CONTENTS Welcome Guide • English ............01-08 Instructions de Bienvenue • Français ........09-16 Benutzerhandbuch • Deutschland ..........17-24 Guía de Bienvenida • Español ........... 25-32 Guida di Benvenuto • Italiano ............ 33-40 取扱説明書 日本語 ..............41-48...
WELCOME GUIDE ● ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instruction carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: ●...
Página 4
TEST DATA SPECIFICATIONS Model EBL-907 Input 100-240V AC, 50-60Hz Input Current 0.5A Max 1800mA(1.2VDC AA AAA 1800mA) Output Current Battery Charging Rate Up to 80% Charging Way Constant voltage and current Size 68mm×114mm×28.3mm 100g Weight...
CHARGING TIMES Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending upon the brand, capacity and condition of battery being charged. Battery Related Battery Charging Approximate Size Capacity Number Current Charging Time (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 1800 1.28-1.56 2.56-3.11...
HOW TO USE USE STEPS Place the battery inside the charger correctly by making sure the +/- pole of the battery is corresponding to the +/- pole of the charger, otherwise the battery will not charged or burning out the charger. Connect the charger to AC power.The charger will charge the battery when plug in, and the lcd turns to green, each slot has a battery icon shows the charging progress independently.
Página 7
Charging AA or AAA Ni-MH Ni-CD Batteries...
Página 8
TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES When installing battery for charging, make sure to insert the negative (-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will cause damage to the negative terminal of the charger and the battery sleeve.
Página 9
WARNINGS TO AVOID PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE FROM, BUT NOT LIMITED TO, THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE: The charger could charge compatible battery, please do not charge other type battery. In order to reach peak performance, please use the charger indoor under air flow condition.
Página 10
BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY. Our professional and friendly support team members will be here offering hassle-free service for you 24hour*7days. We will go on to provide sincere customer service and technical support for you and hope you have a good experience with EBL.
INSTRUCTIONS DE BIENVENUE ● FRANÇAIS PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris les éléments suivants: ●...
Página 12
DONNÉES D 'ESSAI SPÉCIFICATIONS Modèle EBL-907 Entrée 100-240V AC, 50-60Hz Courant d’Entrée 0,5A Max Courant de Sortie 1800mA(1,2VDC AA AAA 1800mA) Taux de Charge de La Pile Jusqu’à 80% Manière de Charge Voltage et Courant Constant Dimension 68mm×114mm×28,3mm Poids 100g...
TEMPS DE CHARGE Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état de la pile en cours de charge. Temps de Taille de Capacité Nombre Courant Charge...
COMMENT UTILISER ÉTAPES D'UTILISATION Mettez les piles dans le chargeur correctement en assurant que les pôles “+/-” de la pile correspondent aux pôles “+/-” du chargeur. Sinon la pile ne sera pas chargée ou brûlera le chargeur. Connectez le chargeur à l’alimentation secteur AC, le chargeur chargera la pile lorsqu’il est branchée et l’écran LCD deviendra vert, chaque slot de charge a une icône de batterie pour indiquer la progression de la charge de chaque pile indépendamment.
Página 15
Chargement des Piles AA ou AAA Ni-MH Ni-CD...
Página 16
POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du manchon de la pile.
Página 17
ATTENTIONS POUR ÉVITER LES BLESSURES CORPORELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS DUS, MAIS SANS S’Y LIMITER, AU RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE: Le chargeur peut charger des piles rechargeables compatibles, veuillez ne pas charger d’autre type de piles. Pour atteindre des performances optimales, veuillez utiliser le chargeur à...
Página 18
Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Nous continuerons à vous fournir un service client et un support technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience chez EBL.
BENUTZERHANDBUCH ● DEUTSCHLAND WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden:...
Página 20
VERSUCHSDATEN SPEZIFIKATIONEN Modell EBL-907 Eingang 100-240V AC, 50-60Hz Eingangsstrom 0.5A Max Ausgangsstrom 1800mA(1.2VDC AA AAA 1800mA) Akku-Laderate Bis zu 80% Art des Aufladens Konstante Spannung und Stromstärke Größe 68mm×114mm×28.3mm Gewicht 100g...
Página 21
LADEDAUER Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden Akkus ab. Batterie- Zugehörige Batterie Ladestrom Ungefähre Ladezeit größe Kapazität Anzahl (mA) (Std.) (Ni-MH) (mAh) (Stk.) 1800 1.28-1.56 2.56-3.11 2300-2800 5.11-6.22...
Página 22
ANLEITUNG BENUTZUNG DER SCHRITTE Legen Sie den Akku richtig in das Ladegerät ein, indem Sie sicherstellen, dass der +/- Pol des Akkus mit dem +/- Pol des Ladegeräts übereinstimmt, sonst wird der Akku nicht geladen oder das Ladegerät brennt durch. Das Ladegerät lädt den Akku auf, sobald der Stecker eingesteckt ist, und die LCD-Anzeige leuchtet grün, jeder Steckplatz hat ein Batteriesymbol, das den Ladevorgang unabhängig anzeigt.
