BALAY 3HA5178.6 Manual De Instrucciones
BALAY 3HA5178.6 Manual De Instrucciones

BALAY 3HA5178.6 Manual De Instrucciones

Horno empotrado
Ocultar thumbs Ver también para 3HA5178.6:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Horno empotrado
[es] Manual de usuario e instrucciones de montaje
3HA5178.6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3HA5178.6

  • Página 1 Manual de instrucciones Horno empotrado [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje 3HA5178.6...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Tabla de contenidos ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que MANUAL DE USUARIO haya sufrido daños durante el transporte. Seguridad .............
  • Página 3: Uso Seguro

    Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse 1.4 Uso seguro cuando el interior del horno está caliente. La Introducir los accesorios correctamente en el puerta del aparato puede abrirse de golpe. compartimento de cocción. Pueden escaparse vapores calientes y lla- → "Accesorios", Página 10 mas.
  • Página 4: Lámpara Halógena

    es Seguridad Las piezas interiores de la puerta pueden te- Un aparato dañado o un cable de conexión ner bordes afilados. defectuoso son peligrosos. ▶ Llevar guantes de protección. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un Los vapores de alcohol pueden inflamarse aparato dañado.
  • Página 5: Cocción Al Vapor

    Evitar daños materiales es Al extraer el accesorio puede derramarse lí- 1.6 Cocción al vapor quido caliente. Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar ▶ Extraer el accesorio caliente con cuidado y una función de cocción al vapor. utilizando guantes de cocina. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio!
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- Los recipientes oxidados pueden provocar corrosión za la puerta del aparato como asiento o superficie de en el compartimento de cocción. Incluso las manchas almacenamiento.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Pulsadores y panel indicador Los pulsadores son superficies sensibles al Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas tacto. Para seleccionar una función, pulsar lige- las funciones del aparato y recibir información sobre el ramente en el campo correspondiente.
  • Página 8: Tipos De Calentamiento Y Funciones

    es Familiarizándose con el aparato Símbolo Función Aplicación Funciones de programación del Seleccionar hora  ​ ⁠ , reloj avisador  ​ ⁠ , duración  ​ ⁠ y tiempo de tiempo finalización  ​ ⁠ . Para seleccionar las distintas funciones de tiempo, debe presionar- se varias veces el pulsador ...
  • Página 9: Temperatura Y Niveles De Ajuste

    Familiarizándose con el aparato es Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento to y rango de tempe- ratura Aire caliente suave Preparar los alimentos seleccionados con cuidado en un mismo nivel sin preca- 125 - 275 °C lentarlos previamente. El ventilador reparte de manera uniforme por todo el compartimento de cocción el calor de la resistencia circular situada en el panel posterior.
  • Página 10: Compartimento De Cocción

    es Accesorios Al precalentar el horno, el momento óptimo para intro- Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- ducir los alimentos se alcanzará tan pronto como el piarlas. símbolo se apague. → "Rejillas", Página 29 Cuando la temperatura en el interior del horno es de- masiado alta al inicio del funcionamiento aparece ​...
  • Página 11: Función De Encaje

    Otros accesorios pueden adquirirse en el Servicio de erse. Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.balay.es...
  • Página 12: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    es Antes de usar el aparato por primera vez Los accesorios son específicos del aparato. Para la La información relativa a los accesorios para su apara- compra, indicar siempre la denominación exacta (E- to está disponible, a través del Servicio de Asistencia Nr.) del aparato.
  • Página 13: Apagar El Aparato

    Cocción al vapor es Modificar el tipo de calentamiento Interrumpir o cancelar el funcionamiento El tipo de calentamiento se pueden modificar en cual- Para interrumpir el funcionamiento: quier momento. Si se modifica durante el funciona- Pulsar  ​ ⁠ . El horno pasa al estado de pausa. El ‒...
  • Página 14: Llenar El Depósito De Agua

    es Cocción al vapor Insertar el depósito de agua en la abertura y presio- 8.3 Llenar el depósito de agua narlo hasta que quede encajado ​ ⁠ . ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los vapores de estos líquidos inflamables pueden in- cendiarse en el compartimiento de cocción cuando las superficies están calientes (explosión).
  • Página 15: Calentamiento Rápido

