Sime MURELLE HM PLUS Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento
Sime MURELLE HM PLUS Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Sime MURELLE HM PLUS Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Calderas murales de condensación
Ocultar thumbs Ver también para MURELLE HM PLUS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cód.
Calderas murales de condensación
MURELLE HM PLUS
MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ES
Es posible consultar toda la
documentación en nuestro
sitio www.sime.it
Fonderie SIME S.p.A.
6330902A - 06/2021 - R4
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime MURELLE HM PLUS

  • Página 1 Cód. Calderas murales de condensación MURELLE HM PLUS MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it Fonderie SIME S.p.A. 6330902A - 06/2021 - R4 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Página 2 (80-60°C) (Pn mín. - Pn máx.). Ejemplo caldera MURELLE HM PLUS 25 : – campo de potencia calefacción de fábrica: 1,65 - 24,2 ajuste PAR 19 = 100 – campo de potencia de calefacción "reducido": 1,65 - 19,7 ajustes PAR 19 = 80 MURELLE HM PLUS DESCRIPCIÓN...
  • Página 3 – Este manual forma parte integrante del – El aparato deberá destinarse al uso aparato. Por lo tanto, deberá conservar- previsto por Sime , que no se responsa- se con cuidado para consultas futuras y biliza de daños ocasionados a perso- deberá...
  • Página 4 PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de con- de menos de 8 años de edad. El aparato densación (si lo hay). puede ser utilizado por niños de 8 años –...
  • Página 5 ÍNDICE MURELLE HM PLUS 35 (GPL) 8116405 CONFORMIDAD DESCRIPCIÓN DEL APARATO Nuestra empresa declara que las calderas MURELLE HM PLUS ÍNDICE son conformes a los requisitos esenciales de las siguientes di- rectivas: – Reglamento de Aparatos de Gas (UE) 2016/426 –...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE MANEJO DE LA CALDERA MURELLE HM PLUS APAGADO Panel de mandos ....... . 8 Apagado temporal .
  • Página 8: Manejo De La Caldera Murelle Hm Plus

    MANEJO DE LA CALDERA MURELLE HM PLUS Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 1 Temperatura exterior registrada BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Presencia de sonda de temperatura exterior (SE) INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
  • Página 9: Puesta En Servicio

    (peligro de quemaduras). – Póngase guantes de protección antes de realizar las operaciones de relleno de la instalación de calefac- ción. La primera puesta en servicio de la caldera MURELLE HM PLUS Menú Modo Zonas deberá ser realizada por personal profesional cualificado; des- Fig.
  • Página 10: Ajustes Mediante La Función Modo

    Calefacción ADVERTENCIA Salir Fig. 8 Ajuste del control remoto SIME HOME PLUS: para in- habilitar la función 3 estrellas sanitario (habilitación en modo ECO), ajustar ACS (agua caliente sanitaria) en – pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y modo AUTO e inhabilitar el período LUN-DOM para to-...
  • Página 11: Calefacción

    1.3.3 Calefacción – pulse el encoder click para confirmar la "Línea" resaltada y entrar en el área modificable – Gire el encoder para seleccionar "Calefacción" (Heating) – pulse el encoder click para confirmar "Calefacción" (Heating) Zona 1 - Ajuste y entrar en el submenú "Zonas" (Zones) Modo funcionamiento AUTO Set AUTO confort...
  • Página 12: Indicación De Fallo

    Indicación de fallo – gire el encoder para seleccionar los "Días sueltos" o los Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla "Grupos de días" "Fallo en progreso" (Fault in progress) en lugar de la "pantalla principal". Para los principales códigos de fallo se ofrecen tam- –...
  • Página 13: Apagado

    APAGADO Apagado durante largas temporadas Si no se va a utilizar la caldera durante una larga temporada, ha- brá que llevar a cabo las siguientes operaciones: Apagado temporal – apague la caldera de la manera indicada en el apartado Apa- Si desea interrumpir temporalmente el funcionamiento de la cal- gado temporal dera:...
  • Página 14: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN Reglamentos Eliminación del aparato (Directiva Europea 2012/19/UE) Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional Al final de su vida útil, el aparato y los disposi- cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con tivos eléctricos y electrónicos provenientes de frecuencia ANUAL .
  • Página 15 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ÍNDICE Características técnicas ......19 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Circuito hidráulico de principio......20 Características .
  • Página 16: Descripción Del Aparato

