CONTENTS Welcome Guide • English ............01-08 Instructions de Bienvenue • Français ........09-16 Benutzerhandbuch • Deutschland ..........17-24 Guía de Bienvenida • Español ........... 25-32 Guida di Benvenuto • Italiano ............ 33-40 取扱説明書 日本語 ..............41-48...
WELCOME GUIDE ● ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instruction carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: ●...
Página 4
TEST DATA SPECIFICATIONS Model EBL-FY-809 Input DC 5V/2A(Max) Output Voltage DC 1.4V AA/AAA*1: 1000mA Output Current AA/AAA*2/3...7/8: 500mA No-load Power Consumption 0.3W(Max) 10W(Max) Full-load Power Consumption ≧90% Battery Charging Rate Constant voltage and current Charging Way 133.5*90.7*26.3mm Size 145g Weight...
CHARGING TIMES Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending upon the brand, capacity and condition of battery being charged. Battery Related Battery Charging Approxi- Discharge Approxi- mate mate Size Capacity Number Current Current Charging Discharge (Ni-MH) (mAh) (pcs)
HOW TO USE USE STEPS Please use 2.0A Adapter ONLY. Plug in the Micro USB/Type C cable and power on: LCD screens become light and show every character on screen first, then character disappear. Charging status: Independently show the charging status of each battery in the form of battery icon.
Página 8
TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES When installing battery for charging, make sure to insert the negative (-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will cause damage to the negative terminal of the charger and the battery sleeve.
Página 9
Children should not use this charger without any adult’s supervision. Please use the power cable provided by EBL. Place the batteries into the charger correctly by making sure the +/- pole of battery matches the +/- pole of the charger.
Página 10
BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY. Our professional and friendly support team members will be here offering hassle-free service for you 24hour*7days. We will go on to provide sincere customer service and technical support for you and hope you have a good experience with EBL.
INSTRUCTIONS DE BIENVENUE ● FRANÇAIS PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris les éléments suivants: ●...
Página 12
DONNÉES D 'ESSAI SPÉCIFICATIONS Modèle EBL-FY-809 Entrée DC 5V/2A(Max) Tension de Sortie DC 1.4V AA/AAA*1: 1000mA Courant de Sortie AA/AAA*2/3...7/8: 500mA Consommation d’Alimentation 0.3W(Max) Sans Charge Consommation d’Alimentation 10W(Max) À Pleine Charge ≧90% Taux de Charge de La Pile Manière de Charge...
TEMPS DE CHARGE Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état de la pile en cours de charge. Taille de Capacité Nombre Courant Temps de Courant Temps de...
COMMENT UTILISER ÉTAPES D'UTILISATION Veuillez utiliser UNIQUEMENT l’adaptateur 2,0A. Branchez le câble Micro USB ou Type C, et allumez-le: les écrans LCD s’allumant et affichent tous les caractères à l’écran premièrement, puis les caractères disparaissent. État de Charge: Affiche indépendamment l’état de charge de chaque pile sous la forme d’une icône de pile.
Página 16
POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du manchon de la pile.
Página 17
Les enfants ne doivent pas utiliser ce chargeur sans la surveillance d’un adulte. Veuillez utiliser le câble d'alimentation fourni par EBL. Mettez les piles dans le chargeur correctement en assurant que les pôles “+/-” de la pile correspondent aux pôles “+/-” du chargeur.
Página 18
Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Nous continuerons à vous fournir un service client et un support technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience à EBL.
BENUTZERHANDBUCH ● DEUTSCHLAND WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden:...
Página 20
VERSUCHSDATEN SPEZIFIKATIONEN Modell EBL-FY-809 Eingang DC 5V/2A(Max) Ausgangsspannung DC 1.4V AA/AAA*1: 1000mA Ausgangsstrom AA/AAA*2/3...7/8: 500mA Leistungsaufnahme bei 0.3W(Max) Null-Last Leistungsaufnahme bei 10W(Max) Volllast ≧90% Akku-Ladegeschwindigkeit Art des Aufladens Konstante Spannung und Strom Größe 133.5*90.7*26.3mm Gewicht 145g...
Página 21
LADEDAUER Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden Akkus ab. Batterie- Zugehö- Batterie Lades- Ungefähre Entlad- Ungefähre Ladezeit Entlade- größe rige Anzahl trom estrom (Std.) zeit (Ni-MH) Kapazität (Stk.)
Página 22
ANLEITUNG BENUTZUNG DER SCHRITTE Bitte verwenden Sie NUR 2.0A Adapter. Stecken Sie das Micro USB/Typ C-Kabel ein und schalten Sie es ein: LCD-Bildschirme werden hell und zeigen jedes Zeichen auf dem Bildschirm zuerst, dann Zeichen verschwinden. Ladestatus: Unabhängige Anzeige des Ladestatus der einzelnen Batterien in Form eines Batteriesymbols.