    Calentamiento rápido es Secar el canal de goteo Secar el compartimento de cocción ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. El aparato se calienta durante el funcionamiento. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
  • Página 16: Funciones De Programación Del Tiempo

    es Funciones de programación del tiempo 10  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, Modificar el tiempo del reloj avisador con las ▶ con las que puede controlarse el funcionamiento. teclas  ​ ⁠ o ​ ⁠ . a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el cambio.
  • Página 17: Ajustar El Tiempo De Finalización

    Programas es Modificar el tiempo de finalización 10.4 Ajustar el tiempo de finalización Para obtener un buen resultado de cocción, solo es Se puede atrasar el tiempo de finalización del tiempo posible modificar el final ajustado hasta que se inicie el de cocción hasta 23 horas y 59 minutos. funcionamiento y expire el tiempo de duración.
  • Página 18: Recetas Preprogramadas

    es Programas 11.3 Recetas preprogramadas Nº Programa Margen de Ajuste de peso Peso en Kg Para las recetas preprogramadas se incluye un receta- Merluza del 0,5 - 2,0 peso del pescado rio con las indicaciones específicas para la prepración- mesonero de cada plato. Pollo con ver- 1,0 - 2,0 peso de la carne...
  • Página 19 Programas es N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente alta con ta- 0,5-2,5 kg según la re- Las verduras con 19 Guiso, con verduras vegetariano pa para asar Peso total ceta tiempos de cocción más prolongados (p. ej., zanahorias)
  • Página 20 es Programas N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir los ro- No dorar antes la car- 31 Rollitos de ternera con relleno de verdura con tapa Peso de todos los llos de carne o carne...
  • Página 21: Ajustar Un Programa

    Seguro para niños es N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Recipiente para 1,0-2,0 kg Colocar en el reci- 39 Asado de cerdo, asados sin tapa o Peso de la carne piente con la parte crujiente p. ej., paletilla condi- bandeja de horno...
  • Página 22: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos 13  Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individuales. 13.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí encontrará una vista general de los ajustes básicos y los ajustes de fábrica. Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.
  • Página 23: Ajustar Dureza Del Agua

    Home Connect  es Consejo: Si el agua destilada tiene un alto conteni- 13.4 Ajustar dureza del agua do de cal, se recomienda emplear agua ablandada. ¡ATENCIÓN! Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, ajustar Si se ha ajustado un grado de dureza del agua inco- la dureza del agua «ablandada».
  • Página 24: Ajustes Home Connect

    es Home Connect Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 14.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. Ajuste Selección o panel indicador Explicación ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Conexión a la red ​...
  • Página 25: Protección De Datos

    Cuidados y limpieza es tra en su red wifi doméstica. Después de que se efec- 14.6 Protección de datos túe la instalación correctamente, se recibe la informa- Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ción mediante la aplicación Home Connect. ción de datos. Notas Al conectar por primera vez el aparato a una red ¡...
  • Página 26 es Cuidados y limpieza Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Notas adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, poco de jabón grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxida- ¡...
  • Página 27: Limpiar El Aparato

    Asistente de limpieza con agua es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Sistema extraíble ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, utilizar un cepillo. poco de jabón No sacar los rieles de extracción para eliminar la grasa. No lavar en el lavavajillas. Consejo: Desenganchar el sistema extraíble para limpiarlo.
  • Página 28: Eliminación De La Suciedad Persistente

    es Descalcificar Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- Si el compartimento de cocción se ha limpiado lo suficiente: Para dejar secar el compartimento de cocción, Abrir la puerta del horno y recoger los restos de ‒ abrir la puerta del aparato durante aprox. 1 hora agua con la esponja que se suministra o con una en la posición de encaje (aprox. 30°).
  • Página 29: Rejillas

