Página 1
Cód. Calderas murales de condensación MURELLE.HT MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it Fonderie SIME S.p.A. 6330335B - 07/2022 - R9 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
– Este manual forma parte integrante del – El aparato deberá destinarse al uso pre- aparato. Por lo tanto, deberá conservar- visto por Sime , que no se responsabiliza se con cuidado para consultas futuras y de daños ocasionados a personas, ani- deberá...
PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de conden- de menos de 8 años de edad. El apa- sación (si lo hay). rato puede ser utilizado por niños de 8 –...
GAMA ESTRUCTURA DEL MANUAL Este manual está organizado de la manera que se indica a conti- MODELO CÓDIGO nuación. MURELLE.HT 25 (MET) 8115101 MURELLE.HT 25 (GPL) 8115106 MURELLE.HT 30 (MET) 8115102 INSTRUCCIONES DE USO MURELLE.HT 30 (GPL) 8115107 MURELLE.HT 35 (MET) 8115103 ÍNDICE...
MANEJO DE LA CALDERA MURELLE.HT Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 1 Temperatura exterior registrada BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Presencia de sonda externa (SE) INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
1.2.2 Encendido Puesta en servicio Una vez concluidas las comprobaciones preliminares, para poner 1.2.1 Comprobaciones preliminares en funcionamiento la caldera: – ponga el interruptor general de la instalación en “ON” (encen- dido) ATENCIÓN – al cabo de unos segundos, aparecerá la "Pantalla principal" –...
45°C ADVERTENCIA Agua caliente °C Programa horario [...] Ajuste del control remoto SIME HOME PLUS: para in- Calefacción habilitar la función 3 estrellas sanitario (habilitación Salir en modo ECO), ajustar ACS (agua caliente sanitaria) en Fig. 8 modo AUTO e inhabilitar el período LUN-DOM para to- das las franjas horarias.
1.3.3 Calefacción – pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y click entrar en el área modificable – Gire el encoder para seleccionar "Calefacción" (Heating) – pulse el encoder click para confirmar "Calefacción" (Heating) Zona 1 - Ajuste y entrar en el submenú "Zonas" (Zones) Modo funcionamiento AUTO Set AUTO confort...
Indicación de fallo – gire el encoder para seleccionar los "Días sueltos" o los Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla "Grupos de días" (Fault in progress) en lugar de la "pantalla "Fallo en progreso" principal". Para los principales códigos de fallo se ofrecen también –...
APAGADO Apagado durante largas temporadas Si no se va a utilizar la caldera durante una larga temporada, habrá que llevar a cabo las siguientes operaciones: Apagado temporal – apague la caldera de la manera indicada en el apartado Apaga- Si desea interrumpir temporalmente el funcionamiento de la cal- do temporal dera: –...
MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN Reglamentos Eliminación del aparato (Directiva Europea 2012/19/UE) Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se re- comienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualifi- Al final de su vida útil, el aparato y los dispositivos cado la realización de las tareas de mantenimiento, con frecuencia eléctricos y electrónicos provenientes de núcleos ANUAL...
Página 15
DESCRIPCIÓN DEL APARATO ÍNDICE Circuito hidráulico de principio ....20 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Sondas ........20 Características.
Identificación Las MURELLE.HT son calderas murales de condensación de última Las calderas MURELLE.HT pueden identificarse mediante: generación, que Sime ha creado para la calefacción y la producción está situada por fuera del embalaje y Etiqueta del embalaje: de agua sanitaria instantánea. Estas son las principales decisiones contiene el código, el número de serie de la caldera y el código...
Estructura Purgador del cuerpo de intercambio Filtro de agua sanitaria Intercambiador de calor Válvula de seguridad de la instalación Puerta de la cámara de combustión Descarga de la caldera Manguera Bomba de la instalación Visor de llama Transductor presión de agua Electrodo de encendido/detección Válvula de purga automática Sonda de retorno...
