Descargar Imprimir esta página
Graco Pack 'n Play Quick Connect Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Pack 'n Play Quick Connect:

Publicidad

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR EN EL
FUTURO.
See back page for quick set up guide.
Vea la última página para la guía de instalación rápida.
Pack 'n Play
Quick Connect
®
TM
Portable Seat Playard
Pack 'n Play
Quick Connect
Asiento
®
TM
Portátil Corralito
Owner's Manual • Manual del Propietario
©2021 NWL0001231033A 2/21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco Pack 'n Play Quick Connect

  • Página 1 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR EN EL FUTURO. See back page for quick set up guide. Vea la última página para la guía de instalación rápida.
  • Página 2 1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Page • Página 2-A Parts List • Lista de Piezas 3 Playard • Corralito 8-12 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del corralito To Fold • Para plegar To Cover •...
  • Página 3: Setting Up The Playard

    (89 cm) in height, weighs more periodically during use. Contact than 30 lb (14 kg), or is able to Graco at 1-800-345-4109 for climb out. replacement parts and • Do not modify playard or add instructions if needed. Never any attachments that are not substitute parts.
  • Página 4 NEVER add a mattress, pillow, string around a child’s comforter or padding. Use ONLY neck, such as hood strings, mattress pad provided by Graco. pacifier cords, etc. Mattress dimension: 27”x 36” • NEVER attach strings to (68.5 cm x 91.4 cm).
  • Página 5: Al Instalar El Corralito

    De ser agregue otra pieza que no se necesario, comuníquese con mencione en el manual del usario, Graco al 1-800-345-4109 para incluyendo un moisés adicional. obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya • El niño puede quedar atrapado las piezas.
  • Página 6: Para Evitar El Riesgo De Sofocación

    • Si se usa una sábana con la base sólida, un cierto largo y almohadilla, use solamente la ancho, y tiene menos de un que entregó Graco para inch de espesor precisamente Corralitos Quick Connect o una para mantener los stándares de específicamente diseñada...
  • Página 7 Parts list Lista de las piezas • This model may not include some Este modelo podría no incluir features shown below. Check algunas de las características que that you have all the parts for this se indican a continuación. model BEFORE assembling your Verifique que tenga todas las product.
  • Página 8 3-A Playard Set Up • Armado del corralito A. Playard D. Mattress Pad • Corralito • Colchón 1. Disconnect straps holding mattress around playard. Remove mattress from around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan el colchón alrededor del corralito. Saque el colchón del corralito.
  • Página 9 4. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 4. Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. 5. Insert the mattress pad soft side up into the playard. Always use mattress pad soft side up.
  • Página 10 3-B To Fold • Para Plegar 1. Release straps on bottom of playard. Pull mattress fully out of playard. 1. Libere las correas con en el fondo del corralito. Saque el colchón totalmente del corralito. 2. DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be at least halfway up before top rails will unlock.
  • Página 11 3. Center of floor must be up. a. Lift up slightly on the top rail. b. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. c. Push down. • If top rails do not unlatch, do not force.
  • Página 12 5. Wrap mattress around playard. 5. Envuelva el colchón alrededor corralito. 3-C To Cover • Para cubrir 1. Cover unit with handle out. 1. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. 2. Zip together. 2. Cerrar con el cierre.
  • Página 13 • If a sheet is used with the mattress pad use only the one provided by Graco that is specifically designed to fit the dimensions of the mattress pad. • Never place child in bassinet while the seat or changer is attached.
  • Página 14 • Si se usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una que esté específicamente diseñada para las dimensiones de la almohadilla del colchón. • Nunca ponga al niño en la cuna si el asiento o cambiador está...
  • Página 15 1. Release straps on bottom of playard. Pull mattress fully out of playard. 1. Libere las correas en el fondo del corralito. Saque completamente la almohadilla el colchón del corralito. 2. Slide 4 bassinet mounts over mounts in four corners of playard, and attach 2 clips over buttons on the long sides.
  • Página 16 3. Insert tapered end of tube into end of other tube with hole in it. Repeat with other set of bars. CHECK: Tubes MUST be assembled before placing in bassinet. 3. Inserte el extremo cónico del tubo en el extremo del otro tubo con agujero.
  • Página 17 4-B Parent Organizer • Organizador para padres WARNING Always keep objects out of child’s reach. Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard. ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. Quite este accesorio cuando el niño pueda apoyarse en el corralito.
  • Página 18 4-C Changing Area • Los Cambiadores WARNING FALL HAZARD Children have suffered serious injuries after falling from changing area. Falls can happen quickly. • STAY within arms reach. • Use changing area only on this playard model. • ALWAYS secure this unit to the support frame by attaching to identified location.
  • Página 19 ADVERTENCIA • El límite de peso para el cambiador es de 30 libras (14 kg). No use el cambiador como zona de almacenamiento adicional. • No use el mudador si está dañado o roto. Peligro de estrangulamiento: Nunca deje la mesa para cambiar al bebé...
  • Página 20 2. Insert rails into openings in changer ends. CHECK that buttons are visible in hole. 2. Inserte las barandas en las aberturas de los extremos del cambiador. VERIFIQUE que los botones se vean por el orificio. SNAP! ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC! 3.
  • Página 21 4. To attach changer to playard, line up changer button on sides of changer with lock logo in one of the two attachment positions. Push changer onto playard rails. NOTE: Bassinet must be attached to playard when using changer. 4. Para sujetar el cambiador al corralito, alinee el botón del SNAP! cambiador a los costados del...
  • Página 22 4-D Portable Newborn Seat • Asiento para recién nacidos portátil WARNING Prevent serious injury or death: Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • This product is not safe for sleep. FALL HAZARD: To prevent falls, stop using the product when infant: •...
  • Página 23 • The product must be fully assembled before using. Do not modify product or add any attachments that are not listed in the owner’s manual. CHECK that seat is securely attached by pulling sideways on seat. • NEVER place child in bassinet while product is attached. •...
  • Página 24: Peligro De Caída

