Read This First Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause u ndesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 4
Symbols on the product The symbols on this product, including the accessories, represent the following. The WEEE symbol. This symbol indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, you need to dispose of the waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Precautions for Use AVer does not accept any responsibility for accident or damage during installation if users do not follow the procedures described in this manual. Indications for Use The AVer MD330U Series is a high definition medical grade PTZ camera designed for physicians.
Página 7
Do not place the camera where the cord can be stepped on as this may result in fraying or damage to the lead or the plug. Power off the unit This unit does not have a power switch. Disconnect the power plug from the power outlet before proceeding with maintenance, cleaning or any emergency situations.
OSD Menu Tree .................. 14 Web Setup ....................16 Access the Web Interface of the Camera ........... 16 Accessing the Camera via AVer IPCam Utility ....16 Accessing the Camera via AVer PTZ Management ... 18 Live View ..................... 19 Camera Control ..............
Package Package Contents HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Camera Unit Power Adapter & Remote Control USB 3.0 Type-B to Power Cord * Type-A Cable (1.5M) 1/4”-20 L=7.5mm QR Code Card Screw (x2) ** *The power cord will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. ** The screws can be used for mounting the unit to a flat surface.
Product Introduction The MD330U Series PTZ Camera is a medical grade split-type camera designed with a removable Camera Head. Two models are provided: MD330U (Fill Light) and MD330UI (Night Vision). The MD330U features a Snapshot button and a Fill Light button on the left side of the Camera Head, while MD330UI only features a Snapshot button for users to capture snapshot images.
LED Indicators The table below describes the two LED indicators on the front panel of the Camera Body: Split mode and Standalone mode LED LED Status Descriptions Camera initial process. Flash Orange Standby mode. Solid Orange Normal operation in Standalone mode. Solid Blue Privacy mode.
Mode Switch The Mode button can be used when you want to remove the Camera Head to take a snapshot or place back the Camera Head. Install Camera Head Remove Camera Head Camera Head Camera Head Holder MODE MODE To remove the Camera Head: 1.
Página 15
To install back the Camera Head: 1. Put the Camera Head back to the Camera Head Holder until you hear a click sound, which represents the Camera Head is installed into place. 2. Press the Mode button to switch the LED indicator from the Split mode to the Standalone mode...
Installation Standalone Installation You can place the camera on a desktop or use the supplied screws to mount the camera to a flat surface. Place the camera unit flat on the desktop. Ensure the location is stable so that the unit will not be susceptible to shaking and/or falling.
Device Connection Connect to Camera Head Network Cable Power Adapter (not included) & Power Cord HDMI Cable USB Type-B to (not included) Type-A Cable RS-232 (VISCA) Router microSD Cable (not included) Card Power Outlet Joystick / Laptop TV / Monitor 1.
Página 18
3. USB Connection: Connect the camera to a desktop or laptop for video transmission when using other video conference software such as Skype or Teams. (Note 1) 4. Video Output Connection: Connect the camera to a TV or monitor to display video output. (Note 1 and Note 4) 5.
Remote Control The remote control requires two “AAA” batteries. Make sure batteries are installed properly before use. Name Function 1. Power Short press to turn on/off the Standby mode. 2. Home Move the camera to the Home position. HOME SNAP ...
Name Function 15. Enter When camera is on: Press Enter to adjust focus HOME SNAP once. When accessing the OSD menu: Press Enter to confirm the selection or make a selection. 16. Speaker Press to mute the speaker. Press again to unmute. Press to enter the Privacy mode.
Set Up the Camera You can configure the camera settings using the OSD menu or the Web interface of the camera. OSD Menu To access the OSD menu, connect the camera to a monitor or TV using the HDMI cable, and then you can use the supplied Remote Control to operate the OSD Menu.
DHCP 1. Press the Menu button on the remote control to bring-up the OSD menu. 2. Select Network > DHCP > On. 3. Press to confirm setting. 4. After turning the DHCP on, you can go to System > Information to view the IP address.
Connect the camera from a remote site through the internet. Access the Web Interface of the Camera To access the Web interface of the camera, you have to find the IP address of the camera using AVer IPCam Utility or AVer PTZ Management software.
Página 26
5. Login with the new ID/Password, the Web interface of the camera will be displayed (Chrome browser). Please refer to the <Live View> chapter for more details. [Note] If IPCam utility cannot find the camera, please check following: 1. Please make sure the Ethernet connection of camera is well connected. 2.
Accessing the Camera via AVer PTZ Management To find the IP address of your cameras using the AVer PTZ Management, follow the steps below. 1. Download the AVer PTZ Management software from https://www.aver.com/download-center 2. Download the Windows program and install it.
Live View You can control the camera and operate the Preset functions using this page. Camera Control Click the Camera Control tab to display the panel below for operation. Pan-Tilt-Zoom Control , and to navigate the camera view. Adjust the Pan Speed and Tilt Speed if necessary.
Focus Auto Focus ( ): Click for the camera to perform the auto focus. ): Click to manually adjust the focus. You can use the Focus + and Focus – Manual Focus ( buttons to adjust the focus. One Push Focus ( ): Click to automatically adjust the focus once.
Camera Settings Exposure Click the Exposure tab to display the panel below for configuration. Exposure Mode: Options include Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority and Manual. Select an exposure mode and optionally adjust the value of Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, and BLC.
Image Process Click the Image Process tab to display the panel below for configuration. White Balance: Options include AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push and Manual. If Manual is selected, adjust the R Gain and B Gain manually. If One Push is selected, click the Set button in the One Push field when placing a white paper sheet in front of the camera lens.
Video & Audio You can configure video and audio settings on this page. 【Video Setting】 Power Frequency: Select 50Hz, 59.94Hz or 60Hz based on your region. Video Output Resolution: Select a resolution to display on your video output device. 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30.
Network You can configure network settings on this page. Hostname: The default Hostname is AVer. You can change the hostname to be displayed on other devices, e.g. IP router. DHCP: You can set up the network to DHCP or Static IP.
Camera Information: Displays the system information. Upgrade firmware: Follow below steps to upgrade the firmware. 1. Download the newest firmware from https://www.aver.com/download-center/ 2. On the Web page, go to System > Upgrade firmware. 3. Click Browse to select the firmware.
Página 35
Power Off to Preset: If this function is enabled, when power-off the camera, the camera will move to the input preset position. To set up this function, toggle the button on, input a preset position and then click Save. Ensure the preset positions have been pre-configured before enabling this function.
Página 37
Interface Video Outputs HDMI, IP, USB Audio Outputs HDMI, IP, USB microSD Card Slot Max. 32GB / SDXC General 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * The included Power Adapter (GSM40A12) is manufactured by Power Requirement MEAN WELL Enterprises Co., Ltd. with Class I classification. ** The power supply is specified as a part of ME EQUIPMENT.
Página 38
Connector USB 3.0 Video Format MJPEG, YUY2 Audio Format Video: UVC1.1 USB Video Class (UVC) Audio: UAC1.0 Software Tools IP Search and Configuration Tool Support Windows® 7 or later Specifications are subject to change without prior notice.
Troubleshooting This section provides useful tips on how to solve common problems while using this unit. There is no picture on the output screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. The picture on the output screen is distorted or the image is blurry.
