Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITEM #0905519
ELECTRIC
AIR
COMPRESSOR
MODEL #XC302000
Français p. 25
Español p. 49
PLEASE KEEP YOUR RECEIPT OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR PRODUCTS'S WARRANTY
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-543-6400 ext 5, 8 a.m. - 5 p.m., EST,
Monday - Friday.
AB17920
IN573601 2/20

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobalt XC302000

  • Página 1 ITEM #0905519 ELECTRIC COMPRESSOR MODEL #XC302000 Français p. 25 Español p. 49 PLEASE KEEP YOUR RECEIPT OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR PRODUCTS’S WARRANTY Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-543-6400 ext 5, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Care and Maintenance ......................14 Troubleshooting ........................16 Warranty ..........................19 Replacement Parts List ......................21 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATIONS Model XC302000 Oil Capacity 24 oz Tank Outlet Size 1/4 NPT Number of Cylinders Depth 19 in. Number of Stages Width 26 in.
  • Página 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-543-6400 ext 5, 8:00 am - 5:00 pm, EST, Monday - Friday. This manual contains information that is very important to know and understand.
  • Página 4: Disclaimer Of Warranties

    SAFETY INFORMATION GENERAL SAFETY (Continued) 6. Do not stand on or use the unit as a handhold. 7. Before each use, inspect the compressed air system and electrical components for signs of damage, deterioration, weakness or leakage. Repair or replace defective items before using. 8.
  • Página 5: Spraying Precautions

    SAFETY INFORMATION GENERAL SAFETY (Continued) WARNING WARNING Risk of Personal Injury. Never Risk of Explosion. An ASME code safety operate compressor without a relief valve with a setting no higher than beltguard. This unit can start the maximum allowable working pressure automatically without warning.
  • Página 6: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QTY. Pressure Switch - AUTO/OFF Switch - In the AUTO position, the compressor shuts off automatically when tank pressure reaches the maximum preset pressure. After air is used from the tank and drops to a preset low level, the pressure switch automatically turns the motor back on.
  • Página 7: Hardware Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QTY. Check valve - One-way valve that allows air to enter the tank, but prevents air in the tank from flowing back into the compressor pump. Belt Guard - Covers the belt, motor pulley and flywheel. Tank Drain Valve - This valve is located on the bottom of the tank.
  • Página 8: Assembly Instructions

    PREPARATION Estimated Installation and Assembly Time: 20 minutes Tools Required for Installation and Assembly (not included): Safety Glasses; Work Gloves; 9/16 in. Socket and Ratchet; Adjustable Wrench ADDITIONAL PARTS REQUIRED FOR USE (not included): 1. Air Hose 2. Pipe Thread Sealant ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.
  • Página 9: Lubrication

    Figure 5. If oil needs to be added, fill Sight with compressor oil until oil level is to the middle Glass of the red dot. OIL INFORMATION Oil Drain Kobalt Air Compressor Oil SKU 221008 Plug Kobalt Synthetic Blend Oil SKU 221009 Mobil 1 synthetic 10W30 ®...
  • Página 10: Electrical Information

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS ELECTRICAL INFORMATION WARNING WARNING Risk of Explosion. Disconnect, Risk of Personal Injury or Damage to tag and lock out power source, Personal Property. Overheating, short then release all pressure from the circuiting and fire damage will result from system before attempting to install, inadequate wiring.
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS GROUNDING This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 120V Configuration 240V Configuration LOW VOLT HIGH VOLT ORANGE LINE 1 LINE 1 BROWN ORANGE BROWN WHITE WHITE LINE 2 LINE 2 Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that accepts the plug on the product.
  • Página 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS START-UP / BREAK-IN PROCEDURE WARNING WARNING Risk of Personal Injury. Do not attach air Risk of Personal Injury. Never disconnect tools to open end of the hose until start-up is threaded joints with pressure in tank! completed and the unit checks okay. 1.
  • Página 14: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING NOTICE Risk of Explosion. Disconnect, tag Unit care and maintenance. Drain liquid from and lock out power source, then tank daily. release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance. All repairs should be performed by an authorized service representative.
  • Página 15 CARE AND MAINTENANCE 6. Check the safety valve by performing the following steps: a. Restore power to unit; turn pressure switch to the AUTO position. Run until unit reaches 90 psi. Turn pressure switch to OFF position. b. Wearing safety glasses and hearing protection, pull the ring on the safety valve to release pressure from compressor tank.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Low discharge 1. Air demand exceeds pump 1. Reduce air demand or use a compressor with more capacity. pressure. capacity. 2. Restricted air intake. 2. Clean or replace the air filter element. 3. Air leaks (fittings, tubing on 3.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Large quantity of 1. Worn piston rings. 1. Replace with new rings. Maintain oil level and change oil oil in the discharge more frequently. 2. Compressor air intake 2. Clean or replace filter. Check for other restrictions in the NOTE: In an oil- restricted.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Reset 5. Pressure switch shut-off 5. Replace pressure switch. mechanism cuts pressure set too high. out repeatedly 6. Low voltage. 6. Check incoming voltage. It should be approximately 120 or circuit breaker volts. Low voltage could be due to wires (from breaker/fuse to trips repeatedly.
  • Página 19: Warranty

