Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para universalblue UBE2411-21

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Encimera de gas inox 5 fuegos Inox gas hob 5 burners ÍNDICE ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 2. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ........... 4 3. USO DE LA ENCIMERA ............... 5 4. CUIDADO DE LA UNIDAD ............9 5.
  • Página 3: Español

    ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. recomendamos dedique algunos minutos leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones para poder consultarlo en el futuro 1.
  • Página 4: Descripción De La Unidad

    Tenga en cuenta que las piezas de esta placa no son aptas para el lavavajillas. 2. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD UBE2411-21 Nº de quemadores: 5 Ancho de 70 cm Dimensiones del producto: 68 x 50 x 94 cm...
  • Página 5: Uso De La Encimera

    Ignición para quemadores de gas Dispositivo de seguridad. Se activa cuando la llama se apaga accidentalmente e interrumpe el paso de gas al quemador. Mandos de control de la unidad Nota: la bandeja para grasa en acero inoxidable y la rejilla de hierro fundido ubicada en el quemador, deben ser instaladas respectivamente en la parte superior...
  • Página 6: Quemador De Gas

    QUEMADOR DE GAS Estos quemadores difieren en tamaño y potencia. Elija el más adecuado para el utensilio que desea utilizar. El quemador puede ser regulado con la perilla de control correspondiente usando uno de los siguientes ajustes: Para encender uno de los quemadores, coloque encendedor o fósforo cerca del...
  • Página 7: Recomendaciones

    Si el quemador se apaga accidentalmente, gire la perilla de control a la posición de apagado e intente encender el quemador nuevamente cuando pase un 1 minuto. Por seguridad se recomienda que cierre el suministro de gas en caso de no usar la unidad.
  • Página 8  Asegúrese quemadores encuentran correctamente colocados antes de usarlos. Adicionalmente, los dos quemadores pueden ser usados juntos o separadamente con ollas de diferentes tamaños. Para un mejor rendimiento de la unidad, siga las recomendaciones dadas a continuación:  Todos los tipos de recipientes pueden ser usados en este producto.
  • Página 9: Cuidado De La Unidad

    4. CUIDADO DE LA UNIDAD Antes de realizar la limpieza o mantenimiento a la unidad, desconéctela de la fuente de suministro eléctrico. Para extender la vida útil de la unidad se recomienda que sea limpiada de manera regular y cuidadosamente con el fin de proteger el acabado de la misma.
  • Página 10 azúcar que se hayan derretido en la superficie de la unidad, deberán ser limpiados tan pronto como sea posible y mientras la superficie esté caliente. Los productos de limpieza para superficies vitrocerámicas forman una capa protectora transparente que ayuda a protegerla contra la suciedad acumulada. No use esponjas o productos de limpieza abrasivos tales como rociadores para estufas y removedores de manchas bajo ninguna circunstancia.
  • Página 11: Instalación

    No apague ni encienda ningún aparato eléctrico y no toque ninguna toma de corriente. No use el teléfono. Deje de usar el producto y cierre la válvula de seguridad. Abra la venta y puertas al exterior para ventilar. Póngase en contacto con nuestro centro de servicios desde el exterior de la vivienda.
  • Página 12 El lugar también debe permitir la entrada del aire necesario para una adecuada combustión. El flujo de aire para propósitos de combustión no deberá ser menor a 2m3/h por Kw de la capacidad instalada. El suministro de dicho aire puede ser efectuado a través de una entrada directa desde el exterior a través de un conducto con una sección cruzada interna de al menos 125 cm , el cual...
  • Página 13: Instalación De La Unidad Encastrado