CGI Command CGI List for Video Transmission Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
Página 46
CGI List for Various Settings Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
Suggested microSD Cards The microSD cards listed below have been tested and are suggested to be used. Brand: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Speed Class: C10/U1/U3/V10/V30 Capacity: 16G/32G Format: FAT32 / exFAT...
攝影機設定 曝光 點擊曝光頁籤以顯示以下設定面板。 曝光模式:選項包含全自動、光圈先決、快門先決及手動。選擇所需的曝光模式後,可視需求調整 其他設定值,如曝光值、增益值、快門速度、增益限制、光圈值或背光補償。 IR Cut Filter:此功能僅適用於夜視功能的機種。選擇 Day、Night 或 Auto 模式,以讓攝影機自 動進行 IR Cut Filter 開關切換。在 Night 模式下,會開啟 IR LED 燈。 [註] Night 模式下開啟 IR LED 燈時,建議燈源與眼睛距離大於 1 公尺,以防止 IR 相關輻射危害。 慢速快門:啟用/停用此功能。 WDR:啟用/停用此功能。...
CGI 指令 視訊傳輸 CGI 指令清單 Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 音訊 CGI 指令清單 Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1 0 = OFF, 1 = ON 0 = OFF, 1 = NR DSP, 2 = NR,...
Página 92
其他 CGI 指令清單 Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
Página 129
インターフェース ビデオ出力 HDMI, IP, USB オーディオ出力 HDMI, IP, USB microSD カードスロット 最大 32GB / SDXC General 電力 100-240V AC〜〜12V DC 3.34A ※付属の電源アダプター(GSM40A12)は、MEAN WELL Enterprises Co.、Ltd.製でクラス I に分類されています。 **電源は MEEQUIPMENT の一部として指定されています。 電源入力 12V DC 3A 消費電力 寸法(W x H x D) 168 x 205 x 126 mm 正味重量...
Página 130
USB 仕様 コネクタ USB 3.0 ビデオフォーマット MJPEG, YUY2 オーディオフォーマット USB ビデオクラス(UVC) Video: UVC1.1 Audio: UAC1.0 ソフトウェア IP 検索および構成ツール Windows®7 以降をサポート 仕様は予告なく変更する場合があります。...
CGI コマンドリスト CGI List for Video Transmission Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
Página 138
CGI List for Various Settings Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
Página 141
Bitte zuerst lesen Federal Communications Commission-Hinweis zu Interferenzen Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Bei der Bedienung bitte folgendes beachten: (1) Dieses Gerät verursacht keine Störungen und (2) dazu gehören Störungen die den Gerätebetrieb beeinträchtigen könnten. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht und hält die Grenzwerte für Digitalgeräte Klasse B nach Teil 15 der FCC-Vorschriften ein.
Página 142
Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen.
Página 143
Symbole auf dem Produkt Die Symbole auf diesem Produkt und dem Zubehör haben folgende Bedeutung. Das WEEE-Symbol. Dieses Symbol weist darauf, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Produkt an einer zugelassenen Sammelstelle für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Página 144
Für FAQs, technische Unterstützung, Software und für den Download der Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte: Download Center: https://www.avereurope.com/download-center Technischer Support: https://www.avereurope.com/technical-support Kontaktinformationen AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Technischer support: eu.rma@aver.com...
Página 145
Nutzungshinweise AVer haftet nicht für Unfälle oder Schäden während der Installation, bei Zuwiderhandlung gegen die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren seitens der BenutzerInnen. Hinweise für die Verwendung Die Kamera der Baureihe AVer MD330U ist eine medizinische PTZ High-Definition-Kamera für den medizinischen Bereich. Medizinisches Fachpersonal kann dieses kontaktlose Geräte ohne Kontakt mit den Patienten bedienen.
Verwenden Sie stets den beiliegenden Stromadapter und Stromkabel, um das Produkt mit der Netzversorgung zu verbinden Trennen Sie dieses Produkt vor der Verwendung stets von der Netzversorgung. Installieren Sie das Produkt in der Nähe einer Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass der Stromstecker leicht in die Steckdose eingesteckt bzw.
Página 147
MODE MODE MODE Entsorgung des Gerätes Schalten Sie das Gerät für die ordnungsgemäße Entsorgung zuvor aus. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich im Einklang mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften für Krankenhäuser zum Umweltschutz.
Página 148
OSD Menu Tree .................. 15 Webeinrichtung ..................17 Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera ........17 Zugriff auf die Kamera über AVer IPCam Utility ....17 Zugriff auf die Kamera über AVer PTZ Management ..19 Live-Ansicht (Live View) ..............20 Kamerasteuerung (Camera Control) ........
Lieferumfang Lieferumfang HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Kamera Netzadapter Fernbedienung USB 3.0 Netzkabel * Typ-B-zu-Typ-A- Kabel (1,5 m) 1/4”-20 L=7,5 mm QR-Code-Karte Schraube (x2) ** * Das Netzkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen. ** Mit den Schrauben kann das Gerät auf einer flachen Oberfläche befestigt werden. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel <Einzelinstallation>.
Produktvorstellung Die PTZ-Kamera der Baureihe MD330U ist eine medizinische Split-Kamera mit abnehmbarem Kamerakopf. Es sind zwei Modelle erhältlich. MD330U (Aufhellung) und MD330UI (Nachtsicht). Die MD330U ist mit einer Schnappschuss- und Aufhelllicht-Taste seitlich am Kamerakopf ausgestattet. Die MD330UI ist mit einer Schnappschuss-Taste für die Aufnahme von Schnappschussbildern ausgestattet.
2. Der Kamerakopf wird mithilfe der Taste „Mode“ (Modus) gelöst oder verbunden. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel <Modus-Schalter>. 3. Mithilfe der beiliegenden Schrauben kann die Kamera auf einer flachen Oberfläche montiert werden. LED-Meldeleuchten Die folgende Tabelle erläutert die beiden LED-Meldeleuchten an der Frontblende des Kamerakörpers: Split-Modus LED und Standalone-LED LED-Status...
Mode-Schalter Mit der Taste Mode lösen Sie den Kamerakopf, um einen Schnappschuss zu machen, bzw. um den Kamerakopf wieder aufzusetzen. Kamerakopf montieren Kamerakopf entfernen Kamerakopf Kamerakopfhalterung MODE MODE So lösen Sie den Kamerakopf: 1. Drücken Sie die Taste Mode, um die LED-Meldeleuchte aus dem Standalone-Modus in den Split-Modus umzuschalten.
Página 155
bis hoch ansteigt. Wenn Sie in den High-Modus wechseln, drücken Sie erneut die Fill Light-Taste, um das Licht auszuschalten. Modi der Fülllichttaste: Ein > Niedrig > Mittel > Hoch > Au. So montieren Sie den Kamerakopf: 1. Setzen Sie den Kamerakopf wieder auf den Kamerakopfhalter. Sobald der Kamerakopf einrastet hören Sie ein Klickgeräusch.
Installation Eigenständige Installation Mithilfe der beiliegenden Schrauben kann die Kamera auf einer flachen Oberfläche montiert werden. Stellen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass der Ort stabil ist und nicht wackeln kann und/oder dass nichts herunterfallen kann. ...
