AVer MD330U Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MD330U Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 239

Enlaces rápidos

MODE
MD330U Series PTZ Camera
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AVer MD330U Serie

  • Página 1 MODE MD330U Series PTZ Camera User Manual...
  • Página 2: Read This First

    Read This First Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause u ndesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3: Trademarks

    © 2022 AVer Information Inc. All rights reserved. | September 5, 2022 All rights of this object belong to AVer Information Inc. Reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of AVer Information Inc. is prohibited. All information or specifications are subject to change without prior notice.
  • Página 4 Symbols on the product The symbols on this product, including the accessories, represent the following. The WEEE symbol. This symbol indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, you need to dispose of the waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Página 5: More Help

    Tel: +81 (0) 3 5989 0290 テクニカル・サポート: Support.EDU.JP@aver.com Vietnam Branch Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, P.3, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh 700000, Việt Nam Tel: +84 (0)28 22 539 211...
  • Página 6: Precautions For Use

    Precautions for Use AVer does not accept any responsibility for accident or damage during installation if users do not follow the procedures described in this manual. Indications for Use The AVer MD330U Series is a high definition medical grade PTZ camera designed for physicians.
  • Página 7  Do not place the camera where the cord can be stepped on as this may result in fraying or damage to the lead or the plug.  Power off the unit  This unit does not have a power switch. Disconnect the power plug from the power outlet before proceeding with maintenance, cleaning or any emergency situations.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    OSD Menu Tree .................. 14 Web Setup ....................16 Access the Web Interface of the Camera ........... 16 Accessing the Camera via AVer IPCam Utility ....16 Accessing the Camera via AVer PTZ Management ... 18 Live View ..................... 19 Camera Control ..............
  • Página 9 Appendix ..................... 31 VISCA RS-232 Command Table .............. 31 VISCA over IP Settings ................35 CGI Command ..................36 Suggested microSD Cards............... 38...
  • Página 10: Package

    Package Package Contents HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Camera Unit Power Adapter & Remote Control USB 3.0 Type-B to Power Cord * Type-A Cable (1.5M) 1/4”-20 L=7.5mm QR Code Card Screw (x2) ** *The power cord will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. ** The screws can be used for mounting the unit to a flat surface.
  • Página 11: Product Introduction

    Product Introduction The MD330U Series PTZ Camera is a medical grade split-type camera designed with a removable Camera Head. Two models are provided: MD330U (Fill Light) and MD330UI (Night Vision). The MD330U features a Snapshot button and a Fill Light button on the left side of the Camera Head, while MD330UI only features a Snapshot button for users to capture snapshot images.
  • Página 12: Led Indicators

    LED Indicators The table below describes the two LED indicators on the front panel of the Camera Body: Split mode and Standalone mode LED LED Status Descriptions Camera initial process. Flash Orange Standby mode. Solid Orange Normal operation in Standalone mode. Solid Blue Privacy mode.
  • Página 13: Dimensions

    Dimensions 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Página 14: Mode Switch

    Mode Switch The Mode button can be used when you want to remove the Camera Head to take a snapshot or place back the Camera Head. Install Camera Head Remove Camera Head Camera Head Camera Head Holder MODE MODE To remove the Camera Head: 1.
  • Página 15 To install back the Camera Head: 1. Put the Camera Head back to the Camera Head Holder until you hear a click sound, which represents the Camera Head is installed into place. 2. Press the Mode button to switch the LED indicator from the Split mode to the Standalone mode...
  • Página 16: Installation

    Installation Standalone Installation You can place the camera on a desktop or use the supplied screws to mount the camera to a flat surface.  Place the camera unit flat on the desktop. Ensure the location is stable so that the unit will not be susceptible to shaking and/or falling.
  • Página 17: Device Connection