Vaso de expansión Bomba de circulación El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las si- El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a dis- guientes características: posición de la instalación de calefacción. MURELLE.HT Descripción PRESIÓN RESIDUAL (mbar) Capacidad total 10,0 Presión de precarga...
5.10 Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 29 Temperatura exterior registrada BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Presencia de sonda externa (SE) INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
Página 24
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es obligatorio: Es obligatorio: – El empleo de un interruptor magnetotérmico omnipo- – Conectar el cable de tierra a una instalación de pues- lar, seccionador de línea, conforme a las normas EN y ta a tierra eficaz. El fabricante no se responsabiliza de que permita la total desconexión en las condiciones de posibles daños ocasionados por la ausencia de puesta la categoría de sobretensión III (es decir, con al menos...
Página 25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE 7.3.5.5 Menú INFORMACIÓN ....56 INSTALACIÓN 7.3.5.6 Menú TÉCNICO ..... . . 56 Recepción del producto.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA Dimensiones y peso Las operaciones de instalación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio Técnico de Sime o por personal profesional cualificado, con la OBLIGACIÓN debidas protecciones de prevención de de ponerse las accidentes. Recepción del producto Los aparatos MURELLE.HT se entregan en un único bulto protegido...
Local de instalación Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato El local de instalación deberá cumplir siempre las normas técni- Cuando se monten las calderas MURELLE.HT en instalaciones an- cas y la legislación vigente. Debe incluir aberturas de ventilación, tiguas o que se vayan a reformar, se recomienda comprobar: debidamente dimensionadas, cuando la instalación sea de “TIPO –...
Fig. 35 Elemento plantilla inferior (50 unidades) 8075437 Kit de codos 8075418 Kit de codos y llaves con empalmes de DIN a SIME 8075443 ADVERTENCIA Kit de llaves de paso 8091806 La altura de instalación de la caldera deberá elegirse de...
G31 utilizando ción del aparato y de la salida de humos el "kit de inyectores específico" (opcional) que Sime ofrece bajo – instalar un dispositivo de neutralización pedido por separado de la caldera.
Las calderas MURELLE.HT deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
6.12.1 Conductos coaxiales (Ø 60/100mm y Ø 80/125mm) 6.12.2 Conductos separados (Ø 80 mm - Ø 60 mm) Para realizar la salida de humos y la aspiración del aire comburen- Accesorios coaxiales te con conductos separados, en lugar de conductos concéntricos, se pueden utilizar los accesorios "KIT DE CONDUCTOS SEPARADOS, cód.
Página 32
Pérdida de carga (mm H se realiza de la siguiente manera: Descripción Código MURELLE.HT 25 MURELLE.HT 30 – quite el tapón (5) de cierre de la toma de aire; escoja la que pre- Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación fiera entre las dos disponibles...
III de sobre- tensión, de conformidad con las normas de instalación. En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes Fig.
ZONAS → ZONA n°_ → REGULACIÓN – SIME HOME PLUS ; con esta configuración la regulación de los valores se encuentra en el menú: TÉCNICO CALEFACCIÓN DE ZONA → Curvas climáticas Temperatura de impulsión...
– gire el encoder para seleccionar "Calefacción" (Heating) Temperatura de impulsión °C – pulse el encoder click para confirmar "Calefacción" (Heating) 27,5 22,5 y entrar en el submenú 17,5 Calefacción 12,5 Zona 1 [...] Verano Invierno Zona 2 [...] Agua caliente °C Calefacción Salir...
6.14 Tipos de instalación 6.14.1 Configuración rápida del tipo de instalación El parámetro "TSP 02 = Configuración hidráulica" permite configurar rápidamente el tipo de la instalación situada aguas abajo de la caldera. Dependiendo del valor asignado a este parámetro, se selecciona uno de los siguientes tipos de instalación: –...
6.14.2 Esquemas de soluciones de instalación con termostato ambiente de zona Tipo 1: Instalación con dos circuitos directos multizona R1 = PC1 R2 = PC2 TA1 = TZ1 TA2 = TZ2 Impulsión de la instalación Bomba del circuito directo 1 Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2 Retorno de la caldera...