Geräteverbindung Verbunden mit Kamerak Netzwerkkabel Netzteil und Stromkabel (nicht beiliegend) HDMI Kabel USB Ty-B und (nicht beiliegend) Typ-A-Kabel RS-232 (VISCA)- Router microSD-Karte Kabel (nicht beiliegend) Steckdose Joystick / Laptop TV / Monitor 1. Anschluss des Kamerakopfes: Der USB Typ-A-Anschluss kann nur für die Verbindung mit dem Kamerakopf verwendet werden.
Página 158
2. LAN-Verbindung: Verbinden Sie die Kamera über den LAN-Anschluss mit einem IP-Router. (Hinweis 1) 3. USB-Verbindung: Wenn Sie eine andere Videokonferenz-Software verwenden, wie Skype oder Teams, verbinden Sie die Kamera für die Videoübertragung bitte mit einem Desktop oder Laptop. (Hinweis 1) 4.
Página 159
RS-232 Adapter (3.5mm an D-Sub 9-pin) PIN Out: DB9 (M) 3.5mmST (M) SCHIRM 4. Die Kamera und der angeschlossene Fernseher oder Monitor müssen geerdet sein. Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil und Netzkabel in der Verpackung der Kamera. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Fernsehers oder Monitors den Erdungsstecker unterstützt.
Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt zwei Batterien der Größe „AAA“. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Batterien richtig eingesetzt sind. Name Funktion Kurz antippen, um den Standby-Modus 1. Stromversorgung ein-/auszuschalten. 2. Home Kamera in die Grundstellung bewegen. HOME SNAP ...
Name Funktion Reset gedrückt und drücken Sie dann die Zifferntasten (0~9). HOME SNAP Mit den Richtungstasten navigieren Sie zu 13. Richtungstasten einer Position. Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder 14. Lautstärke +/- zu verringern. Wenn die Kamera eingeschaltet ist: Drücken Sie die Eingabetaste, um den Fokus einmal anzupassen.
Kameraeinrichtung Die Kameraeinstellungen werden über das OSD-Menü oder die Webschnittstelle der Kamera konfiguriert. Bildschirmmenü Für den Zugriff auf das OSD-Menü verbinden Sie das Kamera mit dem HDMI-Kabel mit einem Monitor oder Fernsehgerät. Dann können Sie mit der beiliegenden Fernbedienung Einstellungen im OSD-Menü...
DHCP 1. Drücken Sie die Menü-Taste an der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie Network > DHCP > On. 3. Mit bestätigen Sie Ihre Einstellungen. 4. Nach der Aktivierung von DHCP wird die IP-Adresse unter System > Information angezeigt.
Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera Für den Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera müssen Sie die IP-Adresse der Kamera mithilfe von AVer IPCam Utility oder der AVer PTZ Management-Software ermitteln. Zugriff auf die Kamera über AVer IPCam Utility Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem IPCam Utility installer gehen Sie folgendermaßen vor.
Página 167
4. Für den Zugriff auf die Weboberfläche doppelklicken Sie auf die P-Adresse in der IPv4-Adressspalte. Bei der erstmaligen Verwendung werden Sie an einem Login-Fenster zur Änderung von ID und Passwort aufgefordert. 5. Melden Sie sich mit Ihrer neuen ID/dem Passwort an. Die Webschnittstelle der Kamera wird angezeigt (Chrome-Browser).
Zugriff auf die Kamera über AVer PTZ Management Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem AVer PTZ Management gehen Sie folgendermaßen vor. 1. Download der AVer PTZ Management Software: https://www.aver.com/download-center 2. Laden Sie das Windows-Programm herunter und installieren Sie es.
Live-Ansicht (Live View) Klicken Sie auf die Registerkarte Camera Control, um das nachstehende Panel aufzurufen. Kamerasteuerung (Camera Control) Klicken Sie auf die Registerkarte Camera Control, um das nachstehende Panel aufzurufen. Schwenken/Neigen/Zoom navigieren Sie durch die Kameraansicht. Passen Sie ggf. Pan Speed und Tilt Speed an..
Fokus Autofokus ( ):Anklicken, um die Autofokusfunktion der Kamera zu aktivieren. Manueller Fokus ( ):Den Fokus können Sie manuell anpassen. Mit den Tasten Focus + und Focus – passen Sie den Fokus an. One-Push-Fokus ( ):Automatische, einmalige Fokusanpassung. Focus Near Limit: Fokusentfernungsgrenze festlegen. Voreinstellung (Preset) Klicken Sie auf die Registerkarte Preset, um das nachstehende Panel aufzurufen.
Camera Settings (Camera Settings) Exposure (Exposure) Klicken Sie auf die Registerkarte Exposure, um das nachstehende Panel für die Konfiguration aufzurufen. Exposure Mode: Die Optionen umfassen Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority und Manual. Wählen Sie einen Bleichtungsmodus und passen Sie dann ggf. die Werte von Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, und BLC an.
Bildverarbeitung (Image Process) Klicken Sie auf die Registerkarte Image Process, um das nachstehende Panel für die Konfiguration aufzurufen. White Balance: Die Optionen umfassen AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push und Manual. Unter Manual passen Sie R Gain und B Gain manuell an. Unter One Push klicken Sie auf die Schaltfläche Set im Feld One Push und halten Sie ein weißes Blatt Papier vor die Kameralinse.
Video und Audio (Video & Audio) Auf dieser Seite konfigurieren Sie die Audio- und Videoeinstellungen. 【Video Setting】 Power Frequency: Wählen Sie, basierend auf Ihrer Region, 50 Hz, 59,95 Hz oder 60 Hz. Video Output Resolution: Wählen Sie die Anzeigeauflösung für Ihr Videoausgabegerät. 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30.
Network (Network) Auf dieser Seite konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen. Hostname: Der Standard-Hostname ist AVer. Sie können den Hostnamen für die Anzeige auf anderen Geräten ändern, z.B. IP-Router. DHCP: Auswahlmöglichkeiten für das Netzwerk: DHCP oder statische IP. DHCP: Drücken Sie die Taste DHCP. Die entsprechenden IP-Einstellungen werden der Kamera automatisch zugewiesen.
Upgrade firmware: Gehen Sie für die Aktualisierung der Firmware folgendermaßen vor. 1. Laden Sie die aktuelle Firmware herunter: https://www.aver.com/download-center/ 2. Auf der Website gehen Sie zu System > Upgrade firmware. 3. Für die Auswahl der Firmware klicken Sie auf Browse.
Página 176
sich die Kamera an die voreingestellte Position. Für die Aktivierung dieser Funktion schalten Sie die Taste um. Geben Sie eine Voreinstellungsposition ein und klicken Sie dann auf Save. Vor der Verwendung dieser Funktion müssen Sie die Voreinstellungen konfigurieren. Power Off to Preset: Wenn diese Funktion aktiviert ist, bewegt sich die Kamera während des Auschaltvorgangs an die voreingestellte Position.