    Device Connection Connect to Camera Head Network Cable Power Adapter (not included) & Power Cord HDMI Cable USB Type-B to (not included) Type-A Cable RS-232 (VISCA) Router microSD Cable (not included) Card Power Outlet Joystick / Laptop TV / Monitor 1.
  • Página 18 3. USB Connection: Connect the camera to a desktop or laptop for video transmission when using other video conference software such as Skype or Teams. (Note 1) 4. Video Output Connection: Connect the camera to a TV or monitor to display video output. (Note 1 and Note 4) 5.
  • Página 19: Remote Control

    Remote Control The remote control requires two “AAA” batteries. Make sure batteries are installed properly before use. Name Function 1. Power Short press to turn on/off the Standby mode. 2. Home Move the camera to the Home position. HOME SNAP ...
  • Página 20: Hot Key

    Name Function 15. Enter When camera is on: Press Enter to adjust focus HOME SNAP once. When accessing the OSD menu: Press Enter to confirm the selection or make a selection. 16. Speaker Press to mute the speaker. Press again to unmute. Press to enter the Privacy mode.
  • Página 21: Set Up The Camera

    Set Up the Camera You can configure the camera settings using the OSD menu or the Web interface of the camera. OSD Menu To access the OSD menu, connect the camera to a monitor or TV using the HDMI cable, and then you can use the supplied Remote Control to operate the OSD Menu.
  • Página 22: Dhcp

    DHCP 1. Press the Menu button on the remote control to bring-up the OSD menu. 2. Select Network > DHCP > On. 3. Press to confirm setting. 4. After turning the DHCP on, you can go to System > Information to view the IP address.
  • Página 23: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Layer Layer Layer Layer Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Página 24 Layer Layer Layer Layer Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Página 25: Web Setup

    Connect the camera from a remote site through the internet. Access the Web Interface of the Camera To access the Web interface of the camera, you have to find the IP address of the camera using AVer IPCam Utility or AVer PTZ Management software.
  • Página 26 5. Login with the new ID/Password, the Web interface of the camera will be displayed (Chrome browser). Please refer to the <Live View> chapter for more details. [Note] If IPCam utility cannot find the camera, please check following: 1. Please make sure the Ethernet connection of camera is well connected. 2.
  • Página 27: Accessing The Camera Via Aver Ptz Management

    Accessing the Camera via AVer PTZ Management To find the IP address of your cameras using the AVer PTZ Management, follow the steps below. 1. Download the AVer PTZ Management software from https://www.aver.com/download-center 2. Download the Windows program and install it.
  • Página 28: Live View

    Live View You can control the camera and operate the Preset functions using this page. Camera Control Click the Camera Control tab to display the panel below for operation. Pan-Tilt-Zoom Control , and to navigate the camera view. Adjust the Pan Speed and Tilt Speed if necessary.
  • Página 29: Preset

    Focus Auto Focus ( ): Click for the camera to perform the auto focus. ): Click to manually adjust the focus. You can use the Focus + and Focus – Manual Focus ( buttons to adjust the focus. One Push Focus ( ): Click to automatically adjust the focus once.
  • Página 30: Camera Settings

    Camera Settings Exposure Click the Exposure tab to display the panel below for configuration.  Exposure Mode: Options include Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority and Manual. Select an exposure mode and optionally adjust the value of Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, and BLC.
  • Página 31: Image Process

    Image Process Click the Image Process tab to display the panel below for configuration.  White Balance: Options include AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push and Manual. If Manual is selected, adjust the R Gain and B Gain manually. If One Push is selected, click the Set button in the One Push field when placing a white paper sheet in front of the camera lens.
  • Página 32: Video & Audio

    Video & Audio You can configure video and audio settings on this page. 【Video Setting】  Power Frequency: Select 50Hz, 59.94Hz or 60Hz based on your region.  Video Output Resolution: Select a resolution to display on your video output device. 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30.
  • Página 33: Network

    Network You can configure network settings on this page.  Hostname: The default Hostname is AVer. You can change the hostname to be displayed on other devices, e.g. IP router.  DHCP: You can set up the network to DHCP or Static IP.
  • Página 34: System

