Resumen de contenidos para Westinghouse iGen4500cv
Página 1
USER MANUAL iGen4500 Digital Inverter Generator Gasoline: 3700 Running Watts | 4500 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
*Ethanol content of 10% or less. DO NOT use E15 or E85. Columbus, OH 43228 For Your Records Date of Purchase: Model Number: Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
Do Not Operate in Wet Conditions improperly. Note: Indicates a procedure, practice or condition Ground. Consult with electrician to that should be followed for the generator to function determine grounding requirements before in the manner intended. operation. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Protect the generator from all hazardous weather conditions. Moisture or ice can cause a short circuit or other malfunction in the electrical circuit. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
• Never remove the fuel cap when the generator is running. Shut off the engine and allow the unit to cool at least five minutes. Remove the fuel cap slowly to 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• CONSULTER UN MEDECIN SI VOUS ETES MALADE, ETOURDI OU FAIBLE ENTRAINER DES CONDITIONS DANGEREUSES ADVERTENCIA: Cancer y danos al sistema puertas y ductos des enetres, portes et reproductor - www.P65Warnings.ca.gov/product de ventilacion ventilations. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
A CO sensor Call emergency services. You may have carbon monoxide fault can only be diagnosed and repaired poisoning. by an authorized Westinghouse service center. ACTION LABEL 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Mode Button Lifetime Hours: Voltage: Displays the total run Displays current voltage time of the inverter. output of inverter. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
Página 10
8. CO Sensor indicator lights: The CO Sensor monitors for the accumulation of poisonous carbon monoxide gas. If increasing levels of CO gas are detected, the CO Sensor automatically shuts down the engine. 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
See Engine Oil Level Check in the Maintenance section. 3. Replace the oil dipstick and hand-tighten. 4. Replace the oil access cover. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
Always mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
FREQUENCY OF USE If the generator will be used on an infrequent or intermittent basis (more than one month before next use), refer to the Storage sections of this manual for information regarding fuel deterioration. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
If an AC circuit breaker switches OFF automatically, check that the appliance is working correctly and it does not exceed the rated load capacity of the circuit before resetting the AC circuit breaker ON. Push to Reset Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
Always use battery-powered carbon monoxide detector (s) that meet current UL 2034 safety standards when running the generator. Regularly check the detector (s) battery. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Only use grounded 3-prong extension cords marked for separately) is required for parallel operation. This cord outdoor use that are rated for the electrical load. can be purchased from an authorized Westinghouse Generator dealer. Note: Compatible Westinghouse generators without parallel ports can be operated in parallel with the receptacle-mounted parallel cable, Part# 260041.
Fire hazard. Do not up-end the generator or place it on its side. Fuel or oil can leak and damage to the generator may occur. 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Note: The air filter element is oil soaked. Use an appropriate cleaning container. NOTICE Avoid skin contact with engine oil. Wear protective clothing and equipment. Wash all exposed skin with soap and water. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
Change the type of engine oil used based on weather conditions. Recommended Engine Oil Type 10W-30 5W-30 10W-40 5W-30 Synthetic °F °C -28.9 -17.8 -6.7 15.6 26.7 37.8 48.9 Ambient temperature Check the engine oil level before each use or every 8 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
NOTICE 1. Place the generator on a level surface and allow the ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible engine to cool for several minutes. non-resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark plug can result in rough idling, misfire, or may prevent 2.
Follow the manufacturer’s instructions for use. STORAGE TIME RECOMMENDED PROCEDURE Less than 1 month No service required. Fill with fresh gasoline and add 2 to 6 months gasoline stabilizer. Drain the carburetor float bowl. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
8. Install the engine service cover. pivot adjusting nut to the specified torque. Torque: 106 inch-pound (12 N•m) 8. Perform this procedure for the other valve. 9. Install the gasket, rocker arm cover, and spark plug. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
No power at AC receptacles Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
LLENADO DE ACEITE INICIAL ..........42 JUEGO DE VÁLVULAS............54 COMBUSTIBLE ..............43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........55 UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........44 TOMA DE TIERRA ..............44 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........44 PERÍODO DE RODAJE ............45 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
ACTUALIZACIONES (0.60 – 0.80 mm) El último manual de usuario para su generador 0.0031 – 0.0047 in. Toma de válvula Despeje: Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña (0.08 – 0.12 mm) de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/ 0.0051 – 0.0067 in. pages/manuals Válvula de escape Despeje:...