Página 178
Frequenzgang 20 Hz bis 20.000 Hz Maximaler SPL 133 dB SPL bei 0.5 Meter Schnittstelle Videoausgänge HDMI, IP, USB Audioausgänge HDMI, IP, USB microSD-Kartenschlitz Max. 32GB / SDXC Allgemeines 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * Das beiliegende Netzteil (GSM40A12) des Herstellers MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
Página 179
Steckverbinder USB 3.0 Videoformat MJPEG, YUY2 Audioformat Video: UVC1.1 USB Video Class (UVC) Audio: UAC1.0 Software-Tools IP Such- und Konfigurationstool Unterstützt Windows® 7 10 oder später Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
Fehlerbehebung In diesem Abschnitt finden Sie eine Menge nützlicher Tipps zum Beheben von Problemen bei der Verwendung dieses Gerätes. Kein Bild auf dem Ausgabebildschirm. 1. Prüfen Sie die Anschlüsse gemäß den Angaben in diesem Handbuch. 2. Einstellungen des Anzeigeausgabegeräts prüfen. Das Bild auf dem Ausgabe-Bildschirm ist verzerrt oder unscharf.
CGI-Befehl CGI-Liste für VIdeoübertragung Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI-Liste für Audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1 0 = OFF, 1 = ON 0 = OFF, 1 = NR DSP, 2 = NR, Noise Suppression...
Página 187
set preset: /cgi-bin?ActPreset= 1,N&(random) N : position load preset: /cgi-bin?ActPreset= 0,N&(random) N : position CBI-Liste für verschiedene Einstellungen Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10...
MODE Caméra PTZ de la série MD330U Mode d'emploi...
Página 190
Lisez ceci d'abord Déclaration de la FCC (Commission fédérale des communications) sur les interférences Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucun brouillage nuisible (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité.
Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
Página 192
Symboles sur le produit Les symboles marqués sur ce produit, y compris sur les accessoires, représentent ce qui suit. Le symbole des déchets électriques et électroniques (poubelle barrée). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Pour la FAQ, l'assistance technique et le téléchargement du logiciel et du mode d'emploi, rendez-vous sur le site: Centre de téléchargement: https://www.avereurope.com/download-center Assistance Technique: https://www.avereurope.com/technical-support Coordonnées de contact AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Assistance technique: eu.rma@aver.com...
Indications pour l'utilisation La série AVer MD330U désigne une caméra PTZ de qualité médicale, conçue pour les médecins. C'est un appareil sans contact, qui peut être utilisé par les médecins sans contact physique avec les patients.
Página 195
Ne branchez jamais l'appareil sur le secteur qu'à l'aide de l'adaptateur et du cordon fournis Avant l'installation, débranchez toujours l'alimentation de cet appareil. Installez cet appareil à proximité d'une prise secteur. Veillez à ce que la prise de l'appareil puisse être branchée et débranchée facilement de la prise secteur.
Página 196
MODE MODE MODE Mise au rebut de l'appareil Quand l'appareil ne sera plus utilisé, veillez à l'éteindre et à le mettre au rebut correctement. Quand vous mettez au rebut l'appareil ou ses accessoires, vous devez respecter les lois de la région concernée et les règlements de l'établissement hospitalier concerné...
Página 197
Configuration Web ................... 16 Accédez à l'interface Web de la caméra ..........16 Accès à la caméra via AVer IPCam Utility ......16 Accès à la caméra via AVer PTZ Management ....18 Vue en direct (Live View) ..............19 Commandes de la caméra (Camera Control) ....
Página 198
Système (System) ................26 Specification ....................28 Dépannage ....................31 Annexe ......................32 Tableau de commande VISCA RS-232 ............ 32 Paramètres VISCA sur IP ................. 36 Commande CGI ..................37 Cartes microSD suggérées ..............39...
L’emballage Contenu de l’emballage HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Module caméra Adaptateur secteur & Télécommande Câble USB 3.0 Cordon d’alimentation * Type-B vers Type-A (1.5 m) Vis 1/4”-20 L=7.5mm Carte de code QR (x2) ** *La prise d'alimentation diffère en fonction de la prise de courant standard du pays d'achat. ** Les vis servent en cas de montage de l'appareil sur une surface plane.
Présentation du Produit La caméra PTZ de la série MD330U est une caméra de qualité médicale et de type scindé, conçue avec une tête caméra amovible. Deux modèles sont disponibles : MD330U (éclairage d'appoint) et MD330UI (vision nocturne). La MD330U comporte un bouton Photo et un bouton Éclairage d'appoint, situés sur la gauche de la tête caméra.
port USB type A peut provoquer des dommages électriques à vos appareils USB. 2. Le bouton Mode peut être utilisé lors de l'installation ou du retrait de la tête caméra. Consultez la section <Commutateur de mode> pour de plus amples détails. 3.
Commutateur de mode Le bouton Mode peut être utilisé quand vous voulez détacher la tête caméra pour prendre une photo, ou pour la remettre en place. Installation de la tête Retrait de la tête caméra Tête caméra Support de la tête caméra MODE MODE...
Página 204
2. Lorsque vous passez en mode élevé, appuyez à nouveau sur le bouton Fill Light pour éteindre la lumière. Modes du bouton d'éclairage d'appoint: On > Low > Medium > High > Off. Pour réinstaller la tête caméra: 1. replacez la tête caméra sur le support jusqu'à entendre un déclic. 2.
Installation Installation autonome Vous pouvez placer la caméra sur un bureau ou utiliser les vis fournies pour la monter sur une surface plane. Posez le module caméra à plat sur le bureau. Vérifiez que l'emplacement est stable afin que l'appareil ne subisse pas de secousses ni une chute.
Connexion de l'appareil Connexion à la tête caméra Câble réseau Adaptateur secteur et (non fourni) cordon d’alimentation Câble HDMI Câble de USB (non furni) type B à type A Câble RS-232 (VISCA) Routeur Carte micro SD (non fourni) Prise secteur Manette / Ordinateur portable Téléviseur / Moniteur 1.
Página 207
vidéo, si vous utilisez un autre logiciel de visioconférence comme Skype ou Teams. (Remarque 1) 4. Connexion de la sortie vidéo: connectez la caméra à un téléviseur ou à un moniteur pour afficher la sortie vidéo. (Remarque 1 et 4) 5.
Télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles de catégorie « AAA ». Assurez-vous que les piles sont correctement installées avant toute utilisation. Fonction Appuyez brièvement pour activer ou désactiver 1. M/A le mode de veille. 2. Position de HOME SNAP Déplacez la caméra jusqu'à...
Fonction boutons numériques pour annuler une position préréglée préconfigurée. Appuyez et maintenez HOME SNAP Préréglage, puis sur les boutons numériques (de 0 à 9). 13. Boutons Utilisez les boutons directionnels pour naviguer directionnels sur l'image en direct. 14. Volume +/– Appuyez pour hausser ou baisser le volume up.
Configuration de la caméra La caméra peut être paramétrée depuis le menu OSD ou depuis son interface We. Menu sur écran (OSD) Pour accéder au menu OSD, connectez la caméra à un moniteur ou à un poste TV à l'aide du câble HDMI.
DHCP 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Sélectionnez Network > DHCP > On. 3. Appuyez sur pour confirmer les paramètres. 4. Après avoir activé le DHCP, vous pouvez aller à System > Information pour voir l'adresse IP.
Pour accéder à l'interface Web de la caméra, vous devez trouver son adresse IP à laide des logiciels AVer IPCam Utility ou AVer PTZ Management. Accès à la caméra via AVer IPCam Utility Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à la'de de l'assistant d'installation d'utilitaires IPCam, suivez les étapes ci-dessous.