    Rejillas es el panel indicador. Se requiere aclarar tres veces. Has- Pulsar  ​ ⁠ . ta que finalice el tercer aclarado, el aparato no puede a Tras unos pocos segundos, el aparato bombea el lí- utilizarse para otras funciones. quido restante hasta el depósito de agua. Vaciar el depósito de agua y limpiarlo a fondo con Nota: Si se desea ajustar otro modo de funcionamien- agua.
  • Página 30: Extraer Los Cristales De La Puerta

    es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 31: Montar Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato es Retirar la cubierta de la puerta  ​ ⁠ . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶ rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden ra- yar la superficie.
  • Página 32: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quede en la sujeción izquierda y derecha  ​ ⁠ . de en la sujeción izquierda y derecha  ​ ⁠ . Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda Colocar la cubierta de la puerta ​...
  • Página 33 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. Fallo electrónico Desenchufar el aparato de la red eléctrica desconectando brevemente el interruptor au- tomático de la caja de fusibles.
  • Página 34: Cambiar La Bombilla Del Horno

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas En el panel indicador El depósito de agua no es estanco. permanece encendi- Solicitar un nuevo depósito de agua. ▶ ​ ⁠ . El sensor está defectuoso. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶...
  • Página 35: Eliminación

    5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.balay.es en la página web del producto co- rrespondiente a su aparato dentro de la sección de do- cumentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 36: Así Se Consigue

    es Así se consigue 24  Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- 24.3 Consejos para asar y asar al grill jores accesorios y recipientes para diferentes alimen- Los valores de ajuste son válidos para introducir car- tos. Hemos optimizado las recomendaciones adaptán- nes, aves o pescados sin rellenar, listos para asar y a dolas al aparato.
  • Página 37: Selección De Alimentos

    Así se consigue es ¡ La carne, las aves y el pescado también pueden ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por quedar muy crujientes en una fuente de asados ta- líquidos calientes! pada. Para ello, utilizar un recipiente para asados Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- con tapa de cristal.
  • Página 38: Cocinar A Baja Temperatura

    es Así se consigue Alimento Accesorio/reci- Altura de Tipo de Temperatura Intensidad Duración piente inserción calenta- en °C/nivel del del vapor en minu- miento grill Filete de buey, medio he- Parrilla ​ ⁠ 210-220 40-50 cho, 1 kg Bandeja universal Estofado de vacuno, Recipiente con ta- ​...
  • Página 39: Comidas Normalizadas

    Así se consigue es Ajustes recomendados para cocinar a baja temperatura Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Duración Temperatura en Duración inserción calenta- del sofrito °C en minu- miento en min. Pechuga de pato, 300 g Recipiente sin tapa ​ ⁠ 60-70 cada una Filete de cerdo, entero Recipiente sin tapa...
  • Página 40: Instrucciones De Montaje

    es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio/re- Altura de in- Tipo de Temperatura Intensidad Duración en cipiente serción calenta- en °C/nivel del del vapor minutos miento grill Pastas de té, 2 niveles Bandeja uni- 3 + 1 ​ ⁠ 140-150 25-35 versal Bandeja de horno Pastas de té, 3 niveles Bandeja uni-...
  • Página 41: Indicaciones De Montaje Generales

    Instrucciones de montaje es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio!  25.1 Indicaciones de montaje generales Es peligroso utilizar cables de conexión de Tener en cuenta las presentes indicaciones red prolongados y adaptadores no autoriza- antes de comenzar con la instalación del apa- dos. rato. ▶ No utilizar tomas de corriente múltiples. ¡...
  • Página 42: Montaje En Un Armario En Alto

    es Instrucciones de montaje ¡ Si se instala en combinación con placas de induc- ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse ción, no obstruir el espacio entre la encimera y el de que el intercambio de aire se produzca de con- aparato con listones suplementarios.
  • Página 43: Desmontar El Aparato

    Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- Atornillar el aparato. rantizarse durante el montaje. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de to- ma de tierra.
  • Página 44 N.I.F.: A-28893550 *9001630309* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001630309 (020525) 81739 München, GERMANY www.balay.es...

Este manual también es adecuado para:

3ha51786 serie

Tabla de contenido