    Un uso intensivo y prolongado de la unidad puede necesitar ventilación adicional, como, por ejemplo, abrir una ventana o incrementar la potencia del sistema de entrada de aire. Los gases de petróleo licuado son más pesados que el aire, por la tanto se ubicará...
  • Página 14  Esta unidad debe instalarse en una cocina, comedor, o sala de estar, pero no se debe instalar en baños.  Los muebles ubicados al lado de la unidad, que sean más altos que la superficie de la unidad, deberán ser colocados al menos a 110mm del borde del tablero.
  • Página 15 Nota: use el gancho que viene en el set de accesorios.  Si la unidad no se va a instalar sobre un horno encastrado, se debe insertar un panel de madera para aislarla. Este panel debe ser colocado al menos a 20mm de la parte inferior de la unidad.
  • Página 16: Conexión De Gas Para La Encimera

    Cuando se instale sobre un horno encastrado sin ventilador forzado, asegúrese de que en el interior del armario hay entradas y salidas de aire. CONEXIÓN DE GAS PARA LA ENCIMERA La conexión de la unidad al suministro de gas debe llevarse a cabo por un instalador certificado.
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN AL TUBO FLEXIBLE El conector de alimentación de gas al aparato es un conector macho de 1/2 enroscado a la tubería de gas redonda. Utilice únicamente tuberías y juntas que se ajusten a las normas actualmente en vigor. La longitud máxima de los tubos flexibles no debe superar los 2.000 mm.
  • Página 18 colocarse de manera que no alcance una temperatura superior a los 50ºC por encima de la temperatura ambiente en ningún punto. Antes de la conexión actual asegúrese de lo siguiente:  Que el fusible y el sistema eléctrico pueden soportar la carga requerida por la unidad.
  • Página 19: Adaptar La Unidad A Los Diferentes Tipos De Gas

    6. ADAPTAR LA UNIDAD A LOS DIFERENTES TIPOS DE GAS G20/25 G25.1 G2.350 Boqui 1/100 Poten Boqui Pote Pote Boqu Poten Pote quil uilla Boqui uilla uilla Potenci (mm) ncia ncia illa ncia Quem 1/10 termi 1/10 term term 1/10 termi term ador...
  • Página 20: Reemplazo De La Boquilla Del Quemador

    REEMPLAZO DE LA BOQUILLA DEL QUEMADOR Afloje la boquilla con una llave inglesa (7). Coloque nueva boquilla, asegúrese de que es apta para el tipo de gas requerido (mire la tabla anterior para tener una referencia). Después de haber convertido la unidad a un tipo de gas diferente, asegúrese de colocar una etiqueta con la nueva información.
  • Página 21: Selección De La Llama

    Revisar el ajuste de la llama Caliente el quemador con la perilla en posición máxima por 10 minutos. Luego, gire la perilla a la posición de ahorro. La llama no se debe extinguir ni mover sobre la boquilla. Si se dan alguna de esas dos situaciones, es necesario que reajuste la válvula.
  • Página 22: Adaptar A Los Diferentes Tipos De Gas

    El quemador debe fijarse en la posición máxima durante la fase inicial de la cocción para llevar la comida a ebullición, y luego debe girarse a la posición de ahorro para mantener la cocción. También es posible ajustar el tamaño de la llama sin escalonamientos. Está...
  • Página 23 Natural G25.1 99.6 0.40 Natural G27 0.40 Natural G2.350 0.40 Butano G30 72.6 0.40 72.6 0.40 72.6 0.40 Butano G31 72.6 0.40 Semi Natural G20 1548 rápido Natural G25 199.4 1548 Natural G25.1 199.4 1548 Natural G27 1548 Natural G2.350 238.4 1548 Butano G30...
  • Página 24: Fuente De Gas Y Tabla De Comparación Nacional

    De triple Natural G25 376.7 2924 1290 anillo Natural G25.1 376.7 2924 1290 Natural 2924 1290 FUENTE DE GAS Y TABLA DE COMPARACIÓN NACIONAL Grupo de gas Presión de alimentación País AT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, G20 20mbar SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB G20 20mbar...
  • Página 25: Informacion Inherente Medioambiente

