Página 1
PROFESSIONAL CARE ON BATTERIES & CHARGER SINCE 1998 USER GUIDE...
Página 2
CONTENTS Welcome Guide • English ............01-08 Instructions de Bienvenue • Français ........09-16 Benutzerhandbuch • Deutschland ..........17-24 Guía de Bienvenida • Español ........... 25-32 Guida di Benvenuto • Italiano ............ 33-40 取扱説明書 日本語 ..............41-48...
Página 3
WELCOME GUIDE ● ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instruction carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: ●...
Página 4
TEST DATA SPECIFICATIONS Model EBL-C9008TC Input DC 5V/2A(Max) Output Voltage DC 1.2V Output Current 1800mA (D/C 1800mA AA AAA 900mA) No-load Power Consumption 0.3 W(Max) Full-load Power Consumption 10 W(Max) Battery Charging Rate Up to 80% Charging Way Constant voltage and current Size 142mm×123mm×39.8mm...
Página 5
CHARGING TIMES Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending upon the brand, capacity and condition of battery being charged. Battery Related Battery Charging Approximate Size Capacity Number Current Charging Time (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 2.6-3.1 5.1-6.2 2300-2800...
Página 6
HOW TO USE USE STEPS Please use 2.0A Adapter ONLY. Plug in the Micro USB/Type C cable and power on: LCD screens become light and show every character on screen first, then character disappear. Charging status: Displaying character "CHG" means charging & installing correctly.
Página 7
Charging C or D Charging AA or AAA Ni-MH Batteries Ni-MH Batteries...
Página 8
TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES When installing battery for charging, make sure to insert the negative (-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will cause damage to the negative terminal of the charger and the battery sleeve.
Página 9
Children should not use this charger without any adult’s supervision. Please use the power cable provided by EBL. Place the batteries into the charger correctly by making sure the +/- pole of battery matches the +/- pole of the charger. When charging C/D battery, please notice that two AA/AAA negative"-”...
Página 10
BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY. Our professional and friendly support team members will be here offering hassle-free service for you 24hour*7days. We will go on to provide sincere customer service and technical support for you and hope you have a good experience with EBL.
Página 11
INSTRUCTIONS DE BIENVENUE ● FRANÇAIS PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris les éléments suivants: ●...
Página 12
DONNÉES D 'ESSAI SPÉCIFICATIONS Modèle EBL-C9008TC Entrée DC 5V/2A(Max) Tension de Sortie DC 1,2V Courant de Sortie 1800mA (D/C 1800mA AA AAA 900mA) Consommation d’Alimentation 0,3W(Max) Sans Charge Consommation d’Alimentation 10W(Max) À Pleine Charge Jusqu’à 80% Taux de Charge de La Pile Voltage et Courant constant Manière de Charge...
Página 13
TEMPS DE CHARGE Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état de la pile en cours de charge. Taille de Capacité Nombre Courant Temps de Charge Pile Connexe...
Página 14
COMMENT UTILISER ÉTAPES D'UTILISATION Veuillez utiliser UNIQUEMENT l’adaptateur 2,0A. Branchez le câble Micro USB ou Type C, et allumez-le: les écrans LCD s’allumant et affichent tous les caractères à l’écran premièrement, puis les caractères disparaissent. État de charge: Le caractère «CHG» affiché signifie que la charge et l’installation sont correctes.
Página 15
Charger des C ou Charger des AA ou AAA Ni-MH Piles Piles Ni-MH...
Página 16
POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du manchon de la pile.
Página 17
“-” AA/AAA équivalent à un négatif “-” C/D. La pile absolue 0 Volt ne peut pas être chargée par ce chargeur. EBL-C9008TC est UNIQUEMENT conçu pour les Ni-MH piles rechargeables. Veuillez NE PAS insérer des piles d’autres types dans ce chargeur, en particulier des piles alcalines.
Página 18
Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Nous continuerons à vous fournir un service client et un support technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience à EBL.
Página 19
BENUTZERHANDBUCH ● DEUTSCHLAND WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden:...
Página 20
VERSUCHSDATEN SPEZIFIKATIONEN Modell EBL-C9008TC Eingang DC 5V/2A(Max) Ausgangsspannung DC 1.2V Ausgangsstrom 1800mA (D/C 1800mA AA AAA 900mA) Leistungsaufnahme bei 0,3W(Max) Null-Last Leistungsaufnahme bei 10W(Max) Volllast Up to 80% Akku-Ladegeschwindigkeit Constant voltage and current Art des Aufladens 142mm×123mm×39.8mm Größe Gewicht 208.3g...
Página 21
LADEDAUER Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden Akkus ab. Batterie- Zugehörige Batterie Ladestrom Ungefähre größe Kapazität Anzahl (mA) Ladezeit (Ni-MH) (mAh) (Stk.) (Std.) 2.6-3.1 5.1-6.2 2300-2800 10.2-12.4 0.89-1.2...