    Las MURELLE HM PLUS son calderas murales de condensación ponde únicamente al personal profesional cualificado, de última generación, que Sime ha creado para la calefacción y la que utilizará solamente componentes originales de producción de agua sanitaria instantánea. Estas son las principa- Sime les decisiones de diseño que Sime ha adoptado para las calderas...
  • Página 17: Placa De Datos Técnicos

    5.3.1 Placa de datos técnicos   NOMBRE TIPO DE APARATO           NÚMERO DE SERIE          CÓDIGO           ...
  • Página 18: Estructura

    Estructura Purgador del cuerpo de intercambio Filtro de agua sanitaria Intercambiador de calor Válvula de seguridad de la instalación Puerta de la cámara de combustión Descarga de la caldera Manguera Bomba de la instalación Visor de llama Transductor presión de agua Electrodo de encendido/detección Válvula de purga automática Sonda de retorno...
  • Página 19: Características Técnicas

    Características técnicas MURELLE HM PLUS DESCRIPCIÓN CERTIFICACIÓN Países de destino CZ – ES Combustible G20 / G31 Número PIN 1312CS6249 Categoría II2H3P Clasificación del aparato B23P - B53P - C(10)3 - C13 - C33 - C43 - C53 - C83 - C93 Clase NO 6 (<...
  • Página 20: Circuito Hidráulico De Principio

    MURELLE HM PLUS DESCRIPCIÓN INYECTORES - GAS Cantidad de inyectores nº Diámetro de los inyectores (G20-G31) 3,3 / 2,6 - 2,6 / 1,9 3,4 / 3,2 - 2,9 / 2,2 4,0 / 3,5 - 3,0 / 2,8 Consumo de gas a caudal máx./mín. (G20)
  • Página 21: Vaso De Expansión

    El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las si- El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a dis- guientes características: posición de la instalación de calefacción. MURELLE HM PLUS Descripción PRESIÓN RESIDUAL (mbar) Capacidad total 10,0 Presión de precarga...
  • Página 22: Panel De Mandos

    5.10 Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 29 Temperatura exterior registrada BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Presencia de sonda de temperatura exterior (SE) INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
  • Página 23: Esquema Eléctrico

    5.11 Esquema eléctrico TA2* (PT1000) VERDE VIOLA MBUS NEGRO ROJO +24Vdc 4 5 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ROJO BLANCO VERDE WIFI AMARILLO NARANJA OPTIONAL VERDE VERDE CN20 CN19 CN23 ROJO ROJO NEGRO CN22 ROJO AZUL CN17 AZUL...
  • Página 24 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es obligatorio: Es obligatorio: – Emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar, – Conectar el cable de tierra a una instalación de pues- seccionador de línea, conforme a las Normas EN y ta a tierra eficaz. El fabricante no se responsabiliza de que permita la desconexión total en las condiciones de posibles daños ocasionados por la ausencia de puesta la catergoría III de sobretensión (es decir, con al menos...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO Recepción del producto ......26 Operaciones preliminares .
  • Página 26: Instalación

    OBLIGA- debidas protecciones de preven- CIÓN de ponerse las ción de accidentes. Recepción del producto Los aparatos MURELLE HM PLUS se entregan en un único bulto protegido por un embalaje de cartón. Fig. 32 MURELLE HM PLUS Descripción Fig.
  • Página 27: Local De Instalación

    El local de instalación deberá cumplir siempre las normas técni- Cuando se monten las calderas MURELLE HM PLUS en instala- cas y la legislación vigente. Debe incluir aberturas de ventilación, ciones antiguas o que se vayan a reformar, se recomienda com- debidamente dimensionadas, cuando la instalación sea de “TIPO...
  • Página 28: Tratamiento Del Agua De La Instalación