    Nota: Antes de la instalación, asegúrese de que la presión del gas es la correcta y de que el ajuste de la unidad es compatible. Las condiciones de ajuste para este aparato se indican en la etiqueta. Esta unidad no está conectada a dispositivos de evacuación de productos de combustión.
  • Página 26: Servicio Postventa

    este producto, rogamos contacten el servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el aparato. No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionar los diversos materiales como poliestireno, cartón, bolsas de plástico, etc. de acuerdo con las normas locales sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes.
  • Página 27  Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: o A través del email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
  • Página 28 Puedes descargar este manual en nuestra página web: www.universalblue.es *Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
  • Página 29: English

    ENGLISH Congratulations on the purchase of your product. We recommend that you take a few minutes to read this User Manual carefully in order to fully understand how to use it correctly. Read all the safety instructions carefully before using the product and keep this User Manual for future reference.
  • Página 30: Unit Description

    Please note that the parts on this plate are not suitable for the dishwasher. 2. UNIT DESCRIPTION UBE2411-21 5 burners Width: 70 cm Product dimensions: 68 x 50 x 94 cm Built-in dimensions: 56 x 48 cm...
  • Página 31: How To Use Your Gas Hob

    Note: the stainless steel grease tray and the cast iron grid located on the burner must be installed respectively on the top and bottom of the electric heating element, so that the heating element is in the middle of the two. (Only for some models).
  • Página 32 GAS BURNER The burners are different in size and power. Choose the most appropriate one for the diameter of the cookware being used. The burner can be adjusted with the corresponding control knob using one of the following settings: To ignite one of the burners, place a lighter or match near the burner, press the control knob and turn it to the "High"...
  • Página 33  Use the appropriate cookware for each burner to prevent the flame from reaching the sides of the pot or pan. (Use the table below as a reference).  Always use utensils with a flat bottom and keep the lid on at all times.
  • Página 34: Maintenance

    For best performance of the unit, follow the recommendations given below: All types of vessels can be used in this product. However, the use of pans whose bottom is completely flat is recommended. Vessels with a thicker bottom will distribute the heat more evenly. Use cookware whose diameter is at least as large as the cooking area, so that all the heat produced by the unit is used to its maximum.
  • Página 35  For those models with automatic ignition, be sure to clean the electronic ignition device frequently being careful not to damage it. Make sure that the gas outlet holes are not blocked or obstructed.  The stainless steel surface may become stained if it remains in contact with highly calcareous water or very strong detergents (containing phosphorus) for long time.
  • Página 36 It is recommended to clean the grids while they are still hot. Use the necessary equipment to avoid burns. To remove the grease tray from under the grate, it is a wise idea to wait until the grate cools down. Greasing the Gas Valves Over time, the gas valves can become stuck or difficult to manipulate.
  • Página 37: Installation

    5. INSTALLATION The following instructions are directed at the qualified installers, so the installation and maintenance procedures should be followed as professionally as possible. Unplug the hob from the power source before performing any maintenance, installation or repair procedures. POSITIONING THE GAS HOB This unit should be installed and used only in adequate ventilated spaces.
  • Página 38 which must be carefully placed to avoid accidental blockage. Gas hob without safety devices must have a ventilation opening twice as large as the one mentioned below (Fig.3). Otherwise, the room must be ventilated indirectly through adjacent rooms with ventilation conduits to the outside as described below, as long as these adjacent rooms are not shared areas, bedrooms or fire hazards (Fig.
  • Página 39 cabinets, make sure the height does not exceed the height of the burners. Follow the steps below for proper installation of the unit:  The hob should be installed in a kitchen, dining room, or living room, but should not be installed in bathrooms. ...
  • Página 40 Note: use the hooks that come in the accessory set.  If the hob is not to be installed on a built-in oven, a wood panel should be inserted to insulate it. This panel should be placed at least 20mm from the bottom of the unit.
  • Página 41 When installing the unit on a built-in oven, the oven should be placed between two sections of wood. Remember to leave a space of at least 45x560mm on the back. When installing the hob on a built-in oven without a forced fan, make sure there are air inlets and outlets inside the cabinet.
  • Página 42 or liquid gas mains must be carried out in accordance with the regulation currently in force, and only after it has been determined that it is adaptable to the type of gas to be used. If this is not the case, follow the instructions given in the paragraph "Adaptation to different types of gas".
  • Página 43 label located under the appliance. The ground wire can be identified by its yellow-green color. In the case of installation on a recessed electric furnace, the electrical connections of the unit and the oven must be independent, not only for safety reasons, but also to facilitate the removal of one or both in the future.
  • Página 44: Adapting The Unit To Different Gas Types

