Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITEM #0905516
OIL-FREE AIR
COMPRESSOR
MODEL #LK20175
Español p. 22
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
JW1827

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobalt LK20175

  • Página 1 ITEM #0905516 OIL-FREE AIR COMPRESSOR MODEL #LK20175 Español p. 22 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Package Contents ......................3 Parts Description ....................... 4 Safety Information ......................5 Preparation ........................10 Operating Instructions ..................... 12 Care and Maintenance ....................16 Troubleshooting ....................... 17 Warranty .......................... 19 Replacement Parts List ....................20 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATION Input...
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Electric motor & air compressor pump Air tank Manual ON/OFF switch Pressure regulator knob Tank pressure gauge Regulator pressure gauge Quick coupler Drain valve Safety valve Carry handle Rubber foot Wheel Handle grip...
  • Página 4: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION PART NAME DESCRIPTION Electric motor & The motor is used to power the pump. The electric motor has a air compressor thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, pump the thermal overload will cut off power, thus preventing the motor from being damaged.
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Safety symbols • The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 6 Personal Safety • Eye protection which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when loading, operating, or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, which could cause severe eye injury.
  • Página 7: Specific Safety Rules

    Service • Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury. • Disconnect the power supply, open the drain valve to decompress the tank and allow water to drain, and allow the air compressor to become cool to the touch before servicing.
  • Página 8: Electrical Safety

    • Never direct a jet of compressed air toward people or animals. Take care not to blow dust and dirt toward yourself or others. Following this rule will reduce the risk of serious injury. • Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
  • Página 9: Electrical Connection

    • Before using an extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation. • NOTE: Use longer air hoses instead of long extension cords. Your air compressor will run better and last longer. WARNING: Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool.
  • Página 10: Preparation

    • This air compressor is intended for use on a circuit that has an outlet like the one shown in Figure 0 (120V grounded outlet). It also has a grounding pin like the one shown. This product must be grounded. •...
  • Página 11: Overload Protector

    PREPARATION Breaking in the pump • Check and tighten all bolts, fittings, etc. • Turn the pressure regulator knob (D) fully clockwise to open the air flow. • Place the ON/OFF switch (C) in the OFF (O) position (see Fig. 3) and plug in the power cord. •...
  • Página 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Applications Air compressors are utilized in a variety of air system applications. Match hoses, connectors, air tools, and accessories to the capabilities of the air compressor. You may use this tool for purposes listed below: • Operating air powered tools requiring less than 4.0 SCFM @ 90 PSI.
  • Página 13 OPERATING INSTRUCTIONS Breaking in the pump WARNING: Always ensure the ON/OFF switch is in the OFF (O) position and the regulator pressure gauge reads quick tool zero before changing air tools or disconnecting the connect hose from the air outlet. Failure to do so could result plug in possible serious personal injury.
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS Draining the Tank To help prevent tank corrosion and keep moisture out of the air used, the tank of the compressor should be drained daily. Open To drain: • Verify that the compressor is turned off. • Holding the handle, tilt the compressor toward the drain valve so that it’s set in a lower position.
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS Checking the Safety Valve WARNING: Do not attempt to tamper with safety valve. Anything loosened from this device could fly up and hit you. Failure to heed this warning could result in death or serious personal injury. The safety valve will automatically release air if the air receiver pressure exceeds the preset maximum.
  • Página 16: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The compressor 1. Loss of power or overheating. 1. Check for proper use of extension cord. does not run. 2. There is no electrical power being 2. Check to be sure the compressor is supplied to compressor or the power plugged in and the power switch is switch is in the OFF position.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The air receiver 1. The connections are loose or leaking 1. Check all the connections with (fittings, tubing, etc.). soapy water and look for bubbles. pressure drops Tighten any loose conections until when the the leak stops.
  • Página 19: Warranty

    WARRANTY KOBALT® AIR COMPRESSOR LIMITED ONE-YEAR WARRANTY 1-Year Limited Guarantee For 1 year from the date of purchase, this product is warranted for the original purchaser to be free from defect in material and workmanship. Subject to the conditions and limitations described below,...
  • Página 20: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
  • Página 21: Part Description

    9043794 FOOT 9038077 ELBOW 9053159 BOLT M8X40 9412531 CHECK VALVE 9048101 WASHER 8X28X2 9414839 SHROUD 9069187 WASHER D8 9134372 PLATE KOBALT 9069188 NUT M8 9122452 LOGO HULL 9069186 SCREW TC 5X23 9114286 PRESSURE SWITCH 9063294 BULKHEAD 9069189 ROCKER SWITCH 9414765...
  • Página 22: Compresor De Aire Sin Aceite

    ARTÍCULO NO. 0905516 COMPRESOR DE AIRE SIN ACEITE MODELO #LK20175 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Tiene alguna pregunta, problema o faltan piezas? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258),...
  • Página 23: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Contenido del paquete ....................24 Descripción de las piezas ....................25 Información de seguridad ....................26 Preparación ........................31 Instrucciones de funcionamiento ..................33 Cuidado y mantenimiento ....................16 Solución de problemas ....................38 Garantía ........................... 40 Lista de piezas de repuesto ..................... 41 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES...
  • Página 24: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Motor eléctrico y bomba del compresor de aire Tanque de aire Interruptor manual de encendido y apagado Perilla reguladora de presión Medidor de presión del tanque Medidor de presión del regulador Acoplador rápido Válvula de drenaje Válvula de seguridad Mango para transportar Pie de goma...
  • Página 25: Descripción De Las Piezas