Página 215
4. Pour accéder à l'interface Webh, double-cliquz sur l'adresse IP dans la colonne des adresses IPv4. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, une fenêtre de connexion vous invitera à modifier l'identifiant et le mot de passe. 5. Connectez-vous avec le nouvel identifiant et le nouveau mot de passe ; l'interface Web de la caméra s'affichera (navigateur Chrome).
Accès à la caméra via AVer PTZ Management Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à l'aide d'AVer PTZ Management, suivez les étapes ci-dessous. 1. Téléchargez le logiciel AVer PTZ Management depuis https://www.aver.com/download-center 2. Téléchargez le programme Windows et installez-le.
Vue en direct (Live View) Vous pouvez commander la caméra et utiliser les fonctions préréglées depuis cette page. Commandes de la caméra (Camera Control) Cliquez sur l'onglet Camera Control pour afficher le panneau de commande ci-dessous. Commandes de pano horiz. et vert. et de zoom Utilisez pour naviguer dans la vue caméra.
Mise au point Mise au point automatique ( ): cliquez pour que la caméra exécute la mise au point automatique. Mise au point manuelle ( ): cliquez pour régler la mise au point manuellement. Vus pouvez utiliser les boutons Focus + et Focus– pour faire la mise au point. Mise au point par pression ( ): Cliquez pour mettre au point une fois.
Paramètres de la caméra (Camera Settings) Exposition (Exposure) Cliquez sur l'onglet Exposure pour afficher le panneau ci-dessous et configurer. Exposure Mode: les options sont Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority et Manual. Sélectionnez un mode d'exposition, et réglez en option les valeurs Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, et BLC.
Traitement de l'image (Image Process) Cliquez sur l'onglet Image Process pour afficher le panneau ci-dessous et configurer. White Balance: les options sont AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push et Manual. Si vous avez sélectionné Manual, réglez R Gain et B Gain manuellement. Si vus avez sélectionné One Push, cliquez sur le bouton Set du champ One Push tout en mettant une feuille de papier blanc devant l'objectif.
Vidéo et audio (Video & Audio) Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres vidéo et audio. 【Video Setting】 Power Frequency: sélectionnez 50 Hz, 59,94 Hzo0 60 Hz selon la fréquence du courant secteur de votre région. Video Output Resolution: sélectionnez une résolution d'affichage sur votre appareil de sortie vidéo.
Página 222
Sampling Rate: sélectionnez parmi 8 K, 16 K, 24 K, 32 K, 44,1 K ou 48 K. Noise Suppression: sélectionnez parmi Off, NR, NR+BF, NR Strong ou NR DSP. AEC: sélectionnez On ou Off. Encoding Type: sélectionnez AAC.
Réseau (Network) Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres du réseau. Hostname: le nom d'hôte par défaut est AVer. Vous pouvez modifier le nom d'hôte à afficher sur d'autres périphériques, p. ex. le routeur IP. DHCP: vous pouvez configurer le réseau comme DHCP ou comme IP statique.
Camera Information: affiche les informations du système. Upgrade firmware: suivez les étapes ci-dessous pour mettre à jour le microprogramme. 1. Téléchargez le microprogramme le plus récent depuis https://www.aver.com/download-center/ 2. Sur la page Web, allez à System>Upgrade firmware. 3. Cliquez sur Browse pour sélectionner le microprogramme.
Página 225
Power Up to Preset: si cette fonction est activée, la caméra se déplace jusqu'à la position préréglée saisie dès que vus l'allumez. Pour configurer cette fonction, faites basculer le bouton, saisissez une position préréglée puis cliquez sur Save. Veillez à préconfigurer les positions préréglées avant d'activer cette fonction.
Specification Caméra Capteur d'image 1/2.8" Exmor CMOS Éléments image efficaces 8 mégapixels 4K/30 (IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, Résolutions en sortie 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Éclairage minimal 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) Rapport signal/bruit ≥ 50dB Gain Automatique ou manuel Vitesse d'obturation 1/1 to 1/10,000 sec Contrôle de l'exposition...
Página 227
SPL maximal 133 dB SPL à 0,5 mètre Interface Sorties vidéo HDMI, IP, USB Sorties audio HDMI, IP, USB Fente pour carte micro SD Max. 32GB / SDXC Généralités 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * L'adaptateur secteur fourni (GSM40A12) est fabriqué parMEAN Alimentation requise WELL Enterprises Co., Ltd., et est de classe I.
Página 228
Prise USB 3.0 Formats vidéo MJPEG, YUY2 Format audio Vidéo: UVC1.1 UVC (classe vidéo de l'USB) Son: UAC1.0 Outils logiciels Outil de recherche et de Prend en charge Windows® 7 ou plus récent Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Dépannage Cette section contient des conseils utiles pour résoudre des problèmes souvent rencontrés lors de l'utilisation de cet appareil. Pas d'image sur l'écran de sortie. 1. Revérifier tous les connecteurs comme indiqué dans ce manuel. 2. Vérifier le paramétrage de l'afficheur de sortie. L'image sur l'écran de sortie est déformée ou floue.
Commande CGI Liste CGI pour la transmission vidéo Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 Liste CGI pour l'audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
Página 236
Liste CGI pour différents paramètres Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
Cartes microSD suggérées Les cartes microSD répertoriées ci-dessous ont été testées et il est suggéré de les utiliser. Marque: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Classe de vitesse: C10/U1/U3/V10/V30 Capacité: 16G/32G Format: FAT32 / exFAT...
Página 238
MODE Cámara PTZ serie MD330U Manual del usuario...
Lea esto primero Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de las FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
Página 241
Símbolos en el producto Los símbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguiente. Símbolo WEEE. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos. Por el contrario, se debe llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales de instrucciones, visite: Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center Soporte técnico: https://www.avereurope.com/technical-support Información de contacto AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Soporte técnico: eu.rma@aver.com...
Instrucciones de uso La MD330U de AVer es una cámara PTZ para uso médico de alta definición diseñada para médicos. Se trata de una unidad que no requiere contacto, ya que puede ser manejada por los médicos sin contacto físico con los pacientes.
Instale esta unidad cerca de la toma de corriente principal. Asegúrese de que el enchufe se puede conectar y desconectar fácilmente de la toma de corriente. La longitud del cable de alimentación es inferior a 3 metros. No coloque la cámara en un sitio donde el cable pueda ser pisado; de lo contrario, el cable o el enchufe podrían deteriorarse o sufrir daños.
Eliminación de la unidad Cuando ya no se vaya a utilizar más la unidad, apáguela y deséchela de forma adecuada. Cuando deseche la unidad o los accesorios, asegúrese de cumplir las leyes de la región o el país en cuestión, y las normas del hospital relativas a la contaminación medioambiental.
Página 246
Configuración web ................... 16 Acceso a la interfaz web de la cámara ..........16 Acceder a la cámara a través de AVer IPCam Utility ..16 Acceder a la cámara a través de AVer PTZ Management . 18 Vista en vivo(Live View) ..............19 Control de cámara(Camera Control) ........