    WARRANTY 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY: Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 225 Pictoria Drive, Suite 210, Cincinnati, Ohio, 45246. 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the compressor.
  • Página 20 WARRANTY F2. Excluded items specific to Lubricated Compressors: a. Pump wear or valve damage caused by using oil not specified. b. Pump wear or damage caused by any oil contamination. c. Pump wear or damage caused by failure to follow proper oil maintenance guidelines, operation below proper oil level or operation without oil.
  • Página 21: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-800-543-6400 ext 5, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. Warranty Parts PART DESCRIPTION PART NUMBER QTY. 30 Gallon Tank AR068300CG 2HP 2-Stage Reciprocating Pump XC002200IP 2HP Electric Motor MC036000IP Pressure Switch...
  • Página 22 NOTES Printed in U.S.A.
  • Página 23 ARTICLE #0905519 COMPRESSEUR D’AIR ÉLECTRIQUE MODÈLE #XC302000 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 543 6400 ext 5, entre 8h et 17h (HNE), du lundi au vendredi.
  • Página 24: Caractéristiques Du Produit

    Dépannage ............................ 40 Garantie ............................44 Vue éclatée............................ 46 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT COMPOSANTE CARACTÉRISTIQUES COMPOSANTE CARACTÉRISTIQUES Modèle XC302000 Volume maximal 709,765 mL (24 oz) d’huile Taille du raccord de NPT de 0,63 cm Nombre de cylindres sortie du réservoir (1/4 po)
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez appeler notre service à la clientèle au 1-800-543-6400 ext 5, entre 8 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi. Ce manuel contient des renseignements qu’il est important de lire et de comprendre.
  • Página 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite) 4. Gardez les visiteurs à l’écart et ne laissez JAMAIS les enfants s’approcher de la zone de travail. 5. Portez des lunettes de sécurité et des protecteurs d’oreilles lorsque vous utilisez cet appareil. 6.
  • Página 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’explosion. N’utilisez jamais des tuyaux de plastique (PVC) pour faire circuler de Risques de blessures ou de dommages l’air comprimé. Le non-respect de cette consigne à l’appareil. N’installez jamais de vanne peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Página 28: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Pressostat - INTERRUPTEUR AUTO/OFF – Dans la POSITION d’arrêt automatique (AUTO), le compresseur s’arrête automatiquement lorsque la pression dans le réservoir atteint la pression maximale préréglée. L’utilisation de l’air contenu dans le réservoir fait descendre la pression. Lorsque la pression descend sous le niveau préréglé, le pressostat remet automatiquement le moteur en marche.
  • Página 29: Quincaillerie Incluse

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Tuyau d’évacuation - Ce tuyau transporte l’air comprimé de la pompe vers le clapet de non-retour. Ce tuyau devient très chaud pendant l’utilisation du compresseur. Pour éviter les risques de brûlures graves, n’y touchez jamais. Clapet de non-retour - Clapet à...
  • Página 30: Préparation

    PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage ou l’installation du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, n’essayez pas d’assembler ni d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT Risque de blessure.
  • Página 31 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 2. Installez les pieds en caoutchouc au moyen d’écrous. Quincaillerie utilisée Écrou Pied en caoutchouc 3. Installez le filtre à air. Filtre à air...
  • Página 32: Lubrification