    En cualquier caso, consulte y cumpla la legislación y las normas técnicas específicas vigentes en el país de uso del aparato. Montaje de la caldera Las calderas MURELLE HM PLUS incluyen de serie una plantilla de papel para su montaje en una pared sólida. Para la instalación: –...
  • Página 29: Recogida/Descarga Del Agua De Condensación

    6.12 Alimentación de gas ción Las calderas MURELLE HM PLUS salen de fábrica preparadas es- Para recoger el agua de condensación se recomienda: pecíficamente para el gas G20, o para el G31. Los modelos para – canalizar hacia un colector las descargas del agua de conden- G20 pueden someterse a una conversión para funcionar con G31...
  • Página 30: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Las calderas MURELLE HM PLUS deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Página 31: Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm Y Ø 80/125Mm)

    Conexiones de evacuación de humos y aspiración de aire comburente Fig. 40 ADVERTENCIA Las calderas MURELLE HM PLUS se suministran de se- rie con un diafragma de acero (5), cód. 6028607 para los modelos 25 y 30 , cód. 6028605 para los modelos 35 , que se debe colocar en la brida de evacuación de hu-...
  • Página 32 0,80 0,10 1,10 0,15 través de tejado (*) Kit accesorio C(10)3 6296543 Pérdida de carga (mm H Descripción Código MURELLE HM PLUS 35 Aspiración Evacuación Kit de conductos sepa- 8089912 rados Codo a 90° MH 8077450 0,30 0,40 Codo a 45° MH...
  • Página 33: Conexiones Eléctricas

    La red deberá incluir un interruptor omnipolar con categoría III de sobretensión, de conformidad con las normas de instala- ción. En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Fig. 44 Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componen- tes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por se- –...
  • Página 34: Sonda De Temperatura Exterior

    ZONAS ZONA n°_ REGULACIÓN → → – SIME HOME PLUS ; con esta configuración la regulación de los valores se encuentra en el menú: TÉCNICO CALEFACCIÓN DE ZONA → Curvas climáticas Temperatura de impulsión...
  • Página 35: Cronotermostato O Termostato De Ambiente

    Temperatura de impulsión – gire el encoder para seleccionar "Calefacción" (Heating) °C 27,5 22,5 – pulse el encoder para confirmar "Calefacción" (Heating) click y entrar en el submenú 17,5 Calefacción 12,5 Zona 1 [...] Verano Invierno Zona 2 [...] Agua caliente °C Calefacción Salir...
  • Página 36: Tipos De Instalación

    6.15 Tipos de instalación 6.15.1 Configuración rápida del tipo de instalación El parámetro "TSP 02 = Configuración hidráulica" permite configurar rápidamente el tipo de la instalación situada aguas abajo de la cal- dera. Dependiendo del valor asignado a este parámetro, se selecciona uno de los siguientes tipos de instalación: –...
  • Página 37: Esquemas De Soluciones De Instalación Con Termostato Ambiente De Zona