    ADVERTENCIA Prevenga las lesiones serias o la muerte: Si no se obedecen estas advertencias y las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • Este producto no es seguro para dormir. PELIGRO DE CAÍDA: Para prevenir caídas, deje de usar el producto cuando el bebé: •...
  • Página 25: Peligro De Estrangulamiento

    • Coloque SIEMPRE al niño boca arriba. • El producto debe estar completamente armado antes de usarlo. No modifique el producto ni agregue ningún accesorio que no esté listado en el manual del dueño. VERIFIQUE que el asiento esté sujeto de forma segura tirando de él hacia los costados.
  • Página 26 WARNING ADVERTENCIA • To prevent serious injury or • Para prevenir serias lesiones o la death, DO NOT REMOVE muerte, NO SAQUE LA ESPUMA. FOAM. F. Portable Newborn Seat • Asiento para recién nacidos portátil E. Seat Legs • Patas del Asiento 1.
  • Página 27 2. Attach seat legs by inserting ends of tube into opening as SNAP! shown. ¡CLIC! CHECK: Buttons should be inserted and visible in openings. 2. Sujete las patas del asiento colocando los extremos del tubo en la abertura como se indica.
  • Página 28 3. Insert ends of other tube into openings in seat legs. CHECK: Buttons should be inserted and visible in openings. SNAP! 3. Inserte los extremos del otro ¡CLIC! tubo en las aberturas de las patas del asiento. VERIFIQUE: Los botones deben estar insertados y visibles en las aberturas.
  • Página 29 4. Attach the canopy mounts to the sides as shown. 4. Sujete los montantes de la capota a los costados como se indica. 5. To attach portable newborn seat to playard, line up seat handles with lock logo on one of the two attachment positions.
  • Página 30 To Secure Child • Para asegurar al niño Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Use el ajustador deslizable en la cintura para ajustar el apriete.
  • Página 31 To Remove Portable Seat • Cómo sacar el asiento portátil 1. To remove, press buttons on both sides of the seat handles and pull up as shown. 1. Para sacarlo, oprima los botones en ambos costados de las manijas del asiento y tire hacia arriba como se indica.
  • Página 32 5-A Care and Maintenance • Cuidado y mantenimiento To Clean Seat • Limpieza del Asiento 1. Press button on inside of leg housing tunnel and pull tube out of housing. Repeat on other ends of tubes. 1. Oprima el botón en el interior del túnel del armazón de las patas, y tire el tubo para sacarlo del armazón.
  • Página 33: Carry Bag

    DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco®. • EL BOLSO PARA TRANSPORTAR: Puede ponerla en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO USE BLANQUEADOR.
  • Página 34 1-800-345-4109 5-C Product Registration (USA) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.
  • Página 35 Quick Fold Guide Guía Quick Fold 1. Pull red tab up to unlock. Center of floor must be at least halfway up before top rails will unlock. (See page 10) 1. Tire de lengüeta roja hacia arriba para desbloquear. El centro del piso debe estar levantado por lo menos hasta la mitad antes de destrabarse las barandas...
  • Página 36 Quick Set Up Guide Guía de configuración rápida SNAP! SNAP! SNAP! ¡CLIC! ¡CLIC! ¡CLIC! SNAP! ¡CLIC! 1. Pull up on all 4 sides 1. Tire hacia arriba de and snap into place. los 4 costados y Do not push center of trábelos en su lugar.