Página 1
E - S C O O T E R S USER MANUAL English | Italiano | Español | Français | Deutsch | Polski | Čeština Slovenčina | Ελληνικά | Slovenščina | Nederlands | Srpski | Türkçe |...
Página 2
English ..................02 Italiano................... 24 Español ..................46 Français ..................68 Deutsch ..................90 Polski .....................112 Čeština ..................134 Slovenčina .................. 156 Ελληνικά ..................178 Slovenščina ................200 Nederlands ..................222 Srpski ...................244 Türkçe ..................266 882 ....................عربي...
English This manual is valid for the following electric scooters: Adventurer Urban Camou Sentinel Contents Safety instructions Package contents and assembly Product overview Battery charging Command information / Control panel Quick guide Folding and carrying Range and performance Storage, maintenance and cleaning 10. App configuration...
The electric scooter must be used carefully, always respecting the rules imposed by the Highway Code of the country where it is used, in order to avoid dangerous situations and to take the utmost care of yourself and others. CAUTION Illustrative vehicle design requirements: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Electric scooter model...
Página 5
General warnings CAUTION It is important to bear in mind that when out in a public space or on the road, even when the instructions in the manual are observed down to the letter, the rider is not immune to injury caused by infractions or inappropriate actions taken towards other vehicles, obstacles or persons.
Página 6
Conditions Appropriate/intended use Improper use The person riding the item must be able to eas- Not being able to keep the item stationary ily place both feet on the ground while holding and balanced. Stationary the handlebars at the correct height. Sitting on the item while it is running or stationary.
Página 7
Conditions Appropriate/intended use Improper use Keeping at a safe distance. Not observing safety distances. Behaviour: around Stopping accelerating. Accelerating. bends, down slopes, Braking and slowing down. in the presence of nearby obstacles, Riding at moderate speed and braking safely. Riding at high speed, braking suddenly. vehicles and pedes- trians Paying attention to doors and other high...
Method: Urban Camou / Adventurer: • Open the package and remove the upper packaging materials. • Lift the steering column and insert the handlebar keeping attention to not flatten the cables. • Fix the steering column by folding the closing lever. Push downward the locking ring of the folding mechanism.
Página 9
Model Reference picture * Adjustment Adventurer Outside the mechanism there is a hex socket screw. If the han- dlebar stem is not very stable after closing, adjust the screw in the mechanism, by tightening or loosening it as required to Urban increase the stability of the stem.
In the interest of technological development, the manufacturer reserves the right to modify the item with no prior notice and this manual will not be automatically updated. For further information and to consult different versions of the manual, visit www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Brake lever Display...
Página 11
Sentinel Indicator switch Display Brake lever Locking catch Throttle Front light Safety mechanism Locking mechanism Rear mudguard Locking catch Footrest Suspension fork Rear light Motor and electronic brake Charging port Stand Disc brake...
Reference picture Instructions - Remove the rubber cover from the charging socket. Adventurer - Connect the battery charger to the electrical outlet and then to the charging socket. - When the item is fully charged, the light on the charger changes from red (charging) to green (charging complete).
After each use, fully recharge the battery to extend its useful life. Do not recharge the item immediately after use. Allow the scooter to cool for an hour before recharging. The item should not be charging for extended periods. Overcharging reduces battery life and poses additional potential hazards.
Página 14
2. Speedometer: It indicates the instantaneous vehicle speed. 3. ODO: Total distance travelled. 4. TRIP: Single trip distance. Adventurer 5. Lights: Lights indicator light. 6. Level 1 - ECO Mode. 7. Level 2 - D Mode. 8. Level 3 - S+ Mode.
Página 15
1. Speedometer: It indicates the instantaneous vehicle speed. 2. Level 1 - ECO Mode. 3. Level 2 - DRIVE Mode. 4. Level 3 - SPORT Mode. 5. Pedestrian mode: it helps pushing the vehicle with flashing rear light. 6. Lights: Lights indicator light. Sentinel 7. Cruise Control: Speed control. It is activated after the same speed has been maintained for a few seconds.
Prior to each use, check brakes and any wear, check tyre pressure (see side of tyre for recommended value), wheel wear, throttle and charge status of battery. Brake lever adjustment Adventurer / Urban Camou Indications It is possible to adjust the position of the brake lever, if necessary, by unscrewing the screw (A).
7. Folding and carrying Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it. Adventurer / Urban Camou Indications CAUTION Sentinel...
8. Range and performance The maximum range and performance of the vehicle depends on a number of variables: Terrain: riding on smooth roads provides greater range and performance than riding on rough roads and climbs. Weight of user: the greater the weight, the lower the range and performance of the vehicle. Temperature: riding the scooter in very cold or hot conditions affects range and performance.
10. App configuration This item can be paired with the Jeep e-mobility app. The App allows you to control the item directly from your Smartphone. Open the App and follow the instructions given. CAUTION The App may require various permissions required for the use and operation of the App itself.
11. Technical data sheet General information Adventurer Urban Camou Sentinel Frame magnesium alloy magnesium alloy aluminium and steel Sunspensions front and rear front and rear front JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Pedestrian: Pedestrian: Pedestrian: Pedestrian: Pedestrian: Pedestrian: ≤...
12. Troubleshooting Problem Cause Solution The motor is not running Electrical issue, error code present Request technical assistance Problems with the brakes Adjust the brakes; if the problem persists, request technical assistance Motor is blocked Check that the wheel is properly tight- The drive wheel does ened, check that the wheel turns without not turn...
Página 22
Protection from overvoltage Request technical assistance Engine malfunction Request technical assistance Control unit MOS malfunction Request technical assistance Adventurer Control unit MOS malfunction Request technical assistance Control unit signal error Request technical assistance Overheating protection Switch off the vehicle, wait a few minutes Urban Camou before restarting it;...
13. Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The driver must respect current local regulations regarding: the minimum age allowed for the driver, restrictions on the types of drivers who can use the product all other regulatory aspects The driver must always keep the product clean and in a perfect state of efficiency and maintenance, diligently perform the safety checks he/she is responsible for as described in the previous section, not tamper with the product in any way and...
14. Information on disposal CAUTION Handling of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all European Union countries and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
Página 25
Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: Adventurer Urban Camou Sentinel Indice Istruzioni di sicurezza Contenuto della confezione e assemblaggio Panoramica del prodotto Ricarica della batteria Informazioni dei comandi / Pannello di controllo Guida rapida Piegare e trasportare...
Il monopattino elettrico deve essere usato con prudenza, rispettando sempre le regole imposte dal Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri. ATTENZIONE Requisiti indicativi di progetto veicolo: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Modello Monopattino elettrico...
Avvertenze generali ATTENZIONE È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone.
Página 28
Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio La persona che conduce questo prodotto deve Non essere in grado di mantenere fermo essere in grado di appoggiare facilmente en- ed in equilibrio il prodotto. Da fermo trambi i piedi per terra impugnando il manubrio Sedersi sul prodotto in marcia o da fermo.
Página 29
Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Mantenere la distanza di sicurezza. Non rispettare la distanza di sicurezza. Smettere di accelerare. Accelerare. Comportamento: in Frenare e rallentare. curva, in discesa, in presenza di ostacoli, Guida a velocità moderata e frena in maniera Guida ad alta velocità, frenare improv- veicoli e pedoni vicini sicura.
Passaggi: Urban Camou / Adventurer: • Aprire la confezione e rimuovere gli imballi superiori. • Alzare il piantone e inserire il manubrio facendo attenzione a non schiacciare i cavi.
Página 31
Effettuare la regolazione del meccanismo di chiusura del piantone (se necessario)**. Modello Immagine di riferimento * Regolazione Adventurer Sull’esterno del meccanismo è presente una vite con cava esa- gonale. Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando Urban quanto basta per aumentare la stabilità...
3. Panoramica del prodotto Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Leva del freno Display Interruttore frecce Acceleratore Gancio di chiusura Meccanismo...
Página 33
Sentinel Interruttore frecce Display Leva del freno Gancio di chiusura Acceleratore Luce anteriore Meccanismo di sicurezza Meccanismo di Parafango chiusura posteriore Gancio di chiusura Pedana Forcella am- mortizzata Luce pos- teriore Motore e freno elettronico Porta di ricarica Cavalletto Freno a disco...
- Rimuovere la copertura in gomma dalla presa di ricarica. - Collegare il caricabatteria alla presa elettri- Adventurer ca e successivamente alla porta di ricarica. - Quando il prodotto è completamente carico, la luce sul caricabatteria passa da rosso (in ricarica) a verde (ricarica completata).
Dopo ogni utilizzo, ricaricare completamente la batteria per prolungarne la vita utile. Non ricaricare il prodotto immediata- mente dopo l'uso. Lasciare che il prodotto si raffreddi per un'ora prima della ricarica. Il prodotto non deve essere caricato per periodi prolungati. Il sovraccarico riduce la durata della batteria e comporta ulteriori rischi potenziali.
Página 36
2. Tachimetro: Indica la velocità istantanea del veicolo. 3. ODO: Distanza totale percorsa. 4. TRIP: Distanza singola sessione. Adventurer 5. Fanali: Spia di accensione fanali. 6. Livello 1 – modalità ECO. 7. Livello 2 – modalità D. 8. Livello 3 – modalità S+.
Página 37
1. Tachimetro: Indica la velocità istantanea del veicolo. 2. Livello 1 – modalità ECO. 3. Livello 2 - modalità DRIVE. 4. Livello 3 - modalità SPORT. 5. Modalità pedone: aiuto a spingere il veicolo con fanale posteriore lampeggiante. 6. Fanali: Spia di accensione fanali. Sentinel 7.
Prima di ogni utilizzo controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato), l’usura delle ruote, l’acceleratore e lo stato di carica della batteria. Regolazione leve dei freni Adventurer / Urban Camou Indicazioni É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A).
7. Piegare e trasportare Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. Adventurer / Urban Camou Indicazioni ATTENZIONE Sentinel...
8. Autonomia e prestazioni La massima autonomia e le prestazioni del veicolo dipendono da diverse variabili: Terreno: la guida su pavimentazione liscia comporta autonomia e prestazioni maggiori rispetto alla guida su strade sconnesse e salite. Peso dell'utente: maggiore è il peso, minori saranno l'autonomia e le prestazioni del veicolo. Temperatura: la guida del monopattino in un ambiente molto freddo o caldo influenza l'autonomia e le prestazioni.
10. Configurazione app Questo prodotto può essere abbinato all’app Jeep e-mobility. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone. Aprire l’app e seguire le istruzioni riportate sul tuo servizio app di riferimento. ATTENZIONE L’app potrebbe richiedere diverse autorizzazioni necessarie per l’utilizzo e la funzionalità dell’app stessa.
12. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Problema elettrico, presenza di codice Richiedere assistenza tecnica Il motore non funziona errore Problema ai freni Regolare i freni, se il problema persiste richiedere assistenza tecnica Il motore è bloccato Verificare il corretto serraggio della La ruota motrice non gira ruota, verificare che la ruota giri senza accendere il veicolo.
Página 44
Protezione da sovratensione Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica Adventurer Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica Protezione surriscaldamento Spegnere il veicolo, attendere qualche...
13. Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione: all’età minima consentita per il conducente, alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto a tutti gli altri aspetti normativi Il conducente ha altresì obbligo di mantenere pulito ed in perfetto stato di efficienza e di manutenzione il prodotto, di es-...
14. Informazioni sullo smaltimento ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
Página 47
Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: Adventurer Urban Camou Sentinel Índice Instrucciones de seguridad Contenido del embalaje y ensamblaje Panorámica del producto Recarga de la batería Información sobre los mandos / Panel de control Guía rápida Plegar y transportar Autonomía y rendimientos...
El monopatín eléctrico debe ser usado con prudencia, respetando siempre las reglas impuestas por el Código de Circu- lación del país de circulación, para evitar peligros y tener el máximo cuidado de sí mismo y de los demás. ATENCIÓN Requisitos indicativos de proyecto de vehículo: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Modelo Monopatín eléctrico Código del producto sin intermitentes...
Página 49
Advertencias generales ATENCIÓN Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar público o en la calle, aun siguiendo este manual al pie de la letra, no se está inmune a lesiones causadas por infracciones o acciones inapropiadas realizadas frente a otros vehículos, obstáculos o personas.
Página 50
Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta La persona que conduce este producto debe No ser capaz de mantener parado y en poder apoyar fácilmente ambos pies sobre equilibrio el producto. Desde cero la tierra sujetando el manillar a una altura Sentarse sobre el producto en marcha correcta.