    6.15.2 Esquemas de soluciones de instalación con termostato ambiente de zona Tipo 1: Instalación con dos circuitos directos multizona R1 = PC1 R2 = PC2 TA1 = TZ1 TA2 = TZ2 Impulsión de la instalación Bomba del circuito directo 1 Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2 Retorno de la caldera...
  • Página 38 Tipo 3: Instalación con un circuito directo multizona y un circuito mezclado multizona = Ts1 PT1000 S1 AUX = Sm1 = PC1 S1 AUX S1PT1000 = VMIX1 AP = VMIX1 CH R4(*) = PC2(*) = SE = TZ1 VMIX1 = TZ2 Impulsión de la instalación Válvula mezcladora del circuito 1 VMIX1...
  • Página 39 Tipo 6: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = PC2 = SE S2 AUX = SPS = TZ1 = TZ2 S2 AUX Impulsión de la instalación Mezclador termostático desviador Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 1 Entrada de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2...
  • Página 40 Tipo 9: Instalación con un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = VMIX1 AP PT1000 = VMIX1 CH R4(*) = PS(*) S1 AUX = SC PT1000 = SE = Ts1 S1 AUX = Sm1 VMIX1 S2 AUX = SBS S2 AUX...
  • Página 41 Tipo 12: Instalación con un circuito directo multizona y una instalación de gestión de calor/frío = PdC = VD AP = VD CH R4(*) = PC1(*) R5(*) = PC2(*) = TZ1 = TZ2 = SE S1 AUX = PdC = Ts1 S1 AUX = Sm1 Impulsión de la instalación Bomba de calor...
  • Página 42 Tipo 14: Instalación con un circuito mezclado multizona y una instalación de gestión de calor/frío = PdC = VMIX2 AP = VMIX2 AC R4(*) = PC1(*) S2 AUX R5(*) = PC2(*) PT1000 = TZ1 fancoil = TZ2 (**) = Ts2 PT1000 = SE = PdC...
  • Página 43 Tipo 15: Instalación con un circuito directo multizona, calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria y una instalación de gestión de calor/frío = PdC (ON / OFF) = PS S1PT1000 = PdC (E / I) R4(*) = PC1(*) = SC PT1000 = SE S1 AUX...
  • Página 44: Esquemas De Soluciones De Instalación Con Sondas Ambiente Sin Cables Y Receptor En Radiofrecuencia

    6.15.3 Esquemas de soluciones de instalación con sondas ambiente sin cables y receptor en radiofrecuencia Tipo 1: Instalación con dos circuitos directos multizona R1 = PC1 R2 = PC2 SE = SE Impulsión de la instalación Bomba del circuito directo 1 Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2 Retorno de la caldera...
  • Página 45 Tipo 3: Instalación con un circuito directo multizona y un circuito mezclado multizona = Ts1 PT1000 S1 AUX = Sm1 = PC1 S1 AUX S1PT1000 = VMIX1 AP = VMIX1 CH R4(*) = PC2(*) = SE VMIX1 Impulsión de la instalación Válvula mezcladora del circuito 1 VMIX1 Salida de agua sanitaria...
  • Página 46 Tipo 6: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = PC2 = SE S2 AUX = SPS S2 AUX Impulsión de la instalación Mezclador termostático desviador Salida de agua sanitaria Bomba del circuito directo 1 Entrada de agua sanitaria Bomba del circuito directo 2 Retorno de la caldera...
  • Página 47 Tipo 9: Instalación con un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = VMIX1 AP PT1000 = VMIX1 CH R4(*) = PS(*) S1 AUX = SC PT1000 = SE = Ts1 S1 AUX = Sm1 S2 AUX = SBS S2 AUX VMIX1...
  • Página 48: Consulta Del Tipo De Instalación Configurado

    6.16 Consulta del tipo de instalación configurado 6.17 Llenado y vaciado En la "pantalla principal": Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a con- tinuación, asegúrese de que el interruptor general de la instala- – gire el encoder para seleccionar la función “Menú”...
  • Página 49: Operaciones De Vaciado

    Circuito de calefacción: 6.17.2 Operaciones de VACIADO – abra las válvulas de corte y de purga de aire situadas en los Circuito de agua sanitaria: puntos más altos de la instalación – cierre la llave de paso del circuito de agua sanitaria (montada –...
  • Página 50: Puesta En Servicio

    Para necesidades particulares, tén demasiado calientes (peligro de quemaduras). póngase en contacto con el servicio técnico de Sime . – Póngase guantes de protección antes de realizar las operaciones de relleno de la instalación de calefac- 7.3.1...
  • Página 51 Fig. 70 ADVERTENCIA Ajuste del control remoto SIME HOME PLUS: para in- habilitar la función 3 estrellas sanitario (habilitación en modo ECO), ajustar ACS (agua caliente sanitaria) en modo AUTO e inhabilitar el período LUN-DOM para to-...
  • Página 52: Indicación De Fallo

    7.3.3 Programa horario – pulse el encoder click para confirmar la "Línea" resaltada y El panel de mandos permite ajustar un máximo de cuatro fran- entrar en el área modificable jas horarias diarias tanto para la función de agua sanitaria como para la función de calefacción que se describe más adelante.
  • Página 53: Navegación Desde La Función Modo