Página 22
ANLEITUNG BENUTZUNG DER SCHRITTE Bitte verwenden Sie NUR 2.0A Adapter. Stecken Sie das Micro USB/Typ C-Kabel ein und schalten Sie es ein: LCD-Bildschirme werden hell und zeigen jedes Zeichen auf dem Bildschirm zuerst, dann Zeichen verschwinden. Ladestatus: Wenn das Zeichen "CHG" angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Gerät korrekt geladen und installiert wurde.
Página 23
Laden von AA-oder Laden von C-oder AAA-Ni-MH Batterien D-Ni-MH Batterien...
Página 24
ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND IHRER AKKUS Wenn Sie die Akkus zum Laden einlegen, achten Sie darauf, dass Sie zuerst den Minuspol (-) der Batterie einlegen und dann die Oberseite der Akkus drücken, um den Pluspol (+) mit der Platte zu verbinden. Eine falsche Einbaurichtung der Batterie führt zu Schäden am Minuspol des Ladegeräts und an der Batteriehülse.
Página 25
übereinstimmen. Die absolute 0-Volt-Batterie kann mit diesem Ladegerät nicht geladen werden. Das EBL-C9008TC ist NUR für Ni-MH-Akkus geeignet. Bitte legen Sie KEINE anderen Batterietypen in dieses Ladegerät ein, insbesondere keine Alkalibatterien. Eine neue Akkus erreicht ihre beste Leistung nach 2-3maligem Gebrauch.
Página 26
RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE AN. Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24 Stunden am Tag einen problemlosen Service. Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei EBL.
Página 27
GUÍA DE BIENVENIDA ● ESPAÑOL CONSIDERACIONES IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: ●...
Página 28
DATOS DE PRUEBA ESPECIFICACIONES Modelo EBL-C9008TC Entrada DC 5V/2A(Max) Voltaje de Salida DC 1.2V Corriente de Salida 1800mA (D/C 1800mA AA AAA 900mA) Consumo de Energía 0.3W(Max) sin Carga Consumo de Energía de 10W(Max) Carga Completa Hasta el 80% Tarifa del Cargador de Batería...
Página 29
TIEMPO DE CARGA Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería que se cargue. Tamaño Capacidad Número Corriente Tiempo de Carga de Pila Relacionada de Pila...
Página 30
CÓMO SE USE PASOS DE USO Utilice SÓLO el adaptador 2.0A. Enchufe el cable Micro USB/Tipo C y enciéndalo: Las pantallas LCD se iluminan y muestran todos los caracteres en la pantalla primero, luego los caracteres desaparecen. Estado de carga: Mostrar el carácter "CHG" significa cargar e instalar correctamente.
Página 31
Carga Ni-MH Baterías Carga Ni-MH Baterías Recargables AA o AAA Recargables C o D...
Página 32
PARA PROTEGER CARGADOR & PILAS Al colocar la pila para cargarla, asegúrese de que introduce primero el extremo negativo (-) y, a continuación, presiona la parte superior de la pila para conectar la placa de contacto positiva (+). Si se introduce en la dirección incorrecta, se pueden provocar daños al extremo negativo del cargador y la cubierta de la pila.
Página 33
C/D negativo “-" Las baterías de absoluto 0V no se pueden cargar. EBL -C9008 solo puede cargar la batería recargable Ni-MH . NO pone otro tipo de batería en este cargador, especialmente las baterías alcalinas.
Página 34
Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un servicio posventa completo de 24 horas. Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena experiencia con EBL.
Página 35
GUIDA DI BENVENUTO ● ITALIANO IMPORTANTI SALVAGUARDIA Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario includere queste istruzioni. Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti: ●...
Página 36
DATI DELLE PROVE SPECIFICHE Modello EBL-C9008TC Ingesso DC 5V/2A(Max) Tensione di Uscita DC 1.2V Corrente di Uscita 1800mA (D/C 1800mA AA AAA 900mA) Consumo di Energia a Vuoto 0.3W(Max) Consumo di Energia a 10W(Max) Pieno Carico Velocità di Carica della...
Página 37
TEMPI DI CARICA I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in carica. Tipo di Capacità Numero di Corrente Tempo di Ricarica batterie Correlate Batteria di Carica Approssimativo...
Página 38
COME USARE PASSI DI UTILIZZO Utilizzare SOLO l'adattatore da 2,0 A. Collegare il cavo Micro USB/Tipo C e accendere: gli schermi LCD si illuminano e mostrano prima tutti i caratteri sullo schermo, quindi i caratteri scompaiono. Stato di ricarica: visualizzare il carattere "CHG" significa caricare e installare correttamente.
Página 39
Caricare le AA o Caricare le C o D AAA Ni-MH Batterie Ni-MH Batterie...
Página 40
PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE BATTERIE Quando si installa la batteria per la ricarica, assicurarsi di inserire prima il terminale negativo (-) della batteria, quindi premere la parte superiore della batteria per collegare il contatto positivo (+) alla piastra. Una direzione errata per installare la batteria causerà...
Página 41
C/D "-" La batteria da 0 volt assoluti non può essere caricata in questo caricabatterie. EBL-C9008TC è progettato SOLO per batterie ricaricabili Ni-MH. Si prega di NON inserire altri tipi di batterie in questo caricabatterie, in particolare le batterie alcaline.
Página 42
FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA LIMITATA. Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.