Fulgor Milano F7PBM36S1-R Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para F7PBM36S1-R:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F7PBM36S1 - R
F7PBM36S1 - L
F7IBM36O1 - R
F7IBM36O1 - L
FRIDGE
RÉFRIGÉRATEUR
FRIGORÍFICO
EN
USER MANUAL
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano F7PBM36S1-R

  • Página 1 F7PBM36S1 - R F7PBM36S1 - L F7IBM36O1 - R F7IBM36O1 - L FRIDGE USER MANUAL RÉFRIGÉRATEUR MODE D’EMPLOI FRIGORÍFICO MANUAL DE USUARIO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTALLATION Installation ................................. Connection to the water system ........................Connection to the electrical power supply ....................BEFORE STARTING Know your Fulgor Milano ..........................Product plate ..............................Main components ............................. Electic Control ..............................Main control panel (models 1T, 0T, 0H ......................
  • Página 4: Important Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the words mean: word “DANGER” or “WARNING.” These WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
  • Página 5: Before You Throw Away Your Old Refrigerator Or Freezer

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR WARNING Suffocation Hazard Remove doors or lid from your old appliance. Failure to do so can result in death or brain damage. WARNING Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: >...
  • Página 6: Important Directions Of Safety And The Environment

    1. IMPORTANT DIRECTIONS FOR SAFETY AND THE ENVIRONMENT > Do not remove ground prong. > Do not use an adapter. 1.1 For your safety > Do not use an extension cord. > Disconnect power to all units before servicing. > If this appliance is replacing an existing appliance >...
  • Página 7: Caring For The Environment

    > Keep plastic parts and the door seal free of oil > Do not place heavy objects on the top of the and grease. Otherwise, parts and door seal will appliance. become porous. > Never cover or block the ventilation openings of the appliance.
  • Página 8: Installation

    2. INSTALLATION 1. IMPORTANT DIRECTIONS control panel or when the ice dispenser has not 2.1 Installation been used for more than 30 days. Make sure that installation is performed correctly, > With each filter replacement, sanitise the ice adhering to all directions in the specific installation distribution system using a food grade disinfectant manual provided with the appliance.
  • Página 9: Connection To The Electrical Power Supply

    The appliance operates at 115 V AC, 60 Hz and is Congratulations for having purchased your new equipped with a power supply cord with a 3-prong Fulgor Milano: from now on you can use our innovative conservation system, which will allow grounded plug, which must be connected to a you to keep all of your food in the best way possible.
  • Página 10: Product Plate

    3. BEFORE STARTING 3.2 Product plate The product plate shows the technical data, the serial number and the model. The product plate must never be removed. The product plate is positioned on the side opposite door opening. Position of the serial number inside the compartment.
  • Página 11 4.5 oz Fridge Gas Fill Charge MODEL XS8990TST6IU Quantité de Gaz Réfrigerateur Model . 4.2 oz Freezer Gas Fill Charge Quantité de Gaz Congélateur CODE FP36BI-RS 4.8 A Total Absorbed Current Code . Courant Absorbée Totale SER.NO./N° SERIE 115 V Voltage F20200101000006 Tension...
  • Página 12: Main Components

    3. BEFORE STARTING 3.3 Main components Fridge +46°F/+36°F (+8°C/+2°C) 1) Stainless steel body. Fresco 2) Interactive control panel. +28°F/+36°F (+2°C/-2°C) 3) Water filter (*). 4) Patented shelf positioning system (Even Lift). Fresh Zone +9°F/-11°F 5) Drawers fresco (-15°/-22°C) compartment. 6) Drawers fridge F7PBM36S1 compartment.
  • Página 14: Electronic Control

    3. BEFORE STARTING Serigra a B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA 3.4 Electronic Control The innovative electronic control system maintains constant temperature on the three compartments and visualizes it on the control panel display. It also allows user interaction making it possible to personalize settings of the various functions and to receive sound and/or visual messages should any Funzioni °C...
  • Página 15: Switching On And Off

    4. APPLIANCE SWITCHING ON 4.1 Switching on and off ARE YOU SURE YOU WANT TO POWER OFF THIS UNIT? First time starting the unit 2) Touch the icon Touch the button . The display shows the Yes to swich on following launch screens: 1) Logo.
  • Página 16 4. APPLIANCE SWITCHING ON ARE YOU SURE? ARE YOU SURE? 4) Touch the icon 4) Touch the yes Yes for confirming icon to confirm the disactivation. activation. 5) On the screen FUNCTIONS FUNCTIONS home appears the 5) Now the fridge icon off, which compartment will...
  • Página 17: How To Adjust The Temperature For Different Requirements

    Modify the temperatures compartment 4.2 How to adjust the temperature for Example: How to modify the Fridge different requirements compartment temperature. Each model has been carefully tested before FUNCTIONS leaving the factory and is adjusted in such a way to ensure high performance and low consumption. 1) Home screen.
  • Página 18: Information Signals Of Anomaly On The Display

    4. APPLIANCE SWITCHING ON Padlock icon. 4.3 Information signals of anomaly on the display The padlock icon shows up when the temperatures are set up. An integrated control system will give information through bright texual signals messages you can The padlock open/close shows that is or isn't see on the display.
  • Página 19: Functions And Settings