Página 23
Laden von AA-oder AAA-Ni-MH Batterien...
Página 24
ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND IHRER AKKUS Wenn Sie die Akkus zum Laden einlegen, achten Sie darauf, dass Sie zuerst den Minuspol (-) der Batterie einlegen und dann die Oberseite der Akkus drücken, um den Pluspol (+) mit der Platte zu verbinden. Eine falsche Einbaurichtung der Batterie führt zu Schäden am Minuspol des Ladegeräts und an der Batteriehülse.
Página 25
Kinder sollten dieses Ladegerät nicht ohne die Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Bitte verwenden Sie das von EBL mitgelieferte Netzkabel. Legen Sie die Batterien richtig in das Ladegerät ein, indem Sie darauf achten, dass der +/- Pol der Batterie mit dem +/- Pol des Ladegerätes übereinstimmt.
Página 26
RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE AN. Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24 Stunden am Tag einen problemlosen Service. Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei EBL.
GUÍA DE BIENVENIDA ● ESPAÑOL CONSIDERACIONES IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: ●...
DATOS DE PRUEBA ESPECIFICACIONES Modelo EBL-FY-809 Entrada DC 5V/2A(Max) Voltaje de Salida DC 1.4V AA/AAA*1: 1000mA Corriente de Salida AA/AAA*2/3...7/8: 500mA Consumo de Energía 0.3W(Max) sin Carga Consumo de Energía de 10W(Max) Carga Completa ≧90% Tarifa del Cargador de Batería...
TIEMPO DE CARGA Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería que se cargue. Tamaño Capaci- Número Corriente Tiempo Corriente Tiempo de Carga aproxi- de Pila...
Página 30
CÓMO SE USE PASOS DE USO Utilice SÓLO el adaptador 2.0A. Enchufe el cable Micro USB/Tipo C y enciéndalo: las pantallas LCD se iluminan y muestran todos los caracteres en la pantalla primero, luego los caracteres desaparecen. Estado de carga: Muestra de forma independiente el estado de carga de cada batería en forma de icono de batería.
Página 31
Carga Ni-MH Baterías Recargables AA o AAA...
PARA PROTEGER CARGADOR & PILAS Al colocar la pila para cargarla, asegúrese de que introduce primero el extremo negativo (-) y, a continuación, presiona la parte superior de la pila para conectar la placa de contacto positiva (+). Si se introduce en la dirección incorrecta, se pueden provocar daños al extremo negativo del cargador y la cubierta de la pila.
Página 33
Los niños no deben usar este cargador sin la supervisión de un adulto. Utilice el cable de carga proporcionado por EBL. Coloque las baterías en el cargador correctamente, asegúrese de que el polo +/- de la batería es rival para el polo +/- del cargador.
Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un servicio posventa completo de 24 horas. Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena experiencia con EBL.
GUIDA DI BENVENUTO ● ITALIANO IMPORTANTI SALVAGUARDIA Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario includere queste istruzioni. Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti: ●...
Página 36
DATI DELLE PROVE SPECIFICHE Modello EBL-FY-809 Ingesso DC 5V/2A(Max) Tensione di Uscita DC 1.4V AA/AAA*1: 1000mA Corrente di Uscita AA/AAA*2/3...7/8: 500mA Consumo di Energia 0.3W(Max) a Vuoto Consumo di Energia a 10W(Max) Pieno Carico ≧90% Velocità di Carica della Batteria...
TEMPI DI CARICA I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in carica. Tipo di Capacità Numero Corrente Tempo di Corrente Tempo Ricarica Opprossi- batterie Correlate di Batteria...
COME USARE PASSI DI UTILIZZO Utilizzare SOLO l'adattatore da 2,0 A. Collegare il cavo Micro USB/Tipo C e accendere: gli schermi LCD si illuminano e mostrano prima tutti i caratteri sullo schermo, quindi i caratteri scompaiono. Stato di carica: mostra in modo indipendente lo stato di carica di ciascuna batteria sotto forma di icona della batteria.
Página 40
PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE BATTERIE Quando si installa la batteria per la ricarica, assicurarsi di inserire prima il terminale negativo (-) della batteria, quindi premere la parte superiore della batteria per collegare il contatto positivo (+) alla piastra. Una direzione errata per installare la batteria causerà...
Página 41
I bambini non dovrebbero utilizzare questo caricabatterie senza la supervisione di un adulto. Utilizzare il cavo di alimentazione fornito da EBL. Posizionare correttamente le batterie nel caricabatteria assicurandosi che il polo +/- della batteria corrisponda al polo +/- del caricabatteria.
Página 42
FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA LIMITATA. Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.