49 6H HVWH GLVSRVLWLYR FRP YHGDo}HV GH SRUWD PDJQpWLFDV VXEVWLWXLU XP GLVSRVLWLYR PDLV DQWLJR TXH WHQKD XPD WUDYD GH PROD WUDYD QD SRUWD RX WDPSD FHUWLILTXHVH GH TXH D PROD QmR SRVVD VHU XVDGD DQWHV GH GHVFDUWDU R GLVSRVLWLYR DQWLJR ,VVR HYLWDUi TXH VH WRUQH XPD DUPDGLOKD PRUWDO SDUD XPD FULDQoD $7(1d®2 0DQWHQKD DV DEHUWXUDV GH YHQWLODomR QR DUPiULR GR DSDUHOKR RX QD HVWUXWXUD HPEXWLGD...
  • Página 50 ‡ 'XUDQWH R WUDQVSRUWH H D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR FHUWLILTXH VH GH TXH QHQKXP GRV FRPSRQHQWHV GR FLUFXLWR UHIULJHUDQWH HVWHMD GDQLILFDGR ‡  &KDPDV YD]LDV H IRQWHV GH LJQLomR YD]LDV ‡  YHQWLOH D VDOD HP TXH R DSDUHOKR HVWi ORFDOL]DGR e SHULJRVR DOWHUDU HVSHFLILFDo}HV RX PRGLILFDU HVWH SURGXWR GH TXDOTXHU IRUPD 4XDOTXHU GDQR QR FDER SRGH FDXVDU FXUWR LQFrQGLR RX FKRTXH HOpWULFR...
  • Página 51 &HUWLILTXHVH GH SRGHU FRQHFWDUVH j WRPDGD GH HQHUJLD GR DSDUHOKR 1mR SX[H R FDER GH UHGH 6H D WRPDGD HVWLYHU VROWD QmR LQVLUD D ILFKD GH DOLPHQWDomR ([LVWH R ULVFR GH FKRTXH HOpWULFR RX LQFrQGLR 9RFr QmR GHYH RSHUDU R GLVSRVLWLYR VHP D OkPSDGD (VWH GLVSRVLWLYR p SHVDGR e SUHFLVR WHU FXLGDGR DR PRYrOR 1mR UHPRYD RX WRTXH QRV LWHQV QR FRPSDUWLPHQWR GR...
  • Página 52 ‡ 2V SRVWHV GH JHOR SRGHP FDXVDU TXHLPDGXUDV SRU FRQJHODPHQWR VH FRQVXPLGRV GLUHWDPHQWH GR DSDUHOKR 3DUD HYLWDU D FRQWDPLQDomR GRV DOLPHQWRV UHVSHLWH DV VHJXLQWHV LQVWUXo}HV $EULU D SRUWD SRU SHUtRGRV SURORQJDGRV SRGH FDXVDU XP DXPHQWR VLJQLILFDWLYR GD WHPSHUDWXUD QRV FRPSDUWLPHQWRV GR DSDUHOKR /LPSH UHJXODUPHQWH DV VXSHUItFLHV TXH SRVVDP HQWUDU HP FRQWDWR FRP DOLPHQWRV H VLVWHPDV GH GUHQDJHP DFHVVtYHLV...
  • Página 53: Cuidado E Limpeza

    Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
  • Página 54 &HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
  • Página 55 2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
  • Página 56: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO Prateleiras tipo grelha Pés de nivelamento Nota: A imagem acima serve apenas para referência...
  • Página 57 INVERTER A ABERTURA DA PORTA Ferramentas necessárias: Chave de fendas Philips, Chave de fendas, Chave Allen. Certifique-se de que o aparelho está desligado e vazio. Para retirar a porta, é necessário inclinar o aparelho para trás. Deve apoiar o aparelho em cima de algo sólido de modo que não deslize durante o processo de inverter a porta.
  • Página 58 Desaparafuse e remova o perno da dobradiça inferior, rode o suporte e volte a colocá-lo. 180° Volte a montar o suporte encaixando o perno da dobradiça inferior. Volte a colocar ambos os pés ajustáveis Volte a montar a porta. Assegure-se de que a porta está alinhada na horizontal e na vertical de modo que os vedantes estejam fechados em todos os lados antes de, por fim, apertar a dobradiça superior.
  • Página 59 Requisitos de Espaço Deixe espaço suficiente para abrir a porta. Deixe pelos menos 50 mm de folga nos dois lados Nivelar o aparelho Para fazer isto regule os dois pés de nivelamento na parte da frente do aparelho. Se o aparelho não estiver nivelado, a porta e os alinhamentos do vedante magnéticos...
  • Página 60 Posicionamento Instale este aparelho num local onde a temperatura ambiente corresponda com a classe climática indicada na placa de características do aparelho. Classe Temperatura ambiente climática + 10 C a +32 + 16 C a +32 + 16 C a +38 + 16 C a +43 Localização...
  • Página 63 Coloque diferentes alimentos em diferentes compartimentos de acordo com a tabela a seguir Limpeza Por motivos de higiene o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, devem ser limpos regularmente. Atenção! O aparelho não pode estar ligado à corrente elétrica durante a limpeza. Perigo de choque elétrico! Antes da limpeza desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou o fusível.
  • Página 64 Resolução de Problemas Atenção! Antes de tentar resolver problemas, desligue a ficha da tomada. Apenas um eletricista qualificado ou uma pessoa competente pode resolver problemas que não estejam neste manual. Importante! Existem alguns sons durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante). Problema Causa possível Solução...
  • Página 65 Anexo ao manual de instruções Esta lista fornece todos os requisitos de design ecológico (de acordo com o regulamento (UE) 2019/2019 sobre design ecológico e o regulamento (UE) 2019/2016 sobre rotulagem energética, se esses requisitos forem aplicáveis ao seu produto. Este refrigerador não foi projetado para ser integrado em uma peça de mobília, a menos que indicado de outra forma no manual de instruções.
  • Página 66 RESFRIAMENTO RÁPIDO Com a função de resfriamento rápido, é possível aumentar a capacidade de resfriamento do refrigerador. Recomenda-se usar esta função ao colocar uma grande quantidade de alimentos no refrigerador. Para ativar a função de resfriamento rápido, pressione o botão "Fast Cool". Quando esta função é ativada, o indicador "Fast Cool"...
  • Página 67 recomendados. Informações sobre o modelo podem ser obtidas digitalizando o código QR impresso na etiqueta de energia. Esta etiqueta também inclui o identificador do modelo, que pode ser usado para consultar o portal de registro em: https://eprel.ec.europa.eu Este produto contém uma fonte de luz de classe G de eficiência energética (se equipado).
  • Página 68 Eliminação correta deste produto Marca INFINITON Modelo Classe de eficiência energética CE CB GS/ERP Certificação 1 kWh/anno Consumo anual de energia Volume lí quido refrigerador Volume lí quido congelador Não. de estrelas Sistema de descongelação Defrost Autonomia para apagar 2. kg/24h Capacidade de congelação...
  • Página 70 INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. tel.:(+ 34) 958 087 169 repairs email: info@infiniton.es web: www.infiniton.es...
  • Página 72 INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
  • Página 73 Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...

Tabla de contenido