    It is possible to personalize the operation of your to +36°F (+2°C) for 12 hours, permitting more rapid Fulgor Milano unit in order to adapt it to the dif- cooling of food that has just been placed in. Once ferent ways you might want to use it.
  • Página 20 5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 2) Vacation 3) Max Cool Fresh Zone Mode This function (recommended case This function must be activated at least 24 hours prolonged absences since it allows considerable before inserting room temperature items into the energy savings) brings refrigerator...
  • Página 21: Ice Maker

    4) Rapid Bottle Cooler 5) Ice Maker activation This function can be activated when it is necessary A prewash of the water circuit should be performed to cool off beverages quickly, by placing them before activating the Ice Maker for the first time. inside the freezer compartment.
  • Página 22 5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 5a) Set Ice cube Size - SuperIce 6) Water Filter Activation The IceMaker function permits selecting the size The water filter is essential for the purification of the ice cubes, by choosing between Large (base of the water used for making ice, for cleaning setting) or Medium, and activation of the SuperIce the circuit or for supplying water for the fridge...
  • Página 23 6a) Water Filter Deactivation 6b) Reset Filter To deactivate an active filter reminder countdown The Reset Filter function sets to zero the time follow these steps: left before the filter needs to be replaced. It is necessary to set the meter to zero each time the cartridge is replaced.
  • Página 24 5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 7) System Cleaning MANUAL CLEAN If ice production has been disabled or unused for a G) At the end of the long period it is recommended to perform a Manu- cleaning, press ok EMPTY WATER FROM ICE BIN al Clean function.
  • Página 26: Settings

    The display will show the date in the format (day:month:year). It is possible to personalize the settings of your By touching the display you can modify the set- Fulgor Milano fridge for adapting it to the diffe- tings. rent ways you might want to use it. FUNCTIONS...
  • Página 27: Clock Mode

    2) Time 3) SET °F/°C The display shows the hours and minutes in the This function permits visualizing the temperature format hh:mm. in Fahrenheit or Centigrade degrees. Normally, This function selects the display at 12 or 24 h. the appliance is set for visualization in Fahrenheit degrees.
  • Página 28 5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 4) Language 5) Fresh Zone The freezer compartment can, if required, be To set the language of the fridge, simply touch converted to the refrigeration or Fresco operating the settings button on the display. mode. FUNCTIONS FUNCTIONS A) Home screen.
  • Página 29: Sabbath Mode

    6) Sabbath Mode (Optional) 7) Reset The function makes it possible to comply to certain It gives the possibility to restore the base set- religious observances requiring that the operation tings that were set in the factory, cancelling of the appliance, is not affected by the opening or all the changes that has been made from there closing of the doors (the thermostatic control, the onward.
  • Página 30: Demo Mode

    5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 8) Demo Mode Maintenance (through allarm sign). It is possbile to simulate the functioning of the Te units requires, for a correct operation, the fridge, for showroom display or for fairs. cleaning of the ventilation grille, of the filter and the condenser.
  • Página 31 DISABLE REMINDER? C) Here are shown warning, touch the the data of the Yes button. Fulgor Milano unit. SK Power SK User 10) Service MAINTENANCE SERVICE The service function is reserved for the authorized Fulgor Milano after sales service INFORMATION technician.
  • Página 32: Internal Layout

    6. INTERNAL LAYOUT Warning 6.1 Internal Layout Do not place hands or fingers near the (positioning, adjustment, removal) Icemaker when in function. Fresco Drawer Shelves Fixed to the slide guides with two thumbscrews. The shelves are sliding and can be easily re- >...
  • Página 33: Activation And Use Of The Ice Maker

    7. ACTIVATION AND USE OF THE ICE MAKER Do the ice cubes have an unusual odour? 7.1 Activation and use of the Ice Maker Ice is a porous material which can absorb odours from the environment. Ice cubes which have been in the ice cube container for a long time may absorb odours, stick together and slowly become smaller.
  • Página 34: Water Filter

    7. ACTIVATION AND USE OF THE ICE MAKER 7.2 Water Filter The Water Filter makes available high-quality water for the production of ice cubes. It provides up to 3000 liters of water for a maximum time of 12 months. Filter Replacement The filter is located inside the refrigerator compartment, above the top glass panel.
  • Página 35: Lighting

    8. LIGHTING 9. FOOD STORAGE 8.1 Lighting 9.1 General directions Your Fulgor Milano is designed to ensure precise, constant temperatures and appropriate humidity levels in all compartments. In addition, the double refrigeration ensures that frozen foods and ice do not absorb the odor of fresh foods and that the humidity in the refrigerator does not freeze and build up frost.
  • Página 36: How To Maintain Good Food Quality

    9. FOOD STORAGE with some water or ice (if the temperature is 9.2 How to maintain good food quality set between +32°F and 28°F (+0°C and -2C°). When buying groceries Such condition is normal and it is due Always take the following precautions: to the high humidity levels of the Fresco >...
  • Página 37 FRESH FOODS PRESERVATION AREA TIME Raw meats Large cuts Fresco Compartment 4 days Beef steaks, poultry and wild game Fresco Compartment 3 days Ground meat Fresco Compartment 1-2 days Carpaccio Fresco Compartment Immediately Cooked meat Boiled meat and roasted meat Refrigerator Compartment 2 days Meat sauce...
  • Página 38: Frozen Foods