Página 51
Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta Condiciones de Conducción a velocidad moderada. Conducción a alta velocidad. tránsito irregulares: Flexionar ligeramente las rodillas para una Acelerar en badenes o cunetas, bajar por badenes artificiales/ mejor absorción de los impactos cuando se los peldaños, saltar obstáculos, subir a peldaños/calzada con atraviesa una superficie irregular.
Pasos: Urban Camou / Adventurer: • Abrir el embalaje y remover los embalajes superiores. • Levantar el plantón e introducir el manubrio con cuidado de no pellizcar los cables. •...
Página 53
Realizar la regulación del mecanismo de cierre del plantón (si es necesario)**. Modelo Imagen de referencia * Regulación Adventurer En el exterior del mecanismo está presente un tornillo con ranura hexagonal. Si el plantón del manubrio resulta poco estable después del cierre, regular el tornillo del mecanismo...
3. Panorámica del producto Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo aviso y sin que este manual sea automáticamente actualizado. Para información y para consultar las revisiones de este manual visitar el sitio web www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Palanca del freno Visor Interruptor flechas Acelerador Enganche de cierre Mecanismo de...
Página 55
Sentinel Interruptor flechas Visor Palanca del freno Enganche de cierre Acelerador Luz delantera Mecanismo de seguridad Mecanismo de Guardabarros cierre trasero Enganche de cierre Plataforma Horquilla amortiguada trasera Motor y freno eléctrico Puerto de recarga Caballete Freno de disco...
- Remover la cubierta de goma de la toma de recarga. - Conectar el cargador de batería a la toma eléctrica y posteriormente al puerto de Adventurer recarga. - Cuando el producto está completamente cargado, la luz en el cargador de baterías pasa de rojo (en recarga) a verde (recarga finalizada).
El producto no debe ser recargado por períodos prolongados. La sobrecarga reduce la duración de la batería y conlleva a ulteriores riesgos potenciales. Es recomendable no permitir que el vehículo se descargue completamente para evitar que se dañe la batería. El daño provocado por una ausencia de carga prolongado es irreversible y no está...
Página 58
3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Faros: Testigo de encendido de los Adventurer faros. 6. Nivel 1 - modalidad ECO. 7. Nivel 2 - modalidad D. 8. Nivel 3 - modalidad S+.
Página 59
1. Tacómetro: Indica la velocidad instantánea del vehículo. 2. Nivel 1 - modalidad ECO. 3. Nivel 2 - modalidad DRIVE. 4. Nivel 3 - modalidad SPORT. 5. Modalidad peatón: ayuda a empujar el vehículo con faro trasero par- padeante. 6. Faros: Testigo de encendido de los Sentinel faros.
Antes de cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos (ver el lado del neumático para conocer el valor recomendado), el desgaste de las ruedas, el acelerador y el estado de carga de la batería. Regulación palancas de los frenos Adventurer / Urban Camou Indicaciones Es posible regular la posición de la palanca del freno siempre que se necesite desator- nillando el tornillo (A).
7. Plegar y transportar Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Sostener el plantón del manillar con la mano, jalar la palanca, reple- gar el plantón del manubrio hacia la plataforma y enganchar. Adventurer / Urban Camou Indicaciones ATENCIÓN Sentinel Después del replegado, elevar...
8. Autonomía y rendimientos La autonomía máxima y los rendimientos del vehículo dependen de distintas variables: Terreno: la conducción sobre pavimento liso conlleva a una autonomía y rendimientos mayores respecto a la conducción sobre calles irregulares y subidas. Peso del usuario: a mayor peso, menores serán la autonomía y rendimientos del vehículo. Temperatura: la conducción del patinete en un ambiente muy frío o caluroso afectan la autonomía y rendimientos.
10. Configuración de la app Este producto puede ser combinado a la aplicación Jeep e-mobility. La aplicación permite el control del producto directa- mente desde el propio smartphone. Abrir la aplicación y seguir las instrucciones que figuran en el servicio de la aplicación de referencia. ATENCIÓN La aplicación podría pedir diferentes autorizaciones necesarias para el uso y la función de la aplicación misma.
12. Solución de los problemas Problema Causa Solución Problema eléctrico, presencia código Pedir asistencia técnica El motor no funciona de error Problema en los frenos Regular los frenos, si el problema per- siste pedir asistencia técnica El motor está bloqueado Verificar la correcta sujeción de la rueda, La rueda motriz no gira verificar que la rueda gire sin encender...
Página 66
Protección por sobretensión Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento motor Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento MOS de la centralita Pedir asistencia técnica Adventurer Mal funcionamiento MOS de la centralita Pedir asistencia técnica Error señal centralita Pedir asistencia técnica Protección recalentamiento Apagar el vehículo, esperar algunos...
13. Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación con: la edad mínima permitida para el conductor, las restricciones en el tipo de los conductores que pueden utilizar el producto a todos los otros aspectos normativos...
14. Informaciones sobre la eliminación ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Página 69
Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : Adventurer Urban Camou Sentinel Table des matières Consignes de sécurité Contenu de l'emballage et montage Panoramique du produit Recharge de la batterie À propos des commandes / Panneau de commande...
Avertissements généraux ATTENTION Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous êtes dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d’emploi à la lettre, vous n'êtes pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres véhicules, obstacles ou personnes.
Página 72
Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Conditions La personne qui conduit ce véhicule doit être Ne pas être capable de garder le produit capable de poser facilement ses deux pieds stationnaire et en équilibre. Stationnaire par terre tout en tenant le guidon à la bonne S'asseoir sur le produit lorsqu'il est en hauteur.
Página 73
Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Conditions Respecter toujours la distance de sécurité. Ne pas respecter la distance de sécurité. Arrêter d'accélérer. Accélérer. Comportement : dans les virages, les pentes Freiner et ralentir. en descente, en présence d'obstacles, Conduite à une vitesse modérée et freiner en Conduite à...
Passages : Urban Camou / Adventurer : • Ouvrir le carton et retirer l'emballage supérieur. • Lever la perche, insérer le guidon en faisant attention à ne pas écraser les câbles.
Página 75
Régler le mécanisme de fermeture de la perche (si nécessaire)**. Modèle Image de référence * Réglage Adventurer Une vis hexagonale creuse se trouve à l’extérieur du mécanisme. Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la Urban desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité...
Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d’emploi. Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visitez le site www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Levier de frein Écran (d’affichage) Interrupteur des clignotants Accélérateur...
Página 77
Sentinel Interrupteur des clignotants Écran (d’affichage) Levier de frein Crochet de verrouillage Accélérateur Feu avant Mécanisme de sécurité Mécanisme de Garde-boue fermeture arrière Crochet de verrouillage Planche Fourche suspendue arrière Moteur et frein électronique Port de recharge Béquille Frein à disque...
- Retirez la protection en caoutchouc de la prise de recharge. - Branchez le chargeur sur la prise électri- Adventurer que, puis sur le port de charge. - Lorsque le produit est complètement chargé, le voyant du chargeur passe du rouge (recharge) au vert (recharge ter- minée).
Le produit ne doit pas être chargé pendant de longues périodes. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie et présente des risques potentiels supplémentaires. Il est conseillé de ne pas laisser le véhicule se décharger complètement pour éviter d’endommager la batterie. Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée.
Página 80
3. ODO : Distance totale parcourue. 4. TRIP : Distance d’une session unique. Adventurer 5. Feux : Voyant d’allumage des feux. 6. Niveau 1 – mode ECO. 7. Niveau 2 – mode D. 8. Niveau 3 – mode S+.
Página 81
1. Compteur de vitesse : Indique la vitesse instantanée du véhicule. 2. Niveau 1 – mode ECO. 3. Niveau 2 – mode DRIVE. 4. Niveau 3 – mode SPORT. 5. Mode piéton : aide à pousser le véhicule avec clignotement du feu arrière.
Avant chaque utilisation, vérifier les freins et leur état d’usure, vérifier la pression des pneus (voir la valeur recom- mandée sur le flanc du pneu), l'état d’usure des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie. Réglage des leviers de freins Adventurer / Urban Camou Indications La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A).
7. Plier et transporter Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d’une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez. Adventurer / Urban Camou Indications ATTENTION Sentinel Après le pliage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.
8. Autonomie et performances L'autonomie maximale et les performances du véhicule dépendent de plusieurs variables : Terrain : la conduite sur chaussée lisse permet d'obtenir une meilleure autonomie et de meilleures performances que la conduite sur des routes accidentées et des montées. Poids de l'utilisateur : plus le poids est élevé, plus l'autonomie et les performances du véhicule sont réduites.
10. Configuration appli Ce produit peut être associé à l'application Jeep e-mobility. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone. Ouvrez l'application et suivez les instructions du service app de référence. ATTENTION L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement.
12. Résolution des problèmes Problème Cause Solution Problème électrique, présence d'un code Demander l'assistance technique Le moteur ne tourne pas d'erreur Problème aux freins Régler les freins. Si le problème persiste, demander l’assistance technique La roue motrice ne tourne Le moteur est bloqué Vérifiez le bon serrage de la roue, vérifiez qu’elle tourne sans démarrer le véhicule.
Página 88
Protection contre les surtensions Demander l'assistance technique Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique Mauvais fonctionnement du MOS de la Demander l'assistance technique centrale Adventurer Mauvais fonctionnement du MOS de la Demander l'assistance technique centrale Erreur signal centrale Demander l'assistance technique Protection surchauffe Éteindre votre EDPM (engin de déplacement...
13. Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : l'âge minimum autorisé...
14. Informations sur l'élimination ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens équipés de système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré...
Página 91
Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: Adventurer Urban Camou Sentinel Verzeichnis Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt und Montage Produktübersicht Aufladen des Akkus Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult Kurzanleitung Zusammenklappen und Transportieren Reichweite und Leistungen Lagerung, Wartung und Reinigung 10. App-Konfiguration Technisches Datenblatt...
Gefahren zu vermeiden und die maximale Vorsicht für sich und andere zu gewährleisten. VORSICHT Indikative Anforderungen an die Fahrzeugkonstruktion: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Modell Elektroroller Artikelnummer Produkt ohne Blinker...
Página 93
Allgemeine Warnhinweise VORSICHT Denken Sie daran, dass Sie auf öffentlichen Plätzen oder im Straßenverkehr auch dann, wenn Sie dieses Handbuch buchstabengetreu befolgen, nicht vor Verletzungen geschützt sind, die durch Verstöße oder unangemessenes Verhalten gegenüber anderen Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen verursacht werden. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Pro- dukts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu ernsthaften Schäden führen.
Página 94
Bedingungen Bestimmungsgemäße/sachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung Die Person, die dieses Produkt fährt, muss in Nicht in der Lage sein, das Produkt sta- der Lage sein, beide Füße auf den Boden zu tionär und im Gleichgewicht zu halten. Beim Halten stellen und den Lenker in der richtigen Höhe Sitzen auf dem Produkt während der zu halten.
Página 95
Bedingungen Bestimmungsgemäße/sachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung Einen sicheren Abstand einhalten. Nichtbeachtung des Sicherheitsabstands. Hören Sie auf zu beschleunigen. Beschleunigen. Verhalten: in Kurven, beim Abwärtsfahren, Bremsen und verlangsamen Sie. in Gegenwart von Hin- dernissen, Fahrzeu- Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit und sicher Fahren mit hoher Geschwindigkeit, gen in der Nähe und bremsen.
Página 96
Reifens skantschlüssel an, bis der Lenker fest montiert ist. Schritte: Urban Camou / Adventurer: • Öffnen Sie die Verpackung und entfernen Sie die obere Verpackungen. • Heben Sie die Säule an und führen Sie den Lenker ein und passen Sie dabei auf, dass die Kabel nicht gequetscht werden.
Página 97
• Justieren Sie den Verriegelungsmechanismus der Säule (falls erforderlich)**. Modell Bezugsbild * Einstellung Adventurer An der Außenseite des Mechanismus befindet sich eine Innensechskantschraube. Wenn der Lenkervorbau nach dem Schließen instabil wird, stellen Sie die Schraube des Mechanis- Urban mus ein, indem Sie sie nach Bedarf hinein- oder herausdrehen, Camou um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen.
Página 98
In Anbetracht der ständigen technologischen Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und um die Überarbeitungen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie die Website www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Bremshebel Display Blinker-Schalter...