    "E" or or colored green or green and yellow. Connect the brown wire to the terminal marked "L" or colored red. Connect the blue wire to the terminal marked "N" or colored in black. 6. ADAPTING THE UNIT TO DIFFERENT GAS TYPES G20/25 G25.1 G2.350...
  • Página 45 P.C.I.G25 32.49 MJ/m³ P.C.I.G27 30.98 MJ/m³ P.C.I.G2.350 27.20MJ/ m³ P.C.I.G30 49.47MJ/Kg BURNER NOZZLE REPLACEMENT Loosen the nozzle with a wrench (7). Insert the new nozzle, making sure it is suitable for the type of gas required (see table above reference). After you have converted the unit to a different gas type, be sure to attach a label with the new information.
  • Página 46 Valve adjustment The valve adjusts the control knob. The knob must be set to the flame saving position ON. Remove the knob and adjust the flame with the help of a small screwdriver. Checking the flame setting Heat the burner with the knob in maximum position for 10 minutes. Then turn the knob to the saving position.
  • Página 47 FLAME SELECTION If the burners are set correctly, the flames should be light blue, and the inner cone should be clearly visible. The size of the flame depends on the position of the control knob of the selected burner. See also fig. 8 for the various operating options (flame size selection).
  • Página 48 ADAPTING TO THE DIFFERENT GAS TYPES APPLICATION CATEGORY: I 2ELS 2ELW 3B/P 3B/P 3B/P 2H3+ 2E3B/P 2HS3B/P 2ELWLS3B/P 2ELL3B/P Burner Type of Gas Pressure Nozzle Nominal Charge Reduced diameter Charge mbar 1/100mm kcal/h kcal/h Auxiliary Natural G20 0.40 Natural G25 99.7 0.40 Natural G25.1...
  • Página 49 Natural G25.1 265.9 2064 0.90 Natural G27 278.8 2064 0.90 Natural G2.350 317.6 2064 0.90 Butano G30 2064 0.90 2064 0.90 2064 0.90 Butano G31 2064 0.90 Triple-ring Natural G20 2924 1290 Natural G25 376.7 2924 1290 Natural G25.1 376.7 2924 1290 Natural...
  • Página 50 G31 37 mbar CH,FR,GR,IE,ES,GB G20 20MBAR, G30-G31(28-30)- I2H3+ GR,IE,IT,PT,ES,GB,CH,CZ,SI,SK 37mbar II2E3B/P G20 20mbar,g30 30mbar II2HS3B/P G20/G25.1 25mbar, G30 30mbar G20/G27 20mbar, G2.350 II2ELWLS3B/P 13mbar,G30 37mbar G20 20mbar,G25 25mbar, G30 II2ELL3B/P 50mbar Notes  Before installation, make sure the gas pressure is correct and the hob setting is compatible.
  • Página 51: Environmental Information

    7. ENVIRONMENTAL INFORMATION This appliance is labelled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
  • Página 52: After Sales Service

    8. AFTER SALES SERVICE This appliance has a warranty of 2 years from the date of purchase, considering the following notes:  The guarantee is valid only on presentation of the product's purchase invoice.  Damage caused during transport, negligence or misuse, incorrect assembly or installation, as well as external influences such as: atmospheric or electrical rays, flooding, humidity, etc.
  • Página 53  To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: o By email, sat@universalblue.es. Please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.
  • Página 54 www.universalblue.es...

Tabla de contenido