     Camera Information: Displays the system information.  Upgrade firmware: Follow below steps to upgrade the firmware. 1. Download the newest firmware from https://www.aver.com/download-center/ 2. On the Web page, go to System > Upgrade firmware. 3. Click Browse to select the firmware.
  • Página 35  Power Off to Preset: If this function is enabled, when power-off the camera, the camera will move to the input preset position. To set up this function, toggle the button on, input a preset position and then click Save. Ensure the preset positions have been pre-configured before enabling this function.
  • Página 36: Specification

    Specification Camera Image Sensor 1/2.8" Exmor CMOS Effective Picture Elements 8 Megapixels 4K/30 (IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, Output Resolutions 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Minimum Illumination 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB S/N Ration Gain Auto, Manual Shutter Speed 1/1 to 1/10,000 sec Exposure Control...
  • Página 37 Interface Video Outputs HDMI, IP, USB Audio Outputs HDMI, IP, USB microSD Card Slot Max. 32GB / SDXC General 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * The included Power Adapter (GSM40A12) is manufactured by Power Requirement MEAN WELL Enterprises Co., Ltd. with Class I classification. ** The power supply is specified as a part of ME EQUIPMENT.
  • Página 38 Connector USB 3.0 Video Format MJPEG, YUY2 Audio Format Video: UVC1.1 USB Video Class (UVC) Audio: UAC1.0 Software Tools IP Search and Configuration Tool Support Windows® 7 or later Specifications are subject to change without prior notice.
  • Página 39: Troubleshooting

    Troubleshooting This section provides useful tips on how to solve common problems while using this unit. There is no picture on the output screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. The picture on the output screen is distorted or the image is blurry.
  • Página 40: Appendix

    Appendix VISCA RS-232 Command Table Command Set Command Command Packet Comments 8x 01 04 00 02 FF CAM_Power Power ON/OFF 8x 01 04 00 03 FF Stop 8x 01 04 07 00 FF Tele(Variable) 8x 01 04 07 2p FF p=0 (Low) to 7 (High) CAM_Zoom Wide(Variable)
  • Página 41 8x 01 04 0B 02 FF Iris Setting CAM_Iris Down 8x 01 04 0B 03 FF 8x 01 04 0C 02 FF Gain Setting CAM_Gain Down 8x 01 04 0C 03 FF 8x 01 04 0D 02 FF Bright Setting CAM_Bright Down 8x 01 04 0D 03 FF...
  • Página 42 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 (high speed) WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 Absolute 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z (high speed) Position YYYY: Pan Position 8B20 to 74E0 (CENTER 0000) ZZZZ: Tilt Position 40E0 to E899 (Image Flip: OFF) (CENTER 0000)
  • Página 43 Command Inquiry Command Reply Packet Comments Packet y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 03 FF y0 50 00 FF Auto y0 50 01 FF In Door y0 50 02 FF Out Door CAM_WBModeInq 8x 09 04 35 FF y0 50 03 FF One Push WB y0 50 04 FF...
  • Página 44: Visca Over Ip Settings

    VISCA over IP Settings...
  • Página 45: Cgi Command

    CGI Command CGI List for Video Transmission Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
  • Página 46 CGI List for Various Settings Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Página 47: Suggested Microsd Cards