    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS PIEZA NOMBRE DESCRIPCIÓN Motor eléctrico El motor se usa para hacer funcionar la bomba. El motor eléctrico tiene un y bomba del protector de sobrecarga térmica. Si el motor se sobrecalienta por cualquier compresor de aire razón, el protector de sobrecarga térmica interrumpirá...
  • Página 26: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Símbolos de seguridad • Las siguientes palabras y significados clave se utilizan para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, ocasionará...
  • Página 27: Seguridad Personal

    Seguridad personal • El operador y otras personas SIEMPRE deben usar lentes de protección que cumplan con las especificaciones de ANSI y protejan contra partículas volátiles, tanto en el FRENTE como en el COSTADO, en el área de trabajo al cargar, operar o realizar el mantenimiento de esta herramienta.
  • Página 28: Reparación

    Reparación • Solo personal de servicio calificado puede llevar a cabo la reparación de la herramienta. Si personal no calificado realiza la reparación o el mantenimiento, puede haber un riesgo de lesiones. • Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad, abra la válvula de drenaje para descomprimir el tanque, deje que el agua se drene y que el compresor de aire se enfríe al tacto.
  • Página 29: Seguridad Eléctrica

    • Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o animales. Tenga cuidado de no soplar polvo ni suciedad hacia usted u otras personas. Seguir esta norma puede reducir el riesgo de lesiones graves. • Proteja sus pulmones. Utilice una mascarilla facial o antipolvo si hay demasiado polvo durante la operación.
  • Página 30 • Al trabajar con el compresor de aire en exteriores, use una extensión eléctrica diseñada para exteriores. Esto se indica con las letras “W-A” en su revestimiento. • Antes de usar una extensión eléctrica, inspecciónela para ver si hay cables sueltos o expuestos, cortes o desgaste en el aislamiento.
  • Página 31: Preparación

    • Este compresor de aire está diseñado para usarse en un circuito que tenga un tomacorriente como el que se ve en la Figura 0 (tomacorriente de 120 voltios con puesta a tierra). También cuenta con una clavija de puesta a tierra como la que se muestra.
  • Página 32 PREPARACIÓN Asentamiento de la bomba • Verifique y apriete todos los pernos, accesorios, etc. • Gire la perilla reguladora de presión (D) en dirección de las manecillas del reloj por completo para abrir el flujo de aire. • Coloque el interruptor de encendido/apagado (C) en la posición de APAGADO (O) (vea la Fig.
  • Página 33: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Aplicaciones Los compresores de aire se utilizan en una variedad de aplicaciones de sistema de aire. Combinan mangueras, conectores, herramientas neumáticas y accesorios a las capacidades del compresor de aire. Puede usar esta herramienta para los propósitos indicados a continuación: •...
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Asentamiento de la bomba ADVERTENCIA: enchufe de Siempre asegúrese de que el interruptor de encendido/ desconexión apagado esté en la posición de APAGADO (O) y herramienta rápida de que el medidor de presión del regulador marque neumática cero antes de cambiar las herramientas neumáticas o desconectar la manguera de la salida de aire.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Drenaje del tanque Para evitar la corrosión del tanque y mantener seco el aire utilizado, se debe drenar el tanque del compresor todos los días. Abierto Para drenar: • Verifique que el compresor esté apagado. • Sosteniendo la manija, incline el compresor hacia la válvula de drenaje para que quede en una posición más baja.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Verificación de la válvula de seguridad ADVERTENCIA: No intente manipular la válvula de seguridad. Cualquier cosa que esté desajustada de este dispositivo podría salir disparada y golpearlo. Ignorar esta advertencia podría provocar la muerte o lesiones personales graves. La válvula de seguridad liberará...
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Cuando realice tareas de mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas a las de fabricación. El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro o causar daños en el producto. ADVERTENCIA: Use siempre gafas o anteojos de seguridad con protectores laterales durante la operación de la herramienta eléctrica o al soplar el polvo.
  • Página 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El compresor 1. Pérdida de energía o 1. Revise que la extensión eléctrica en no funciona. sobrecalentamiento. uso sea adecuada. 2. No se suministra alimentación 2. Verifique que el compresor esté eléctrica al compresor o el interruptor enchufado y el interruptor de de alimentación esté...
  • Página 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La presión del 1. Las conexiones están sueltas o tienen 1. Revise todas las conexiones con fugas (accesorios, tuberías, etc.). agua y jabón, buscando burbujas. receptor de aire Apriete las conexiones sueltas disminuye cuando hasta que la fuga se detenga.
  • Página 40: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA DE UN AÑO LIMITADA DEL COMPRESOR DE AIRE KOBALT ® 1 año de garantía limitada Este producto tiene cobertura de garantía contra defectos en materiales y mano de obra por 1 año, a partir de la fecha de compra para el comprador original. Si nos devuelve este producto con un comprobante de compra, dentro del periodo de garantía establecido y si el daño está...
  • Página 41: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a. m a 8 p. m., hora estándar del Este.
  • Página 42 9048101 ARANDELA D8 9134372 RETENCIÓN TUERCA M8 9122452 CUBIERTA 9069187 CASCO 9069186 PLACA CON LOGOTIPO 9069188 REGULADOR DE 9063294 DE KOBALT PRESIÓN TORNILLO TC 5X23 9114286 INTERRUPTOR 9414765 PANEL SEPARADOR 9069189 OSCILANTE TAPÓN 9038003 CABLE DE ALIMENTACIÓN 9065838 CON ENCHUFE...

Este manual también es adecuado para:

0905516

Tabla de contenido