Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES & CHARGER
SINCE 1998
USER GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EBL EBL-992

  • Página 1 PROFESSIONAL CARE ON BATTERIES & CHARGER SINCE 1998 USER GUIDE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Welcome Guide • English ............01-07 Instructions de Bienvenue • Français ........08-14 Benutzerhandbuch • Deutschland ..........15-21 Guía de Bienvenida • Español ........... 22-28 Guida di Benvenuto • Italiano ............ 29-35 ..............36-42...
  • Página 3: Welcome Guide • English

    WELCOME GUIDE ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instruction carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE...
  • Página 4 TEST DATA SPECIFICATIONS Model EBL-992 Input AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A 1000mA (800-1200mA@1.2 V) for AA/AAA/C Ni-MH/Ni-CD; 1000mA (800-1200mA@4.2 V) Output for Lithium-Ion (26650,22650,18650, 17670,18490,17550,18350,16340 (RCR123),14500,10440 etc) No-load Power 0.3W(Max) Consumption Up to 80% Battery Charging Rate Constant voltage and current Charging Way 5.3*2.8*1.4 inches(13.5*7*3.5cm)
  • Página 5: Charging Times

    CHARGING TIMES Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending upon the brand, capacity and condition of battery being charged. Battery Related Battery Charging Approximate Size Capacity Number Current Charging Time (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 1000 2.3-2.8 2300-2800...
  • Página 6: How To Use

    HOW TO USE USE STEPS EBL-992 charger is designed for 1-2 pieces AA/AAA/C Ni-MH Ni-CD rechargeable batteries and 1-2 pieces Lithium-ion 26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340(R- CR123)/14500/10440 Li-ion Cylindrical rechargeable batteries. Connect the power cable firstly before charging AC Plug in and power on: All LED indicators will flash on in blue, and then the lights go out.
  • Página 7 TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES When installing battery for charging, make sure to insert the negative (-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will cause damage to the negative terminal of the charger and the battery sleeve.
  • Página 8 +/- pole of the charger. The absolute 0 volt battery can not be charged in this charger. EBL-992 is ONLY charge compatible battery, please do not charge other type battery. New battery will reach the best performance after using 3-5 times.
  • Página 9 BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY. Our professional and friendly support team members will be here offering hassle-free service for you 24hour*7days. We will go on to provide sincere customer service and technical support for you and hope you have a good experience with EBL.
  • Página 10: Instructions De Bienvenue Français

    INSTRUCTIONS DE BIENVENUE FRANÇAIS PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris les éléments suivants: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉDUIRE LE RISQUE...
  • Página 11 DONNÉES D 'ESSAI SPÉCIFICATIONS Modèle EBL-992 Entrée AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A 1000mA (800-1200mA@1.2 V) for AA/AAA/C Ni-MH/Ni-CD; 1000mA (800-1200mA@4.2 V) Sortie for Lithium-Ion (26650,22650,18650, 17670,18490,17550,18350,16340 (RCR123),14500,10440 etc) Consommation 0.3W(Max) d’Alimentation Sans Charge Jusqu’à 80% Taux de Charge de La Pile Voltage et Courant Constant Manière de Charge...
  • Página 12: Temps De Charge

    TEMPS DE CHARGE Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état de la pile en cours de charge. Temps de Taille de Capacité Nombre Courant Charge...
  • Página 13: Comment Utiliser

    COMMENT UTILISER ÉTAPES D'UTILISATION EBL-992 est conçu pour 1 à 2 pièces AA/AAA/C Ni-MH Ni-CD piles rechargeables et 1 à 2 pièces Lithium-ion 26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340(RCR123)/14500/ 10440 Bpiles rechargeables cylindriques Li-ion. Connectez le câble d’alimentation avant de charger. Connectez le câble AC et reliez à l’alimentation: Tous les indicateurs LED clignotent en bleu, puis les lumières s'éteignent.
  • Página 14 POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du manchon de la pile.
  • Página 15 Les enfants ne doivent pas utiliser ce chargeur sans la surveillance d’un adulte. Veuillez utiliser le câble d'alimentation AC fourni par EBL. Mettez les piles dans le chargeur correctement en assurant que les pôles “+/-” de la pile correspondent aux pôles “+/-” du chargeur.
  • Página 16 Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Nous continuerons à vous fournir un service client et un support technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience chez EBL.
  • Página 17: Benutzerhandbuch Deutschland