    9. FOOD STORAGE FROZEN FOODS PRESERVATION AREA TIME Beef, veal, lamb and goat meat Freezer Compartment (steaks) 6-12 months Beef, veal, lamb and goat meat Freezer Compartment (Meat with bone) 4-6 months Ground beef Freezer Compartment 1-2 months Pork Freezer Compartment (Without bones) 4-6 months Pork...
  • Página 39: Care And Cleaning

    10. CARE AND CLEANING 10.1 Care and Cleaning 10.2 Internal cleaning To clean the parts made of steel use a microfiber Clean the internal and removable parts by washing cloth and the sponge provided in the kit with the them with a solution of lukewarm water, a small appliance.
  • Página 40: Cleaning Of The Ventilation Grille, Filter And Condenser

    10. CARE AND CLEANING Upper condenser. 10.3 Cleaning of the ventilation grille, filter and condenser For cleaning the condenser follow the instructions: The unit requires, for a correct operation, the cleaning of the ventilation grille, filter and > Switch off the appliance by pressing the Unit condenser.
  • Página 41: Troubleshooting Guide

    11. TROUBLESHOOTING GUIDE Lower condenser. 11.1 Troubleshooting Guide For cleaning the condenser follow the If you notice malfunctions in your appliance, use this instructions: guide before calling for service: this guide can help you personally resolve the problem or could provide >...
  • Página 42 11. TROUBLESHOOTING GUIDE Noise could be more marked depending on the The ice cubes freeze into one block. position of the appliance and the surrounding If the ice is not used frequently, it is possible that environment. blocks of ice may form. It is recommended to re- move the block of ice cubes and then let the Ice Condensation inside and outside of the refrigerator.
  • Página 43: Malfunction Messages Appearing On The Display

    11.2 Malfunction messages appearing on the display Display message Malfunction description Prolonged interruption of electrical power Power Failure!! the appliance resumes work automatically, the display shows the warmest temperatures achieved Fridge door open Door Fridge OPEN the message appears after few minutes from the door opening Freezer door open Fresh Zone OPEN the message appears after few minutes from the door opening...
  • Página 45 SOMMAIRE INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Pour votre sécurité ............................Informations importantes lors de l'utilisation de l'appareil ..............Respect de l'environnement ........................... Nettoyage, désinfection et entretien du distributeur de glace ..............INSTALLATION Installation ................................. Raccordement au réseau hydrique ....................... Branchement au réseau électrique....................... AVANT L'UTILISATION Pour bien connaître l'appareil ........................
  • Página 46: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ WARNING Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser vous-même et les autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot «  DANGER  » ou mots signifient ceux-ci : « AVERTISSEMENT ».
  • Página 47: Important

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L'ÉLIMINATION APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR ATTENTION Danger de suffocation Retirer les portes ou le couvercle de votre ancien appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. ATTENTION Risque de coincement pour les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : >...
  • Página 48: Indications Importantes Concernant La Sécurité

    1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ > Ne pas entreposer de substances explosives, comme des bombes aérosols, avec des substances 1.1 Pour votre securite inflammables dans cet appareil. > Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, > Si cet appareil remplace un appareil existant devant il doit être remplacé...
  • Página 49: Respect De L'environnement

    > comme des couteaux, fourchettes, cuillères et Ne pas utiliser d'outils pointus ou tranchants pour couvercles sur l'appareil pendant son utilisation. retirer le gel ou des couches de glace. Cela risquerait > d'endommager les tuyaux réfrigérants. Les fuites Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs de fluide réfrigérant peuvent provoquer des lésions (par exemple poudres à...
  • Página 50: Nettoyage, Désinfection Et Entretien Du Distributeur De Glace

    2. INSTALLATION > L'appareil ne contient pas, dans le circuit aspirée depuis 5 jours. > Conservez la viande et le poisson crus dans réfrigérant et dans l'isolation, de substances des récipients appropriés au réfrigérateur nocives pour la couche d'ozone atmosphérique. afin qu'ils n'entrent pas en contact avec ou s'égouttent sur les autres aliments.
  • Página 51: Branchement Au Réseau Électrique

    3.1 Pour bien connaître l'appareil Attention Congratulations pour avoir acheté votre nouveau L'appareil ne doit être alimenté qu'avec Fulgor Milano: vous pourrez maintenant utiliser de l'eau potable. notre innovant système de conservation, qui vous permettra de préserver au mieux tous les aliments Attention que vous souhaitez.
  • Página 52: Plaque Produit

    3. AVANT L'UTILISATION 3.2 Plaque produit La plaque signalétique indique les données techniques, le numéro de série et le modèle. La plaque signalétique ne doit jamais être retirée. Position du numéro de série La plaque produit est positionnée sur à l'intérieur du compartiment. le côté...
  • Página 53: Conseils De Conservation

    4.5 oz Fridge Gas Fill Charge MODEL XS8990TST6IU Quantité de Gaz Réfrigerateur Modèle . 4.2 oz Freezer Gas Fill Charge Quantité de Gaz Congélateur CODE FP36BI-RS 4.8 A Total Absorbed Current Code . Courant Absorbée Totale SER.NO./N° SERIE 115 V Voltage F20200101000006 Tension...
  • Página 54: Composants Principaux