Bezugsbild Anweisungen - Entfernen Sie die Gummiabdeckung von der Ladebuchse. Adventurer - Schließen Sie das Ladegerät an die Steck- dose und dann an den Ladeanschluss an. - Wenn das Produkt vollständig aufgeladen ist, wechselt das Licht am Ladegerät von rot (Laden) auf grün (Laden abgeschlossen).
Página 101
Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf, um seine Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie das Produkt nicht sofort nach Gebrauch auf. Lassen Sie das Produkt eine Stunde abkühlen, bevor Sie es wieder aufladen. Das Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum geladen werden. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus und birgt zusätzliche potenzielle Risiken. Es ist ratsam, den Akku nicht vollständig zu entladen, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
Página 102
2. Tachometer: Zeigt die momentane Geschwindigkeit des Fahrzeugs an. 3. ODO: Zurückgelegte Gesamtstrecke. 4. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt. 5. Scheinwerfer: Kontrollleuchte für Adventurer Scheinwerfer. 6. Stufe 1 - ECO-Modus. 7. Stufe 2 - D-Modus. 8. Stufe 3 - S+ Modus. 9. Bluetooth-Anzeigeleuchte: Smart- Urban phone-Verbindung verfügbar.
Página 103
1. Tachometer: Zeigt die momentane Geschwindigkeit des Fahrzeugs an. 2. Stufe 1 - ECO-Modus. 3. Stufe 2 - DRIVE-Modus. 4. Stufe 3 - SPORT-Modus. 5. Fußgängermodus: hilft beim Schie- ben des Fahrzeugs mit blinkendem Rücklicht. 6. Scheinwerfer: Kontrollleuchte für Scheinwerfer. Sentinel 7.
Página 104
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung die Bremsen und deren Verschleiß, den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Räder, das Gaspedal und den Ladezustand des Akkus. Einstellen der Bremshebel Adventurer / Urban Camou Angaben Die Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden.
Página 105
7. Zusammenklappen und Transportieren Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie das Steuerrohr mit der Hand, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie das Steuerrohr zum Trittbrett und haken Sie es ein. Adventurer / Urban Camou Angaben VORSICHT Sentinel Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während...
Página 106
8. Reichweite und Leistungen Die maximale Reichweite und Leistung des Fahrzeugs hängt von mehreren Variablen ab: Gelände: Das Fahren auf glattem Asphalt führt zu einer größeren Reichweite und Leistung als das Fahren auf unebenen Straßen und Steigungen. Gewicht des Nutzers: Je höher das Gewicht, desto geringer die Reichweite und Leistung des Fahrzeugs. Temperatur: Das Fahren in einer sehr kalten oder heißen Umgebung beeinträchtigt die Reichweite und die Leistung des Rollers.
Página 107
10. App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Jeep e-mobility App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen Ihres Referenz-App-Dienstes. VORSICHT Für die Nutzung und den Betrieb der App können verschiedene Berechtigungen erforderlich sein.
12. Abhilfe bei Problemen Problem Ursache Lösung Elektrisches Problem, Vorhandensein Technisches Kundendienst anfordern Der Motor läuft nicht eines Fehlercodes Problem mit den Bremsen Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen Antriebsrad dreht sich nicht ist und ob es sich dreht, ohne dass das...
Página 110
Kundendienst Überspannungsschutz Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion des Motors Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion MOS des Steuergeräts Technisches Kundendienst anfordern Adventurer Fehlfunktion MOS des Steuergeräts Technisches Kundendienst anfordern Fehler Steuergerätsignal Technisches Kundendienst anfordern Überhitzungsschutz Schalten Sie das Fahrzeug aus und warten Urban Camou Sie einige Minuten, bevor Sie das Fahrzeug wieder starten.
Página 111
13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderen Schutzausrüstungen. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten in Bezug auf: Dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer, der Beschränkungen auf die Personentypologien, welche das Produkt benutzen dürfen allen anderen regulatorischen Aspekte Der Fahrer ist außerdem verpflichtet, das Produkt sauber und im perfekten Leistungs- und Wartungszustand zu halten, sorgfältig die Sicherheitskontrollen, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, durchzuführen, das Produkt in keiner Weise...
14. Informationen zur Entsorgung VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
Polski Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych: Adventurer Urban Camou Sentinel Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa Zawartość opakowania i montaż Opis części produktu Ładowanie akumulatora Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania Instrukcje użytkowania Składanie hulajnogi i transport Zasięg i wydajność Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie 10.
Hulajnoga elektrycznamusi być używana z zachowaniem ostrożności, zgodnie z zasadami ruchu drogowego obowiązują- cymi w kraju, w którym jest używana, aby uniknąć zagrożenia i chronić bezpieczeństwo własne i innych osób. UWAGA Orientacyjne wymagania dotyczące konstrukcji pojazdu: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model hulajnogi elektrycznej Kod produktu bez kierunkowskazów...
Página 115
Ostrzeżenia ogólne UWAGA Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, nie jest się odpornym na obrażenia będące skutkiem naruszeń lub nieodpowiednim zachowaniem wobec innych pojazdów, przeszkód lub osób. Niewłaściwe użytkowanie produktu lub brak przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować...
Página 116
Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Osoba prowadząca produkt musi być w stanie z Nie być w stanie utrzymać produktu w łatwością postawić obie stopy na ziemi, trzyma- sposób stabilny i zrównoważony. Po zatrzymaniu się jąc kierownicę na odpowiedniej wysokości. Siedzieć na produkcie podczas jazdy lub stania w miejscu.
Página 117
Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Zachowanie bezpiecznej odległości. Nieprzestrzeganie bezpiecznego odstępu. Zaprzestanie przyspieszania. Przyspieszanie. Zachowanie: na Hamowanie i zwalnianie. zakrętach, zjazdach, w obecności Jazda z umiarkowaną prędkością i bezpieczne Jazda z dużą prędkością, nagłe przeszkód, pobliskich hamowanie. hamowanie. pojazdów i pieszych Zwracanie uwagi na bramy i inne przeszkody Przejeżdżanie pod przeszkodami na na wysokości.
Sekwencja: Urban Camou / Adventurer: • Otworzyć opakowanie i usunąć górne opakowanie. • Unieść drążek, włożyć kierownicę, uważając, aby nie zgnieść linek. • Przymocować drążek poprzez złożenie dźwigni zamykającej. Wcisnąć w dół pierścień zabezpieczający mechanizmu składania.
Página 119
Wyregulować mechanizm zamykający drążek (jeśli to konieczne)**. Model Ilustracja odniesienia * Regulacja Na zewnątrz mechanizmu znajduje się śruba z gniazdem Adventurer sześciokątnym. Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknięciu, należy go wyregulować śrubą mechanizmu, Urban dokręcając lub odkręcając tylko na tyle, aby zwiększyć...
Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji. Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersją niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Dźwignia hamulca Wyświetlacz Przełącznik kierunkowskazów...
Página 121
Sentinel Przełącznik kierunkowskazów Wyświetlacz Dźwignia hamulca Manetka Zaczep przyspieszenia Światło przednie Mechanizm bezpieczeństwa Mechanizm zamykający Błotnik tylny Zaczep Podest Widelec amortyzowany Tylne światło Silnik i hamulec elektroniczny Port ładowania Stopka Hamulec tarczowy...
Wyłączyć hulajnogę Model Ilustracja odniesienia Instrukcje - Zdjąć gumową zaślepkę z gniazda ładowan- Adventurer - Podłączyć ładowarkę do gniazda elektrycz- nego, a następnie do portu ładowania. - Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca proces ładowania) zmieni kolor na zielony (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie w pełni naładowany.
Po każdym użyciu należy całkowicie naładować akumulator, aby przedłużyć jego żywotność. Nie ładować produktu bez- pośrednio po użyciu. Pozostawić produkt do ochłodzenia na jedną godzinę, a następnie naładować. Nie ładować produktu przez zbyt długi okres czasu. Przeładowanie akumulatora skraca jego żywotność i stwarza inne potencjalne zagrożenia.
Página 124
2. Tachometr: Wskazuje chwilową prędkość pojazdu. 3. ODO: Całkowita przebyta odległość. 4. TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji. Adventurer 5. Reflektory: Kontrolka włączenia reflektorów. 6. Poziom 1 - tryb ECO. 7. Poziom 2 - tryb D. 8. Poziom 3 - tryb S+.
Página 125
1. Tachometr: Wskazuje chwilową prędkość pojazdu. 2. Poziom 1 - tryb ECO. 3. Poziom 2- tryb DRIVE. 4. Poziom 3- tryb SPORT. 5. Tryb pieszego: pomoc w pchaniu pojazdu z migającym tylnym reflek- torem. 6. Reflektory: Kontrolka włączenia reflektorów. Sentinel 7.
Przed każdym użyciem skontroluj hamulce i stan ich zużycia, sprawdź ciśnienie w oponach (zalecana wartość podana jest na boku opony), zużycie kół, manetkę przyspieszenia i stan naładowania akumulatora. Regulacja dźwigni hamulców Adventurer / Urban Camou Wskazania W razie potrzeby można wyregulować pozyc- ję...
7. Składanie hulajnogi i transport Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku platformy i zaczepić. Adventurer / Urban Camou Wskazania UWAGA Sentinel Po złożeniu, przenosić...
8. Zasięg i wydajność Maksymalny zasięg i wydajność zależą od kilku zmiennych: Nawierzchnia: jazda po gładkiej nawierzchni pozwala pokonać większą odległość w porównaniu do jazdy po nierównych drogach i wzniesieniach. Waga użytkownika: im większa jest masa ciała użytkownika, tym krótsza będzie przejechana odległość niewymagająca doładowania pojazdu.
10. Konfiguracja aplikacji Ten produkt można sparować z aplikacją Jeep e-mobility. Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona. Otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami sklepu z aplikacjami. UWAGA Aplikacja może wymagać różnych uprawnień niezbędnych do korzystania i działania samej aplikacji.
12. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Problem elektryczny, obecność kodu Zwrócić się o pomoc techniczną Silnik nie działa błędu Problem z hamowaniem Wyregulować hamulce, jeśli problem się utrzymuje, zwrócić się o pomoc techniczną Koło napędowe nie Silnik jest zablokowany Sprawdzić poprawność dokręcenia koła, obraca się...
Página 132
Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie silnika Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Adventurer Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Błąd sygnału centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Zabezpieczenie przed przegrzaniem Wyłączyć...
13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą: minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika, ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu wszystkich innych aspektów prawnych Ponadto użytkownik jest zobowiązany do utrzymywania produktu w stanie czystości, doskonałej wydajności oraz do poddawania produktu regularnej konserwacji, przewidzianym kontrolom bezpieczeństwa, zgodnie z opisem wskazanym w...
14. Usuwanie odpadów UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać...
Página 135
Čeština Tato příručka platí pro následující elektrické koloběžky: Adventurer Urban Camou Sentinel Obsah Bezpečnostní pokyny Obsah balení a sestavení Popisný přehled výrobku Nabíjení baterie Informace o ovladačích/Ovládací panel Rychlonávod Složení a přeprava Autonomie a výkon Úschova, údržba a čištění 10. Konfigurace aplikace Technický...
Elektrická koloběžka se musí používat opatrně, vždy s ohledem na pravidla stanovená silničními předpisy země, ve které se používá, aby se předešlo nebezpečí a byla zajištěna maximální opatrnost vůči sobě i ostatním. POZOR Orientační konstrukční požadavky na vozidlo: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model elektrické koloběžky Kód výrobku bez blinkrů...
Página 137
Všeobecná upozornění POZOR Je důležité mít na paměti, že pokud se nacházíte na veřejném místě nebo na silnici, nejste ani při doslovném dodržování tohoto návodu chráněni před zraněním způsobeným porušením předpisů nebo nevhodným chováním vůči jiným vozidlům, překážkám nebo osobám. Nesprávné použití výrobku nebo nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu může mít za následek vážné...
Página 138
Podmínky Vhodné/předpokládané použití Nevhodné použití Bez předmětů zavěšených na řídítkách. Předměty visící z řídítek způsobují nesta- bilitu a mohou překážet při manévrování. Jízda s oběma rukama na řídítkách. Řízení jen jednou rukou nebo bez použití rukou. Nepoužívání zařízení, jako jsou telefony, chytré Používání...
Página 139
Podmínky Vhodné/předpokládané použití Nevhodné použití Udržování bezpečnostní vzdálenosti. Nedodržování bezpečnostní vzdálenosti. Nezrychlovat. Zrychlovat. Chování: v zatáčkách, při jízdě z kopce, za Brzdit a zpomalit. přítomnosti překážek, okolních vozidel a Jízda mírnou rychlostí a bezpečné brzdění. Jízda vysokou rychlostí, náhlé brzdění. chodců...