    Suggested microSD Cards The microSD cards listed below have been tested and are suggested to be used. Brand: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Speed Class: C10/U1/U3/V10/V30 Capacity: 16G/32G Format: FAT32 / exFAT...
  • Página 48 MODE MD330U 系列 PTZ 攝影機 使用手冊...
  • Página 49 請先閱讀此部分 聯邦通訊委員會聲明 本裝置符合 FCC 規定之第 15 篇。操作符合下列兩個條件: • 本裝置不會造成有害干擾,而且 • 本裝置會接受任何接收到的干擾,包括可能會影響裝置運作的干擾。 本設備通過測試並符合 FCC 規定之第 15 篇 B 級數位裝置的限制。這些限制的用意在於提供 適當防護,避免設備安裝在居住環境下產生有害干擾。本設備會產生、使用和發射無線電頻能量, 此外,若未依照製造商的指示安裝和使用,可能會對無線電通訊產生不良干擾。然而,並不保證 在特定安裝情況下不會產生干擾。若本設備對收音機或電視機的收訊產生不良干擾 (可開啟然後 關閉設備電源判定),使用者可透過以下方法消除干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增加設備和接收天線之間的距離。 • 將本設備連接到與接收器電源不同的電源插座上。 • 請向經銷商或有經驗的廣電技術人員尋求協助。 警告 為避免觸電風險,該設備只能連接到帶有保護接地的電源。 警告 未經製造商授權,請勿改裝此設備。 警告 如果更換的電池類型不正確,可能會有爆炸的風險 應使用正確安全的方法丟棄電池 警告 本產品可能會發出有害的光輻射。請勿盯著補光燈,可能對眼睛有害。 Possibly hazardous optical radiation emitted from this product.
  • Página 50 免責聲明 對於產品品質、效能、適銷性或特定用途之適用性,本文件內容皆不代表任何明示或暗示保固或 陳述。本文資訊經過仔細詳查,內容可靠無誤;雖然如此,若有任何錯誤,恕不負責。本文所含 資訊如有變更,恕不另行通知。 若因使用或不當使用本產品或本文,導致任何直接、間接、特殊、意外或後續損害,即使本公司 已事先告知此類損害之可能性,亦不負任何賠償責任。 商標 AVer 為圓展科技股份有限公司之商標。因本內容之描述出現的商標分屬個別公司所有且均受智 慧財產權相關法令保護。本文內所有提及之產品或企業名稱僅供識別與說明用途,且為各自擁有 者之商標或註冊商標。 著作權 © 2022 圓展科技 版權所有 | 2022 年 9 月 5 日 本內容相關權利係圓展科技股份有限公司所有,任何人未得事先書面同意不得就本內容為一部或 全部之重製、改作、或任何型式之散布行為。圓展科技股份有限公司保留變更產品規格及內容的 權利無須另為通知。 限用物質含有情況標示資訊參考下列網址: https://tw.aver.com/page/RoHS 支援服務 軟體和使用者手冊下載,請到下列網址: https://www.aver.com/download-center 常見問題、技術支援,請到下面網址: https://www.aver.com/technical-support 連絡資訊 圓展科技股份有限公司 https://www.aver.com 新北市 23673 土城區大安路 157 號 8 樓...
  • Página 51 產品標示符號說明 此產品(含配件)上標示的符號,其表示如下: WEEE 符號 此符號表示不得將本產品與其他家用垃圾一同丟棄。請將廢棄的設備交由指定之廢 電機電子設備回收站處理。關於處理廢棄設備之詳細資訊,請洽當地的家庭垃圾處 理服務處或您購買產品的商家。 CE 合規標誌 此標誌表示該產品符合歐盟統一立法的相關指南/標準。 FCC 合規標誌 此標誌表示該產品符合美國聯邦通信委員會的合規標準。 UKCA(UK Conformity Assessed)符號 此符號表示銷售到英國市場的產品符合 UKCA 標誌要求。 RCM 合規標誌 此標誌表示該產品符合澳洲 RCM 指南。 此標誌旨在提醒用戶注意產品外殼內存在未絕緣的“危險電壓”,該電壓可能足以對 人員構成電擊風險。 此標誌旨在提醒用戶注意設備隨附的手冊中存在重要的操作和維護(維修)說明。 中國 RoHS 標誌 此符號的數字表示在正常使用條件下,沒有有害物質洩漏或變異的年數。 ISO 7010-M002 符號 提醒用戶詳閱說明書/小冊子。 交流電符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為交流電。 直流符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為直流電。...