    3. AVANT L'UTILISATION 3.3 Composants principaux Réfrigérateur +46°F/+36°F (+8°/+2°C) 1) Structure en acier inox avec finitions en alumnium Fresco +28°F/+36°F 2) Panneau de commandes (+2°/-2°C) 3) Filtre pour l'eau (*) 4) Système de repositionnment Fresh Zone des clayettes breveté +9°F/-11°F (Even Lift).
  • Página 56: Contrôle Électronique

    3. AVANT L'UTILISATION Serigra a B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA 3.4 Contrôle électronique L'innovant système de contrôle électronique maintient une température constante dans les trois compartiments et l'affiche sur l'écran du panneau de contrôle. Il assure également l'interaction de l'utilisateur Funzioni permettant de personnaliser les configurations des différentes fonctions et de recevoir des messages °C...
  • Página 57: Mise En Marche De L'appareil

    4. MISE EN MARCHE DE L' A PPAREIL 4.1 Mise en marche et arrêt PROCÉDER À L’ARRÊT? Première mise en marche de l'appareil Touchez l'icône . À l'écran s'affichent les 2) Touchez l'icône pages-écrans de lancement suivantes: Oui pour activer. VOULEZ-VOUS CONTINUER? 1) Logo.
  • Página 58 4. MISE EN MARCHE DE L' A PPAREIL VOULEZ-VOUS CONTINUER? VOULEZ-VOUS CONTINUER? 4) Touchez l'icône 4) Touchez l'icône Oui pour confirmer Oui pour confirmer la désactivation. l'activation. 5) Sur la page FONCTIONS FONCTIONS 5) Le compartiment d'accueil s'affiche réfrigérateur est à l'icône d'arrêt, présent activé...
  • Página 59: Comment Régler La Température Pour Différentes Exigences

    Modifier la température des compartiments 4.2 Comment régler la température pour Exemple: comment modifier la température du différentes exigences. compartiment Réfrigérateur. Chaque modèle a été soigneusement testé avant FONCTIONS de quitter l'usine et réglé de manière à assurer des 1) Page d'accueil. performances élevées et de faibles consommations.
  • Página 60: Signaux D'information D'anomalies À L'écran

    4. MISE EN MARCHE DE L' A PPAREIL Icône Cadenas. 4.3 Signaux d'information d'anomalies à l'écran. L'icône cadenas apparaît quand les températures sont définies. Un système de contrôle intégré fournit des informations à travers des messages textuels L'icône cadenas ouvert/fermé indique qu'il est lumineux que vous pouvez voir affichés sur l'écran.
  • Página 61: Personnalisation Des Fonctions Et Des Configurations

    Cette fonction abaisse la température du Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de réfrigérateur à +36°F (+2°C) pendant 12 heures, votre appareil Fulgor Milano afin de l'adapter aux en assurant un refroidissement plus rapide différentes façons dans lesquelles vous désirez des aliments qui viennent d'y être introduits, l'utiliser.
  • Página 62 5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 2) Vacance 3) Max Cool Fresh Zone Cette fonction doit être activée au moins 24 heures Cette fonction (recommandée avant d'introduire dans le congélateur des produits d'absence prolongée elle permet à la température ambiante, ou bien plusieurs réaliser considérables économies...
  • Página 63: Important

    4) Réfrigération Bouteilles 5) Activation de la machine à glaçons (Rafraîchisseur de bouteilles) Avant d'activer la machine à glaçons pour la première Vous pouvez activer cette fonction quand il est fois il est recommandé d'effectuer un prélavage du nécessaire de refroidir rapidement des boissons, circuit de l'eau.
  • Página 64 5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 5a) Configurer la taille des glaçons - SuperIce 6) Activation filtre de l'eau La fonction Machine à glaçons vous permet de Le filtre de l'eau est un élément essentiel pour sélectionner la taille des glaçons, en choisissant la purification de l'eau utilisée pour produire les entre Large (réglage base) ou Moyenne, et glaçons, pour nettoyer le circuit ou pour alimenter...
  • Página 65 6a) Désactivation Filtre de l'eau 6b) Rétablissement filtre Pour désactiver un compte à rebours aide-mémoire La fonction Rétablissement filtre remet à zéro du filtre actif, suivez les étapes suivantes: le compte du temps restant avant de devoir remplacer le filtre. Chaque fois que la cartouche du filtre est remplacé...
  • Página 66 5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 7) Nettoyage du circuit d'eau FIN DU LAVAGE Si la production de glaçons est désactivée ou G) Une fois le inutilisée pour pour une période prolongée, il est nettoyage terminé, VIDER LE BAC recommandé...
  • Página 68: Configurations

    5.2 Configurations. Sur l'écran s'affiche la date dans le format (jour:mois:année). Vous pouvez personnaliser les configurations de Vous pouvez modifier les configuration simplement votre réfrigérateur Fulgor Milano pour l'adapter en touchant l'écran. aux différentes façons dans lesquelles vous désirez l'utiliser. DATE...
  • Página 69 2) Heure 3) Configurer °F/°C Sur l'écran s'affiche l'heure dans le format hh:mm. Cette fonction permet de choisir l'affichage de la Cette fonction permet de sélectionner l'affichage température en degrés Fahrenheit ou Centigrades. suer 12 ou 24 h. Normalement, l'appareil est configuré pour l'affichage en degrés Fahrenheit.
  • Página 70: Mode Sabbath