šestihranný klíč pro jejich utažení a zajištění řídítek. Kroky: Urban Camou/Adventurer: • Otevřete balení a odstraňte horní obaly. • Zvedněte představec a nasaďte řídítka, přičemž dávejte pozor, abyste nepřiskřípli kabely. • Zajistěte představec sklopením zajišťovací páčky. Zatlačte dolů bezpečnostní kroužek skládacího mechanismu.
Página 141
Nastavte zavírací mechanismus představce (je-li to nutné)**. Model Referenční obrázek * Seřízení Adventurer Na vnější straně mechanismu se nachází šroub se šestihran- nou hlavicí. Pokud je představec řídítek po zavření nestabilní, upravte šroub mechanismu tak, že jej zašroubujete nebo Urban vyšroubujete, abyste zvýšili stabilitu představce.
V zájmu neustálého technologického vývoje si výrobce vyhrazuje právo na změnu výrobku bez předchozího upozornění a bez nutnosti automatické aktualizace tohoto návodu. Informace a revize tohoto návodu k obsluze naleznete na internetových stránkách www.jeepurbanemobility.com Adventurer/Urban Camou Brzdová páčka Displej Přepínač šipek Akcelerátor...
Página 143
Sentinel Přepínač šipek Displej Brzdová páčka Zajišťovací háček Akcelerátor Přední světlo Bezpečnostní mechanismus Zavírací mechanismus Zadní blatník Zajišťovací háček Plošina Odpružená vidlice Zadní světlo Motor a elektronická brzda Nabíjecí port Stojánek Kotoučová brzda...
Otevřete stojánek Vypněte koloběžku Model Referenční obrázek Pokyny Adventurer - Sejměte gumový kryt z nabíjecího portu. - Připojte nabíječku k elektrické zásuvce a poté k nabíjecímu portu. - Když je výrobek plně nabitý, změní se kontrolka na nabíječce z červené (nabíjení) na zelenou (nabíjení...
Po každém použití baterii plně nabijte, abyste prodloužili její životnost. Nenabíjejte výrobek ihned po použití. Před nabíjením nechte výrobek hodinu vychladnout. Výrobek nesmí být nabíjen po dlouhou dobu. Přebíjení snižuje životnost baterie a představuje další potenciální rizika. Doporučuje se nenechat vozidlo zcela vybít, aby nedošlo k poškození baterie. Poškození...
Página 146
2. Tachometr: Udává okamžitou rychlost vozidla. 3. ODO: Celková ujetá vzdálenost. 4. TRIP: Vzdálenost jednotlivé jízdy. Adventurer 5. Světla: Kontrolka zapnutí světel. 6. Úroveň 1 – režim ECO. 7. Úroveň 2 – režim D. 8. Úroveň 3 – režim S+.
Página 147
1. Tachometr: Udává okamžitou rychlost vozidla. 2. Úroveň 1 – režim ECO. 3. Úroveň 2 - režim DRIVE. 4. Úroveň 3 - režim SPORT. 5. Režim chodce: pomoc při tlačení vozidla s blikajícím zadním světlem. 6. Světla: Kontrolka zapnutí světel. Sentinel 7.
Před každým použitím zkontrolujte brzdy a jejich opotřebení, tlak v pneumatikách (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatiky), opotřebení kol, akcelerátor a stav nabití baterie. Seřízení brzdových páček Adventurer/Urban Camou Pokyny Polohu brzdové páčky lze v případě potřeby upravit vyšroubováním šroubu (A). Po nastavení...
7. Složení a přeprava Ujistěte se, že je elektrická koloběžka vypnutá. Uchopte rukou představec řídítek, zatáhněte za páčku, sklopte představec řídítek směrem k plošině a zajistěte. Adventurer/Urban Camou Pokyny POZOR Sentinel Po složení ji zvedněte uchopením za představec řídítek jednou nebo...
8. Autonomie a výkon Maximální dojezd a výkon vozidla závisí na několika proměnných: Terén: jízda po hladkém povrchu znamená větší dojezd a výkon než jízda po nerovných cestách a do kopce. Hmotnost uživatele: čím větší je hmotnost, tím kratší je dojezd a výkon vozidla. Teplota: jízda na koloběžce ve velmi chladném nebo horkém prostředí...
10. Konfigurace aplikace Tento výrobek lze spojit s aplikací Jeep e-mobility. Aplikace umožňuje ovládat výrobek přímo z chytrého telefonu. Otevřete aplikaci a postupujte podle pokynů v referenční službě aplikací. POZOR Aplikace může vyžadovat různá oprávnění nezbytná pro její používání a funkčnost.
11. Technický list Obecné informace Adventurer Urban Camou Sentinel Rám slitina hořčíku slitina hořčíku hliník a ocel Odpružení přední a zadní přední a zadní přední JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Chodec: Chodec: Chodec: Chodec: Chodec: Chodec: ≤ 6km/h ≤...
12. Řešení problémů Problém Příčina Řešení Elektrický problém, přítomnost chybového Požádejte o technickou asistenci Motor nefunguje kódu Problém na brzdách Seřiďte brzdy, pokud problém přetrvává, požádejte o technickou asistenci Motor je zablokován Zkontrolujte správné utažení kola, Hnací kolo se neotáčí zkontrolujte, zda se kolo otáčí...
Página 154
Ochrana proti přepětí Požádejte o technickou asistenci Porucha motoru Požádejte o technickou asistenci Porucha MOS řídící jednotky Požádejte o technickou asistenci Adventurer Porucha MOS řídící jednotky Požádejte o technickou asistenci Chyba signálu řídicí jednotky Požádejte o technickou asistenci Ochrana proti přehřátí...
13. Odpovědnost a obecné záruční podmínky Řidič na sebe přebírá veškerá rizika spojená s nepoužíváním přilby a dalších ochranných pomůcek. Řidič je povinen dodržovat příslušné místní předpisy upravující: minimální povolený věk řidiče omezení typu řidičů, kteří mohou výrobek používat všechny ostatní regulační aspekty Řidič...
14. Informace o likvidaci POZOR Zpracování elektrických nebo elektronických zařízení na konci životnosti (platí ve všech zemích EU a dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem, ale musí být předán do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení...
Página 157
Slovenčina Tento návod platí pre nasledujúce elektrické kolobežky: Adventurer Urban Camou Sentinel Obsah Bezpečnostné pokyny Obsah balenia a montáž Náhľad na výrobok Nabíjanie batérie Informácie o ovládaniach / Ovládací panel Rýchly sprievodca Skladanie a preprava Jazdný dosah a výkony Uchovávanie, údržba a čistenie 10.
Elektrická kolobežka sa musí používať opatrne, pričom vždy dodržiavajte pravidlá stanovené zákonom o cestnej premávke v krajine používania, aby ste zabránili nebezpečenstvám a venujte maximálnu pozornosť sebe a ostatným. UPOZORNENIE Indikatívne projektové požiadavky na kolobežku: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model elektrickej kolobežky Kód výrobku bez ukazovateľov smeru...
Všeobecné upozornenia UPOZORNENIE Je dôležité mať na pamäti, že keď sa nachádzate na verejnom mieste alebo na ceste, aj keď do písmena dodržiavate tento návod, nie ste imúnni voči zraneniam spôsobeným porušeniami alebo nevhodnými činnosťami podniknutými voči iným vozidlám, prekážkam alebo osobám. Zlé použitie výrobku alebo nedodržanie pokynov v tomto návode môžu spôsobiť vážne škody.
Página 160
Podmienky Náležité/stanovené použitie Nenáležité použitie Žiadny predmet zavesený na riadidlách. Predmety zavesené na riadidlách spôsobujú nestabilitu a počas manévrov môžu byť prekážkou. Jazda s oboma rukami na riadidlách. Jazda s len jednou rukou alebo bez rúk. Nepoužívajte zariadenia ako telefóny, smart Používanie zariadení...
Página 161
Podmienky Náležité/stanovené použitie Nenáležité použitie Dodržiavanie bezpečnej vzdialenosti. Nedodržiavanie bezpečnej vzdialenosti. Prestaňte zrýchlovať. Zrýchľovanie. Správanie: v zákrute, Brzdite a spomaľte. pri spáde, pri výskyte prekážok, blízkych Jazda pri miernej rýchlosti a bezpečné brzdenie. Jazda pri vysokej rýchlosti, náhle vozidiel a chodcov brzdenie.
šesťhranné matice na ich utiahnutie a pripevnite riadidlá. Prechody: Urban Camou / Adventurer: • Otvorte balenie a odstráňte horné obaly. • Zdvihnite predstavec, založte riadidlá, pričom dajte pozor, aby ste nepomliaždili káble. •...
Página 163
Nastavte uzatvárací mechanizmus predstavca* (ak je to potrebné)**. Model Referenčný obrázok * Nastavenie Adventurer Na vonkajšej časti mechanizmu sa nachádza skrutka so šesťu- holníkovou drážkou. Ak je predstavec riadidiel málo stabilný po zatvorení, nastavte skrutku mechanizmu tak, aby stačila na Urban zvýšenie stability predstavca.
V perspektíve neustáleho technického rozvoja si výrobca vyhradzuje právo zmeniť výrobok bez predchádzajúceho upo- zornenia, bez automatickej aktualizácie tohto návodu. Pre informácie a nahliadnutie do revízií tohto návodu navštívte sídlo www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Páka brzdy Displej Prepínač šípok Akcelerátor...
Página 165
Sentinel Prepínač šípok Displej Páka brzdy Uzatvárací hák Akcelerátor Predné svetlo Bezpečnostný mechanizmus Uzatvárací mechanizmus Zadný blatník Uzatvárací hák Plošina Vystužená vidlica Zadné svetlo Motor a elektronická brzda Nabíjací port Stojan Kotúčová brzda...
Model Referenčný obrázok Návod - Zložte gumený kryt z nabíjacej zásuvky. Adventurer - Pripojte nabíjačku batérií k elektrickej zásuvke a následne k nabíjaciemu portu. - Keď je výrobok úplne nabitý, svetlo na nabí- jačke batérií sa zmení z červeného (nabíja sa) na zelené...
Po každom použití batériu úplne nabite, aby ste predĺžili jej životnosť. Nenabíjajte výrobok ihneď po použití. Pred opätovným nabitím nechajte výrobok asi jednu hodinu vychladnúť. Výrobok sa nesmie nabíjať predĺžene. Nadmerné nabitie skracuje životnosť batérie a spôsobuje ďalšie potenciálne riziká. Odporúča sa nedovoliť, aby sa vozidlo úplne vybilo, čím sa zabráni poškodeniu batérie.
Página 168
2. Tachometer: Signalizuje okamžitú rýchlosť vozidla. 3. ODO: Celková prejdená vzdiale- nosť. 4. TRIP: Vzdialenosť jednotlivej relácie. Adventurer 5. Svetlomety: Kontrolka zapnutia svetlometov. 6. Úroveň 1 – režim ECO. 7. Úroveň 2 – režim D. 8. Úroveň 3 – režim S+.
Página 169
1. Tachometer: Signalizuje okamžitú rýchlosť vozidla. 2. Úroveň 1 – režim ECO. 3. Úroveň 2 - režim DRIVE. 4. Úroveň 3 - režim SPORT. 5. Režim peších: pomoc pri tlačení vozidla s blikajúcim zadným svet- lometom. 6. Svetlomety: Kontrolka zapnutia svetlometov.
Pred každým použitím skontrolujte brzdy a ich opotrebovanie, skontrolujte tlak pneumatík (na bočnej strane pneumatiky nájdete odporúčanú hodnotu), opotrebovanie kolies, akcelerátor a stav nabitia batérie. Nastavenie pák bŕzd Adventurer / Urban Camou Označenia Je možné nastaviť polohu páky brzdy v prípade potreby uvoľnením skrutky (A).
7. Skladanie a preprava Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Predstavec riadidiel držte rukou, potiahnite páku, zložte predstavec riadidiel smerom k plošine a upevnite hákom. Adventurer / Urban Camou Označenia UPOZORNENIE Sentinel Po zložení zdvihnite, pričom držte predstavec riadidiel jednou alebo oboma rukami.
