Siemens SIMOGEAR BA 2331 Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales
Siemens SIMOGEAR BA 2331 Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

Siemens SIMOGEAR BA 2331 Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

Motorreductor con encoder giratorio drive-cliq
Ocultar thumbs Ver también para SIMOGEAR BA 2331:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMOGEAR BA 2331

  • Página 3: Motorreductor Con Encóder Giratorio Drive-Cliq

    Indicaciones generales y BA 2331 consignas de seguridad Instalación del encóder giratorio Aseguramiento de la SIMOGEAR seguridad funcional Datos técnicos Motorreductor con encóder giratorio DRIVE-CLiQ BA 2331 Eliminación Instrucciones de servicio Complemento de las instrucciones de servicio SIMOGEAR BA 2030 y BA 2330 07/2021 A5E51610672A/RS-AB...
  • Página 4: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones generales y consignas de seguridad ................5 Indicaciones generales ......................5 Derechos de autor ....................... 7 Uso reglamentario ....................... 7 Sistemas de encóder con interfaz DRIVE-CLiQ ............... 9 Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) ........10 Instalación del encóder giratorio......................
  • Página 6 Índice BA 2331 Instrucciones de servicio, 07/2021, A5E51610672A/RS-AB...
  • Página 7: Indicaciones Generales Y Consignas De Seguridad

    Indicaciones generales y consignas de seguridad Indicaciones generales Nota Siemens AG declina toda responsabilidad por los daños y fallos de funcionamiento que puedan resultar de la no observancia de estas instrucciones de servicio. Nota Directiva RoHS europea La serie de motorreductores SIMOGEAR cumple la directiva 2011/65/UE en lo relativo a la restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas.
  • Página 8 Los motorreductores descritos corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión de estas instrucciones de servicio. En aras del perfeccionamiento continuo, Siemens AG se reserva el derecho a realizar modificaciones en determinados módulos, subconjuntos y accesorios. Las modificaciones sirven para aumentar la potencia y la seguridad.
  • Página 9: Derechos De Autor

    Derechos de autor Los derechos de autor de estas instrucciones de servicio pertenecen a Siemens AG. Las instrucciones de servicio no deben usarse ni ponerse a disposición de terceros, ni total ni parcialmente, de manera no autorizada y para fines de competencia sin aprobación de Siemens AG.
  • Página 10 La estructura del encóder cumple las normas aplicables especificadas en la Declaración de conformidad para una aplicación relacionada con la seguridad. Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Aseguramiento de la seguridad funcional (Página 15). Siemens AG declina toda responsabilidad por las lesiones y fallos de funcionamiento que puedan derivarse de la no observancia de las instrucciones de servicio.
  • Página 11: Sistemas De Encóder Con Interfaz Drive-Cliq

    Indicaciones generales y consignas de seguridad 1.4 Sistemas de encóder con interfaz DRIVE-CLiQ Use el freno presente solo como freno de mantenimiento con función de parada de emergencia (≤2000 paradas de emergencia en toda su vida útil). El cálculo del número de paradas de emergencia permitidas debe realizarse en la configuración.
  • Página 12: Manejo De Componentes Sensibles A Descargas Electrostáticas (Esd)

    Indicaciones generales y consignas de seguridad 1.5 Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) Los componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) son componentes, circuitos integrados, módulos o equipos susceptibles de ser dañados por campos o descargas electrostáticas.
  • Página 13: Instalación Del Encóder Giratorio

    Instalación del encóder giratorio Instalación eléctrica del encóder giratorio ADVERTENCIA Daños o destrucción del encóder giratorio Una carga electrostática puede producir un fallo del encóder giratorio. No toque los pines del conector. No supere las siguientes tolerancias relativas a la tensión de alimentación del motor según EN60034-1 rango A.
  • Página 14: Estructura Del Conector De Señales

    24 V Conexión a un convertidor 2.4.1 Conexión a un convertidor • Utilice cables MOTION-CONNECT preconectorizados de SIEMENS. • Los cables preconectorizados MOTION-CONNECT reducen el trabajo de montaje y aumentan la seguridad de funcionamiento. BA 2331 Instrucciones de servicio, 07/2021, A5E51610672A/RS-AB...
  • Página 15: Cables De Señales Para Motores Con Encóder Giratorio Drive-Cliq

    Cables de señales para motores con encóder giratorio DRIVE-CLiQ Para la conexión de motores con interfaz DRIVE-CLiQ utilice cables preconectorizados MOTION-CONNECT. Encontrará información detallada en el capítulo "Servomotores SIMOTICS" del catálogo D 21.4 (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109747019/), tanto en versión impresa como online. BA 2331 Instrucciones de servicio, 07/2021, A5E51610672A/RS-AB...
  • Página 16 Instalación del encóder giratorio 2.4 Conexión a un convertidor BA 2331 Instrucciones de servicio, 07/2021, A5E51610672A/RS-AB...
  • Página 17: Aseguramiento De La Seguridad Funcional

