SCHEMI D'INSTALLAZIONE ● INSTALLATION SCHEME ● INSTALLATION
TYPE ● ESQUEMAS DE INSTALLACION
1. Entrata acqua ● Water inlet ● Entrée de l' eau ● Entrada del agua
2. Contatore ● Flow meter ● Compteur d'eau ● Medidor de agua
3. Riduttore di pressione ● Pressure reducer ● Reducteur de pression ● Reductor de presión
4. Disconnettore ● Backflow preventer ● Disconnecteur ● Reflujo probador
5. Valvola di intercettazione ● Shut off valve ● Vanne d'ârret ● Válvula de cierre
6. Rubinetto preleva-campione ● Sampling tap ● Robinet échantillonaire ● Grifo sampler
7. Valvola di by-pass ● By-pass valve ● Vanne de by-pass ● Válvula de by-pass
8. Bravo – BravoDUE - BravoCALOR
9. Uscita acqua trattata ● Treated water outlet ● Sortie de l'eau traitée ● Salida de agua tratada
10. Scarico ● Drain ● Drainage ● Descarga
I presenti schemi di installazione si propongono di dare le indicazioni necessarie per il corretto
funzionamento delle apparecchiature proposte. La realizzazione di un impianto idraulico a regola
d'arte e conforme a quanto previsto dal DM N. 37/08 esula dagli scopi del presente documento.
These installation diagrams are intended to give the necessary instructions for the proper functioning
of the equipment proposed. The creation of a hydraulic system in a workmanlike manner and in
accordance with the provisions of local laws is beyond the scope of this document.
Ces schémas d'installation sont destinées à donner les instructions nécessaires pour le bon
fonctionnement de l'équipement proposé. La création d'un système hydraulique de façon
professionnelle et en conformité avec les dispositions des lois locales est hors de la portée de ce
manuel.
Los presentes esquemas de installación quieren dar las indicaciones necesarias para el correcto
funcionamiento de los aparatos propuestos. La realización de una planta hidráulica regular y
conforme según lo despuesto por la ley local está más allá del presente documento.
Legenda ● Legend ● Légend ● Leyenda