Resumen de contenidos para universalblue UBE2416-22
Página 1
Placa vitrocerámica Ceramic hob · Placa vitrocerâmica · Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UBE2416-22 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
Página 2
Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
Página 3
Content · Índice · Español_20 English_32 Português_44 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
Página 7
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · A(mm) B(mm) C(mm) 30 min 30 min Entrada de S a l i d a aire / Air de aire / intake Air exit / Entrada de Salida (10 mm)
Página 11
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
Página 12
TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo Model Modelo UBE2416-22 Dimensiones del Product Dimensões do 58,8 x 51,7 x 6,2 producto (cm) diemensions produto (cm) (cm) Peso neto (kg) Net weight (kg) Peso líquido (kg) Potencia de entrada (V) Tension (V) Potência de entrada...
Página 13
TABLAS · TABLES · TABELAS · ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! • • Suciedad Apague la placa. Cuando se apague la placa, no • diaria del Aplique un limpiador para habrá ninguna indicación de Cristal (huellas inducción mientras el cristal «superficie caliente», ¡aunque la de dedos, todavía está...
Página 14
TABLAS · TABLES · TABELAS · What? How? Important! • • Everyday Switch the power to the When the power to the cooktop soiling cooktop off. is switched off, there will be no • on glass Apply cooktop cleaner ‘hot surface’ indication but the (fingerprints, while the glass is still warm cooking zone may still be hot!
Página 15
TABLAS · TABLES · TABELAS · Que? Como? Importante! • • Sujeira diária Desligue a placa. Quando a placa está desligada, • no vidro Aplique limpador não há indicação de ‘superfície (impressões para placa vitrocerâmica quente’, embora a zona de digitais, marcas, enquanto o vidro ainda está...
Página 16
TABLAS · TABLES · TABELAS · Ajuste de calor Idoneidad • Calentamiento delicado para pequeñas cantidades de comida • Fundir chocolate, mantequilla y alimentos que se queman rápidamente • Cocinar a fuego muy lento • Recalentar • Cocinar a fuego lento •...
Página 17
TABLAS · TABLES · TABELAS · Código de Descripción del error Posible causa del Solución error error Uso constante de los botones: Agua o utensilios de Limpie la superficie de c o n t i n u a unidad control cocina en el cristal la estufa señal...
Página 18
TABLAS · TABLES · TABELAS · Error Code Error Description Potential Cause for Solution Error ER 03 & Constant buttons; Water cooking Clean the operating continuous control unit is disrupted after utensils surface of the stove. signal sound 10 seconds. on the glass over the control unit.
Página 19
TABLAS · TABLES · TABELAS · Código de Descrição de erro Possível causa do erro Solução erro Uso constante dos botões: a Água ou utensílios de Limpe a superfície do sinal sonoro unidade de controle para após cozinha no vidro da fogão contínuo 10 segundos...
Página 20
Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
Página 21
Deben estar alejadas no deben encomendarse a • material embalaje los niños a menos que sean cualquier material que, al mayores de 8 años y lo hagan jugar o hacer un mal uso bajo supervisión. de él, pueda crear asfixia o Mantener a los niños menores •...
Página 22
ESPAÑOL No debe usar el aparato con automáticamente, lleve • mandos a distancia o relojes cuidado, debe desconectar el temporizador externos ya que fusible de la caja de fusibles). el aparato no está diseñado Ya que el aparato alcanza • para ello.
Página 23
si existe líquido entre ella y la de cocción, levántelos para zona de cocción. desplazarlos. Lleve cuidado con algunas objetos duros • • asas ollas/sartenes, puntiagudos pueden dañar la pueden estar calientes. superficie. Vigile para que las asas o Al cocer al baño María se •...
Página 24
ESPAÑOL Riesgo descarga vapor. eléctrica: Si observa algún tipo de rotura • reparaciones se deben y/o fisura puede conllevar realizar forma riesgo de electrocución. segura y correcta. Los objetos magnéticos o • Toda reparación y sustitución electrónicos (ordenadores, • debe realizada tarjetas crédito...)