Nota: Indica un procedimiento, práctica o condición que se debe seguir para que el generador funcione de la manera prevista. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
• Úselo solo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, funcionamiento en el circuito eléctrico. puertas conductos ventilación según recomendado por los Centros para el Control y la 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• El combustible derramado puede arder. Si se derrama combustible sobre el generador, limpie cualquier derrame inmediatamente. Deseche el trapo correctamente. Deje que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
• CONSULTER UN MEDECIN SI VOUS ETES MALADE, ETOURDI OU FAIBLE ENTRAINER DES CONDITIONS DANGEREUSES ADVERTENCIA: Cancer y danos al sistema puertas y ductos des enetres, portes et de ventilacion ventilations. reproductor - www.P65Warnings.ca.gov/product 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Llame a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por monóxido de carbono. ETIQUETA DE ACCIÓN Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
Botón de modo Voltaje: Horas de vida útil: muestra la salida de Muestra el tiempo total voltaje actual del de funcionamiento del inversor. inversor. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
20 amperios. de CO supervisa la acumulación de gas venenoso de monóxido de carbono. Si se detectan niveles crecientes de gas CO, el sensor de CO apaga automáticamente el motor. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
Consulte Comprobación del nivel de aceite del motor en la sección Mantenimiento. 3. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. 4. Reemplace la tapa de acceso al aceite. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Agregar un estabilizador de combustible (no incluido) extiende la vida útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
No opere el generador en la parte trasera de un SUV, una disminución del rendimiento, un mayor consumo de caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o combustible y un aumento de las emisiones. de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Nota: Si hay una emergencia y el inversor debe se detuvo rápidamente, mueva inmediatamente el interruptor de combustible a la posición de APAGADO. Nota: El generador se puede arrancar desde la posición de funcionamiento si está caliente por el funcionamiento. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
5. Vuelva a conectar las cargas eléctricas secuencialmente, un cortocircuito o una sobrecarga significativa del permitiendo que el generador se estabilice después de conectar cada carga. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 46...
UL 2034 actuales cuando haga Total de vatios iniciales necesarios 2180 funcionar el generador. Compruebe periódicamente la * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. batería de los detectores. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
La operación en paralelo le brinda la capacidad de conectarse electrodomésticos o cables de alimentación defectuosos pueden crear una posible descarga eléctrica. a un generador inversor Westinghouse compatible para un funcionamiento combinado y una salida de potencia máxima. • Asegúrese de que la clasificación eléctrica de la...
Peligro incendio. apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
Supresor de chispas 6790 AVISO Bujía F7RTC Evite el contacto de la piel con el aceite del motor. Use ropa y equipo de protección. Lave toda la piel expuesta con agua y jabón. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
AVISO No contaminar. Siga las pautas de la EPA u otras agencias gubernamentales para la eliminación adecuada de materiales peligrosos. Consulte a las autoridades locales o al centro de recuperación. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
El uso de estabilizador de combustible aumenta significativamente la vida útil de la gasolina. Se recomienda el uso de estabilizador de combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
Devuelva el mango de retroceso suavemente. 7. Vuelva a instalar la bujía. Deje la funda de la bujía desconectada para evitar un arranque accidental. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin sistema de combustible, falla de la bomba cargo al 1 (855) 944-3571. de combustible, falla de encendido, válvulas atascadas, etc.
LE JEU DES SOUPAPES ������������������������������������������������������ 78 OPÉRATION DÉPANNAGE EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ������������������������������������ 68 DÉPANNAGE ������������������������������������������������������������������������� 79 MISE À LA TERRE ����������������������������������������������������������������� 68 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ��������������������������� 69 PÉRIODE DE RODAGE �������������������������������������������������������� 69 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 56...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse� Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton�...
MISES À JOUR (0�60 - 0�80 mm) Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Admission de valve 0�0031 – 0�0047 in Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance� Dégagement: (0�08 – 0�12 mm) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ Échappement de soupape 0�0051 – 0�0067 in manuals Dégagement:...
Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue� Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
électrique� des maladies� Votre domicile et/ou vos conditions de vent spécifiques peuvent nécessiter une distance supplémentaire� 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Portez des lunettes de protection lors du ravitaillement� carbone dangereux a été détecté� Déplacez et redirigez • N’utilisez jamais d’essence comme agent de nettoyage� toutes les sources de carburant supplémentaires pour • Entreposez tout contenant contenant de l’essence Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
Página 62
Un défaut du capteur de CO ne peut services d’urgence� Vous pouvez avoir une intoxication être diagnostiqué et réparé que par un centre au monoxyde de carbone� de service agréé Westinghouse� ARRÊT AUTOMATIQUE CO DU PANNEAU DE COMMANDE ÉTIQUETTE D’ACTION 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• CONSULTER UN MEDECIN SI VOUS ETES MALADE, ETOURDI OU FAIBLE ENTRAINER DES CONDITIONS DANGEREUSES ADVERTENCIA: Cancer y danos al sistema puertas y ductos des enetres, portes et de ventilacion ventilations. reproductor - www.P65Warnings.ca.gov/product Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
Bouton de mode Tension: Durée de vie: A che la sortie de A che la durée totale tension actuelle de de fonctionnement de l'onduleur. l'onduleur. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
8. Voyants du capteur de CO: le capteur de CO surveille l’accumulation de monoxyde de carbone toxique� Si des niveaux croissants de gaz CO sont détectés, le capteur de CO arrête automatiquement le moteur� Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
éviter de trop remplir le moteur� Voir Contrôle du niveau d’huile moteur dans la section Entretien� 3. Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main� 4. Remettre le couvercle d’accès à l’huile� 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Nettoyez les débris du filtre à mailles de carburant avant et après chaque ravitaillement. Retirez le filtre à mailles de carburant en le comprimant légèrement lorsque vous le retirez du réservoir de carburant� Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
évents de refroidissement ou le système d’admission d’air� Laisser le générateur refroidir pendant 30 minutes avant le transport ou le stockage� Le générateur doit toujours être sur une surface plane et 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• l’essence se trouve dans le réservoir de carburant� CHOKE • toutes les charges sont déconnectées� • l’interrupteur ECO est en position OFF� Risque d’incendie et d’explosion� NE PAS déplacer ni basculer le générateur pendant son fonctionnement� Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
2. Appuyez sur le bouton RESET du panneau de électrique� commande jusqu’à ce que le voyant OVERLOAD Pour activer le MODE ECO, vérifiez que la LED OUTPUT s’éteigne et que le voyant OUTPUT READY s’allume� 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Le fonctionnement en parallèle vous permet de vous d’alimentation défectueux peuvent créer un risque d’électrocution� connecter à un générateur à onduleur Westinghouse compatible avec le cordon parallèle inclus pour une • Assurez-vous que la puissance électrique de l’outil ou puissance combinée de fonctionnement et de pointe�...
Gestion de l’alimentation� remonter� 6. Débranchez toutes les charges avant d’arrêter les MISE EN GARDE générateurs� Risque d’incendie� N’installez complètement générateur� carburant ou l’huile peuvent fuir et endommager le générateur� Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
Pare-étincelles 6790 AVIS Bougie d'allumage F7RTC Évitez tout contact cutané avec l’huile moteur� Portez des vêtements et des équipements de protection� Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau� 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Changez le type d’huile moteur utilisé en repère plein sur la jauge� fonction des conditions météorologiques� 7. Remettez la jauge d’huile et serrez à la main� 8. Installez le couvercle d’accès à l’huile� Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
8. Installez soigneusement la bougie à la main, puis serrez de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire avec la clé à bougie� 9. Installez le soufflet de bougie et le couvercle d’entretien du moteur� 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
L’utilisation d’un stabilisateur de carburant augmente considérablement la durée de stockage de l’essence� Il est recommandé d’utiliser à plein temps le stabilisateur de carburant� Suivez les instructions d’utilisation du fabricant� Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
Le stockage du moteur dans cette position aidera à prévenir la corrosion interne� Remettez doucement la poignée de recul� 7. Réinstaller la bougie d’allumage. Laissez le soufflet de bougie débranché pour éviter tout démarrage accidentel� 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Écartez ou remplacez la bougie� Réinstaller� espacée� Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système Contactez le service à la clientèle de Westinghouse sans d’alimentation, défaillance de la pompe à carburant, frais au 1 (855) 944-3571� dysfonctionnement d’allumage, soupapes bloquées, etc�...