  • Página 52 使用注意事項 若用戶不遵守本手冊中描述的流程而導致安裝過程中發生事故或產品損壞,圓展不負任何賠償責任。 使用指引 AVer MD330U 系列是專為醫生設計的高畫質醫療級 PTZ 攝影機,適用於醫院檢查室和類似的醫療 環境。此非接觸式裝置可由醫生進行操作,無需與患者進行身體接觸。透過此裝置,醫生可利用拍照 或錄影功能來記錄並更新患者的受傷情況。 致安裝和操作人員 本手冊已詳述所需的資訊,包含本機硬體部件、產品操作和重要注意事項。除本手冊提供的資訊外, 操作人員不需其他特殊技能、培訓和知識。請詳閱手冊內容,並正確地、安全地進行產品操作。請先 閱讀“請先閱讀此部分”,此章節包含主要重要訊息。當您使用本產品中遇到常見問題時,請參閱 <故 障排除> 章節。若需更多技術支援,請聯繫圓展技術支援(請參閱支援服務) 。  安裝位置警告 本裝置僅供室內使用。請勿在以下位置安裝或使用本裝置,以免發生故障和/或操作問題。  在陽光直射的室外場所。  直接暴露在雨中或潮濕環境中。  極冷或極熱的場域(工作溫度:0°C 至+35°C;濕度:20%至 80%)。  安裝在牆面,導致攝影機需側面安裝。  在海上、沿海地區或有腐蝕性氣體排放的場域。  強烈震動的場域(本裝置並非設計用於車輛)。  為確保本裝置長期穩定運行  請勿在高溫高濕的環境下使用本裝置,否則可能會導致元件老化並縮短其使用壽命。  請勿將本裝置放置在溫度易極度變化的環境下。請將冷卻裝置或加熱裝置遠離本裝置。...
  • Página 53  清潔  本裝置機身有髒汙時請清潔。  清潔本裝置前,請務必將本裝置的電源插頭從電源插座上拔除。  避免使用苯、油漆稀釋劑等揮發性物質清潔本裝置,否則,可能會導致外殼變色。  頑固污漬可用清潔布等軟布並使用溫和清潔劑進行去除。  請勿使用苯或稀釋劑等溶劑、酸、鹼、研磨性清潔劑、或化學清潔布清潔表面,以免損壞 表面。  請勿用沾有污漬的布用力擦拭表面。表面恐被劃傷。  維護  指定工作人員負責保持區域清潔,並定期進行清潔。  本裝置沒有電源開關。在進行維護之前,請將本裝置的電源插頭從電源插座上拔除。  定期維護可使本裝置保持高效和安全。仔細檢查所有元件,包括可拆卸的攝影機鏡頭、攝 影機機身和遙控器。  當本裝置表面有髒汙時,請依照清潔指示進行清潔。  安裝、運送或處理本裝置時  務必使用雙手握住底部的底座區域。請勿抓握攝影鏡頭或鏡頭支架。 MODE MODE MODE  處理本裝置  當不再使用本裝置時,請務必關閉本裝置並妥善處理。  處理本裝置或配件時,務必遵守相關地區或國家的法律和相關醫院有關環境污染的規定。...
  • Página 54 固定 IP ................12 DHCP ................. 13 OSD 選單階層 ..................14 網路設定 ......................16 進入攝影機網頁介面 ................16 透過 AVer IPCam Utility 進入攝影機網頁介面 ....16 透過 AVer PTZ Management 進入攝影機網頁介面 ... 18 直播 ..................... 19 攝影機控制 ................. 19 預設位置 ................20 攝影機設定...
  • Página 55 規格 ......................27 故障排除 ....................... 30 附錄 ......................31 VISCA RS-232 指令表 ..................31 VISCA over IP 設定 ..................35 CGI 指令 ......................36 建議使用的 microSD 卡 ................. 38...
  • Página 56: 包裝內容