8. Jazdný dosah a výkony Maximálny jazdný dosah a výkony vozidla závisia od rôznych premenných: Terén: jazda na hladkom povrchu prináša väčší jazdný dosah a výkony v porovnaní s jazdou na neznámych cestách a stúpaniach. Hmotnosť používateľa: čím vyššia je hmotnosť, tým menšie sú jazdný dosah a výkony vozidla. Teplota: jazda na kolobežke vo veľmi studenom alebo teplom prostredí...
10. Konfigurácia aplikácie Tento výrobok sa môže skombinovať s aplikáciou Jeep e-mobility. Aplikácia umožňuje kontrolu výrobku priamo z vášho smartfónu. Otvorte aplikáciu a riaďte sa pokynmi uvedenými v referenčnej službe aplikácií. UPOZORNENIE Aplikácia si možno bude vyžadovať rôzne oprávnenia potrebné na používanie a funkčnosť samotnej aplikácie.
12. Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Elektrický problém, výskyt chybového Požiadajte o technickú pomoc Motor nefunguje kódu Problém s brzdami Nastavte brzdy, ak problém pretrváva, požiadajte o technickú pomoc Motor je zablokovaný Overte správne utiahnutie kolesa, overte, Hnacie koleso sa neotáča či sa koleso otáča bez zapnutia vozidla.
Página 176
Ochrana pred nadmerným napätím Požiadajte o technickú pomoc Funkčná porucha motora Požiadajte o technickú pomoc Funkčná porucha MOS stanice Požiadajte o technickú pomoc Adventurer Funkčná porucha MOS stanice Požiadajte o technickú pomoc Chyba signálu stanice Požiadajte o technickú pomoc Ochrana proti prehriatiu Vozidlo vypnite, počkajte niekoľko minút,...
13. Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Vodič preberá všetky riziká týkajúce sa nepoužívania prilby a ďalších ochranných prostriedkov. Povinnosťou vodiča je dodržiavať miestne normy platné vo vzťahu: k minimálnemu povolenému veku pre vodiča, k obmedzeniam týkajúcim sa typov vodičov, ktorí môžu výrobok používať a ku všetkým ostatným legislatívnym aspektom Povinnosťou vodiča je okrem toho udržiavať...
14. Informácie o likvidácii UPOZORNENIE Spracovanie elektrického alebo elektronického zariadenia na konci jeho životnosti (platí vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so systémom separovaného zberu) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie považovať za bežný...
Ελληνικά Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για τα ακόλουθα ηλεκτρικά πατίνια: Adventurer Urban Camou Sentinel Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας Περιεχόμενο της συσκευασίας και συναρμολόγηση Περιγραφή του προϊόντος Φόρτιση της μπαταρίας Πληροφορίες στοιχείων ελέγχου / Οθόνη ελέγχου Γρήγορος οδηγός Διπλώστε και μεταφέρετε Αυτονομία και επιδόσεις...
Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας της χώρας χρήσης, για την αποφυγή κινδύνων και τη μέγιστη φροντίδα του ίδιου του οδηγού και των άλλων. ΠΡΟΣΟΧΗ Ενδεικτικές απαιτήσεις οχήματος: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Μοντέλο Ηλεκτρικού Πατινιού Κωδικός προϊόντος χωρίς φλας JE-MO-210002...
Página 181
Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΣΟΧΗ Είναι σημαντικό να έχετε υπόψη ότι όταν βρίσκεστε σε δημόσιο χώρο ή στον δρόμο, ακόμη και όταν τηρείτε κατά γράμμα αυτό το εγχειρίδιο, δεν είστε απόλυτα προστατευμένοι από τραυματισμούς που μπορεί να οφείλονται σε παραβάσεις ή ακατάλληλες ενέργειες σε σχέση με άλλα οχήματα, εμπόδια ή άτομα. Η κακή χρήση του προϊόντος ή η μη τήρηση των οδηγιών...
Página 182
Συνθήκες Κατάλληλη/προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Το άτομο που οδηγεί αυτό το προϊόν πρέπει να Έλλειψη ικανότητας να διατηρήσετε το είναι σε θέση να στηρίζει με ευκολία και τα δύο προϊόν σταθερό και σε ισορροπία. Όταν είναι πόδια στο έδαφος κρατώντας γερά το τιμόνι στο ακινητοποιημένο...
Página 183
Συνθήκες Κατάλληλη/προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδήγηση με μέτρια ταχύτητα. Οδήγηση με υψηλή ταχύτητα. Μη ομαλές συνθήκες δρόμου: τεχνητά Λυγίστε ελαφρώς τα γόνατα για καλύτερη Επιτάχυνση σε σαμαράκια και χαντάκια, σαμαράκια/ απορρόφηση των κραδασμών όταν διασχίζετε κατέβασμα σκαλοπατιών, υπερπήδηση σκαλοπάτια/ανώμαλο μια ανώμαλη επιφάνεια. εμποδίων, ανάβαση...
Página 184
κλειδί του εξοπλισμού για να τις σφίξετε και να στερεωθεί το τιμόνι. Βήματα: Urban Camou / Adventurer: • Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε τα επάνω περιτυλίγματα. • Σηκώστε τον λαιμό του τιμονιού και τοποθετήστε το τιμόνι προσέχοντας να μην συνθλίψετε τα καλώδια.
Página 185
Προβείτε σε ρύθμιση του μηχανισμού ασφάλισης του λαιμού (εάν είναι απαραίτητο)**. Μοντέλο Εικόνα αναφοράς * Ρύθμιση Adventurer Στο εξωτερικό του μηχανισμού υπάρχει μια βίδα με εξάγωνη υποδοχή. Αν ο λαιμός του τιμονιού δεν είναι πολύ σταθερός μετά το κλείδωμα, ρυθμίστε τη βίδα του μηχανισμού...
Με σκοπό τη συνεχή τεχνολογική εξέλιξη, η κατασκευάστρια εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί το προϊόν χωρίς προειδοποίηση, δίχως να ενημερώνεται αυτόματα το παρόν εγχειρίδιο. Για πληροφορίες και για να δείτε τις αναθεωρήσεις του παρόντος εγχειριδίου επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.jeepurbane- mobility.com Adventurer / Urban Camou Μοχλός φρένου Οθόνη Διακόπτης δεικτών κατεύθυνσης...
Εικόνα αναφοράς Οδηγίες - Αφαιρέστε το ελαστικό κάλυμμα από την υποδοχή φόρτισης. Adventurer - Συνδέστε τον φορτιστή στην πρίζα του ρεύματος και έπειτα στη θύρα φόρτισης. - Όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο, η λυχνία επάνω στον φορτιστή από κόκκινη...
Página 189
Το προϊόν δεν πρέπει να φορτίζεται για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Η υπερφόρτιση μειώνει τη διάρκεια της μπαταρίας και συνεπάγεται περαιτέρω πιθανούς κινδύνους. Συνιστάται να μην αφήνετε το όχημα να αποφορτίζεται εντελώς προκειμένου να μην προκληθεί στη ζημιά στη μπαταρία. Η ζημιά που μπορεί να προκληθεί στη μπαταρία όταν αυτή παραμένει χωρίς φόρτιση για μεγάλο χρονικό διάστημα είναι μη αναστρέψιμη...
Página 190
2. Κοντέρ: Δείχνει την τρέχουσα ταχύτητα του οχήματος. 3. ODO: Συνολική διανυθείσα απόσταση. 4. TRIP: Απόσταση μεμονωμένης διαδρομής. Adventurer 5. Φώτα: Λυχνία ενεργοποίησης φαναριών. 6. Επίπεδο 1 – λειτουργία ECO. 7. Επίπεδο 2 – λειτουργία D. 8. Επίπεδο 3 – λειτουργία S+.
Página 191
1. Κοντέρ: Δείχνει την τρέχουσα ταχύτητα του οχήματος. 2. Επίπεδο 1 – λειτουργία ECO. 3. Επίπεδο 2 - λειτουργία DRIVE. 4. Επίπεδο 3 - λειτουργία SPORT. 5. Λειτουργία πεζού: υποβοηθούμενη ώθηση του οχήματος με το πίσω φως να αναβοσβήνει. 6. Φώτα: Λυχνία ενεργοποίησης φαναριών.
Página 192
Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τα φρένα και τη φθορά τους, ελέγξτε την πίεση των ελαστικών (δείτε στο πλάι του ελαστικού για τη συνιστώμενη τιμή), τη φθορά των τροχών, το γκάζι και την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Ρύθμιση μοχλού φρένων Adventurer / Urban Camou Ενδείξεις Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να ρυθμίσετε...
Página 193
χρειάζεται. 7. Διπλώστε και μεταφέρετε Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο. Κρατήστε τον λαιμό του τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε τον μοχλό, διπλώστε τον λαιμό του τιμονιού προς την πλατφόρμα και ασφαλίστε. Adventurer / Urban Camou Ενδείξεις ΠΡΟΣΟΧΗ Sentinel Αφού...
Página 194
8. Αυτονομία και επιδόσεις Η μέγιστη αυτονομία και οι επιδόσεις του οχήματος εξαρτώνται από διάφορους παράγοντες: Έδαφος: η οδήγηση σε ομαλό έδαφος συνεπάγεται μεγαλύτερη αυτονομία και απόδοση σε σχέση με την οδήγηση σε ανώμαλους δρόμους και ανηφόρες. Βάρος του χρήστη: όσο μεγαλύτερο είναι το βάρος, τόσο μικρότερη θα είναι η αυτονομία και οι επιδόσεις του οχήματος. Θερμοκρασία: η...
Página 195
10. Ρύθμιση εφαρμογής Το προϊόν αυτό μπορεί να συνδυαστεί με την εφαρμογή Jeep e-mobility. Η εφαρμογή επιτρέπει τον έλεγχο του προϊόντος απευθείας από το smartphone σας. Ανοίξτε την εφαρμογή και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται στη σχετική υπηρεσία εφαρμογών. ΠΡΟΣΟΧΗ...
12. Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Ηλεκτρικό πρόβλημα, παρουσία κωδικού Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήρας δεν λειτουργεί σφάλματος Πρόβλημα στα φρένα Ρυθμίστε τα φρένα και, αν το πρόβλημα παραμένει, ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήρας έχει μπλοκάρει Ελέγξτε τη σωστή σύσφιξη του τροχού, Ο...
Página 198
Προστασία από υπέρταση ρεύματος Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία κινητήρα Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία MOS της κεντρικής μονάδας Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Adventurer Δυσλειτουργία MOS της κεντρικής μονάδας Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Σφάλμα σήματος κεντρικής μονάδας Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Προστασία από υπερθέρμανση Απενεργοποιήστε το όχημα, περιμένετε...
Página 199
13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με: την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του οδηγού, τους...
Página 200
14. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη του προϊόντος ΠΡΟΣΟΧΗ Διαχείριση ηλεκτρικού ή ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος της ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν...
Página 201
Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: Adventurer Urban Camou Sentinel Kazalo Varnostna navodila Vsebina paketa in montaža Pregled izdelka Polnjenje baterije Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča Vodnik za hitri začetek Upogniti in prevažati Avtonomija in zmogljivost Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje 10.
Električni skiro morate uporabljati previdno, pri čemer je treba vedno upoštevatipravila ki jih zahtevajo cestnoprometni predpisi države v kateri vozite, da se izognete nevarnostim in čim bolj skrbite zase in za druge. POZOR Okvirne zahteve projekta vozila: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model električnega skiroja Koda izdelka brez smernih kazalcev...
Página 203
Splošna opozorila POZOR Pomembno si je zapomniti, da na javnem mestu ali na cesti, tudi če natančno upoštevate ta priročnik, niste imuni na poškodbe, ki jih povzročijo kršitve ali neprimerna dejanja do drugih vozil, ovir ali ljudi. Zloraba izdelka ali neupoštevanje navodil tega priročnika lahko povzroči resno škodo.
Página 204
Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Oseba, ki upravlja s tem izdelkom, mora imeti Ko nismo zmožni ohraniti da je izdelek možnost enostavno postaviti obe nogi na tla, stabilen in uravnotežen. Medtem ko miruje tako da drži krmilo na pravilni višini. Med tekom ali mirovanjem sedite na izdelek.
Página 205
Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Držite se varne razdalje. Ne spoštujte varnostne razdalje. Nehajte pospeševati. Pospešite. Obnašanje: na Zavirajte in upočasnite. ovinkih, navzdol, ob prisotnosti ovir, bližn- Vozite z zmerno hitrostjo in varno zavirajte. Vožnja z veliko hitrostjo, nenadno jih vozil in pešcev zaviranje.