Página 25
(con uno grande • UniversalBlue no se hace responsable instalaciones inadecuadas tardaría más en terminar la reflejadas en este manual) o realizadas cocción). por personal no cualificado. Para mantener cocciones es • El fabricante no se hará responsable de •...
Página 26
ESPAÑOL de instalar la placa. • No pueda accederse al cable de • Consulte a las autoridades locales y alimentación eléctrica a través de las ordenanzas en materia de vivienda puertas de armarios o de cajones; si tiene alguna duda en cuanto a la •...
Página 27
toma de corriente principal. Todos los Conectar las áreas de cocinado LED y funciones del panel de control se • Conecte cada área cocinado iluminarán durante 1 segundo. pulsando primero el botón “ON/OFF” • El aparato se enciende pulsando el para encender la placa (ver imagen 13 botón “ON/OFF”.
Página 28
ESPAÑOL muestran alternativamente si cualquier infantil permanecerá desconectado fuego está caliente. incluso si la encimera se apaga y enciende de nuevo. Desactivar el bloqueo infantil hasta que la • La encimera entrará en modo espera placa se apague tras seguir estos pasos. Sin embargo, el •...
Página 29
Consejos para la Cocción carne pare evaluar en qué medida está • Cuando los alimentos alcancen el punto hecha. Cuanto más firme resulte, más de cocción, reduce la temperatura. hecha estará. • El uso de una tapa sobre las ollas reduce •...
Página 30
ESPAÑOL limpieza y/o mantenimiento. pueden adquirir en nuestro Servicio de • No utilice productos limpieza Asistencia Técnica durante al menos 10 abrasivos o estropajos, ni productos años a partir de la fecha de introducción en que puedan contener sosa, ácidos, el mercado del aparato dentro del Espacio cloruros o disolventes.
Página 31
• A través del email sat@universalblue. • La garantía es válida sólo con la es, adjuntando la factura de compra presentación de la factura de compra e indicando sus datos de contacto y del producto.
Página 32
ENGLISH Thank you for deciding to purchase a Keep these instructions safe for UNIVERSALBLUE product. future needs. If the appliance is transferred to a different user, so We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to should be the instructions.
Página 33
to playing with it or misusing performed incorrectly; the it may lead to suffocation or installation must mobility issues. described in this manual) special attention This appliance must only • • small parts contained with be used to prepare food and the packaging that could be drinks.
Página 34
ENGLISH cooking areas (and Fire hazard: some foods • especially the area around, highly if included) get very hot, you flammable (oils, fats…). must not allow children near. If the cooking area is hot and Debe estar pendiente • • there is no warning, contact aceite, las grasas y otros the Customer Service.
Página 35
the control panel. to prevent stains on the Do not put empty pans/pots surface (you must not use • on hot cooking areas. appropriate cleaning Be careful, plastic containers products) • and tin foil melt if you put Do not use the hob as a cutting •...
Página 36
ENGLISH the power supply with an bottoms reduce the energy all pole isolator. (There must consumption considerably. be at least a 3 mm distance The more similar the diameter • between contacts in “OFF” of the pot/pan with respect to mode) These isolators are the cooking area is, the more circuit breakers protecting...
Página 37
• See image 02 on page 5 to visualize the installation. electrical connections. • Check with your local authorities if you • UniversalBlue will held have any doubt about the installation accountable inappropriate •...
Página 38
ENGLISH • There is enough fresh air flow from the on all displays (see image 09 on page 8). outside of the cabinet to the bottom part • If the temperature of the glass over of the hob. the heating area is above + 60°C, and •...
Página 39
If the hob selected is hot, “0” stove control panel. icon shall be displayed instead • The “0” icon is displayed on all displays of “H” icon after the selection is (see image 24 on page 9). The “0” and made.
Página 40
ENGLISH again to activate both cooking areas of the • Let the steak settle at room temperature heater. for about 20 minutes before cooking it. • A point ( · ) icon is displayed beside the • Heat up a thick-based frying pan. cooking level of the relevant hob when •...
Página 41
the plug from the socket before cleaning. REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE Follow these indications about the cleaning products you can use: All original spare parts relevant for • Wait until the appliance is switched off the correct operation of the appliance and cold to carry out any cleaning or according to the regulation concerning maintenance activities...