Página 38
Tipo 3: Instalación con un circuito directo multizona y un circuito mezclado multizona = Ts1 PT1000 S1 AUX = Sm1 = PC1 S1 AUX S1PT1000 = VMIX1 AP = VMIX1 CH = PC2 = SE = TZ1 VMIX1 = TZ2 Impulsión de la instalación Válvula mezcladora del circuito 1 VMIX1...
Página 39
Tipo 6: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = PC2 = SE S2 AUX = SPS = TZ1 = TZ2 S2 AUX Impulsión de la instalación Mezclador termostático desviador Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 1 Entrada de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2...
Página 40
Tipo 9: Instalación con un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = VMIX1 AP = VMIX1 CH = PS PT1000 S1 AUX = SC PT1000 = SE = Ts1 S1 AUX = Sm1 S2 AUX = SBS VMIX1 = TZ1...
Página 41
Tipo 12: Instalación con un circuito directo multizona y una instalación de gestión de calor/frío SHP M PRO S1 AUX CONEXIONES A LOS BORNES = ON/OFF PdC = TZ2 = VD AP = SE SHP ECO EV SHP M PRO ON/OFF PdC = VD CH = ALARMA PdC...
Página 42
Tipo 14: Instalación con un circuito mezclado multizona y una instalación de gestión de calor/frío SHP M PRO S1 AUX PT1000 fancoil S2 AUX VMIX2 CONEXIONES A LOS BORNES = ON / OFF PdC = Ts2 PT1000 = VMIX2 AP = SE SHP ECO EV SHP M PRO...
Página 43
Tipo 15: Instalación con un circuito directo multizona, calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria y una ins- talación de gestión de calor/frío S1PT1000 S1 AUX S2 AUX SHP M PRO CONEXIONES A LOS BORNES = ON/OFF PdC = ALARMA PdC (***) = PS = Ts1 SHP ECO EV...
6.14.3 Esquemas de soluciones de instalación con sondas ambiente sin cables y receptor en radiofrecuencia Tipo 1: Instalación con dos circuitos directos multizona R1 = PC1 R2 = PC2 SE = SE Impulsión de la instalación Bomba del circuito directo 1 Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2 Retorno de la caldera...
Página 45
Tipo 3: Instalación con un circuito directo multizona y un circuito mezclado multizona = Ts1 PT1000 S1 AUX = Sm1 = PC1 S1 AUX S1PT1000 = VMIX1 AP = VMIX1 CH = PC2 = SE VMIX1 Impulsión de la instalación Válvula mezcladora del circuito 1 VMIX1 Salida de agua sanitaria...
Página 46
Tipo 6: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = PC2 = SE S2 AUX = SPS S2 AUX Impulsión de la instalación Mezclador termostático desviador Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 1 Entrada de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2 Retorno de la caldera...
Página 47
Tipo 9: Instalación con un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = VMIX1 AP = VMIX1 CH = PS PT1000 S1 AUX = SC PT1000 = SE = Ts1 S1 AUX = Sm1 S2 AUX = SBS S2 AUX VMIX1...
6.15 Consulta del tipo de instalación configurado 6.16 Llenado y vaciado En la "pantalla principal": Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a conti- nuación, asegúrese de que el interruptor general de la instalación – gire el encoder para seleccionar la función “Menú”...
6.16.2 Operaciones de VACIADO Circuito de calefacción: – abra las válvulas de corte y de purga de aire situadas en los pun- Circuito de agua sanitaria: tos más altos de la instalación – cierre la llave de paso del circuito de agua sanitaria (montada –...
Para necesidades particulares, pón- masiado calientes (peligro de quemaduras). gase en contacto con el servicio técnico de Sime . – Póngase guantes de protección antes de realizar las operaciones de relleno de la instalación de calefac- 7.3.1...