šestrobnim ključem privijte in pritrdite krmilo. Koraki: Urban Camou / Adventurer: • Odprite embalažo in odstranite zgornje embalaže. • Dvignite krmilno gred, vstavite krmilo, pri čemer pazite, da ne stisnete kablov.
Página 207
Nastavite zaporni mehanizem krmilne gredi** (po potrebi)**. Model Referenčna slika * Nastavitev Adventurer Na zunanji strani mehanizma je vijak s šestkotnim utorom. Če je krmilna gred po zaprtju nestabilna, nastavite vijak mehaniz- ma tako, da ga po potrebi privijete ali odvijete, da povečate Urban stabilnost krmilne gredi.
Zaradi stalnega tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do spremembe izdelka brez predhodnega obvestila, ne da bi se ta priročnik samodejno posodabljal. Za informacije in pregled revizij tega priročnika obiščite spletno stran www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Zavorna ročica Zaslon Puščično stikalo...
Página 209
Sentinel Puščično stikalo Zaslon Zavorna ročica Kavelj za zapiranje Pospeševalnik Sprednja luč Varnostni mehanizem Mehanizem zapiranja Zadnji blatnik Kavelj za zapiranje Podnožna deska Vzmetene vilice Luč zadaj Motor z elektronsko zavoro Vrata za polnjenje Stojalo Kolutne zavore...
Ugasnite skiro Model Referenčna slika Navodila - S polnilne vtičnice odstranite gumijasti Adventurer pokrov. - Polnilnik baterij priključite v električno vtičnico in nato v polnilni priključek. - Ko je izdelek popolnoma napolnjen, se lučka na polnilniku spremeni iz rdeče (polnjenje v teku) v zeleno (polnjenje je končano).
Po vsaki uporabi baterijo povsem napolnite, da podaljšate življenjsko dobo slednje. Izdelka ne polnite takoj po uporabi. Pred polnjenjem izdelek pustite ohlajati eno uro. Izdelka se ne sme polniti dalj časa. Prekomerno polnjenje skrajša življenjsko dobo baterije in prinaša dodatna potencialna tveganja.
Página 212
2. Merilnik hitrosti: Prikazuje trenutno hitrost vozila. 3. ODO: Skupaj prevožena pot. 4. TRIP: Dolžina posamezne poti. Adventurer 5. Luči: Kontrolna lučka za žaromete. 6. 1. stopnja - način ECO. 7. 2. stopnja - način D. 8. 3. stopnja - način S +.
Página 213
1. Merilnik hitrosti: Prikazuje trenutno hitrost vozila. 2. 1. stopnja - način ECO. 3. 2. stopnja - način VOŽNJE. 4. 3. stopnja - ŠPORTNI način. 5. Način za pešce: pomagajte si potiskati vozilo z utripajočo zadnjo lučjo. Sentinel 6. Luči: Kontrolna lučka za žaromete. 7.
Pred vsako uporabo preverite zavore in njihovo obrabo, preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike), obrabo koles, plina in stanje napolnjenosti akumulatorja. Nastavitev zavornih ročic Adventurer / Urban Camou Napotki Položaj zavorne ročice lahko po potrebi nastavite tako, da odvijete vijak (A). Ko je položaj nastavljen, privijte vijak (A).
/ poravnavo na plošči. 7. Upogniti in prevažati Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite gred krmila, potegnite ročico, nagnite gred krmila proti podnožju in jo zaskočite. Adventurer / Urban Camou Napotki POZOR Sentinel Po tem, ko ste izdelek upognili, ga dvignite tako, da držite gred krmila z...
8. Avtonomija in zmogljivost Največji doseg in zmogljivost vozila sta odvisna od več spremenljivk: Tla: vožnja po gladkem pločniku zagotavlja večji doseg in zmogljivost kot vožnja po neravnih cestah in strminah. Teža uporabnika: težji je uporabnik, krajši je doseg in zmogljivost vozila. temperatura: vožnja s skirojem v zelo hladnem ali obratno vročem okolju vpliva na doseg in zmogljivost.
10. Konfiguracija aplikacije Ta izdelek je mogoče združiti z aplikacijo Jeep e-mobility. Z aplikacijo lahko izdelek upravljate neposredno s pametnim telefonom. Odprite aplikacijo in sledite navodilom v referenčni storitvi aplikacije. POZOR Aplikacija lahko za svoje delovanje zahteva različna dovoljenja. Različica aplikacije je bila morda posodobljena v storitvi za aplikacije. Priporočamo, da stalno preverjate posodobitve aplikacije zaradi novih funkcij in v svojo napravo vedno namestite najnovejšo izdajo aplikacije.
12. Odpravljanje težav Težava Vzrok Rešitev Težava z elektriko, pojavlja se koda Zahtevajte tehnično pomoč Motor ne deluje napake Težava z zavorama Nastavite zavore, če se težava nadaljuje, zaprosite za tehnično pomoč Motor je blokiran Preverite pravilno zategnjenost kolesa, Pogonsko kolo se ne vrti preverite, ali se kolo vrti brez zagona vozila.
Página 220
Zaščita pred prenapetostjo Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje motorja Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje MOS krmilnika Zahtevajte tehnično pomoč Adventurer Nepravilno delovanje MOS krmilnika Zahtevajte tehnično pomoč Napaka signala krmilnika Zahtevajte tehnično pomoč Zaščita pred pregrevanjem Ugasnite vozilo, počakajte nekaj minut, Urban preden ga znova zaženete, če to ne reši...
13. Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z: Z najnižjo dovoljeno starostjo za voznika, omejitvami glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek vsemi drugimi zakonskimi vidiki Voznik je tudi dolžan vzdrževati izdelek čist in v brezhibnem stanju učinkovitosti in vzdrževanja, skrbno izvajati varnostne preglede v okviru svoje pristojnosti, kot je opisano v prejšnjih razdelkih, ne posegati v izdelek na kakršen koli način in hraniti...
14. Informacije o odlaganju POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
Página 223
Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische steps: Adventurer Urban Camou Sentinel Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Inhoud van de verpakking en montage Overzicht product Opladen van de accu Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel Snelstartgids Opvouwen en vervoeren Actiebereik en prestaties Opslag, onderhoud en reiniging 10. Configuratie app...
De elektrische step moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt met inachtneming van de regels die zijn opgelegd door de verkeersregels van het land van circulatie om gevaren te vermijden voor uzelf en anderen. OPGELET Indicatieve ontwerpvoorschriften voor voertuigen: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model Elektrische Step...
Página 225
Algemene waarschuwingen OPGELET Het is belangrijk dat u er zich van bewust bent, wanneer u zich op een openbare plaats of weg bevindt, en ook wanneer u de aanwijzingen van deze handleiding strikt naleeft, dat u niet immuun bent voor letsel veroorzaakt door overtredingen of ongepaste acties jegens andere voertuigen, obstakels of personen.
Página 226
Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik De bestuurder van dit product moet in staat Niet in staat zijn het product stilstaand en zijn om gemakkelijk beide voeten op de grond in evenwicht te houden. Stilstaand te plaatsen terwijl hij het stuur op een correcte Op het rijdende of stilstaande product hoogte vasthoudt.
Página 227
Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Handhaaf een veilige afstand. De veilige afstand niet in acht nemen. Stoppen met gas geven. Gas geven. Gedrag: in bochten, afdaliungen, nabij Remmen en vertragen. aanwezige obstakels, Rijd met matige snelheid en rem op veilige Rijden bij hoge snelheid, plotseling voertuigen en voet- wijze.
Stappen: Urban Camou / Adventurer: • Open de doos en verwijder de bovenste verpakking. • Verhoog de stuurpen en steek het stuur erin en let op dat de kabels niet geplet worden.
Página 229
Stel het sluitingsmechanisme van de stuurpen af (indien noodzakelijk)**. Model Referentieafbeelding * Afstelling Adventurer Er zit een inbusschroef aan de buitenkant van het mechanisme. Als de stuurpen na het sluiten onstabiel wordt, stelt u de schroef van het mechanisme bij door hem zo nodig strakker of Urban losser te draaien om de stabiliteit van de stuurpen te vergroten.
Met het oog op de voortdurende technologische ontwikkeling behoudt de fabrikant zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving bij te werken, zonder dat deze handleiding automatisch wordt bijgewerkt. Ga voor informatie en de herzieningen van deze handleiding naar de website www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Remhendel Display...
Referentieafbeelding Aanwijzingen - Verwijder de rubberen dop van de op- laadaansluiting. Adventurer - Sluit de acculader aan op het stopcontact en vervolgens op de oplaadaansluiting. - Wanneer het product volledig is opgeladen, gaat het lampje van de acculader over van rood (opladen bezig) naar groen (opladen voltooid).
Het product mag niet gedurende lange perioden worden opgeladen. Overladen vermindert de levensduur van de accu en veroorzaakt eventuele andere risico’s. Aangeraden wordt om ervoor te zorgen dat het product niet volledig wordt ontladen, om beschadiging van de accu te voorkomen.
Página 234
3. ODO: Totale afgelegde afstand. 4. TRIP: Afstand van de enkele rit. 5. Koplampen: Indicatielampje voor de Adventurer koplampen. 6. Niveau 1 – ECO-modus. 7. Niveau 2 – D-modus. 8. Niveau 3 – S+ modus.
Página 235
1. Snelheidsmeter: Geeft de actuele snelheid van het voertuig aan. 2. Niveau 1 – ECO-modus. 3. Niveau 2 - DRIVE-modus. 4. Niveau 3 - SPORT-modus. 5. Voetgangersmodus: hulp bij het duwen van het voertuig met knip- perend achterlicht. 6. Koplampen: Indicatielampje voor de koplampen.
Afstelling remhendels Adventurer / Urban Camou Aanwijzingen De positie van de remhendel kan indien nodig worden aangepast door de schroef (A) los te draaien.
7. Opvouwen en vervoeren Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Houd de stuurpen met uw hand vast, trek aan de hendel, klap de stuurpen naar de voetplaat en klik vast. Adventurer / Urban Camou Aanwijzingen OPGELET Sentinel Na het inklappen tilt u de stuurpen op terwijl u deze met één of beide...
8. Actiebereik en prestaties Het maximale actiebereik en de prestaties van het voertuig zijn afhankelijk van verschillende variabelen: Ondergrond: bij rijden op gladde wegdekken zijn een groter actiebereik en hogere prestaties mogelijk dan bij rijden op oneffen en hellende wegen. Gewicht van de gebruiker: hoe zwaarder de gebruiker, hoe korter het actiebereik en hoe lager de prestaties van het voertuig.
10. Configuratie app Dit product kan gekoppeld worden aan de Jeep e-mobility app. Met de app kunt u het product rechtstreeks vanaf uw smartphone bedienen. Open de app en volg de instructies. OPGELET De app kan verschillende machtigingen vereisen om de app te gebruiken en te bedienen.
12. Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Elektrisch probleem, aanwezigheid Vraag om technische hulp De motor functioneert niet foutcode Problemen van de remmen Stel de remmen af, als het probleem aan- houdt, vraag dan om technische hulp De motor is geblokkeerd Controleer de correcte aanscherping van Het aandrijfwiel draait niet het wiel, controleer, zonder het voertuig in...
Página 242
Overspanningsbeveiliging Vraag om technische hulp Motorstoring Vraag om technische hulp Storing van MOS van de regelmodule Vraag om technische hulp Adventurer Storing van MOS van de regelmodule Vraag om technische hulp Foutsignaal regelmodule Vraag om technische hulp Oververhittingsbeveiliging Schakel het voertuig uit, wacht enkele minuten alvorens het opnieuw te starten;...
13. Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet zich houden aan de geldende plaatselijke voorschriften met betrekking tot: de toelaatbare minimale leeftijd van de bestuurder, de beperkingen op het type bestuurder dat het product mag gebruiken alle andere reglementaire aspecten De bestuurder is tevens verplicht het product schoon en in een perfecte staat van efficiëntie en onderhoud te houden. Hij/zij...
14. Informatie over de verwijdering OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Página 245
Srpski Ovo uputstvo važi za sledeće električne trotinete: Adventurer Urban Camou Sentinel Sadržaj Bezbednosna uputstva Sadržaj pakovanja i montaža Pregled proizvoda Punjenje baterije Informacije o komandama / kontrolna ploča Brzi vodič Sklapanje i nošenje Autonomija i performanse Skladištenje, održavanje i čišćenje 10.