Página 23
Charging AA or AAA Ni-MH Ni-CD Batteries...
Página 24
ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND IHRER AKKUS Wenn Sie die Akkus zum Laden einlegen, achten Sie darauf, dass Sie zuerst den Minuspol (-) der Batterie einlegen und dann die Oberseite der Akkus drücken, um den Pluspol (+) mit der Platte zu verbinden. Eine falsche Einbaurichtung der Batterie führt zu Schäden am Minuspol des Ladegeräts und an der Batteriehülse.
Página 25
HINWEISE ZUR VERMEIDUNG VON PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN DURCH STROMSCHLAG ODER FEUER, ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT: Das Ladegerät kann kompatible Akkus laden, bitte laden Sie keine anderen Akkutypen. Um eine optimale Leistung zu erreichen, verwenden Sie das Ladegerät bitte in Innenräumen unter Luftstrombedingungen. Wenn Sie dieses Ladegerät bei einer Temperatur zwischen 0 und 40°C verwenden, ist es normal, dass der Akku beim Laden wärmer ist als die Raumtemperatur.
Página 26
RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE AN. Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24 Stunden am Tag einen problemlosen Service. Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei EBL.
GUÍA DE BIENVENIDA ● ESPAÑOL CONSIDERACIONES IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: ●...
DATOS DE PRUEBA ESPECIFICACIONES Modelo EBL-907 Entrada 100-240V AC, 50-60Hz Corriente de Entrada 0.5A Max Corriente de Salida 1800mA(1.2VDC AA AAA 1800mA) Tarifa del Cargador de Batería Hasta el 80% Forma de Carga Voltaje y Corriente Constantes Tamaño 68mm×114mm×28.3mm Peso...
TIEMPO DE CARGA Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería que se cargue. Tamaño Capacidad Número Corriente Tiempo de Carga de Pila Relacionada de Pila...
Página 30
CÓMO SE USE PASOS DE USO Coloque las baterías en el cargador correctamente, asegúrese de que el polo +/- de la batería es rival para el polo +/- del cargador, de lo contrario la batería no se cargará o se quemará el cargador. El cargador cargará...
PARA PROTEGER CARGADOR & PILAS Al colocar la pila para cargarla, asegúrese de que introduce primero el extremo negativo (-) y, a continuación, presiona la parte superior de la pila para conectar la placa de contacto positiva (+). Si se introduce en la dirección incorrecta, se pueden provocar daños al extremo negativo del cargador y la cubierta de la pila.
Página 33
ADVERTENCIAS PARA EVITAR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES POR, ENTRE OTROS, EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO: El cargador puede cargar baterías compatibles, por favor no cargue otro tipo de baterías. Para alcanzar el máximo rendimiento, utilice el cargador en interiores en condiciones de flujo de aire.
Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un servicio posventa completo de 24 horas. Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena experiencia con EBL.
GUIDA DI BENVENUTO ● ITALIANO IMPORTANTI SALVAGUARDIA Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario includere queste istruzioni. Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti: ●...
Página 36
DATI DELLE PROVE SPECIFICHE Modello EBL-907 Ingesso 100-240V AC, 50-60Hz Corrente di Ingresso 0.5A Max Corrente di Uscita 1800mA(1.2VDC AA AAA 1800mA) Velocità di Carica della Batteria Up to 80% Modo di Ricarica Tensione e corrente costanti Dimensione 68mm×114mm×28.3mm Peso...
TEMPI DI CARICA I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in carica. Tipo di Capacità Numero Corrente Tempo di Ricarica batterie Correlate di Batteria di Carica Approssimativo (Ni-MH)
COME USARE PASSI DI UTILIZZO Posizionare correttamente la batteria all'interno del caricabatteria assicurandosi che il polo +/- della batteria corrisponda al polo +/- del caricabatteria, altrimenti la batteria non si caricherà o brucerà il caricabatteria. Collegare il caricabatterie all'alimentazione AC. Il caricabatterie caricherà...
Página 39
Ricarica per AA o AAA Ni-MH Ni-CD batterie...
Página 40
PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE BATTERIE Quando si installa la batteria per la ricarica, assicurarsi di inserire prima il terminale negativo (-) della batteria, quindi premere la parte superiore della batteria per collegare il contatto positivo (+) alla piastra. Una direzione errata per installare la batteria causerà...
Página 41
AVVERTENZE PER EVITARE LESIONI PERSONALI E DANNI ALLA PROPRIETÀ DOVUTI AL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE O INCENDI, DOBBIAMO PRESTARE ATTENZIONE A: Il caricabatterie potrebbe caricare una batteria compatibile, si prega di non caricare un altro tipo di batteria. Per raggiungere le massime prestazioni, utilizzare il caricabatterie al chiuso in condizioni di flusso d'aria.
Página 42
FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA LIMITATA. Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.