    5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 4) Langue 5) Fresh Zone Si vous le désirez, vous pouvez passer le Pour choisir la langue des messages du réfrigérateur, compartiment congélateur mode touchez simplement la touche de configuration sur fonctionnement Réfrigérateur ou Fresco. l'écran.
  • Página 71 6) Mode Sabbath (en option) 7) Rétablissement Cette fonction permet de respecter l'observance Cette fonction vous permet de rétablir les configu- de certaines règles religieuses qui demandent rations de base définies en usine, en effaçant to- que l'appareil ne soit pas affecté par l'ouverture utes les modifications apportées successivement.
  • Página 72: Demo Mode

    5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 8) Mode Démo 9) Entretien (à travers un signal d'alarme). Vous pouvez simuler le fonctionnement du Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil il réfrigérateur, en cas d'exposition de l'appareil, est nécessaire d'effectuer le nettoyage de la grille dans des salons professionnels ou point de vente/ de ventilation, du filtre et du condenseur.
  • Página 73 NETTOYAGE DU CONDENSEUR C) Voici les données E) Touchez l'icône DÉSACTIVER de l'appareil Fulgor L’AVIS D’EXIPIRATION? Oui pour l'activer. Milano. SK Power SK User 10) Service ENTRETIEN SERVICE La fonction Service est réservée au service SAV Fulgor Milano. SISTÈME INFO...
  • Página 74: Équipement Interne

    6. ÉQUIPEMENT INTERNE Attention 6.1 Équipement interne (positionnement, Ne pas approcher les mains ou les doigts réglage, retrait) de l'appareil à glaçons lorsque celui-ci fonctionne. Bac Fresco Clayettes Les clayettes sont coulissantes et facilement Il est simplement posé sur les coulisses de guidage. repositionnables pour l'usager en opérant comme >...
  • Página 75 7. ACTIVATION ET UTILISATION DE L' A PPAREIL À GLAÇONS MACHINE À TAILLE GLAÇONS ON/OFF GLAÇONS Avec la fonction SuperIce GLAÇONS SUPER , il est possible 7.1 Activation et utilisation de la machine d'augmenter la quantité de glace produite en 24 heures, à...
  • Página 76: Activation Et Utilisation De La Machine À Glaçons

    7. ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 7.2 Filtre pour l'Eau Le Filtre pour l'Eau garantit une qualité optimale de l'eau pour la production de glaçons, pour une quantité allant jusqu'à 3000 litres et pour un temps maximal de 12 mois. Remplacement du filtre Le filtre est situé...
  • Página 77: Éclairage

    8. ÉCLAIRAGE 9. CONSERVATION DES ALIMENTS 8.1 Éclairage 9.1 Indications générales Votre Fulgor Milano a été conçu pour garantir des températures précises et constantes et des niveaux d'humidité appropriés à tous les compartiments. Par ailleurs, le double système de réfrigération évite que les aliments surgelés ou la glace ne s'imprègnent...
  • Página 78: Comment Maintenir Une Bonne Qualité Des Aliments

    9. CONSERVATION DES ALIMENTS boucher les ouvertures prévues pour la circulation 9.2 Comment maintenir une bonne de l'air à l'intérieur du compartiment. qualité des aliments Notes Lorsque vous faites les courses En cas de présence d'un niveau élevé Observez toujours les précautions suivantes: d'humidité...
  • Página 79: Zone De Conservation

    ALIMENTS FRAIS ZONE DE CONSERVATION TEMPS Viandes crues Grosses pièces Bac de Réfrigérateur 4 jours Côte de bœuf, volaille et gibier Bac de Réfrigérateur 3 jours Viande hachée Bac de Réfrigérateur 1-2 jours Carpaccio Bac de Réfrigérateur aussitôt Viandes cuites Viandes bouillies et rôtis Compartiment Réfrigérateur 2 jours Sauce à...
  • Página 80 9. CONSERVATION DES ALIMENTS ALIMENTS CONGELÉS ZONE DE CONSERVATION TEMPS Viande de bœuf, de veau, agneau et chevreau Compartiment Congélateur (côtes de bœuf) 6-12 mois Viande de bœuf, de veau, agneau et chevreau Compartiment Congélateur (viandes avec os) 4-6 mois Viande de bœuf hachée Compartiment Congélateur 1-2 mois...
  • Página 81: Entretien Et Nettoyage

    10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Entretien et Nettoyage 10.2 Nettoyage interne Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le Laver les parties internes et les parties amovibles chiffon en microfibres et la petite éponge prévue avec une solution d'eau tiède, très peu de détergent à...
  • Página 82: Nettoyage De La Grille De Ventilation, Du Filtre Et Du Condenseur

    10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Condenseur supérieur. 10.3 Nettoyage de la grille de ventila- tion, du filtre et du condenseur. Pour le nettoyage du condenseur suivez les instructions suivantes: Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage de la >...
  • Página 83: Guide De Résolution Des Problèmes

    11. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Condenseur inférieur. 11.1 Guide des solutions aux problèmes Pour le nettoyage du condenseur suivez les d'anomalies fonctionnement instructions suivantes: l'appareil, utiliser ce guide avant d'appeler le service d'assistance: celui-ci aidera à résoudre > Éteignez l'appareil en pressant l'icône personnellement problème fournira...
  • Página 84 11. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES compresseurs ou durant la phase de dégivrage. La machine à glaçons ne produit pas de grandes Le bruit peut également être plus accentué en quantités de glace fonction du positionnement de l'appareil et de En moyenne, la production de glace est d'environ l'espace environnant.
  • Página 85: Indications D'anomalie Pouvant Apparaître Sur L'écran