    包裝 包裝內容 HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE 攝影機裝置 電源變壓器及電源線 * 遙控器 USB 3.0 Type-B 轉 Type-A 連接線 (1.5 米) 產品資訊卡 1/4”-20 L=7.5mm 螺絲 (x2) ** * 電源線會因銷售國家的標準電源插座而有所不同。 ** 此螺絲可供安裝時使用,可將本裝置安裝於水平表面。更多細節請參閱 <整機安裝> 章節。 選購配件 RS-232 轉接器 (3.5mm 轉 D-Sub 9-pin)
  • Página 57: 產品介紹

    產品介紹 是一款醫療等級分離式攝影機,採用可拆卸攝影鏡頭設計。提供兩種型號:MD330U(具補光燈)和 MD330UI(夜視功能) 。 MD330U 在攝影鏡頭左側具有截圖及補光按鈕,而 MD330UI 僅有一個截圖按 鈕,可供用戶進行畫面截圖。 產品概觀 MD330UI MD330U MODE 18 19 10 11 12 13 14 15 16 1. 可拆卸攝影鏡頭 模式切換按鈕 (註 2) 16. DC 12V 2. 卡榫按鈕 連接至 USB Type-A 連接線 17. Kensington 防盜孔 3. 攝影機機身 18.
  • Página 58: Led 指示燈

    LED 指示燈 下表為 LED 指示燈說明 , 指示燈位於攝影機機身前面板 , 包含分離模式 LED 燈號 及整機模式 LED 燈號 。 LED 狀態 敘述 攝影機初始流程中 橘燈閃爍 待機模式 橘燈恆亮 整機模式正常作業中 藍燈恆亮 隱私模式 橘燈閃爍 麥克風靜音 藍燈恆亮 分離模式正常作業中 韌體更新 紫燈閃爍 水平/垂直轉動角度...
  • Página 59 尺寸 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Página 60: 模式切換

    模式切換 進行攝影鏡頭移除及安裝模式切換時,可使用模式切換按鈕。 移除攝影鏡頭 安裝攝影鏡頭 攝影鏡頭 鏡頭支架 MODE MODE 移除攝影鏡頭: 1. 按下模式按鈕以將整機模式 LED 燈號 切換為分離模式 LED 燈號 。攝影鏡頭將自動翻轉朝 上。 2. 按下拆卸按鈕。 3. 將攝影鏡頭從鏡頭支架取出。 取下攝影鏡頭後進行截圖: 1. 使用截圖功能前,請確認 microSD 卡已插入插槽。 2. 選擇一個所需的 ”最近對焦距離”。請參閱 <攝影機控制> 章節中的最近對焦限制。 3. 緊握攝影鏡頭,於截圖時盡可能保持攝影鏡頭穩定。 4. 對準截圖目標後,可短按攝影鏡頭上的 ”截圖” 按鈕進行對焦,長按 ”截圖” 按鈕 1 秒以上即可進行 截圖。...
  • Página 61 安裝攝影鏡頭: 1. 將攝影鏡頭放回鏡頭支架,直到聽到喀嚓聲,此即表示攝影鏡頭已安裝歸位。 2. 按下模式按鈕以將分離模式 LED 燈號 切換為整機模式 LED 燈號 。...
  • Página 62: 整機安裝

    安裝 整機安裝 您可將此攝影機放置在桌面,或使用隨附的螺絲將攝影機安裝在水平的平面上。  將攝影機水平放置在桌面。確保置放區域的穩定,以使裝置不易晃動和/或掉落。  注意不要拉扯連接的纜線,這可能會導致裝置掉落。 [註] 欲移動攝影機以進行安裝,務必使用雙手握住底部的底座區域。請勿抓握攝影鏡頭或鏡頭支架。 MODE MODE MODE...
  • Página 63: 設備連接