    BENUTZERHANDBUCH DEUTSCHLAND WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden:...
  • Página 18 VERSUCHSDATEN SPEZIFIKATIONEN Modell EBL-992 Eingang AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A 1000mA (800-1200mA@1.2 V) for AA/AAA/C Ni-MH/Ni-CD; 1000mA (800-1200mA@4.2 V) Ausgang for Lithium-Ion (26650,22650,18650, 17670,18490,17550,18350,16340 (RCR123),14500,10440 etc) Leistungsaufnahm 0.3W(Max) e bei Null-Last Up to 80% Akku-Laderate Konstante Spannung und Stromstärke Art des Aufladens 5.3*2.8*1.4 inches(13.5*7*3.5cm)
  • Página 19 LADEDAUER Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden Akkus ab. Batterie- Zugehörige Batterie Ladestrom Ungefähre größe Kapazität Anzahl (mA) Ladezeit (Ni-MH) (mAh) (Stk.) (Std.) 1000 2.3-2.8 2300-2800 4.6-5.6 1000...
  • Página 20 ANLEITUNG Anleitung EBL-992 Akku Ladegerät ist für 1-2 Stück AA/AAA/C Ni-MH Ni-CD Akkus und 1-2 Stück Lithium-Ionen 26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340(R- CR123)/14500/10440 Li-Ion Zylindrische Akkus geeignet. Schließen Sie vor dem Aufladen zuerst das Netzkabel an. AC-Stecker einstecken und einschalten: Alle LED-Anzeigen leuchten blau auf und erlöschen dann.
  • Página 21 ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND IHRER AKKUS Wenn Sie die Akkus zum Laden einlegen, achten Sie darauf, dass Sie zuerst den Minuspol (-) der Batterie einlegen und dann die Oberseite der Akkus drücken, um den Pluspol (+) mit der Platte zu verbinden. Eine falsche Einbaurichtung der Batterie führt zu Schäden am Minuspol des Ladegeräts und an der Batteriehülse.
  • Página 22 +/- Pol der Batterie mit dem +/- Pol des Ladegerätes übereinstimmt. Die absolute 0-Volt-Batterie kann mit diesem Ladegerät nicht geladen werden. EBL-992 ist NUR laden kompatiblen Akku, bitte nicht aufladen andere Art von Batterie. Eine neue Akkus erreicht ihre beste Leistung nach 2-3maligem Gebrauch.
  • Página 23 RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE AN. Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24 Stunden am Tag einen problemlosen Service. Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei EBL.
  • Página 24: Consideraciones Importantes

    CONSIDERACIONES IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ESTAS...
  • Página 25: Datos De Prueba

    DATOS DE PRUEBA ESPECIFICACIONES Modelo EBL-992 Entrada AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A 1000mA (800-1200mA@1.2 V) for AA/AAA/C Ni-MH/Ni-CD; 1000mA (800-1200mA@4.2 V) Salida for Lithium-Ion (26650,22650,18650, 17670,18490,17550,18350,16340 (RCR123),14500,10440 etc) Consumo de Energía 0.3W(Max) sin Carga Tarifa del Cargador Hasta el 80% de Batería...
  • Página 26: Tiempo De Carga

    TIEMPO DE CARGA Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería que se cargue. Tiempo de Tamaño Capacidad Número Corriente Carga de Pila Relacionada de Pila...
  • Página 27 CÓMO SE USE PASOS DE USO EBL-992 está diseñado para 1-2 unidades pilas recargables AA/AAA/C Ni-MH Ni-CD y 1-2 unidades pilas recargables de litio de 26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340(R- CR123)/14500/10440. Conecta primero el cable de alimentación antes de cargarlo. Enchufe de AC y encienda: Todos los indicadores LED parpadearán en azul y luego las luces se apagarán.
  • Página 28: Para Proteger Cargador & Pilas

    PARA PROTEGER CARGADOR & PILAS Al colocar la pila para cargarla, asegúrese de que introduce primero el extremo negativo (-) y, a continuación, presiona la parte superior de la pila para conectar la placa de contacto positiva (+). Si se introduce en la dirección incorrecta, se pueden provocar daños al extremo negativo del cargador y la cubierta de la pila.
  • Página 29: Por, Entre Otros, El Riesgo De Descarga Eléctrica O Incendio

    +/- de la batería es rival para el polo +/- del cargador. Las baterías de absoluto 0V no se pueden cargar. EBL-992 es SÓLO carga la batería compatible, no cargue otro tipo de batería. Las nuevas baterías se alcanzarán el mejor rendimiento después de 3-5 veces de la carga y descarga.
  • Página 30: Garantía

    Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un servicio posventa completo de 24 horas. Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena experiencia con EBL.
  • Página 31: Guida Di Benvenuto • Italiano

    IMPORTANTI SALVAGUARDIA Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario includere queste istruzioni. Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti: CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE...
  • Página 32 DATI DELLE PROVE SPECIFICHE Modello EBL-992 Ingesso AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A 1000mA (800-1200mA@1.2 V) for AA/AAA/C Ni-MH/Ni-CD; 1000mA (800-1200mA@4.2 V) Uscita for Lithium-Ion (26650,22650,18650, 17670,18490,17550,18350,16340 (RCR123),14500,10440 etc) Consumo di 0.3W(Max) Energia a Vuoto Velocità di Carica Up to 80% della Batteria...
  • Página 33: Tempi Di Carica

