Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES & CHARGER
SINCE 1998
USER GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EBL EBL-HQC808U

  • Página 1 PROFESSIONAL CARE ON BATTERIES & CHARGER SINCE 1998 USER GUIDE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Welcome Guide • English ............01-07 Instructions de Bienvenue • Français ........08-14 Benutzerhandbuch • Deutschland ..........15-21 Guía de Bienvenida • Español ........... 22-28 Guida di Benvenuto • Italiano ............ 29-35 取扱説明書 日本語 ..............36-42...
  • Página 3: Welcome Guide • English

    WELCOME GUIDE ● ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instruction carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: ●...
  • Página 4 TEST DATA SPECIFICATIONS Model EBL-HQC808U Input 100-240V/0.4A (max)50HZ/60HZ AA: 1000mA (750-1250mA@2.4V) Output AAA: 500mA (350-750mA@2.4V) DC 5V 2A Max USB Output No-load Power Consumption 0.3W(Max) 30W(Max) Full-load Power Consumption Up to 80% Battery Charging Rate Charging Way Constant voltage and current Size 7.5x3.8x1.2 inches (19.5x9.6x3cm)
  • Página 5: Charging Times

    CHARGING TIMES Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending upon the brand, capacity and condition of battery being charged. Battery Related Battery Charging Approximate Size Capacity Number Current Charging Time (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 1000 4.6-5.6 2300-2800...
  • Página 6: How To Use

    HOW TO USE USE STEPS Connect the power cable firstly before charging. Place the battery into charger carefully, make sure the +/- pole of the battery is match for the +/- pole of the charger. The charger could charge 2/4/6/8 AA/AAA Ni-MH Ni-CD rechargeable batteries.
  • Página 7 TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES When installing battery for charging, make sure to insert the negative (-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will cause damage to the negative terminal of the charger and the battery sleeve.
  • Página 8 Children should not use this charger without any adult’s supervision. Please use the power cable provided by EBL. Place the batteries into the charger correctly by making sure the +/- pole of battery matches the +/- pole of the charger.
  • Página 9 BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY. Our professional and friendly support team members will be here offering hassle-free service for you 24hour*7days. We will go on to provide sincere customer service and technical support for you and hope you have a good experience with EBL.
  • Página 10: Instructions De Bienvenue • Français

    INSTRUCTIONS DE BIENVENUE ● FRANÇAIS PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris les éléments suivants: ●...
  • Página 11 DONNÉES D 'ESSAI SPÉCIFICATIONS Modèle EBL-HQC808U 100-240V/0.4A (max)50HZ/60HZ Entrée AA: 1000mA (750-1250mA@2.4V) Sortie AAA: 500mA (350-750mA@2.4V) Sortie USB DC 5V 2A Max Consommation d’Alimentation 0.3W(Max) Sans Charge Consommation d’Alimentation 30W(Max) À Pleine Charge Taux de Charge de La Pile Jusqu’à 80% Manière de Charge...
  • Página 12: Temps De Charge

    TEMPS DE CHARGE Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état de la pile en cours de charge. Temps de Taille Capacité Nombre Courant Charge de Pile...
  • Página 13: Comment Utiliser

    COMMENT UTILISER ÉTAPES D'UTILISATION Connectez d’abord le câble d’alimentation avant de charger. Mettez la pile dans le chargeur soigneusement, en assurant que le pôles +/- de la pile correspondent aux pôles +/- du chargeur. Ce chargeur peut charger 2/4/6/8 pièces piles rechargeables AA/AAA en Ni-MH Ni-CD.
  • Página 14 POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du manchon de la pile.
  • Página 15 “+/-” de la pile correspondent aux pôles “+/-” du chargeur. La pile absolue 0 Volt ne peut pas être chargée par ce chargeur. EBL-HQC808U est UNIQUEMENT conçu pour les piles rechargeables Ni-MH/Ni-CD, veuillez NE PAS mettre d’autres types de piles dans ce chargeur, en particulier les piles alcalines.
  • Página 16 Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Nous continuerons à vous fournir un service client et un support technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience chez EBL.
  • Página 17: Benutzerhandbuch • Deutschland