Página 247
Sistema(System) ................. 26 Especificaciones ................... 28 Solución de problemas ................. 31 Anexo ......................32 Tabla de comandos VISCA RS-232 ............32 Configuración de VISCA over IP .............. 36 Comando de CGI ..................37 Tarjetas microSD sugeridas ..............39...
Paquete Contenidos del paquete HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Unidad de Cámara Adaptador de Mando a distancia Cable USB 3.0 Tipo-B a Tipo-A corriente y cable de alimentación * (1.5 m) 1/4”-20L=7.5mm Tarjeta de código Tornillo (x2) ** * El cable de alimentación variará según la toma de corriente estándar del país de vent. ** Los tornillos se pueden utilizar para montar la unidad en una superficie plana.
Introducción del producto La cámara PTZ serie MD330U es una cámara de grado médico con un cabezal de cámara extraíble. Existen dos modelos disponibles: MD330U (luz de relleno) y MD330UI (visión nocturna). La MD330U cuenta con un botón de instantánea y un botón de luz de relleno en el lado izquierdo del cabezal de la cámara, mientras que la MD330UI solo cuenta con un botón de instantánea para que los usuarios puedan capturar imágenes instantáneas.
2. El botón de modo puede utilizarse cuando se quita o instala el cabezal de la cámara. Consulte el capítulo <Botón para cambiar de modo> para obtener más detalles. 3. Puede utilizar los tornillos suministrados para montar la unidad de la cámara en una superficie plana.
Botón para cambiar de modo El botón Mode puede utilizarse cuando se desea extraer el cabezal de la cámara para tomar una instantánea o volver a colocar el cabezal de la cámara. Instalar cabezal de la Extraer cabezal de la cámara cámara Cabezal de la cámara Soporte del cabezal...
Página 253
baja, media a alta. 2. Cuando cambie al modo alto, presione el botón Luz de relleno nuevamente para apagar la luz. Modos del botón Luz de relleno: Encendido > Bajo > Medio > Alto > Apagado. Para volver a colocar el cabezal de la cámara: 1.
Instalación Instalación independiente Puedes colocar la cámara en un escritorio o utilizar los tornillos suministrados para montar la cámara en una superficie plana. Coloque la unidad de la cámara en posición horizontal sobre el escritorio. Asegúrese de que la ubicación sea estable para que la unidad no sea susceptible de sacudidas y/o caídas.
Conexión del dispositivo Conectar al cabezalde la cámara Cable de red Adaptador de corriente (no incluido) y cable de alimentación Cable HDMI Cable USB (no incluido) tipo B a tipo A Enrutador Cable RS-232 Tarjeta micro-SD (VISCA) (no incluido) Toma de corriente Joystick / Portátil TV / Monitor 1.
Página 256
3. Conexión USB: Conecte la cámara a un ordenador de sobremesa o portátil para la transmisión de vídeo cuando utilice otro software de videoconferencia como Skype o Teams. (Nota 1) 4. Conexión de una salida de vídeo: Conecta la cámara a un televisor o monitor para visualizar la salida de vídeo.
Mando a distancia El mando a distancia requiere de dos pilas “AAA”. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente antes de su uso. Nombre Función Pulse este botón para activar/desactivar el modo 1. Power de suspensión. 2. Home Mueva la cámara a la posición inicial. HOME SNAP ...
Nombre Función numéricos (0~9). 13. Botones de Utilice estos botones para desplazarse por la vista HOME SNAP dirección en vivo. 14. Volume +/- Pulse estos botones para subir o bajar el volumen. Cuando la cámara está encendida: presione Entrar para ajustar el enfoque una vez. 15.
Configuración de la cámara Puede configurar los ajustes de la cámara mediante el menú OSD o la interfaz web de la cámara. Menú OSD Para acceder al menú OSD, conecte la cámara a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá...
DHCP 1. Pulse el botón Menu del mando a distancia para acceder al menú OSD. 2. Seleccione Network > DHCP > On. 3. Pulse para confirmar la configuración. 4. Después de activar DHCP, puede ir a System > Information para ver la dirección IP.
Para acceder a la interfaz web de la cámara, deberá averiguar la dirección IP de la cámara mediante el software AVer IPCam Utility o AVer PTZ Management. Acceder a la cámara a través de AVer IPCam Utility Para averiguar la dirección IP de la cámara utilizando el instalador IPCam Utility, siga estos pasos.
Página 264
4. Para acceder a la interfaz web, haga doble clic en la dirección IP de la columna Dirección IPv4. Si es la primera vez que se conecta, se le pedirá que cambie el ID y la contraseña. 5. Inicie sesión con el nuevo ID/contraseña; se mostrará la interfaz web de la cámara (navegador Chrome).
Acceder a la cámara a través de AVer PTZ Management Para averiguar la dirección IP de la cámara, utilice AVer PTZ Management. Siga estos pasos. 1. Descargue el software AVer PTZ Management en https://www.aver.com/download-center. 2. Descargue el programa para Windows e instálelo.
Vista en vivo(Live View) Puede controlar la cámara y utilizar las funciones de Preset en esta página. Control de cámara(Camera Control) Haga clic en la ficha Camera Control para acceder al siguiente panel. Control de movimiento horizontal/vertical y zoom para desplazarse por la vista de la cámara. Ajuste Pan Speed y Tilt Utilice Speed si es necesario.
Enfoque Enfoque automático ( ):Haga clic para que se lleve a cabo el enfoque automático. Enfoque manual ( ):Haga clic para ajustar el enfoque manualmente. Puede utilizar los botones Focus + y Focus – para ajustar el enfoque. Enfoque con una sola pulsación ( ):Haga clic para ajustar el enfoque una vez.
Configuración de cámara(Camera Settings) Exposición(Exposure) Haga clic en la ficha Exposure para acceder al siguiente panel. Exposure Mode: Incluye las opciones Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority y Manual. Seleccione un modo de exposición. También puede ajustar el valor de Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level y BLC.
Procesamiento de imágenes(Image Process) Haga clic en la ficha Image Process para acceder al siguiente panel. White Balance: Options include Incluye las opciones AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push y Manual. Si se selecciona Manual, ajuste los valores de R Gain y B Gain manualmente. Si se selecciona One Push, haga clic en el botón Set en el campo One Push cuando coloque una hoja de papel en blanco delante del objetivo de la cámara.
Vídeo y audio(Video & Audio) Puede configurar los ajustes de vídeo y audio en esta página. 【Video Setting】 Power Frequency: Seleccione 50Hz, 59.94Hz o 60Hz en función de su región. Video Output Resolution: Seleccione la resolución que se mostrará en su dispositivo de salida de vídeo.
Página 271
Noise Suppression: Seleccione Off, NR, NR+BF, NR Strong o NR DSP. AEC: Seleccione On o Off. Encoding Type: Seleccione AAC.
Red(Network) Puede configurar los ajustes de red en esta página. Hostname: El nombre de host predeterminado es AVer. Puedes cambiar el nombre de host para que se muestre en otros dispositivos; p. ej., enrutador IP. DHCP: Puede configurar la red como DHCP o utilizar una dirección IP estática.
Upgrade firmware: Siga los pasos descritos a continuación para actualizar el firmware. 1. Descargue el firmware más reciente en https://www.aver.com/download-center/ 2. En la página web, vaya a System > Upgrade firmware. 3. Haga clic en Browse para seleccionar el firmware.