    RENSEIGNEMENTS SUR L’HUILE Bouchon Huile pour compresseur de vidange d’huile UGS 221008 d’air Kobalt Huile à mélange UGS 221009 synthétique Kobalt Huile synthétique Mobil 1 ® 10W30 Niveau Volume maximal d’huile...
  • Página 33: Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE INFORMATION SUR LES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES DANGER AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Risques de blessures ou de dommages Les moteurs qui ne sont pas matériels. Un câblage inadéquat entraînera correctement mis à la terre une surchauffe, un court-circuit et des présentent des risques de chocs.
  • Página 34 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Prise mise à la terre Le chargeur présente des risques de choc Prise – 120 V / 15 A électrique. Le branchement inadéquat de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. La fiche doit être branchée sur une prise correctement installée et mise à...
  • Página 35 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Configuration à 120 V Configuration à 240 V BAS VOLT HAUTE VOLT ORANGE LIGNE 1 LIGNE 1 BRUN ORANGE BRUN BLANC BLANC LIGNE 2 LIGNE 2 Utilisez uniquement des rallonges trifilaires à trois broches munies d’une fiche de mise à la terre et de prises tripolaires appropriées à...
  • Página 36: Utilisation Du Compresseur

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE PROCÉDURE DE DÉMARRAGE ET DE RODAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure. Ne fixez pas d’outils à air Risque de blessure. Ne desserrez jamais les comprimé à l’extrémité libre du tuyau avant que joints filetés lorsqu’il y a de la pression dans la procédure de démarrage n’ait été...
  • Página 37: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI CYCLE DE MARCHE/ARRÊT DU COMPRESSEUR. REMARQUE AVERTISSEMENT Entretien de l’appareil. Évacuez tout liquide Risque d’éclatement. Vidangez le réservoir du réservoir chaque jour. tous les jours afin d’éviter la corrosion et les blessures que pourrait causer un réservoir endommagé. N’effectuez pas la vidange si le réservoir est à...
  • Página 38 MODE D’EMPLOI 1. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Nettoyez les débris du moteur, du volant, du réservoir, des tuyaux Orifice de à air et des ailettes de refroidissement de la remplissage pompe. d’huile 2. Maintenez un niveau d’huile adéquat. Pour en savoir davantage, reportez à...
  • Página 39 ENTRETIEN 6. Vérifiez l’état de la soupape de sûreté en exécutant les étapes suivantes : a. Rétablissez l’alimentation électrique; réglez l’interrupteur du pressostat à la position AUTO. Faites fonctionner l’appareil jusqu’il atteigne une pression de 90 lb/po . Réglez l’interrupteur du pressostat à...
  • Página 40: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La pression de 1. La demande d’air excède la 1. Réduisez la demande d’air ou utilisez un refoulement est capacité de la pompe. compresseur de capacité supérieure. faible. 2. La prise d’air est obstruée 2.
  • Página 41 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le compresseur 7. Le clapet de non-retour du 7. Remplacez le clapet de non-retour. produit un bruit compresseur est bruyant. DANGER excessif. (cognement) (suite) Risque d’explosion. Ne désassemblez pas le clapet de non-retour lorsque le réservoir contient de l’air comprimé.
  • Página 42 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le moteur émet un 7. La soupape de 7. Remplacez la soupape de déchargement. bourdonnement et déchargement du pressostat fonctionne lentement est défectueuse. ou pas du tout. (suite) 8. Un ou plusieurs 8. Remplacez le ou les condensateurs. condensateurs du moteur sont défectueux.
  • Página 43 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La pression 1. L’air fuit (par les raccords, les 1. Vérifiez tous les raccords à l’aide d’eau savonneuse. à l’intérieur du tuyaux fixés au compresseur Serrez les raccords, ou retirez-les et appliquez sur le réservoir n’est pas ou la tuyauterie extérieure filetage du scellant pour joints filetés.
  • Página 44: Garantie