    BENUTZERHANDBUCH ● DEUTSCHLAND WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden:...
  • Página 18 VERSUCHSDATEN SPEZIFIKATIONEN Modell EBL-HQC808U Eingang 100-240V/0.4A (max)50HZ/60HZ AA: 1000mA (750-1250mA@2.4V) Ausgang AAA: 500mA (350-750mA@2.4V) USB-Ausgang DC 5V 2A Max Leistungsaufnahme bei Null-Last 0.3W(Max) 30W(Max) Leistungsaufnahme bei Volllast Bis zu 80% Akku-Laderate Art des Aufladens Konstante Spannung und Stromstärke Größe 7.5x3.8x1.2 inches (19.5x9.6x3cm)
  • Página 19 LADEDAUER Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden Akkus ab. Batterie- Zugehörige Batterie Ladestrom Ungefähre größe Kapazität Anzahl (mA) Ladezeit (Ni-MH) (mAh) (Stk.) (Std.) 1000 4.6-5.6 2300-2800 4/6/8 9.2-11.2...
  • Página 20 ANLEITUNG BENUTZUNG DER SCHRITTE Schließen Sie vor dem Aufladen zuerst das Netzkabel an. Legen Sie die Batterie vorsichtig in das Ladegerät ein und achten Sie darauf, dass der +/- Pol der Batterie mit dem +/- Pol des Ladegerätes übereinstimmt. Das Ladegerät kann 2/4/6/8 AA/AAA Ni-MH Ni-CD-Akkus aufladen. Das Ladegerät verfügt über 2 USB-Anschlüsse und kann die gängigsten Smartphones und Tablets problemlos aufladen.
  • Página 21 ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND IHRER AKKUS Wenn Sie die Akkus zum Laden einlegen, achten Sie darauf, dass Sie zuerst den Minuspol (-) der Batterie einlegen und dann die Oberseite der Akkus drücken, um den Pluspol (+) mit der Platte zu verbinden. Eine falsche Einbaurichtung der Batterie führt zu Schäden am Minuspol des Ladegeräts und an der Batteriehülse.
  • Página 22 Kinder sollten dieses Ladegerät nicht ohne die Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Bitte verwenden Sie das von EBL mitgelieferte Netzkabel. Legen Sie die Batterien richtig in das Ladegerät ein, indem Sie darauf achten, dass der +/- Pol der Batterie mit dem +/- Pol des Ladegerätes übereinstimmt.
  • Página 23 RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE AN. Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24 Stunden am Tag einen problemlosen Service. Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei EBL.
  • Página 24: Guía De Bienvenida • Español

    GUÍA DE BIENVENIDA ● ESPAÑOL CONSIDERACIONES IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: ●...
  • Página 25: Datos De Prueba

    DATOS DE PRUEBA ESPECIFICACIONES Modelo EBL-HQC808U Entrada 100-240V/0.4A (max)50HZ/60HZ AA: 1000mA (750-1250mA@2.4V) Salida AAA: 500mA (350-750mA@2.4V) Salida USB DC 5V 2A Max Consumo de Energía sin Carga 0.3W(Max) Consumo de Energía de Carga 30W(Max) Completa Tarifa del Cargador de Batería...
  • Página 26: Tiempo De Carga

    TIEMPO DE CARGA Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería que se cargue. Tiempo Tamaño Capacidad Número Corriente de Carga de Pila Relacionada de Pila...
  • Página 27 CÓMO SE USE PASOS DE USO Conecta primero el cable de alimentación antes de cargarlo. Coloque las baterías en el cargador correctamente, asegúrese de que el polo +/- de la batería es rival para el polo +/- del cargador. El cargador puede cargar 2/4/6/8 pilas recargables AA/AAA Ni-MH Ni-CD.
  • Página 28: Para Proteger Cargador & Pilas

    PARA PROTEGER CARGADOR & PILAS Al colocar la pila para cargarla, asegúrese de que introduce primero el extremo negativo (-) y, a continuación, presiona la parte superior de la pila para conectar la placa de contacto positiva (+). Si se introduce en la dirección incorrecta, se pueden provocar daños al extremo negativo del cargador y la cubierta de la pila.
  • Página 29 +/- de la batería es rival para el polo +/- del cargador. Las baterías de absoluto 0V no se pueden cargar. EBL-HQC808U solo puede cargar la batería recargable Ni-MH/Ni-CD. NO pone otro tipo de batería en este cargador, especialmente las baterías alcalinas.
  • Página 30: Garantía

    Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un servicio posventa completo de 24 horas. Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena experiencia con EBL.
  • Página 31: Guida Di Benvenuto • Italiano

    GUIDA DI BENVENUTO ● ITALIANO IMPORTANTI SALVAGUARDIA Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario includere queste istruzioni. Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti: ●...
  • Página 32 DATI DELLE PROVE SPECIFICHE Modello EBL-HQC808U Ingesso 100-240V/0.4A (max)50HZ/60HZ AA: 1000mA (750-1250mA@2.4V) Uscita AAA: 500mA (350-750mA@2.4V) USB Uscita DC 5V 2A Max Consumo di Energia a Vuoto 0.3W(Max) Consumo di Energia a Pieno 30W(Max) Carico Up to 80% Velocità di Carica della Batteria...
  • Página 33: Tempi Di Carica

    TEMPI DI CARICA I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in carica. Tempo di Tipo di Capacità Numero di Corrente Ricarica batterie Correlate Batteria di Carica Approssimativo...
  • Página 34: Come Usare