    11.2 Indications d'anomalie pouvant apparaître sur l'écran Message sur l'écran Description de l'Anomalie Interruption prolongée de l'énergie électrique L'appareil se remet en marche automatiquement en signalant les tempéra- PanneElectrique! tures enregistrées les plus chaudes Appuyez sur la touche Alarm (Alarme) pour désactiver l'alarme sonore Porte du Réfrigérateur ouverte RéfrPorteOuverte Le message apparaît après une minute d'ouverture de la porte...
  • Página 87 Instalacion ................................Conexion a la red de suministro de agua ..................... Conexion a la red eléctrica ..........................ANTES DE EMPEZAR Para conocer a fondo Fulgor Milano ......................Placa de producto ............................. Componentes principales ..........................Control electronico ............................Panel de control principal (modelos 1T, 0T, 0H) ..................
  • Página 88: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD WARNING Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuacion del símbolo de advertencia de palabras significan: seguridad y de la palabra “PELIGRO”...
  • Página 89: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Mantenimiento Y El Cuidado

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA ELIMINACION APROPIADA DE SU ANTIGUO REFRIGERADOR ATENCIÓN Peligro de asfixia Retire las puertas o la tapa de su antiguo electrodoméstico. El no hacerlo puede resultar en muerte o daño cerebral. ATENCIÓN Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: >...
  • Página 90: Informacion Importante Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    1. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE que jueguen con él. > No dañe los tubos del circuito del refrigerante del 1.1 Para su seguridad aparato. > No guarde en este aparato sustancias explosivas como > Si este aparato sustituye a un aparato existente que bombonas de aerosol con un gas propelente inflamable.
  • Página 91: Importante

    las partes eléctricas y causar un cortocircuito. dentro del aparato. ¡Riesgo de descarga eléctrica! > No utilice instrumentos puntiagudos ni con > Nunca apoye objetos metálicos afilados como bordes afilados para quitar la escarcha o las cuchillos, tenedores, cucharas y tapas sobre el aparato capas de hielo.
  • Página 92: Respeto Del Medio Ambiente

    1. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE das exclusivamente por personal cualificado o por el Servicio de Asistencia Técnica. 1.3 Respeto del medio ambiente Atencion Para evitar la contaminacion de los alimentos, respetar las siguientes instrucciones: > Mantener la puerta abierta durante mucho tiempo puede aumentar la temperatura en >...
  • Página 93: Instalacion

    Los modelos equipados con máquinas de hacer hielo requieren una conexion al sistema de 3.1 Para conocer a fondo Fulgor Milano suministro de agua doméstico. Esta conexion puede llevarse a cabo a través de la línea de agua Gracias por haber comprado su nuevo Fulgor de 1/4 “(cobre o polietileno) hasta el suministro de...
  • Página 94: Placa De Producto

    3. AVANT L'UTILISATION 3.2 Placa de producto La placa del producto muestra los datos técnicos, el número de serie y el modelo. La placa del producto nunca debe ser removida. Posicion de la placa del número de La placa del producto se coloca en serie dentro del compartimento.
  • Página 95: Consejos Para La Conservacion

    4.5 oz Fridge Gas Fill Charge MODEL XS8990TST6IU Quantité de Gaz Réfrigerateur Modelo . 4.2 oz Freezer Gas Fill Charge Quantité de Gaz Congélateur CODE FP36BI-RS 4.8 A Total Absorbed Current Codigo . Courant Absorbée Totale SER.NO./N° SERIE 115 V Voltage F20200101000006 Tension...
  • Página 96: Componentes Principales

    3. ANTES DE EMPEZAR 3.3 Componentes principales Frigorifero +46°/+36°F (+8°/+2°C) 1) Caja de acero. Fresco 2) Panel de mandos interactivo. +28°/+36°F (+2°/-2°C) 3) Filtro de agua (*). 4) Sistema de Fresh Zone reposicionamiento de los anaqueles patentado +9°/-11°F (-15°/-22°C) (Even Lift). 5) Cajones del compartimento F7PBM36S1 de alimentos frescos.
  • Página 98: Control Electronico

    3. ANTES DE EMPEZAR Serigra a B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA 3.4 Control electronico El innovador sistema de control electronico mantiene constante la temperatura en los tres compar- timentos y la muestra en la pantalla del panel de control. Además, facilita la comunicacion entre el usuario y el sistema de control mediante el ajuste personalizado de las distintas funciones y el envío de mensajes sonoros y/o visuales cuando se producen anomalías de funcionamiento en el equipo.
  • Página 99: Encendido Del Equipo

    4. ENCENDIDO DEL EQUIPO 4.1 Encendido y apagado ¿PROCEDER CON EL APAGADO? Primer encendido 2) Tocar el icono Tocar el boton . La pantalla muestra las Sí para apagar. SÍ siguientes vistas de inicio: 1) Logo. ¿QUIERES CONTINUAR? 3) Confirmar el apagado tocando el icono Sí.
  • Página 100 4. ENCENDIDO DEL EQUIPO ¿QUIERES CONTINUAR? ¿QUIERES CONTINUAR? 4) Tocar el icono Sí 4) Tocar el icono Sí para confirmar la para confirmar la activacion. desactivacion. SÍ SÍ FUNCIONES 5) En la vista de FUNCIONES inicio aparece 5) El compartimento el icono off para frigorífico se enciende.
  • Página 101: Como Ajustar La Temperatura De Los Compartimentos