    GARANTIE 1. DURÉE : La présente garantie entre en vigueur à compter de la date d’achat par l’acheteur initial, et est d’une durée de trois ans. 2. FOURNISSEUR DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. 3.
  • Página 45 GARANTIE f. Les robinets de vidange du réservoir. g. Les dommages causés par une tension ou un câblage inappropriés. h. Les autres éléments non énumérés mais considérés comme faisant partie de l’usure normale de l’appareil. i. Les pressostats, les régulateurs d’air, les appareils de charge et de décharge, les dispositifs d’étranglement ainsi que les soupapes de sûreté...
  • Página 46: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE Pour les pièces de rechange, appelez notre service clientèle au 1-800-543-6400 ext 5, 8 am - 5 pm HNE, Lundi-Vendredi. Pièces sous garantie PIÈCE DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE QTÉ Réservoir de 113,56 L AR068300CG Pompe alternative à 2 phases de 2 CH XC002200IP Moteur électrique de 2 CH MC019800IP...
  • Página 47: Adjunte Su Recibo Aquí

    ARTÍCULO # 0905519 COMPRESOR DE AIRE ELÉCTRICO MODELO # XC302000 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-543-6400 ext 5, de lunes a viernes, de 8:00 a.m.
  • Página 48: Especificaciones Del Producto

    Solución de problemas ........................64 Garantía............................68 Dibujos de despiece ........................70 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES COMPONENTE ESPECIFICACIONES Modelo XC302000 Capacidad de aceite 709,765 mL (24 oz) Tamaño de la salida NPT de 1/4” del tanque Número de cilindros Profundidad 47 cm Número de etapas...
  • Página 49: Pautas De Seguridad

    PAUTAS DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-543-6400 ext 5, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Este.
  • Página 50: Exención De Garantías

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD GENERAL (Continuación) 5. Use gafas de seguridad y protección para los oídos al hacer funcionar la unidad. 6. No se suba a la unidad ni la utilice como soporte. 7. Antes de cada uso, inspeccione el sistema del compresor de aire comprimido y los componentes eléctricos para verificar si hay señales de daño, deterioro, debilidad o fuga.
  • Página 51: Precauciones De Rocío

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD GENERAL (Continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de explosión. Se DEBE instalar en Riesgo de lesiones personales y/o daño del equipo. Nunca instale una válvula de cierre el tanque para este compresor, una válvula entre la bomba del compresor y el tanque. de descarga de seguridad con código ASME con una configuración no mayor del ADVERTENCIA...
  • Página 52: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZAS DESCRIPCIÓN CANT. Interruptor de presión - AUTOMÁTICO/APAGADO Interruptor - En la posición AUTOMÁTICO , el compresor se apaga automáticamente cuando el la presión del tanque alcanza la presión máxima preestablecida. Luego de que el aire del tanque se usa y cae a un nivel bajo preestablecido, el interruptor de presión enciende el motor automáticamente otra vez.
  • Página 53: Aditamentos

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZAS DESCRIPCIÓN CANT. Tubo de descarga - Este tubo conduce aire comprimido desde la bomba a la válvula de control. El tubo alcanza temperaturas muy altas durante su uso. Para evitar el riesgo de quemaduras severas, nunca toque el tubo de descarga. Válvula de control - Válvula de una sola vía que permite al aire entrar al tanque y evita que vuelva hacia la bomba del compresor.
  • Página 54: Preparación

    PREPARACIÓN Antes de comenzar a instalar y/o ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales.
  • Página 55: Aditamentos Utilizados

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Instale el pie de goma con las tuercas. Aditamentos utilizados Tuerca Pie de goma 3. Instale el filtro de aire. Filtro de aire...
  • Página 56: Lubricación

    INFORMACIÓN DEL ACEITE Tapón de Aceite para compresora desagüe del aceite SKU 221008 de aire Kobalt Aceite con mezcla SKU 221009 sintética Kobalt Mobil 1 sintético 10W30 ®...
  • Página 57: Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INFORMACIÓN ELÉCTRICA PELIGRO ADVERTENCIA Riesgo de descarga. Los motores Riesgo de lesiones personales y/o con conexión a tierra inadecuada propiedad personal. El cableado inadecuado poseen riesgo de descarga. da como resultado el sobrecalentamiento, Asegúrese de que todo el equipo cortocircuito y daño por fuego.
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Tomacorriente con puesta a tierra Riesgo de descarga eléctrica. El uso incorrecto del enchufe con puesta a tierra Tomacorriente - puede causar un riesgo de descarga eléctrica. 120V / 15A El enchufe se debe conectar a un tomacorriente correctamente instalado por un electricista calificado y con una puesta a tierra que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales.
  • Página 59: Alto Voltaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Configuración de 120 voltios Configuración de 240 voltios BAJO VOLTIO ALTO VOLTAJE LÍNEA 1 LÍNEA 1 ANARANJADO MARRÓN ANARANJADO MARRÓN BLANCO BLANCO LÍNEA 2 LÍNEA 2 Solo use una extensión eléctrica de 3 conductores que tenga un enchufe de 3 aspas con descarga a tierra y un receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe del producto.
  • Página 60: Uso Del Compresor

