Cebora dc 3240/t Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para dc 3240/t:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONA-
MIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE
MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA
OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTE-
RESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO
EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDA-
DURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos,
resumidos a continuación, que derivan de las operacio-
nes de soldadura. Para informaciones más detalladas,
pedir el manual cod 3.300.758
DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra la soldadora según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los
electrodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas
mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la
piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con pren-
das apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de
que no se encuentren materiales inflamables en
las cercanías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superio-
res a los 80dB. El procedimiento de corte plas-
ma/soldadura podría producir niveles de ruido
superiores a tal límite; por consiguiente, los utilizadores
deberán poner en practica las precauciones previstas por
la ley.
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS- Pueden ser dañosos.
• La corriente eléctrica que atraviesa cualquier
conductor produce campos electromagnéti-
cos(EMF). La corriente de soldadura o de corte
genera campos electromagnéticos alrededor
de los cables y generadores.
• Los campos magnéticos derivados de corrientes elevadas
pueden incidir en el funcionamiento del pacemaker. Los por-
tadores de aparatos electrónicos vitales (pacemakers)
deberían consultar al médico antes de aproximarse a la zona
de operaciones de soldadura al arco, de corte, desbaste o
soldadura por puntos.
• La exposición a los campos electromagnéticos de la sol-
dadura o del corte podrían tener efectos desconocidos sobre
la salud.
Cada operador, para reducir los riesgos derivados de la
exposición a los campos electromagnéticos, tiene que ate-
nerse a los siguientes procedimientos:
- Colocar el cable de masa y de la pinza portaelectrodo o
de la antorcha de manera que permanezcan flanquea-
dos. Si posible, fijarlos junto con cinta adhesiva.
- No envolver los cables de masa y de la pinza portae-
lectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo.
- Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la
pinza portaelectrodo o de la antorcha. Si el cable de
masa se encuentra a la derecha del operador también
el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha tienen que
quedar al mismo lado.
- Conectar el cable de masa a la pieza en tratamiento lo
más cerca posible a la zona de soldadura o de corte.
- No trabajar cerca del generador.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión o
en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los regulado-
res de presión utilizados en las operaciones de soldadura.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10
(Cl. A) y se deberá usar solo de forma profesional en un
ambiente industrial. En efecto, podrían presentarse
potenciales dificultades en el asegurar la compatibilidad
electromagnética en un ambiente diferente del indus-
trial.
RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
¡No está permitido eliminar los aparatos eléctri-
cos junto con los residuos sólidos urbanos!
Según lo establecido por la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legisla-
ción nacional, los aparatos eléctricos que han concluido
su vida útil deben ser recogidos por separado y entre-
gados a una instalación de reciclado ecocompatible. En
calidad de propietario de los aparatos, usted deberá
solicitar a nuestro representante local las informaciones
sobre los sistemas aprobados de recogida de estos
residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva
Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y
salvaguardar la salud humana!
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA
ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 DESCRIPCIONES GENERALES
El aparato Sound Mig Pulse Cebora es un sistema mul-
tiprocesador idóneo para la soldadura MIG/MAG pulsado
sinérgico, MIG/MAG no pulsado sinérgico, MIG/MAG
convencional, Tig (DC) con encendido por contacto del
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora dc 3240/t

  • Página 1 2 DESCRIPCIONES GENERALES de los cables y generadores. • Los campos magnéticos derivados de corrientes elevadas El aparato Sound Mig Pulse Cebora es un sistema mul- pueden incidir en el funcionamiento del pacemaker. Los por- tiprocesador idóneo para la soldadura MIG/MAG pulsado tadores de aparatos electrónicos vitales (pacemakers)
  • Página 2: Generador

    arco y MMA, realizado con tecnología inverter. La solda- es el valor máximo de la corriente efectiva dora se entrega con moto reductor de 4 rodillos. Esta sol- absorbida considerando el factor de servicio. dadora no debe ser utilizada para deshelar los tubos. Usualmente, este valor corresponde al cali- bre del fusible (de tipo retardado) que se uti- 2.1 GENERADOR...
  • Página 3 G - Toma presóstato. Toma a la que se conecta el cable superficies inclinadas, para evitar el vuelco o el movi- proveniente del presóstato puesto en el interior del grupo miento incontrolado de la misma. de enfriamiento Art.1683 (opcional). H – Porta fusible. 4 DESCRIPCIÓN DEL TABLERO (Fig.
  • Página 4 TIG, señala que las magnitudes visualizadas por los dis- Cuando la máquina está en warning, visualiza unas letras plays AL y AM (normalmente Amperios y Voltios) son las centelleantes (por ejemplo: OPN si el panel lateral está utilizadas en la última soldadura realizada. Se activa al abierto).
  • Página 5 AN. Se pueden memorizar hasta 99 pares de valores Si la condición de baja presión persiste durante más de corriente/tensión. 30 segundos, la bomba se desactiva y la máquina se Para cancelar un número memorizado, hay que pulsar pone en error (ERR 75). durante al menos 3 segundos el pulsador AV, girar la manecilla AI hasta que se visualice en el display AL la 2- TRG.
  • Página 6 5- CrA (crater filler- llenado del cráter final). Girar la manecilla AN para seleccionar la frecuencia de La función es seleccionable con la manecilla AI y funcio- trabajo (regulación de 0,5 a 5 Hz). El valor elegido viene na en soldadura 2t o 4t y, si se desea, también en com- visualizado por el display AM.
  • Página 7: Instalación

    memorizados y ALL = lleva la soldadora a la programa- Colocar el aparato en una zona que asegure una buena ción de la primera entrega. estabilidad, una eficiente ventilación en grado de evitar Para confirmar la función deseada basta pulsar durante 3 que el polvo metálico (por ej.
  • Página 8: Mantenimiento

    8.6 ANTORCHA MIG ART. 1242 Elegir el número de PRG en base al diámetro del hilo que Antorcha MIG CEBORA 280 A enfriada por AIRE m 3,5. se utilizará, el tipo y la calidad del material y el tipo de gas, utilizando las instrucciones colocadas en el interior 8.7 ANTORCHA MIG ART.

Tabla de contenido