Página 1
Tel. 34-93 876 19 50 Fax. 34-93 876 06 81 C-16C, Km.4 Aptdo.1 08272 Sant Fruitós de Bages (Barcelona) COMPAS Pro MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION / LIBRETTO ISTRUZIONI ADVERTENCIA: Instrucciones importantes de seguridad. Seguir todas las instrucciones porque una instalación incorrecta puede entrañar riesgo de graves lesiones.
Página 2
OBLIGATIONS Automatismos Pujol S.L. binds itself to the reparation of all the products under guarantee, after they have been examined by our technical depart- ment. All the equipments which for urgency reasons have to be repaired before the technical department resolution will be considered, at that time, as a normal order with charge.
Página 3
CELLULES PHOTO-ELECTRIQUES, BANDES PNEUMATIQUES, ETC. EN CONFORMITE AVEC LES NORMES EN VIGUEUR. SERVIZIO POSTVENDITA PERIODO DI GARANZIA Automatismos Pujol S.L. garantisce i suoi motoriduttori per serrande, apparati elettrici ed accessori per un periodo di 2 anni a partire dalla data di fornitura. OBBLIGHI Automatismos Pujol S.L.
Les instructions, les dessins, les photos et la do- cumentation contenus dans le présent manuel sont de la propriété d’ A utomatismos Pujol S.L. et ne peuvent en aucun cas être reproduits, que ce soit en tout ou en partie.
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - LIBRETTO ISTRUZIONI GATES INTRODUCCIÓN AL MANUAL DE INSTRUCCIONES: en el curso de las operaciones de montaje, ensamblaje y ensayo del automatismo pueden ocurrir situaciones peligrosas si no se observan las instrucciones de seguridad contenidas en las instrucciones. Antes de proceder, leer con atención este manual de instrucciones.
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - LIBRETTO ISTRUZIONI GATES AVERTISSEMENTS : lire attentivement les instructions avant de lancer l'installation du produit. L es matériaux d’ e mballage (plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être éliminés dans l’ e nvironnement et ne doivent pas être laissés à...
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - LIBRETTO ISTRUZIONI GATES DESCRIPCIÓN GENERAL: motorreductor electromecánico diseñado para automatizar cancelas batientes de tipo residencial. El motorreductor es irreversible y mantiene el bloqueo en cierre y apertura , sólo para VIDEO DOORS hojas de más de 2 metros recomendamos la instalación de la cerradura eléctrica.
Página 8
Tempo di Condensatore Temperatura protezione (Kg) zione mento za di lavoro apertura di esercizio COMPAS Pro IP 44 230 V c.a. 1,6 A 300 W 30 % 2300 N 19 sec. 10 UF -20/+55°C DIMENSIONES MECÁNICAS - MECHANICAL DIMENSIONS - DIMENSIONS MÉCANIQUES - DI-...
Página 9
Opening Opening time Leaf length Modèle Ouverture Temps d'ouverture Longueur de battant Modello Apertura Tempo di apertura Lunghezza anta COMPAS Pro 90° 19 sec. 135 mm 135 mm 80 mm COMPAS Pro 110° 19 sec. 2,5 m 115 mm 105 mm 80 mm Nota: La tabla muestra las dimensiones óptimas, con el valor de X igual a Y se obtiene una velocidad constante...
Página 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - LIBRETTO ISTRUZIONI GATES PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN - SYSTEM PREPARATION - PRÉDISPOSITION DE L’INSTAL- LATION - PREDISPOSIZIONE IMPIANTO VIDEO DOORS MOVING SYSTEMS SAFETY SYSTEMS Figura 3 Figure 3 Figura 3 Número Descripción Tipo de cable...
Página 11
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - LIBRETTO ISTRUZIONI GATES DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN - INSTALLATION DESCRIPTION DESCRIPTION DU MONTAGE - VIDEO DOORS DESCRIZIONE INSTALLAZIONE MOVING SYSTEMS SAFETY SYSTEMS 2 cm 1 - Mover la cancela a la posición de cierre total 2- Fijar y soldar el soporte de columna respetando las dimensiones de montaje 3- Quitar la cubierta e inserte el motorreductor en el soporte y fije el perno, llevar el pasador a la máxima extensión y luego hacerlo entrar 2 cm...
Página 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - LIBRETTO ISTRUZIONI GATES VIDEO DOORS MOVING SYSTEMS SAFETY SYSTEMS Lubricar todos los pernos delanteros y traseros, instalar el motorreductor prestando atención a insertar la aran- dela entre el soporte y la horquilla, apretar el tornillo a través de la tuerca evitando apretar demasiado para evitar la fricción durante el movimiento.
Página 13
MOVING SYSTEMS A4=insertar la clave encriptada de cabeza hexagonal y girar en sentido antihorario 90° B3=bajar la cubierta para evitar la entrada de agua for COMPAS Pro: SAFETY SYSTEMS B1=levantar la cubierta superior B2=insertar la clave encriptada de cabeza hexagonal y girar en sentido antihorario 90°...
Página 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - LIBRETTO ISTRUZIONI Accesorios - Accessories - Accessoires - Acessori GATES ART.: for PACOMKS300 ART.: for PACOMKC300 VIDEO DOORS MOVING SYSTEMS ART.: for PACOMFM300 SAFETY SYSTEMS MANTENIMIENTO - MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENZIONE: Se recomienda realizar el mantenimiento cada 12 meses y controlando: - cierre mecánico del sistema de apoyo de la hoja y topes mecánicos - lubricación de los pernos de montaje del motorreductor...
Página 15
Estas instrucciones deben ser guardadas y entregadas a todos los posibles futuros usuarios. El motorreductor COMPAS Pro está diseñado para manejar cancelas batientes. Está prohibido utilizar el producto para fines distintos de los previstos o in- MOVING SYSTEMS correctos.
Página 16
Ces instructions doivent être conservées et consignées à tous les utilisateurs futurs éventuels. Le motoréducteur COMPAS Pro est conçu pour déplacer les portails à battants. Il est interdit d’utiliser le produit à des fins autres que celles prévues ou pour des usages inappropriés.
Página 17
MOVING SYSTEMS e consegnate a tutti i futuri possibili utilizzatori. l motoriduttore COMPAS Pro è progettato per movimentare È cancelli battenti. vietato utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli previsti o impropri.
Página 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - LIBRETTO ISTRUZIONI GATES SPA - MAINTENANCE REGISTER - REGISTRE D’ENTRETIEN - REGISTRO MANUTENZIONE: VIDEO DOORS FECHA DESCRIPCIÓN DEL PARTES FIRMA MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE RUTINA EXTRAORDINARIO DATE SIGNATURE PROCEDIMIENTO SUSTITUIDAS DATE ORDINARY EXTRAORDINARY SIGNATURE...
Página 19
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - LIBRETTO ISTRUZIONI GATES COMPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN - SYSTEM COMPOSITION COMPOSITION DE L’INSTALLA- TION - COMPOSIZIONE IMPIANTO: VIDEO DOORS CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANTIDAD CODE DESCRIPTION QUANTITY CODE DESCRIPTION QUANTITÉ MOVING SYSTEMS CODICE DESCRIZIONE QUANTITÀ...