Fig. 69 cio de la salida de agua. ADVERTENCIA Ajuste del control remoto SIME HOME PLUS: para in- habilitar la función 3 estrellas sanitario (habilitación en modo ECO), ajustar ACS (agua caliente sanitaria) en modo AUTO e inhabilitar el período LUN-DOM para to-...
7.3.3 Programa horario – pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y click El panel de mandos permite ajustar un máximo de cuatro franjas entrar en el área modificable horarias diarias tanto para la función de agua sanitaria como para la función de calefacción que se describe más adelante.
– continúe de esta manera hasta realizar todas las modificaciones necesarias para cada día de la semana o para los grupos de días. – Una vez concluidas las modificaciones, gire el encoder : La modalidad operativa es CÍCLICA (en “carrusel”), por lo para seleccionar "Confirm"...
7.3.5 Ajustes mediante la función MENÚ – gire el encoder y modifique el "dato/valor", en el campo 7.3.5.4 Menú AJUSTE GENERAL habilitado (ej.: de ITA a ES) En la "pantalla principal", siga estos pasos: CONFIG. GENERAL Lun 01.01.2018 10:30 Idioma Fecha y hora [...] Visualización...
Página 55
– el primer “dato/valor” modificable aparece resaltado (ej. 06) El menú "Visualización” (Display) permite ajustar: – contraste de la pantalla – duración de la retroiluminación de la pantalla Ajuste fecha y hora El procedimiento es el mismo que se ha descrito hasta ahora. DÍA AÑO Fecha...
Versión MB 1.00 ideales del aparato. Para necesidades particulares, pón- Versión BC 1.00 gase en contacto con el servicio técnico de Sime . En la “pantalla principal” : Fig. 92 Lun 01.01.2018 10:30 – gire el encoder para seleccionar el submenú...
Página 57
– pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y – gire el encoder para seleccionar la función “Menú” click entrar en el área modificable (Menu) y pulse el encoder click para entrar en la pantalla de selección de los “Menús” (Menu) Solución de instalación –...
7.3.6 Navegación desde la función MENÚ Lun 01.01.2018 10:30 MENU Modo Zonas Menú CONFIG. GENERAL CONFIG. GENERAL [...] Idioma INFORMACIÓN [...] Fecha y hora [...] TÉCNICO [...] Visualización [...] Ajuste de fábrica [...] CONFIG. GENERAL Ajuste fecha y hora Idioma DÍA AÑO Fecha y hora...
Página 59
Menú Información TÉCNICO TÉCNICO CONFIG. GENERAL [...] Temperatura impulsión 25°C Información [...] INFORMACIÓN [...] Temperatura retorno 49°C Solución de instalación [...] TÉCNICO [...] Sonda externa 0°C Param. instalador [...] Confirmar la operación Velocidad ventilador Deshollinador [...] Nivel modulación [...] Temperatura humos 41°C Confirmar Temp.
7.3.7 Ajustes desde la función ZONAS 7.3.7.8 Menú AJUSTES En la "pantalla principal": 7.3.7.7 Menú INFORMACIÓN El Menú INFORMACIÓN es de solo consulta, NO se pueden modi- Lun 01.01.2018 10:30 ficar los datos. En la "pantalla principal": Lun 01.01.2018 10:30 Menú...
– pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y click Zona 1 entrar en el área modificable Información [...] Ajustes [...] Zona 1 - Ajuste Configuración [...] Modo funcionamiento AUTO Set AUTO confort 20.5°C Set AUTO reducida 17.0°C Set MAN 19.2°C Fig.
Página 62
Las tablas siguientes contienen la lista completa de los paráme- tros disponibles para la configuración. Parámetros de la sonda ambiente Parámetro Descripción = Ninguna sonda ambiente de zona presente = Zona controlada directamente por control remoto (OT) = Zona controlada directamente por termostato de Tipo ambiente (TA) conectado a la caldera = Zona controlada directamente por sonda wireless...