Električni trotinet se mora koristiti oprezno, uvek poštujući pravila propisana Zakonom o saobraćaju zemlje u kojoj se koristi, kako biste izbegli opasnosti i maksimalno vodili računa o sebi i drugima. PAŽNJA Indikativni zahtevi projekta vozila: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model električnog trotineta Šifra proizvoda bez pokazatelja pravca...
Página 247
Opšta upozorenja PAŽNJA Važno je imati na umu da kada ste na javnom mestu ili na putu, čak i ako se pridržavate ovog uputstva do kraja, niste imuni na povrede uzrokovane prekršajima ili neodgovarajućim radnjama preduzetim prema drugim vozilima, preprekama ili ljudi- ma.
Página 248
Uslovi Odgovarajuća/predviđena upotreba Nepravilna upotreba Nijedan predmet ne sme da visi sa upravljača. Predmeti koji vise sa upravljača izazivaju nestabilnost i mogu vam smetati prilikom manevrisanja. Vozite sa obe ruke na upravljaču. Vožnja sa jednom rukom ili bez ruku. Nemojte koristiti uređaje kao što su telefoni, Upotreba uređaja kao što su telefoni, pametni satovi, muzički plejeri, slušalice.
Página 249
Uslovi Odgovarajuća/predviđena upotreba Nepravilna upotreba Držite bezbednu udaljenost. Ne poštujte sigurnosnu udaljenost. Prestanite da ubrzavate. Ubrzati. Ponašanje: pri skretanju, nizbrdici, Kočite i usporite. u prisustvu prepreka, obližnjih vozila i Vozite umerenom brzinom i bezbedno kočite. Vožnja velikom brzinom, naglo kočenje. pešaka Obratite pažnju na vrata i druge prepreke u Prolaz ispod visinskih prepreka.
Stavite 4 zavrtnja ručno bez guma zatezanja, a zatim upotrebite priloženi imbus ključ da ih za- tegnete i pričvrstite upravljač. Koraci: Urban Camou / Adventurer: • Otvorite pakovanje i uklonite gornja pakovanja. • Podignite držač i umetnite upravljač pazeći da ne zgnječite sajle. •...
Página 251
Podesite mehanizam za zaključavanje stuba (ako je potrebno*). Model Referentna slika * Podešavanje Adventurer Na spoljnoj strani mehanizma nalazi se zavrtanj sa šestouglim nastavkom. Ako je držač upravljača nestabilan nakon zatvaran- ja, podesite vijak mehanizma tako što ćete zavrnuti ili odvrnuti Urban samo toliko da povećate stabilnost vretena.
U cilju kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo da modifikuje proizvod bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog uputstva. Za informacije i konsultacije sa revizijama ovog priručnika posetite veb lokaciju www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Poluga kočnice Ekran Prekidač pokazivača smera...
Página 253
Sentinel Prekidač pokazivača smera Ekran Poluga kočnice Kuka za zatvaranje Akcelerator Prednje svetlo Sigurnosni mehanizam Mehanizam za Zadnji zatvaranje blatobran Kuka za zatvaranje Platforma Amortizovana viljuška Zadnje svetlo Motor i elektronska kočnica Priključak za punjenje Stalak Disk kočnica...
Isključite trotinet Model Referentna slika Uputstva - Skinite gumeni poklopac sa priključka za Adventurer punjenje. - Povežite punjač u električnu utičnicu, a zatim na priključak za punjenje. - Kada je proizvod potpuno napunjen, svetlo na punjaču se menja iz crvenog (punjenje) u zeleno (punjenje je završeno).
Posle svake upotrebe, potpuno napunite bateriju kako biste produžili njen vek trajanja. Ne punite proizvod odmah posle upotrebe. Ostavite proizvod da se ohladi sat vremena pre punjenja. Proizvod ne treba puniti u dugim vremenskim periodima. Prekomerno punjenje skraćuje vek baterije i nosi dodatne potenci- jalne rizike.
Página 256
2. Brzinomer: Prikazuje trenutnu brzinu vozila. 3. ODO: Ukupna pređena udaljenost. 4. TRIP: Udaljenost za jedno putovan- Adventurer 5. Farovi: Lampica upozorenja za svetla upaljena. 6. Nivo 1 - ECO režim. 7. Nivo 2 - D režim. 8. Nivo 3 - S+ režim.
Página 257
1. Brzinomer: Prikazuje trenutnu brzinu vozila. 2. Nivo 1 - ECO režim. 3. Nivo 2 - DRIVE režim. 4. Nivo 3 - SPORT režim. 5. Režim za pešake: pomoć pri guranju vozila sa trepćućim zadnjim svetlom. 6. Farovi: Lampica upozorenja za Sentinel svetla upaljena.
Pre svake upotrebe proverite kočnice i njihovu istrošenost, proverite pritisak u gumama (pogledajte preporučenu vrednost sa strane gume), istrošenost točkova, gasa i stanje napunjenosti akumulatora. Podešavanje poluga kočnica Adventurer / Urban Camou Indikacije Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice odvrtanjem zavrtnja (A).
/ poravnanje na disku ako je potrebno. 7. Sklapanje i nošenje Uverite se da je električni trotinet isključen. Držite držač upravljača rukom, povucite ručicu, preklopite držač upravljača prema osloncu za noge i zakačite. Adventurer / Urban Camou Indikacije PAŽNJA Sentinel Posle sklapanja, podignite držeći držač...
8. Autonomija i performanse Maksimalna autonomija i performanse vozila zavise od nekoliko varijabli: Teren: vožnja po glatkom kolovozu rezultira većom autonomijom i boljim performansama od vožnje po neravnim putevima i brdima. Težina korisnika: što je težina veća, kraći je domet i performanse vozila. Temperatura: vožnja trotineta u veoma hladnom ili toplom okruženju utiče na autonomiju i performanse.
10. Konfiguracija aplikacije Ovaj proizvod se može kombinovati sa aplikacijom Jeep e-mobility. Aplikacija vam omogućava da kontrolišete proizvod direktno sa pametnog telefona. Otvorite aplikaciju i pratite uputstva na usluzi referentne aplikacije. PAŽNJA Aplikacija može zahtevati različite dozvole neophodne za korišćenje i funkcionalnost same aplikacije.
12. Rešavanje problema Problem Uzrok Rešenje Motor ne radi Električni problem, prisustvo koda greške Zatražite tehničku pomoć Problem sa kočnicom Podesite kočnice, ako problem i dalje postoji, zatražite tehničku pomoć Motor je blokiran Proverite ispravnost zatezanja točka, Pogonski točak se ne proverite da li se točak okreće bez okreće pokretanja vozila.
Página 264
Zaštita od prenapona Zatražite tehničku pomoć Kvar motora Zatražite tehničku pomoć Kvar MOS upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć Adventurer Kvar MOS upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć Greška signala upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć Zaštita od pregrevanja Isključite vozilo, sačekajte nekoliko minuta Urban pre nego što ponovo pokrenete vozilo, ako...
13. Odgovornost i opšti uslovi garancije Vozač preuzima sve rizike vezane za neupotrebljavanje kacige i druge zaštitne opreme. Vozač ima obavezu da poštuje lokalne propise koji su na snazi u vezi sa: minimalnom starosnom dobi za vozača, ograničenja za tip vozača koji mogu da koriste proizvod svim ostalim regulatornim aspektima Vozač...
14. Informacije o odlaganju PAŽNJA Odlaganje električnih ili elektronskih uređaja na kraju njihovog životnog veka (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da proizvod ne treba smatrati normalnim kućnim otpadom, već...
Página 267
Türkçe Bu kılavuz aşağıdaki elektrikli scooter modelleri için geçerlidir: Adventurer Urban Camou Sentinel İçindekiler Güvenlik talimatları Ambalajın içindekiler ve montaj Ürünün genel görünümü Bataryanın şarj edilmesi Kumanda bilgileri / Kontrol paneli Hızlı kılavuz Katlayın ve taşıyın Pilin ne kadar gideceği ve performans değerleri Saklama, bakım ve temizlik...
Tehlikeleri önlemek ve gerek kendinizi, gerekse başkalarını en üst düzeyde korumak için bu elektrikli scooter sağduyulu bir şekilde, dolaşımda kullanıldığı ülkenin Karayolları Kanunlarında şart koşulan kurallara daima uyularak kullanılmalıdır. DİKKAT Araç tasarımının gösterge niteliğindeki gereksinimleri: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Elektrikli Scooter Modeli Dönüş sinyalleri olmayan ürün kodu...
Página 269
Genel uyarılar DİKKAT Kamuya açık bir yerde veya karayolunda bulunduğunuzda, bu kılavuzu harfi harfine uygulasanız dahi, diğer araçlar, engeller veya kişilerden kaynaklı ihlaller veya uygunsuz eylemlere karşı bağışık olmadığınızı akıldan çıkarmamak önemlidir. Ürünün kötü şekilde kullanılması veya bu kılavuzda verilen talimatlara uyulmaması ciddi zararlara neden olabilir. Bu ürün bir elektrikli araçtır.
Página 270
Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Gidona asılı hiçbir eşya olmaması. Gidona asılı eşyaların dengesizliğe yol açması ve manevralar sırasında takılabilmesi. Gidonu her iki elle birden tutarak sürmek. Gidonu tek elle tutarak veya hiç tutmadan sürmek. Telefon, akıllı saat, müzik çalar, kulaklık gibi Telefon, akıllı...
Página 271
Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Güvenli mesafeyi korumak. Güvenli mesafeye uymamak. Gazı kesmek. Gaz vermek. Virajlarda, yokuş Fren yapmak ve yavaşlamak. aşağı inişte, yakınlar- da engeller, taşıtlar Ortalama bir hızda sürmek ve güvenli şekilde Yüksek hızda sürmek, aniden fren ve yaylar varken fren yapmak.
Página 272
4 ad. vidayı sıkmadan elinizle adaptörü yerleştirin, ardından vidaları sıkmak ve gidonu sabitlemek için altıgen anahtarı kullanın. Adımlar: Urban Camou / Adventurer: • Ambalajı açın ve üst ambalaj malzemelerini çıkarın. • Gidon kolunu kaldırın ve kabloları ezmemeye özen göstererek gidonu geçirin. •...
Página 273
• Gidon kolonunu kapatma mekanizmasının ayarını yapın (gerekirse)**. Model Referans resim * Ayarlama Adventurer Mekanizmanın dışında altıgen girintili bir vida bulunur. Gidon kolonu kapattıktan sonra çok dengeli değilse, kolonun dengesini arttırmak için mekanizmanın vidasını yeterli oranda Urban gevşeterek veya sıkarak ayarlayın.
Página 274
Üretici firma, sürekli gerçekleşen teknik gelişmelerin ışığında ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan ve bu kılavuzu otomatik olarak güncellemeden üründe değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bilgiler ve bu kılavuzun revizyonlarını görmek için www.jeepurbanemobility.com sitesini ziyaret edin Adventurer / Urban Camou Fren kolu Gösterge Dönüş...
Página 275
Sentinel Dönüş sinyalleri anahtarı Gösterge Fren kolu Kapatma kancası Ön ışıklar Emniyet mekanizması Kapatma mekanizması Arka çamurluk Kapatma kancası Platform Amortisörlü maşa Arka ışıklar Elektronik fren ve motor Şarj bağlantı noktası Park ayağı Disk fren...
Park ayağını açın Scooter'ı kapatın Model Referans resim Talimatlar - Şarj bağlantı noktasının lastik kapağını Adventurer çıkarın. - Şarj cihazını elektrik prizine, ardından da şarj bağlantı noktasına bağlayın. - Ürün tamamen şarj olduğunda, şarj cihazındaki ışığın rengi kırmızıyken (şarjda) yeşil (şarj tamamlandı) olur.
Página 277
Faydalı ömrünü uzatmak için her kullanımdan sonra bataryayı tam şarj edin. Ürünü kullandıktan hemen sonra şarj etmeyin. Şarj etmeden önce ürünü bir saat kadar soğumaya bırakın. Ürün gerekenden daha uzun süre şarj edilmemelidir. Fazla şarj etmek bataryanın ömrünü kısaltır ve başka potansiyel risklere yol açar.
Página 278
2. Hız göstergesi: Aracın anlık hızını gösterir. 3. Kilometre sayacı: Kat edilen mesafeyi gösterir. 4. TRIP: Tek oturumda kat edilen Adventurer mesafeyi gösterir. 5. Farlar: Far yakma ikaz lambası. 6. 1. Seviye – ECO modu. 7. 2. Seviye – D modu.