    TEMPI DI CARICA I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in carica. Tempo di Tipo di Capacità Numero Corrente Ricarica batterie Correlate di Batteria di Carica Approssimativo (Ni-MH)
  • Página 34: Come Usare

    COME USARE PASSI DI UTILIZZO Il caricabatterie EBL-992 è progettato per batterie ricaricabili Ni-MH Ni-CD da 1-2 pezzi AA/AAA/C e 1-2 pezzi agli ioni di litio 26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340 (RCR123) / 14500/10440 Batterie ricaricabili cilindriche agli ioni di litio. Collegare il cavo di alimentazione prima di caricare Collegamento CA e accensione: tutti gli indicatori LED lampeggiano in blu, quindi le luci si spengono.
  • Página 35 PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE BATTERIE Quando si installa la batteria per la ricarica, assicurarsi di inserire prima il terminale negativo (-) della batteria, quindi premere la parte superiore della batteria per collegare il contatto positivo (+) alla piastra. Una direzione errata per installare la batteria causerà...
  • Página 36 La batteria da 0 volt assoluti non può essere caricata in questo caricabatterie. EBL-992 è SOLO batterie compatibili con la carica, non caricare batterie di altro tipo. La nuova batteria raggiungerà le migliori prestazioni dopo aver utilizzato 3-5 volte.
  • Página 37 FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA LIMITATA. Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.
  • Página 39 商品の使用 型番 EBL-992 入力 AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A 単2~単4ニッケル水素及びニカド電池: 1000mA (800-1200mA@1.2 V) リチウムイオン電池:1000mA 出力電圧 (800-1200mA@4.2 V) (26650,22650, 18650,17670,18490,17550,18350,16340 (RCR123),14500,10440 etc) 0.3W(Max) 無負荷時の消費電力 ≥80% 充電率 充電方法 定電圧および定電流 寸法 13.5*7*3.5cm 重量 120g...
  • Página 40 電池種類 電池容量 電池数 充電電流 充電時間 (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 1000 2.3-2.8 単三 2300-2800 4.6-5.6 1000 0.8-1.1 単四 800-1100 1.6-2.2 1000 単二 5000 電池種類 電池容量 電池数 充電電流 充電時間 (リチウム (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) イオン) 1000 18650 2300 使用と保管環境 保管温度 保管湿度 -10°C-50°C 45%-85% 使用温度...
  • Página 41 EBL-992充電器は、1~2個の単2-単4ニッケル水素/ニカド 充電式電池と1~2個のリチウムイオン 26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340(RCR123) /14500 / 10440専用充電器です。 充電する前にまず電源ケーブルを接続してください。 ACプラグを差し込むと電源を入れます。すべてのLEDライト が青色で点滅し、その後ライトが消えます。 充電中は充電器のライトが青色になります。 フル充電される と、3つのLEDが同時に点灯します。 LED数による充電進捗を表します。 一つLED --0~35%の容量 二つLED --35%~75%の容量 三つ3LED --75%~100%の容量。...
  • Página 42 単4電池 単4電池 単3電池 単3電池 単2電池 単2電池 18650 リチウムイオン電池 18650 リチウムイオン電池...
  • Página 43 充電器を分解、改造しないでください。ショートの原因となりま す。 カバーが損傷した電池を入れないでください。短絡や火災の危険 があります。 非充電式電池を充電しないでください。電池の液漏れ、電池の爆 発、けがなどの原因となります。 充電器に物を載せたり落下しやすいところに置かないでください。 熱が蓄積して火災になる恐れがあります。 屋内の使用のみ、直射日光や湿気/高温環境から遠ざけてください。 子供は大人の監督なしにこの充電器を使用しないでください。 EBLが提供するAC電源ケーブルをご使用してください。 使用する前に充電池の正極と負極を充電器に正しく入れているか どうかをご確認ください。 この充電器は0V電池を充電することができません。 EBL-992に互換性がある電池のみを充電してください。他のタイ プの電池は充電しないでください。 新しい電池は、3~5回充放電サイクルの後最高のパフォーマン スに達します。 長期間の保管により、電池の電力が失われます。長期間使用しな い場合は、ご使用前に電池を充電してください。 充電中は電池が熱く感じられる場合がありますが、異常ではあり ません。充電済温度が下がりますので、お気軽に使ってください。...
  • Página 45: Thank Y Ufor Your Choosing

    THANK Y U FOR YOUR CHOOSING Our EBL service team members will be here for you online 24hours Email us at: service@eblmall.com...

Tabla de contenido