    Modificar la temperatura de los compartimentos. 4.2 Como ajustar la temperatura de los Ejemplo: Como modificar la temperatura de compartimentos. compartimento frigorífico. Todos los modelos son probados en fábrica y FUNCIONES configurados para garantizar altas prestaciones y optimos consumos. 1) Vista de inicio. Tocar Normalmente no es necesario modificar los el icono del com-...
  • Página 102: Señales De Informacion Y Anomalía En La Pantalla

    4. ENCENDIDO DEL EQUIPO Icono del candado. 4.3 Señales de informacion y anomalía en la pantalla El icono del cando aparece cuando se ajustan las temperaturas. El candado abierto o cerrado indica si es posible Un sistema de control integrado proporciona o no modificar las temperaturas de los informacion mediante señales luminosas o compartimentos.
  • Página 103: Personalizacion De Funciones Y Ajustes

    La funcion reduce la temperatura del frigorífico El usuario puede personalizar el funcionamiento a +36°F (+2°C) durante 12 h para favorecer el de su equipo Fulgor Milano para adaptarlo a sus enfriamiento rápido de los alimentos recién exigencias de uso.
  • Página 104 5. PERSONALIZACION DE FUNCIONES Y AJUSTES 2) Vacaciones 3) Max Cool Fresh Zone La funcion (recomendada en caso de ausencia Esta funcion se debe activar al menos 24 horas antes de introducir alimentos a temperatura prolongada porque permite ahorrar energía) ajusta ambiente en el cajon Fresh Zone o unas horas una temperatura en el cajon Fresh Zone de +46°F antes de introducir alimentos ya congelados...
  • Página 105 5) Activacion del Maquina hielo 4) Enriador de botellas Antes de activar el Ice Maker por primera vez, La funcion se puede activar para enfriar comprobar que el cartucho del filtro de agua esté rápidamente las botellas dentro del cajon instalado y lavar el circuito del agua.
  • Página 106 5. PERSONALIZACION DE FUNCIONES Y AJUSTES 5a) Tamaño de los cubitos de hielo Ice Maker 6) Filtro de agua - activacion La funcion Ice Maker permite seleccionar el El filtro de agua es indispensable para depurar tamaño de los cubitos de hielo, eligiendo entre el agua que se utiliza para la produccion de hielo, grandes (ajuste predefinido) y medios, o activar para limpiar el circuito o para el suministro de...
  • Página 107 6a) Filtro de agua - desactivacion 6b) Reset Filtro Desactivar el aviso de caducidad del filtro La funcion Reset Filtro pone a cero el computo del siguiente modo: de agua filtrada y el tiempo transcurrido desde la última sustitucion. Es necesario poner a cero el computo siempre que se sustituye el cartucho.
  • Página 108: Limpieza

    5. PERSONALIZACION DE FUNCIONES Y AJUSTES 7) Limpieza circuito LAVADO TERMINADO Si el Ice Maker se ha desactivado o no se ha utilizado durante mucho tiempo, se recomienda F) Al terminar el TIENER QUE VACIAR activar funcion limpieza manual. lavado, pulsar Ok LA BANDEJA DE HIELO.
  • Página 110: Ajustes

    5.2 Ajustes. La pantalla muestra la fecha con formato día:mes: año. El usuario puede personalizar los ajustes de Tocando la pantalla se puede modificar el ajuste. su equipo Fulgor Milano para adaptarlo a sus exigencias de uso. FECHA HORA FUNCIONES 1) Fecha.
  • Página 111 2) Hora 3) Seleccionar °F/°C La pantalla muestra la hora ylos minutos con Esta funcion permite ver la temperatura en grados formato hh:mm. Fahrenheit o grados centígrados. Normalmente, el La hora se puede ajustar y mostrar en formato de equipo se configura para mostrar la temperatura 12 o 24 horas.
  • Página 112 5. PERSONALIZACION DE FUNCIONES Y AJUSTES 4) Idioma 5) Fresh Zone Para seleccionar el idioma del frigorífico, tocar el El cajon congelador puede funcionar como boton ajustes en la pantalla principal. compartimento frigorífico o como compartimento de alimentos frescos según las necesidades. FUNCIONES FUNCIONES A) Vista de inicio.
  • Página 113: Modo Sabbath

    6) Modo Sabbath (Opcional) 7) Reset Esta funcion permite respetar algunas normas Permite restablecer los ajustes estándar de religiosas según las cuales el funcionamiento del fábrica y anular todas las modificaciones que se equipo no se debe ver afectado por la apertura hayan efectuado.
  • Página 114 C) Introducir la DEMO MODE SISTEMA DE vista y tocar el icono INFORMACÍON contraseña de mantenimiento. necesaria para la activacion, que se ha de solicitar a Fulgor Milano. Contraseña predefinida 1-2-3-4 DEMO MODE D) Tocar el boton On u Off.
  • Página 115 D pulse Sì, y luego pulse Sí como se indica a continuacion. LIMPIAR EL CONDENSADOR C) Se visualizan DESACTIVAR EL E) Para desactivar los datos del AVISO? la advertencia, equipo Fulgor Milano. SK Power pulse el icono Sí. SÍ SK User 10) Asistencia MANTENIMIENTO SERVICIO La funcion de asistencia está...
  • Página 116: Equipamiento Interior