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ARRANQUE / PROCEDIMIENTO BÁSICO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales. No utilice Riesgo de lesiones personales. ¡Nunca herramientas neumáticas para abrir el extremo desconecte las uniones roscadas con presión de la manguera hasta que se complete el en el tanque! arranque y la revisión de la unidad esté...
  • Página 61: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CICLOS DE ENCENDIDO/APAGADO DEL COMPRESOR ADVERTENCIA AVISO Riesgo de desborde. Desagüe el tanque Cuidado y mantenimiento de la unidad. a diario para prevenir la corrosión y posibles Desagüe líquidos del tanque todos los días. lesiones debido a daños en el tanque. No opere el desagüe con más de 40 psi en el tanque, de lo contrario, la válvula de desagüe puede dañarse.
  • Página 62: Humedad En El Aire Comprimido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de la fuente de alimentación. Elimine los desechos en el Área de motor, el volante, el tanque, las líneas de aire llenado de y las aletas de enfriamiento de la bomba. aceite 2.
  • Página 63: Servicio Técnico

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 6. Revise la válvula de seguridad realizando los siguientes pasos: a. Restituya la energía a la unidad, gire el interruptor de presión a la posición de AUTOMÁTICO. Haga funcionar la unidad hasta que alcance los 90 psi. Gire el interruptor de presión a la posición de APAGADO.
  • Página 64: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Baja presión 1. La demanda de aire excede 1. Reduzca la demanda de aire o utilice un compresor de descarga. la capacidad de la bomba. con más capacidad. 2. Entrada de aire restringida. 2.
  • Página 65 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Hay exceso de ruido. 6. El pistón golpea la placa de 6. Quite el cabezal del compresor y la placa de la (golpeteo) la válvula. válvula y compruebe si hay depósitos de carbón (Continuación) u otras materias extrañas en la parte superior del pistón.
  • Página 66 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El motor silba y 5. El interruptor de presión 5. Reemplace el interruptor de presión. funciona lentamente está defectuoso – los o no lo hace. contactos no cerrarán. (Continuación) 6. La válvula de control está 6.
  • Página 67 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El mecanismo de 10. El voltaje es bajo. 10. Revise el ingreso de voltaje. Debe ser de 120 reinicio de corta voltios aproximadamente. El voltaje bajo puede repetidas veces deberse a que los conductores (desde la fuente o el interruptor de eléctrica hasta el compresor) son de diámetro muy circuito se dispara...
  • Página 68: Garantía

    GARANTÍA 1. DURACIÓN: Por el comprador desde la fecha de compra, de la siguiente manera: Tres años. 2. QUIÉN EMITE ESTA GARANTÍA: Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. 3. QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA (COMPRADOR): El comprador original (para otro fin que no sea la reventa) del compresor.
  • Página 69: Responsabilidades Del Garante Que Cubre Esta Garantía

    GARANTÍA g. Daños debidos al cableado incorrecto o conexión a circuitos con voltaje inadecuados para la unidad. h. Otros artículos no mencionados pero que se consideran piezas de uso general. i. Interruptores de presión, controladores de flujo de aire, dispositivos de carga/descarga, dispositivos de control de aceleración y válvulas de seguridad modificados de fábrica.
  • Página 70: Dibujos De Despiece

    DIBUJO DE DESPIECE Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-543- 6400 ext 5, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. Piezas de la garantía PIEZA DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA CANT.
  • Página 71 NOTES...
  • Página 72 Impreso en U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

0905519

Tabla de contenido