Página 274
Power Off to Preset: Si se activa esta función, la cámara se desplazará a la posición predefinida de entrada cuando se apague. Para configurar esta función, active el botón, introduzca una posición predefinida y haga clic en Save. Asegúrese de que las posiciones predefinidas se hayan configurado previamente antes de activar esta función.
Especificaciones Cámara Sensor de imagen 1/2.8" Exmor CMOS Píxeles efectivos 8 megapíxeles 4K/30 (IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, Resoluciones de salida 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Iluminación mínima 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB Relación señal-ruido Ganancia Auto, Manual Velocidad del obturador 1/1 to 1/10,000 s Control de la exposición...
Página 276
Respuesta frecuente 20 Hz a 20 000 Hz SPL máximo 133 dB SPL a 0,5 metros Interfaz Salidas de vídeo HDMI, IP, USB Salidas de audio HDMI, IP, USB Ranura de tarjeta micro-SD Máx. 32GB / SDXC General 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * El adaptador de corriente incluido (GSM40A12) ha sido fabricado por MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
Página 277
Conector USB 3.0 Formato de vídeo MJPEG, YUY2 Formato de audio Vídeo: UVC1.1 Clase de vídeo USB (UVC) Audio: UAC1.0 Herramientas de software Herramienta de configuración y Compatible con Windows® 7 o posterior búsqueda de IP Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Solución de problemas Esta sección proporciona consejos útiles sobre cómo resolver problemas habituales al utilizar la unidad. No hay imagen en la pantalla de salida. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2.
Comando de CGI Lista de CGI para la transmisión de vídeo Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 Lista de CGI para audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel...
Página 285
Lista de CGI para varias configuraciones Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic...
Tarjetas microSD sugeridas Las tarjetas microSD que se enumeran a continuación han sido probadas y se sugiere su uso. Marca: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Clase de velocidad: C10/U1/U3/V10/V30 Capacidad: 16G/32G Formato: FAT32 / exFAT...
Página 287
MODE Telecamera PTZ Serie MD330U Manuale dell’utente...
Página 288
Leggere prima di iniziare a usare il dispositivo Commissione per le Comunicazioni Federali Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo potrebbe non causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Página 290
Simboli sul prodotto I simboli su questo prodotto, accessori inclusi, rappresentano quanto segue. Il simbolo WEEE. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Sarà necessario smaltire la strumentazione di scarto presso un apposito punto di smaltimento per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica.
Per Domande tecniche, assistenza tecnica, download di software e manuale di istruzioni, invitiamo a visitare: Centro download: https://www.avereurope.com/download-center Assistenza tecnica: https://www.avereurope.com/technical-support Informazioni di contatto AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Assistenza tecnica: eu.rma@aver.com...
Indicazioni per l'uso La Serie AVer MD330U è una telecamera PTZ ad alta definizione per uso medico progettata per i medici. Si tratta di un'unità senza contatto che può essere utilizzata dai medici senza che vi sia un contatto fisico con i pazienti.
Página 293
Servirsi sempre dell'adattatore di alimentazione e del cavo di alimentazione forniti in dotazione per collegare l'unità alla presa di corrente Prima dell'installazione, scollegare sempre l'alimentazione di questa unità. Installare l'unità vicino alla presa di corrente principale. Accertarsi che la spina di alimentazione possa essere inserita e disinserita con facilità...
Durante l'installazione, il trasporto o lo smaltimento dell'unità Accertarsi di tenere la macchina per il piedistallo nella parte inferiore con entrambe le mani. Non afferrare la testa della telecamera né il suo supporto. MODE MODE MODE Smaltimento dell’unità ...
Página 295
OSD Menu Tree .................. 15 Configurazione web ................. 17 Accedere all'interfaccia web della telecamera ........17 Accesso alla telecamera tramite AVer IPCam Utility ..17 Accesso alla telecamera tramite AVer PTZ Management .. 19 Vista in diretta (Live View) ..............20 Controllo telecamera (Camera Control) ......
Página 296
Sistema (System) ................27 Specifiche ..................... 29 Guida alla risoluzione dei problemi .............. 32 Appendice ....................33 Tabella dei comandi RS-232 VISCA ............33 Impostazioni VISCA over IP ..............37 Comando CGI ..................38 Schede microSD consigliate ..............40...
Pacchetto Contenuto della confezione HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Unità telecamera Adattatore di Telecomando Cavo USB 3.0 da alimentazione Tipo B a Tipo A cavo di alimentazione * (1.5M) Vite da 1/4” - 20, Carta con codice QR L = 7.5 mm (x2) ** * Il cavo di alimentazione varia a seconda della presa di corrente standard del paese in cui viene venduto il prodotto.
Informazioni sul prodotto La telecamera PTZ serie MD330U è una telecamera di tipo split per uso medico progettata con un corpo telecamera rimovibile. Sono previsti due modelli: MD330U (Fill Light - Luce di riempimento) e MD330UI (Night Vision - Visione notturna). Il modello MD330U dispone di un pulsante di scatto e di un pulsante Fill Light sul lato sinistro della testa della telecamera, mentre il modello MD330UI dispone solo di un pulsante di scatto per l'acquisizione di immagini istantanee.
2. Sarà possibile usare il pulsante Mode per rimuovere o installare la testa della telecamera. Rimandiamo al capitolo <Cambio modalità> per ulteriori dettagli in merito. 3. Per montare l'unità della telecamera su una superficie piana è possibile utilizzare le viti fornite in dotazione.
Istantanea sulla testa della telecamera. Premere a lungo il pulsante Istantanea per più di 1 secondo per scattare un'istantanea. Per accendere la luce di riempimento dopo aver rimosso la testa della telecamera (per MD330U) La Fill Light supporta l'attenuazione in 3 fasi. Per attivare la luce di riempimento durante lo scatto di istantanee: 1.
Página 302
da bassa, media ad alta. 2. Quando si passa alla modalità alta, premere nuovamente il pulsante Fill Light per spegnere la luce. Modalità pulsante Luce di riempimento: Attivato > Basso > Medio > Alto > Disattivato. Per installare nuovamente la testa della telecamera: 1.
Installazione Installazione “Standalone” Sarà possibile posizionare la telecamera su una scrivania o utilizzare le viti in dotazione per montarla su una superficie piana. Appoggiare l’unità telecamera in piano sulla scrivania. Accertarsi che si trovi in una posizione stabile, in modo che l'unità non sia soggetta a scosse e/o cadute. ...
Collegamento dispositivo Collegare alla testa della Cavo di rete Adattatore di corrente (non fornito in e cavo di alimentazione dotazione) Cavo HDMI Cavo USB da (non fornito in Tipo-B a Tipo-A dotazione) Router Cavo RS-232 (VISCA) Scheda microSD (non fornito in dotazione) Presa di corrente Joystick / computer portatile TV / Monitor...
Página 305
2. Connessione LAN: Collegare la telecamera a un router IP attraverso la porta LAN. (Nota 1) 3. Connessione USB: Collegare la telecamera a un computer fisso o portatile per la trasmissione video quando si utilizza un altro software di videoconferenza come ad esempio Skype o Teams. (Nota 1) 4.