Página 279
1. Hız göstergesi: Aracın anlık hızını gösterir. 2. 1. Seviye – ECO modu. 2. Seviye – DRIVE modu. 4. 3. Seviye – SPORT modu. 5. Yürüme hızı modu: Arka lamba yanıp sönerken aracı itme yardımı. 6. Farlar: Far yakma ikaz lambası. Sentinel 7.
Página 280
Her kullanımdan önce frenleri ve ne kadar yıprandıklarını kontrol edin, lastiklerin basıncına bakın (tavsiye edilen değeri öğrenmek için lastiğin yanağına bakın), tekerleklerin aşınma durumunu dönüş sinyallerini, ışıkları ve akünün şarj duru- munu kontrol edin. Fren kollarının ayarlanması Adventurer / Urban Camou Yönergeler Vidayı (A) sökerek, gerektiğinde fren kolunun konumunu ayarlayabilirsiniz. Konum ayarını...
Página 281
(B) ve (C) vidalarını kullanın. 7. Katlayın ve taşıyın Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon kolonunu elinizle tutun, kolu çekin, gidonun kolonunu platforma doğru katlayın ve yerine geçirin. Adventurer / Urban Camou Yönergeler DİKKAT Sentinel Katladıktan sonra gidon kolonunu bir veya iki elinizle birden tutarak kaldırın.
Página 282
8. Pilin ne kadar gideceği ve performans değerleri Aracın şarjının ne kadar gittiği ve performansı çeşitli değişkenlere bağlıdır: Arazi: Düz zeminde sürüş yapmak, şarjın bozuk yollarda ve yokuş yukarı sürüşte olduğundan daha uzun gitmesine ve daha yüksek performans elde etmeye olanak tanır. Kullanıcının kilosu: Kilo arttıkça şarj daha kısa gidecek, aracın performansı...
Página 283
10. Uygulamayı yapılandırma Bu ürün Jeep e-mobility uygulamasıyla eşleştirilebilir. Bu uygulama ürünü doğrudan kendi akıllı telefonunuzdan kontrol etmenize olanak tanır. Uygulamayı açın ve kendi uygulama hizmetinizde verilen talimatları izleyin. DİKKAT Uygulamanın kullanılabilmesi ve çalışabilmesi için çeşitli izinleri vermek gerekebilir. Uygulama sürümü uygulama hizmetinizde güncellenebilir. Yeni özelliklerden yararlanmak için güncellemeleri sık sık kontrol etmeniz ve cihazınıza uygulamanın daima en son sürümünü...
Página 284
11. Teknik bilgi formu Genel bilgiler Adventurer Urban Camou Sentinel Şasi magnezyum alaşımı magnezyum alaşımı alüminyum ve çelik Süspansiyonlar Ön ve arka Ön ve arka ön JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Yürüme hızı: Yürüme hızı: Yürüme hızı: Yürüme hızı:...
12. Sorunların giderilmesi Sorun Nedeni Çözümü Motor çalışmıyor Elektrik sorunu, hata kodu var Teknik servisi arayın Frenlerde sorun var Frenleri ayarlayın, sorun devam ederse teknik servisi arayın Motor kilitli Tekerleğin doğru sıkılıkta olduklarını kon- Tahrik tekerleği dönmüyor trol edin, tekerleğin araç çalıştırılmadan döndüğünü...
Página 286
Aşırı gerilime karşı koruma Teknik servisi arayın Motorda arıza var Teknik servisi arayın Merkez MOS arızası Teknik servisi arayın Adventurer Merkez MOS arızası Teknik servisi arayın Merkez sinyali hatası Teknik servisi arayın Aşırı ısınma koruması Aracı kapatın, sorun giderilmediyse aracı...
Página 287
13. Sorumluluk ve genel garanti şartları Kask ve diğer koruyucu donanımları kullanmamaktan kaynaklı tüm riskler sürücüye aittir. Şu konularda yürürlükteki yerel mevzuata uyma yükümlülüğü sürücüye aittir: Sürücü için izin verilen en düşük yaş Ürünü kullanabilecek sürücü tipiyle ilgili kısıtlamalar Mevzuatta geçen tüm diğer konular Sürücü...
Página 288
14. Bertarafla ilgili bilgiler DİKKAT Ömürlerini tamamlamış elektrikli ve elektronik cihazların işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir) Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, ürünün normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceği, bunun yerine atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (AEEE) geri dönüştürülmesine özel bir toplama noktasına teslim edilmesi gerektiği anlamına gelir.
Página 289
عر� ب ي :يرسي هذا الدليل ال أ جهزة السكوت ر ات الكهربائية التالية Adventurer Urban Camou Sentinel الفهرس 1. تعليمات السالمة 2. محتوى العبوة والتجميع 3. نظرة عامة عىل المنتج 4. إعادة شحن البطارية 5. معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم...
Página 290
يجب استخدام السكوتر الكهربا� أ ي بحذر، مع االل� ت ف ام دائم ا ً بالقواعد المفروضة من قانون الطريق � ف ي بلد الس� ي ، من أجل تجنب اال أ خطار واتخاذ أقىص درجات العناية بنفسك .وباال آ خرين تنبيه :المتطلبات األ إ رشادية الخاصة بتصميم المركبة موديل السكوتر الكهربا� أ Jeep Sentinel Jeep Adventurer Jeep Urban Camou ي JE-MO-210001 JE-MO-210002 كود المنتج بدون أسهم...
Página 291
تحذي ر ات عامة تنبيه من المهم أن تضع � ف ي اعتبارك أنه عند تواجدك � ف ي مكان عام أو عىل الطريق، ح� ت إذا اتبعت هذا الدليل بحذاف� ي ه، فإنك لست محص ن ً ا ضد اال إ صابات الناتجة عن االنتهاكات هذا...
Página 292
ال� ش وط استخدام غ� ي مناسب األستخدام المناسب/المحدد تسبب اال أ شياء المعلقة بالمقود عدم االستق ر ار ويمكن أن .ال تعلق أي � ش ي ء ٍ � ف ي المقود .تسبب إعاقة أثناء المناورة .القيادة بيد ٍ واحد فقط أو بدون اليدين .قم...
Página 293
ال� ش وط استخدام غ� ي مناسب األستخدام المناسب/المحدد القيادة � ف ي ظروف اال إ ضاءة غ� ي المواتية والمصابيح مطفأة مع للقيادة بطريقة آمنة. � ف قم بالقيادة فقط � ف ٍ ي حالة وجود ضوء كاف ي حالة...
Página 294
أدخل الـ 4 مسام� ي يدوي ا ً بدون ربطها، ثم استخدم .المفتاح السدا� ي المرفق لربطها وتثبيت المقود :الخطوات :Urban Camou / Adventurer .افتح العبوة وأزل مواد التغليف العلوية • .ارفع عمود التوجيه وأدخل المقود مع االنتباه إىل عدم سحق الكابالت...
Página 295
* الضبط صورة مرجعية الموديل Adventurer يوجد عىل الجزء الخارجي من اال آ لية مسمار بتجويف سدا� ي . إذا تب� ي ف أن عمود التوجيه الخاص بالمقود غ� ي .مستقر بعد اال إ غالق، اضبط مسمار اال آ لية عن طريق ربطه أو فكه بما يكفي لزيادة استق ر ار عمود التوجيه...
Página 296
. ً بهدف التطوير التكنولوجي المستمر، تحتفظ الرس ش كة المصنعة بالحق � ف ي تعديل المنتج دون إشعار مسبق ودون أن يتم تحديث هذا الدليل أوتوماتيكي ا www.jeepurbanemobility.com لمزيد ٍ من المعلومات ومن أجل اال إ طالع عىل عمليات الم ر اجعة الخاصة بهذا الدليل تفضل بزيارة الموقع Adventurer / Urban Camou ر افعة الفرملة...
Página 298
أطفئ السكوتر التعليمات صورة مرجعية الموديل Adventurer .أزل الغطاء المطاطي من عىل منفذ الشحن .قم بتوصيل الشاحن بمقبس التيار الكهربا� أ ي ثم بمنفذ الشحن عند اكتمال شحن المنتج، تتحول اللمبة الموجودة عىل الشاحن من اللون .)اال أ حمر (قيد الشحن) إىل اللون اال أ خ� ف (اكتمل الشحن...
Página 299
.المرسع: اضغط نحو اال أ سفل لال إ � اع /زر التشغيل: اضغط عليه من أجل تشغيل .إطفاء المنتج Adventurer تغي� ي مستوى الرسعة: اضغط 2 مرة عىل المفتاح .) من أجل اختيار المستوى المرغوب بهB( الكشافات: اضغط 1 مرة عىل الزر من أجل...
Página 300
.1. مستوى البطارية: يش� ي إىل شحن البطارية المتبقي .2. عداد الرسعة: يش� ي إىل الرسعة اللحظية للمركبة .: إجماىل ي المسافة المقطوعةODO .3 .: مسافة الجلسة عىل حدةTRIP .4 Adventurer .5. الكشافات: لمبة إشعال الكشافات .6. المستوى 1 – الوضع االقتصادي .D 7. المستوى 2 – الوضع...
Página 301
� ف ي الموديالت ال� ت ي توجد بها مؤ� ش ات االتجاه، فإنه يتم وضعها عند .)طر� ف ي المقود (الجانب اال أ يمن والجانب اال أ يرس Adventurer � ف تفيد مؤ� ش ات االتجاه من أجل اال إ شارة بشكل ٍ فوري إىل أي تغي� ي...
Página 302
ضبط رافعات الف ر امل Adventurer / Urban Camou األ إ شارة من الممكن ضبط موضع ر افعة الف ر امل عندما تستدعي ال� ف ورة ذلك عن .)A( ). بمجرد ضبط الموضع اربط المسمارA( طريق فك المسمار Sentinel األ إ شارة...
Página 303
7. الث� ن ي والنقل .تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. أمسك بعمود التوجيه الخاص بالمقود بيدك، اسحب الذ ر اع، اثن ِ عمود التوجيه الخاص بالمقود نحو المنصة وثبته Adventurer / Urban Camou األ إ شارة Sentinel تنبيه...
Página 304
ال تحاول فك أو إصالح المنتج من تلقاء نفسك. يجب تنفيذ استبدال جميع مكونات السكوتر بواسطة خدمة الدعم الف� ف ي ، لمزيد ٍ من المعلومات اتصل بالموزع � ف ي منطقتك أو تفضل بزيارة الموقع www.jeepurbanemobility.com 01. تهيئة التطبيق . . يسمح التطبيق بالتحكم � ف ي المنتج مبا� ش ة ً من هاتفك الذيك يJeep e-mobility يمكن ربط هذا المنتج بتطبيق .افتح التطبيق واتبع التعليمات الواردة عىل خدمة التطبيقات المرجعية الخاصة بك تنبيه...
Página 306
21. حـــل المشكالت الحل السبب المشكلة طلب الدعم الف� ف مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ المحرك ال يعمل ي اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب الدعم الف� ف مشكلة بالف ر امل ي تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من دو ر ان العجلة المحرك...
Página 307
طلب الدعم الف� ف عطل بالمحرك ي بوحدة التحكمMOS عطل � ف ي طلب الدعم الف� ف ي Adventurer بوحدة التحكمMOS عطل � ف ي طلب الدعم الف� ف ي طلب الدعم الف� ف خطأ بإشارة وحدة التحكم...
Página 308
31. المسئولية و� ش وط الضمان العامة .يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية اال أ خرى :يجب عىل القائد االل� ت ف ام باللوائح المحلية السارية بشأن ،الحد اال أ د� ف للسن المسموح به لمستخدم هذا المنتج القيود...
Página 309
41. معلومات بشأن التخلص تنبيه )معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو اال إ لك� ت و� ف ي � ف ي نهاية عمره (ترسي � ف ي جميع بلدان االتحاد اال أ ورو� ب ي و� ف ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل يش�...
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model: ADVENTURER Description of product: Electric Scooter Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating:...
Página 311
Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Authorized person: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives.
Página 312
Declaration of Conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model: URBAN CAMOU Description of product: Electric Scooter...
Página 313
Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Authorized person: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives.
EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1.A. PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model:...
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Página 316
E - S C O O T E R S LICENSED PRODUCT Imported and distributed by M.T. Distribution Srl Jeep, the Jeep grille and related logos, via Bargellino 10c/d, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy vehicle model names and trade dress are trademarks www.platum.com...