    – continúe de esta manera hasta realizar todas las modificacio- nes necesarias para cada día de la semana o para los grupos – Una vez concluidas las modificaciones, gire el encoder de días. para seleccionar "Confirm" (Confirm) y pulse el encoder click para volver a los "Días sueltos"...
  • Página 54: Ajustes Mediante La Función Menú

    7.3.5 Ajustes mediante la función MENÚ – gire el encoder y modifique el "dato/valor", en el campo 7.3.5.4 Menú AJUSTE GENERAL habilitado (ej.: de ITA a ES) En la "pantalla principal", siga estos pasos: CONFIG. GENERAL Lun 01.01.2018 10:30 Idioma Fecha y hora [...] Visualización...
  • Página 55 – el primer “dato/valor” modificable aparece resaltado (ej. 06) El menú "Visualización” (Display) permite ajustar: – contraste de la pantalla – gire el encoder para modificar el “dato/valor” (ej. de 06 – duración de la retroiluminación de la pantalla a 12) El procedimiento es el mismo que se ha descrito hasta ahora.
  • Página 56 Versión MB 1.00 to ideales del aparato. Para necesidades particulares, Versión BC 1.00 póngase en contacto con el servicio técnico de Sime . Fig. 93 En la “pantalla principal” : Lun 01.01.2018 10:30 – gire el encoder para seleccionar el submenú...
  • Página 57 – pulse el encoder click para confirmar la "Línea" resaltada y – gire el encoder para seleccionar la función “Menú” entrar en el área modificable (Menu) y pulse el encoder para entrar en la pantalla de click selección de los “Menús” (Menu) Solución de instalación –...
  • Página 58: Navegación Desde La Función Menú

    7.3.6 Navegación desde la función MENÚ Lun 01.01.2018 10:30 MENU Modo Zonas Menú CONFIG. GENERAL CONFIG. GENERAL [...] Idioma INFORMACIÓN [...] Fecha y hora [...] TÉCNICO [...] Visualización [...] Ajuste de fábrica [...] CONFIG. GENERAL Ajuste fecha y hora Idioma DÍA AÑO Fecha y hora...
  • Página 59 Menú TÉCNICO Información TÉCNICO CONFIG. GENERAL [...] Temperatura impulsión 25°C Información [...] INFORMACIÓN [...] Temperatura retorno 49°C Solución de instalación [...] TÉCNICO [...] Sonda externa 0°C Param. instalador [...] Confirmar la operación Deshollinador [...] Velocidad ventilador Nivel modulación [...] Temperatura humos 41°C Confirmar Temp.
  • Página 60: Ajustes Desde La Función Zonas

    7.3.7 Ajustes desde la función ZONAS – pulse el encoder click para confirmar “Información” (INFOR- 7.3.7.7 Menú INFORMACIÓN MATION) y entrar en el área de consulta de los datos El Menú INFORMACIÓN es de solo consulta, NO se pueden mo- dificar los datos.
  • Página 61 7.3.7.9 Menú CONFIGURACIÓN – gire el encoder para seleccionar el menú "Ajustes" (Se- En la "pantalla principal": ttings) Lun 01.01.2018 10:30 Zona 1 Información [...] Ajustes [...] Configuración [...] Menú Modo Zonas Fig. 115 Fig. 112 – gire el encoder para seleccionar la función “Zonas”...
  • Página 62 Parámetros de la sonda ambiente – gire el encoder para seleccionar el submenú deseado Paráme- Descripción – pulse el encoder para confirmar el submenú seleccio- click = Ninguna sonda ambiente de zona presente nado y entrar en el área de consulta de los datos correspon- = Zona controlada directamente por control remoto dientes (OT)
  • Página 63: Navegación Desde La Función Zonas

    7.3.8 Navegación desde la función ZONAS Lun 01.01.2018 10:30 MENU MODO ZONAS Zonas Zona 1 Zona 1 - Informacion Zona 1 [...] Informacion [...] Temp. ambiente 20°C Zona 2 [...] Ajuste [...] Set ambiente 23°C Zona 3 [...] Configuracion [...] Programacion de zona AUTO Zona 4...
  • Página 64: Consulta Y Ajuste De Parámetros