7.3.8 Navegación desde la función ZONAS Lun 01.01.2018 10:30 MENU Modo Zonas Zonas Zona 1 Zona 1 - Informacion Zona 1 [...] Información [...] Temperat. ambiente 20°C Zona 2 [...] Ajustes [...] Set ambiente 23°C Zona 3 [...] Configuración [...] Programa de zona AUTO Zona 4...
– donde “Índice parámetro” (Parameter Index:)se refiere a la tabla Consulta y ajuste de parámetros expuesta en el apartado "Lista de parámetros" Para entrar en el menú de parámetros, en la “pantalla principal” : – gire el encoder para desplazar la lista de parámetros y Lun 01.01.2018 10:30 comprobar sus valores...
Lista de parámetros El parámetro PAR 01 tiene el valor predeterminado que se indica en la tabla "A" siguiente y genera automáticamente el valor de los pará- metros PAR 05 y PAR 09. SE PROHÍBE Realizar ajustes distintos de los de la tabla “A”, porque pueden provocar graves fallos de funcionamiento de la caldera. TABLA "A"...
Página 66
Nº Unidad de Descripción Rango Paso medida defecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
Página 67
Nº Unidad de Descripción Rango Paso medida defecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
Códigos de fallos / averías Tipo Nº Descripción Fallo de la sonda de retorno (fallo de la sonda del Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla calentador para las versiones “T”) (FAULT IN PROGRESS) en lugar de la "pantalla "Fallo en progreso"...
– cierre la llave del gas Comprobaciones y ajustes – afloje el tornillo de la toma de "presión de alimentación" (5) y Después de comprobar que la caldera funcione correctamente, conecte a ella un manómetro es obligatorio registrar los datos de combustión, a las potencias máxima y mínima, y verificar el rendimiento de combustión acti- vando la función deshollinador .
(En. Chimney Sweeper) y pulse el encoder click hollinador” tores para G31, código 5185138 (para MURELLE.HT 25 ), 5185139 para entrar en el área de los datos modificables (para MURELLE.HT 30 ) y código 5185140 (para MURELLE.HT 35 ) que se deben pedir por separado de la caldera.
Página 71
– desenrosque los tornillos (3) y retire la tapa (4) – desenrosque el tornillo (5) y retire la plaquita (6) Fig. 139 – sustituya los dos inyectores diferenciados (7) y (8) y sus juntas tóricas estancas (9) por los incluidos en el kit de conversión. Los cabezales de los inyectores tienen formas distintas para evitar que se inviertan durante el montaje –...
MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se re- 8.3.1 Desmontaje de los componentes comienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualifi- cado la realización de las tareas de mantenimiento, con frecuencia Para acceder a los componentes internos de la caldera: –...
ADVERTENCIA – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de aire Proceda con cuidado al extraer el grupo (13), para no es- – desenrosque la tuerca (8) tropear los aislamientos internos de la cámara de com- – extraiga los conectores (9) del ventilador y desconecte el cable bustión y la junta de la puerta.
- Revise la conexión eléctrica caldera y el instalación Fallo de la sonda tipo de caldera - Ajuste el parámetro PAR de agua sanitaria MURELLE.HT 25 (Metano) 04 (Configuración de la en modalidad combustión) al valor 0 MURELLE.HT 30 (Metano) calentador MURELLE.HT 35 (Metano)
Página 75
Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe la correcta Fallo de configuración del tipo de Error de - Compruebe los ajustes de la configuración de la instalación (consulte el configuración con zona 1 en el menú ZONAS zona mix apartado "Consulta del tipo zona 1...
ANEXOS Ficha de producto de la caldera MURELLE.HT Perfil de carga declarado en agua sanitaria Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Clase de eficiencia energética en agua sanitaria Potencia térmica (kW) Consumo anual de energía en calefacción (GJ) Consumo anual de combustible en agua sanitaria (GJ) Eficiencia energética estacional en calefacción (%) Eficiencia energética en agua sanitaria (%) Potencia sonora dB(A)
23,739 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
Página 78
23,934 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
Página 79
24,350 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.