    COME USARE PASSI DI UTILIZZO Collegare il cavo di alimentazione prima di caricare. Posizionare la batteria nel caricatore con attenzione, assicurarsi che il polo +/- della batteria corrisponda al polo +/- del caricatore. Il caricabatterie può caricare 2/4/6/8 batterie ricaricabili Ni-MH Ni-CD AA/AAA.
  • Página 35 PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE BATTERIE Quando si installa la batteria per la ricarica, assicurarsi di inserire prima il terminale negativo (-) della batteria, quindi premere la parte superiore della batteria per collegare il contatto positivo (+) alla piastra. Una direzione errata per installare la batteria causerà...
  • Página 36 +/- della batteria corrisponda al polo +/- del caricabatteria. La batteria da 0 volt assoluti non può essere caricata in questo caricabatterie. EBL-HQC808U è progettato SOLO per batterie ricaricabili Ni-MH/ Ni-CD. Si prega di NON inserire altri tipi di batterie in questo caricabatterie, in particolare le batterie alcaline.
  • Página 37 FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA LIMITATA. Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.
  • Página 38: 取扱説明書 日本語

    取扱説明書 ● 日本語 安全上のご注意 ご使用前に取扱説明書をよく お読みの上、 正しく安全にお使い ください。 この取扱説明書を大切に保管してください。 電気機器を 使用する場合は、 火災、 ショ ッ ト、 またはけがを防ぐために基本的な 安全上の注意を守ってください。 火災や感電の危険を防ぐために、 本書の内容をご確認後指示に ● 従ってください。...
  • Página 39 しけんデータ 商品の使用 型番 EBL-HQC808U 入力 100-240V/0.4A (max)50HZ /60HZ 単三: 1000mA (750-1250mA@2.4V) 出力電圧 単四: 500mA (350-750mA@2.4V) USB出力 DC 5V 2A Max 無負荷時の消費電力 0.3W(Max) 全負荷消費電力 30W(Max) 充電率 Up to 80% 充電方法 定電圧および定電流 寸法 19.5 x 9.6 x 3 cm 重量 170g...
  • Página 40 充電時間 解表の充電時間は目安時間です。 実際の充電時間は、 ブランド、 電池 容量、 充電中の電池状態によ って異なります。 電池種類 電池容量 電池数 充電電池 充電時間 (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 1000 4.6-5.6 単三 2300-2800 4/6/8 9.2-11.2 3.2-4.4 単四 800-1100 4/6/8 5.4-7.4 使用と保管環境 ≤95% 保管温度 -25°C-60°C 保管湿度 ≤85% 使用温度 0°C-35°C 使用湿度 25°C-45°C 充電器使用中温度 35°C-55°C 電池使用中温度...
  • Página 41 充電の仕方 充電する前に、 まず電源ケーブルに接続します。 電池のプラスとマイナスの向きを確認して充電器に正しく入れて ください。 充電器は2/4/6 / 8偶数の単三 / 単四ニッケル水素、 ニカド充電 式電池を充電できます。 充電器には2つのUSBポートがあり、 スマートフ ォンやノートパソ コンにも給電できます。 ACプラグを差し込んで電源を入れると、 すべてのLEDインジケー ターが赤と緑に点滅し、 後でライ トが消えます。 充電中LEDライ トが赤になります。 フル充電すると、 自動的にトリ クル充電モードに変わり、 LEDライ トは緑に変わります。...
  • Página 42 安全上のご注意 電池のプラスとマイナスの向きを確認して充電器に正しく入れてく ださい。 逆接した場合、 マイナス端子の損傷と充電器の故障となり ます。 間違った電池の入れ方 正しい電池の入れ方 単4形 単4形 単3形 単3形...
  • Página 43 充電器に物を載せたり落下しやすいところに置かないでく ださい。 熱が蓄積して火災になる恐れがあります。 屋内の使用のみ、 直射日光や湿気/高温環境から遠ざけて く ださい。 子供は大人の監督なしにこの充電器を使用しないでく ださい。 EBLが提供する電源ケーブルをご使用してく ださい。 使用する前に充電池の正極と負極を充電器に正し く 入れているか どうかをご確認く ださい。 この充電器は0V電池を充電することができません。 EBL-HQC808U は、 ニッケル水素とニカド充電池の専用充電器で す。 この充電器には、 他の種類の電池、 特にアルカリ電池を入れな いでく ださい。 新しい電池は、 3~5回充放電サイクルの後最高のパフ ォーマンス に達します。 長期間の保管により、 電池の電力が失われます。 長期間使用しな い場合は、 ご使用前に電池を充電してく ださい。 充電中は電池が熱く 感じられる場合がありますが、 異常ではあり ません。 充電済温度が下がりますので、 お気軽に使ってく ださい。...
  • Página 44 保障 30日間の無条件返金と1年間制限ある保証付いて います。 長期保証と充実した24時間アフターサービスでお客様のEBL体験 をお守りします。 安心 ・ 安全にご使用してもらえるアフターサポートもお任せく ださい。 気になることがありましたら、 ご遠慮なく ご連絡ください!...
  • Página 45: Thank Y Ufor Your Choosing

    THANK Y U FOR YOUR CHOOSING Our EBL service team members will be here for you online 24hours Email us at: service@eblmall.com...

Tabla de contenido