    – donde “Índice parámetro” (Parameter Index:)se refiere a la ta- Consulta y ajuste de parámetros bla expuesta en el apartado "Lista de parámetros" Para entrar en el menú de parámetros, en la “pantalla principal” : – gire el encoder para desplazar la lista de parámetros y comprobar sus valores Lun 01.01.2018 10:30...
  • Página 65: Lista De Parámetros

    Lista de parámetros El parámetro PAR 01 tiene el valor predeterminado que se indica en la tabla "A" siguiente y genera automáticamente el valor de los parámetros PAR 05 y PAR 09. SE PROHÍBE Realizar ajustes distintos de los de la tabla “A”, porque pueden provocar graves fallos de funcionamiento de la caldera. TABLA "A"...
  • Página 66 Unidad de Nº PAR Descripción Rango Paso medida defecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
  • Página 67 Unidad de Nº PAR Descripción Rango Paso medida defecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
  • Página 68: Códigos De Fallos / Averías

    Códigos de fallos / averías Tipo Nº Descripción Fallo de la sonda de retorno (fallo de la sonda del calen- Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla tador para las versiones “T”) "Fallo en progreso" (FAULT IN PROGRESS) en lugar de la "pan- Avería de la sonda PT1000 talla principal".
  • Página 69: Comprobaciones Y Ajustes

    – cierre la llave del gas Comprobaciones y ajustes – afloje el tornillo de la toma de "presión de alimentación" (5) y Después de comprobar que la caldera funcione correctamente, conecte a ella un manómetro es obligatorio registrar los datos de combustión, a las potencias máxima y mínima, y verificar el rendimiento de combustión acti- vando la función deshollinador .
  • Página 70 Una vez concluidos los ajustes y modificaciones necesarios: – gire el encoder para seleccionar la línea “Activación des- – gire el encoder para seleccionar la línea “Activación des- (En. Chimney Sweeper) y pulse el encoder hollinador” click (En. Chimney Sweeper) y pulse el encoder click hollinador”...
  • Página 71: Cambio Del Gas Utilizable

    G20 al funcionamiento con G31 instalando los Kits de inyectores para G31, código 5185138 (para MURELLE HM PLUS ), 5185139 (para MURELLE HM PLUS 30 ) y código 5185140 (para ) que se deben pedir por separado de la MURELLE HM PLUS 35 caldera.
  • Página 72: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 8.3.1 Desmontaje de los componentes recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional Para acceder a los componentes internos de la caldera: cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con –...
  • Página 73: Limpieza Del Quemador Y De La Cámara De Combustión

    – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de ADVERTENCIA aire (7) Proceda con cuidado al extraer el grupo (13), para no es- – desenrosque la tuerca (8) tropear los aislamientos internos de la cámara de com- –...
  • Página 74: Mantenimiento Extraordinario

    - Ajuste el parámetro PAR 04 agua sanitaria en de caldera (Configuración de la combus- modalidad calen- (Metano) MURELLE HM PLUS 25 tión) al valor 0 tador (Metano) MURELLE HM PLUS 30 - Compruebe el funcionamien- Disparo de la sonda...
  • Página 75 Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe la conexión de Error de configura- - Compruebe los ajustes de la Fallo de la sonda del la sonda ción con zona 1 zona 1 en el menú ZONAS calentador solar - Compruebe el funcionamien- Error de configura- - Compruebe los ajustes de la...
  • Página 76: Ficha De Producto

    FICHA DE PRODUCTO MURELLE HM PLUS Perfil de carga declarado en agua sanitaria Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Clase de eficiencia energética en agua sanitaria Potencia térmica (kW) Consumo anual de energía en calefacción (GJ) Consumo anual de combustible en agua sanitaria (GJ) Eficiencia energética estacional en calefacción (%)
  • Página 77: Anexo Aa

    23,739 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
  • Página 78 23,934 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
  • Página 79 24,350 Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
  • Página 80 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Tabla de contenido