Página 306
Adattatore RS-232 (Da 3.5 mm a D-Sub 9 pin) PIN Out : DB9 (M) 3.5mmST (M) SCHERMATURA 4. La fotocamera e la TV o il monitor collegati devono essere dotati di messa a terra. Utilizzare l'adattatore di alimentazione e il cavo di alimentazione forniti nella confezione della fotocamera. Assicurarsi che il cavo di alimentazione della TV o del monitor supporti la spina di messa a terra.
Telecomando Per il telecomando sono necessarie due batterie “AAA”. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente prima dell’uso. Nome Funzione Premere brevemente per attivare/disattivare la 1. Alimentazione Modalità Standby. 2. Home Portare la telecamera in posizione Home. HOME SNAP Premere i pulsanti 0~9 per spostare la 3.
Nome Funzione numerici (0~9). 13. Pulsanti Usare i pulsanti di Direzione per spostarsi direzione all’interno della vista dal vivo. HOME SNAP Premere per regolare il volume in alto (per 14. Volume +/- alzare) o in basso (per abbassare). Quando la fotocamera è accesa: premi Invio per regolare la messa a fuoco una volta.
Configurare la telecamera Sarà possibile configurare le impostazioni della telecamera utilizzando il menu OSD o l'interfaccia Web della telecamera. Menu OSD Per accedere al menu OSD, collegare la telecamera a un monitor o a un televisore utilizzando il cavo HDMI, quindi sarà possibile utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il menu OSD. Premere il tasto Menu del telecomando per richiamare il menu OSD e utilizzare ▲, ▼, , ...
1. Premere il pulsante Menu sul telecomando per richiamare il menu OSD. 2. Selezionare Network > DHCP > On. 3. Premere per confermare l’impostazione. 4. Dopo aver attivato la funzione DHCP è possibile andare in System > Information per visualizzare l'indirizzo IP.
Accedere all'interfaccia web della telecamera Per accedere all'interfaccia Web della telecamera, è necessario trovare l'indirizzo IP della telecamera utilizzando il software AVer IPCam Utility oppure AVer PTZ Management. Accesso alla telecamera tramite AVer IPCam Utility Per trovare l'indirizzo IP delle telecamere utilizzando il programma di installazione di IPCam Utility, procedere come segue.
Página 314
4. Per accedere all'interfaccia Web, fare doppio clic sull'indirizzo IP nella colonna Indirizzo IPv4. Per il primo utente, verrà richiesta una finestra di accesso per modificare l'ID e la password. 5. Effettuare il login con il nuovo ID/Password; verrà visualizzata l'interfaccia Web della telecamera (browser Chrome).
2. Scaricare il programma per Windows e installarlo. 3. Dopo aver impostato l'ID utente e la password, accedere al software (nome utente/password di default: admin/admin). 4. Nella pagina principale di PTZ Management fare clic su Setup > Add e quindi fare clic su Auto Search.
Vista in diretta (Live View) Questa pagina consente di controllare la telecamera e di utilizzare le funzioni preimpostate. Controllo telecamera (Camera Control) Fare clic su Camera Control per visualizzare il pannello sottostante. Controllo Pan-Tilt-Zoom Utilizzare per navigare nella vista della telecamera. Ove necessario, regolare le impostazioni Pan Speed e Tilt Speed.
Messa a fuoco Messa a fuoco automatica ( ):Fare clic affinché la telecamera esegua la messa a fuoco automatica. Messa a fuoco manuale ( ):Fare clic per regolare manualmente la messa a fuoco. Sarà possibile utilizzare la funzione Focus + e Focus - per regolare la messa a fuoco. One Push Focus ( ):Fare clic per regolare automaticamente la messa a fuoco una volta.
Página 318
Video Freeze with Preset: Quando questa funzione è attivata, la telecamera non visualizza la vista lungo il percorso quando si sposta da una posizione all'altra. La telecamera visualizzerà solo la vista delle posizioni. Preset Speed: Regolare la velocità del preset.
Impostazioni della telecamera (Camera Settings) Esposizione (Exposure) Fare clic sul pulsante Exposure per visualizzare il pannello sottostante per la configurazione. Exposure Mode: Le opzioni comprendono Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority e Manual. Selezionare una modalità di esposizione e regolare facoltativamente il valore di Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, e BLC.
Elaborazione immagine (Image Process) Fare clic su Image Process per visualizzare il pannello sottostante per la configurazione. White Balance: Le opzioni comprendono AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push e Manual. Se è selezionata l’opzione Manual, regolare R Gain e B Gain manualmente. Se è selezionata l’opzione One Push, cliccare sul pulsante Set nel campo One Push mettendo un foglio di carta bianco davanti all’obiettivo della telecamera.
Video & Audio (Video & Audio) In questa pagina è possibile configurare le impostazioni video e audio. 【Video Setting】 Power Frequency: Selezionare 50Hz, 59.94Hz o 60Hz in base alla propria regione. Video Output Resolution: Selezionare la risoluzione da visualizzare sul dispositivo di uscita video.
Rete (Network) In questa pagina è possibile configurare le impostazioni di rete. Hostname: Il nome host predefinito è AVer. È possibile modificare il nome host da visualizzare su altri dispositivi, ad esempio un router IP. DHCP: È possibile impostare la rete su DHCP o IP statico.
Camera Information: Visualizza le informazioni di sistema. Upgrade firmware: Per aggiornare il firmware, procedere come segue. 1. Scaricare il firmware più recente da https://www.aver.com/download-center/ 2. Sulla pagina Web accedere su System > Upgrade firmware. 3. Cliccare su Browse per selezionare il firmware.
Página 324
pulsante, inserire una posizione preimpostata e fare clic su Save. Assicurarsi che le posizioni preimpostate siano state preconfigurate prima di attivare questa funzione. Power Off to Preset: Se questa funzione è abilitata, quando si spegne la telecamera, questa si sposta nella posizione di preselezione dell'ingresso.
Página 326
SPL massimo 133 dB SPL a 0,5 metri Interfaccia Uscite video HDMI, IP, USB Uscite audio HDMI, IP, USB alloggiamento scheda microSD Max. 32GB / SDXC Generale 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * L'adattatore di alimentazione incluso (GSM40A12) è prodotto da Requisiti elettrici MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
Página 327
Connettore USB 3.0 Formato video MJPEG, YUY2 Formato audio Video: UVC1.1 Classe video USB (UVC) Audio: UAC1.0 Strumenti Software Ricerca IP e strumento di Supporta Windows® 7 o versioni successive Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Configurazione Web della fotocamera, vai su Video & Audio > Audio Setting. 4. Contattare il distributore autorizzato o il punto vendita se il problema si ripresenta. Non è possibile trovare le immagini istantanee dalla scheda microSD dopo aver premuto il pulsante Snapshot sulla testina rimovibile della fotocamera o sul telecomando 1.
Comando CGI Elenco CGI per la trasmissione video Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 Elenco CGI per l'audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
Página 335
Elenco CGI per varie impostazioni Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
Schede microSD consigliate Le schede microSD elencate di seguito sono state testate e se ne consiglia l'utilizzo. Marca: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Classe di velocità: C10/U1/U3/V10/V30 Capacità: 16G/32G Formato: FAT32 / exFAT...