    6. EQUIPAMIENTO INTERIOR Atencion 6.1 Equipamiento interior (posicion, No acercar las manos ni los dedos a la Ice ajuste y desmontaje) Maker cuando esté funcionando. Cajon Anaqueles Los anaqueles se deslizan en vertical y el usuario Está colocado sobre las guías de deslizamiento. puede modifica su posicion fácilmente como se >...
  • Página 117: Activacion Y Uso Del Ice Maker

    7. ACTIVACION Y USO DEL ICE MAKER El hielo tiene un olor extraño? 7.1 Activacion y uso del Ice Maker El hielo es un material poroso capaz de absorber los olores del ambiente. Cuando los cubitos de hielo permanecen mucho tiempo en la cubitera pueden absorber los olores, pegarse entre sí...
  • Página 118: Filtro De Agua

    7. ACTIVACION Y USO DEL ICE MAKER 7.2 Filtro de agua El filtro de agua garantiza una optima calidad del agua para la produccion de cubitos de hielo, para una cantidad de agua de 3000 litros y durante un máximo de 12 meses. Sustitucion del filtro El filtro está...
  • Página 119: Iluminacion

    8. ILUMINACION 9. CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS 8.1 Iluminacion 9.1 Informacion general Este equipo Fulgor Milano se ha diseñado para garantizar temperaturas constantes y niveles de humedad adecuados en todos los compartimentos. Asimismo, el sistema doble de refrigeracion impide que los cubitos congelados y el hielo se contaminen con el olor de los alimentos frescos y que la humedad del frigorífico se congele formando...
  • Página 120: Como Conservar La Buena Calidad De Los Alimentos Que Se Han De Consumir

    9. CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS Notas 9.2 Como conservar la buena calidad de En algunos casos, debido a la alta los alimentos que se han de consumir humedad del ambiente o la elevada humedad de las verduras y los alimentos frescos introducidos, se puede notar Al hacer la compra la presencia de agua en el fondo del...
  • Página 121: Zona De Conservacion

    ALIMENTOS FRESCOS ZONA DE CONSERVACION TIEMPO Carne fresca Piezas grandes Cajon frigorífico 4 días Bistecs, carne de ave y caza Cajon frigorífico 3 días Carne picada Cajon frigorífico 1-2 días Carpaccio Cajon frigorífico de inmediato Carne cocinada Guisos y asados Compartimento frigorífico 2 días Salsa boloñesa de carne...
  • Página 122: Alimentos Congelados

    9. CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS ALIMENTOS CONGELADOS ZONA DE CONSERVACION TIEMPO Carne de buey, ternera, cordero y cabrito Compartimento congelador (bistecs) 6-12 meses Carne de buey, ternera, cordero y cabrito Compartimento congelador (carne con hueso) 4-6 meses Ground beef Compartimento congelador 1-2 meses Carne de cerdo Compartimento congelador...
  • Página 123: Cuidado Y Limpieza

    10. CUIDADO Y LIMPIEZA 10.1 Cuidado y limpieza 10.2 Limpieza interior Para limpiar las partes de acero, utilizar un paño Limpiar las partes interiores y las partes de microfibra y el estropajo incluido en el kit que removibles con una solucion de agua templada y se suministra con el equipo.
  • Página 124: Limpieza De La Rejilla De Ventilacion, El Filtro Y El Condensador

    10. CUIDADO Y LIMPIEZA Condensador arriba. 10.3 Limpieza de la rejilla de ventilacion, el filtro y el condensador Para limpiar el condensador sigue las instrucciones: Para garantizar su correcto funcionamiento, el equipo solicita la limpieza de la rejilla > Apagar el equipo pulsando el boton de apagado de ventilacion, del filtro y del condensador.
  • Página 125: Guía Para Resolver Problemas

    11. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS Condensador abajo. 11.1 Guía para resolver problemas Para limpiar el condensador sigue las Si se detectan anomalías en el funcionamiento instrucciones: del equipo, consultar esta guía antes de llamar al servicio de asistencia. Puede ayudar a resolver el >...
  • Página 126: Se Forma Condensacion Dentro Y Fuera Del Frigorífico

    11. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS los ventiladores y los compresores o durante la cantidades de hielo fase de descongelacion. Normalmente, la produccion de hielo es de unos 10 El ruido puede aumentar en funcion de la posicion cubitos cada dos horas. del equipo y del ambiente circundante.
  • Página 127: Avisos De Anomalía Que Pueden Aparecer En La Pantalla

    11. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS 11.2 Avisos de anomalía que pueden aparecer en la pantalla Mensaje en la pantalla Descripcion de anomalía Corte de corriente prolongado el equipo se reinicia en automático e indica que las temperaturas registradas son Corte corriente más altas Pulsar el boton Alarm para desactivar la alarma acústica Puerta del frigorífico abierta...
  • Página 128 DOC COD. - 09-22...

Este manual también es adecuado para:

F7pbm36s1-lF7ibm36o1-rF7ibm36o1-l

Tabla de contenido