    Aseguramiento de la seguridad funcional ADVERTENCIA Personal insuficientemente cualificado Si la instalación eléctrica del encóder giratorio se lleva a cabo por personal insuficientemente cualificado, puede quedar anulada la seguridad funcional. Solo el personal cualificado puede ejecutar los trabajos. El personal debe tener conocimientos sobre: •...
  • Página 18 Aseguramiento de la seguridad funcional 3.1 Consignas básicas de seguridad de Safety Integrated ADVERTENCIA Movimiento inesperado de máquinas por funciones de seguridad desactivadas Las funciones de seguridad desactivadas o no adaptadas pueden provocar movimientos inesperados en las máquinas, que podrían causar lesiones graves o incluso la muerte. •...
  • Página 19: Indicaciones Generales

    Aseguramiento de la seguridad funcional 3.2 Indicaciones generales Indicaciones generales El término seguridad funcional coincide con las normas correspondientes indicadas en la declaración de conformidad para una aplicación vinculada a la seguridad. ADVERTENCIA Inobservancia de las advertencias La seguridad funcional puede quedar anulada si no se respetan las advertencias. Respete las normas vigentes y las instrucciones de servicio.
  • Página 20 Trabajos en el encóder giratorio y el freno Todas las conexiones mecánicas de seguridad del encóder giratorio o freno están marcadas con un sellado (punto de pintura). Solo el servicio técnico de Siemens o personal instruido y autorizado por Siemens puede ejecutar trabajos. BA 2331...
  • Página 21: Desembalaje

    • eliminación La responsabilidad relativa a la seguridad funcional y su trazabilidad recae en el operador: • si el operador daña el sellado aplicado por Siemens AG; • si el operador realiza trabajos por cuenta propia en las zonas de sellado;...
  • Página 22: Puesta En Marcha Del Encóder Giratorio Drive-Cliq

    Aseguramiento de la seguridad funcional 3.4 Puesta en marcha del encóder giratorio DRIVE-CLiQ Posición del encóder giratorio bajo la campana ① Motor autoventilado ② Motor con ventilación forzada y freno 2480 Encóder giratorio 2605 Campana del ventilador del motor/ventilador externo 2615 Techo protector 2648 Cubierta del encóder Puesta en marcha del encóder giratorio DRIVE-CLiQ...
  • Página 23 Aseguramiento de la seguridad funcional 3.4 Puesta en marcha del encóder giratorio DRIVE-CLiQ • Antes de la puesta en marcha de la instalación, compruebe si esta está correctamente montada y conectada. • Ponga en marcha el sistema de accionamiento de acuerdo con las instrucciones de servicio del convertidor o del ondulador.
  • Página 24 Aseguramiento de la seguridad funcional 3.4 Puesta en marcha del encóder giratorio DRIVE-CLiQ FDU............. Número de serie, ver la placa de características del motorreductor ④ El producto mencionado está destinado a su incorporación en una máquina. Su puesta en marcha queda prohibida hasta que se haya constatado la conformidad del producto final con la directiva 2006/42/CE.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos Encóder DQ para SIMOGEAR 2KJ3 Encóder absoluto monovuelta Encóder absoluto multivuelta 22 bits 22 bits Nombre del encóder AS22DQC AM22DQC Resolución 4.194.303 (22 bits) 4.194.304 (22 bits) Posición absoluta Sí, una vuelta Sí, 4096 vueltas (12 bits) Error angular ±...
  • Página 26: Denominación De Tipo Del Motorreductor

    Datos técnicos 4.2 Denominación de tipo del motorreductor Denominación de tipo del motorreductor Ejemplo de denominación de tipo del motor con un encóder giratorio DQ: LE90SG4E-L32/14N-ST SI04. La denominación de tipo se encuentra en la placa de características en el área ⑥. La clave de designación de tipos para el reductor SIMOGEAR se puede encontrar en las instrucciones de servicio BA 2030.
  • Página 27: Datos Técnicos Del Freno Con Encóder Para La Seguridad Funcional

    Comprobación de entrehierro por el operador solo posible en motores con ventilación forzada. ATENCIÓN Trabajos en el freno Solo el servicio técnico de Siemens o personal instruido y autorizado por Siemens puede ejecutar trabajos en el freno. Tipo de freno Par de frenado...
  • Página 28 Datos técnicos 4.3 Datos técnicos del freno con encóder para la seguridad funcional Tipo de freno Par de frenado Trabajo posible Entrehierro Entrehierro asignado T hasta alcanzar el nominal s máximo s Lmax entrehierro con 100 min máximo W L32 (12E) L60 (14E) L80 (16E) L150 (18E)
  • Página 29: Eliminación

    Eliminación Reciclaje y eliminación de motorreductores SIMOGEAR Para un reciclaje y eliminación ecológicos de su equipo usado, le rogamos se dirija a un centro certificado de recogida de equipo eléctrico y electrónico usado y elimine el equipo conforme a la normativa nacional vigente. BA 2331 Instrucciones de servicio, 07/2021, A5E51610672A/RS-AB...
  • Página 30 Eliminación BA 2331 Instrucciones de servicio, 07/2021, A5E51610672A/RS-AB...

Tabla de contenido