Página 42
WARRANTY • The product is not covered by the warranty if it lacks the corresponding UniversalBlue will not bear identification plate. The user must any extra cost derived from an inform the technical service of the data external installation service included on the identification plate requested by the buyer.
Página 44
Agradecemos tomar decisão Guarde estas instruções para comprar produto marca uso futuro. Se este aparelho UNIVERSALBLUE. mudar de dono, transfira estas Lhe recomendamos que dedique algum instruções para essa pessoa. tempo a ler cuidadosamente este manual de instruções. fabricante não assume Leia todas as instruções de segurança...
Página 45
instruções: Uso seguro Eles devem ser mantidos Qualquer aparelho que não • • longe material inclua tomada deve embalagem e de qualquer instalado por um técnico material que, por meio de profissional qualificado jogo ou uso indevido, possa garantia não cobre instalações criar problemas de asfixia ou incorretas;...
Página 46
PORTUGUÊS cerâmica provavelmente Risco de queimaduras não são adequados para por superfícies indução (peça informações quentes: nunca toque ao vendedor se precisar). em superfícies quentes. Risco incêndio: As zonas de cozedura (e • alguns alimentos especialmente moldura, podem incendiar-se se instalada) ficam muito facilmente (óleo, quentes, por isso mantenha...
Página 47
a outro fogo e fiquem quentes. não deve tocar diretamente no Tente manter as alças fora do fundo da panela que contém a • alcance das crianças. água. Evite crianças Se a sua placa incluir um • • pessoas) fiquem de pé no ventilador no interior (parte prato.
Página 48
PORTUGUÊS Apoio ao Cliente. campo eletromagnético). O dispositivo está equipado Não use panelas/fregideiras • • com um cabo tipo “Y”. bordas irregulares, As conexões fixas devem ser aspiradores ou objetos muito • conectadas a uma fonte de pesados sobre a placa. alimentação que permita a Siga as instruções abaixo •...
Página 49
• Para visualizar as conexões elétricas • Consulte as autoridades locais e os veja a imagem 02 na página 5. regulamentos de habitação se tiver • A UniversalBlue não se responsabiliza alguma dúvida sobre a instalação. instalações inadequadas (não •...
Página 50
PORTUGUÊS • Fixe a sua placa ao balcão utilizando o concebido. grampo e os parafusos fornecidos. • O aparelho não deve ser utilizado por • Quando a placa é montada numa gaveta, crianças, nem por pessoas que não se for possível que o fundo do produto tenham o conhecimento de como se esfregue contra algo, esta secção utilizá-lo correctamente.
Página 51
Advertência de calor residual (“H”) símbolo será exibido. • Se este símbolo estiver aceso na placa, significa que o fogo a que se refere ainda Função de bloqueio infantil está quente. Pode ser utilizado para Ativar bloqueio infantil aquecer pequenas porções de alimentos •...
Página 52
PORTUGUÊS Para ativar completamente o bloqueio para nível de cozimento do fogo em questão crianças quando ambas as áreas do fogo duplo • O ícone “L” é exibido em todo o painel estão ativas (veja a imagem 29 na de controle quando o bloqueio para página 10) crianças está...
Página 53
mais alto para garantir que os alimentos AJUSTE DO NÍVEL DE CALOR (ver tabela sejam cozidos adequadamente 03 na página 16) tempo recomendado. As configurações listadas abaixo são apenas indicativas. A configuração exata Cozinhar carnes dependerá de vários fatores, como os Para preparar bifes ou costeletas suculentos utensílios de cozinha usados e a quantidade e saborosos:...
Página 54
Cumpra suas obrigações legais e contribua para a proteção de nosso meio INFORMAÇÕES INERENTES ambiente. MEIO AMBIENTE GARANTÍA Este aparelho foi classificado UniversalBlue não é de acordo com a Diretiva responsável pelos custos Europeia 2012/19/UE relativa à incorridos com o serviço de eliminação de Resíduos de...
Página 55
Para usufruir da garantia, dirija-se ao centro onde comprou este produto ou contacte-nos de uma das seguintes formas: • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu produto apresenta.