    設備連接 連接到 攝影鏡頭 網路線 電源變壓器及電源線 (配件不含) HDMI 傳輸線 USB Type-B 轉 Type-A 連接線 (配件不含) RS-232 (VISCA) 路由器 纜線 (配件不含) microSD卡 電源插座 攝影機控制器 / 筆電 電視 / 螢幕 1. 攝影鏡頭連接:USB Type-A 埠僅供連接攝影鏡頭使用。請勿將您的 USB 裝置連接到 USB Type-A 埠,此做法恐造成 USB 裝置損壞。 [註] 此纜線供連接至攝影鏡頭使用。將此纜線連到 USB Type-A 埠前,請先將纜線束帶鬆開。接著 將纜線連接到...
  • Página 64 3. USB 連接:欲使用 Skype 或 Teams 等視訊軟體進行視訊會議,將攝影機連接至桌機或筆電以傳輸 視訊。(註 1) 4. 視訊輸出連接:欲顯示攝影機視訊輸出畫面,將攝影機連接到電視或螢幕。(註 1 及註 4) 5. 儲存裝置連接:將 microSD 卡插入插槽。您可將截圖及錄影資料儲存在 microSD 卡中。(註 1 及 註 2) 6. RS-232 連接:欲控制攝影機,將攝影機控制器或電腦連接至攝影機。(註 1 及註 3) 7. 電源連接:使用隨附的電源變壓器及電源線將攝影機連接至電源插座。開啟裝置電源前,請確認攝 影鏡頭纜線已連接至 USB Type-A 埠 (參閱步驟 1)。 [註] 1. 連接類比和數位介面的配件設備必須符合各國的統一 IEC 標準(資料處理設備為 IEC 60950,視 訊設備為...
  • Página 65: 遙控器

    遙控器 遙控器需安裝兩顆 AAA 電池,使用前先確認電池已妥善安裝。 名稱 功能 1. 電源 開啟/關閉待機模式。 2. 初始位置 將攝影機畫面移至初始位置 (Home)。 HOME SNAP (Home)  移動畫面至預設點位置 0~9。 3. 數字鍵  設定預設點位置 0~9。 使用預設點、數字鍵及方向鍵來設定預設點位置。 使用方向鍵將畫面移置所需位置。可使用縮放 4. 預設點 按鍵將畫面進行縮放。 (Preset) 按下預設點按鍵不要放開,接著按下數字鍵 (0~9) 以儲存此預設點。 5. 縮放 +/- 按下可將畫面縮放。 PRIVACY SPEAKER 6. 麥克風 按下可將麥克風靜音。再次按下可解除靜音。...
  • Página 66: 快速鍵

    快速鍵 按下遙控器上特定按鍵可快速執行相關功能。 按鍵 動作 功能 連按五次數字鍵 5 開啟 DHCP。 (55555) 設定攝影機的 IP 位址為預設 IP 位址 連按八次數字鍵 8 192.168.1.168。 (88888888) 密碼重置機制: 當快捷鍵生效時,登入網頁控制的 連按九次數字鍵 9 密碼會回復到預設密碼「admin」 。. (999999999) MD330U:連續按下可開啟補光燈並切換亮度: 開啟 > 低 > 中 > 高 > 關閉。 選單 & 縮放 + 按下選單,接著按下縮放...
  • Página 67: 攝影機設定

    攝影機設定 您可使用 OSD 選單或網頁介面進行攝影機設定。 OSD 選單 欲操作 OSD 選單,使用 HDMI 連接線將攝影機連接到螢幕或電視,接著,您即可使用隨附的遙控器進 行 OSD 選單操作。 按下遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單,並使用▲、▼、、 按鍵選擇設定頁面及設定 選項,按下 可確認所選設定。 IP 位址設定 固定 IP 1. 按下遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單。 2. 進入 Network > Static IP 設定頁面。 [註] 進行固定 IP 設定前,請先將 DHCP 設定關閉 (Network > DHCP > OFF)。 3.
  • Página 68: Dhcp

    DHCP 1. 按下遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單。 2. 選擇 Network > DHCP > On。 3. 按下 以確認設定。 4. 啟用 DHCP 後,您可進入 System > Information 查看 IP 位址。...
  • Página 69: Osd 選單階層

    OSD 選單階層 第一層 第二層 第三層 第四層 Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Página 70 第一層 第二層 第三層 第四層 Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Página 71: 網路設定

    網路設定 透過網路將攝影機連上遠端站台。 進入攝影機網頁介面 欲進入攝影機網頁介面,您可使用 AVer IPCam Utility 或 AVer PTZ Management 軟體,找出攝影機 IP 位址。 透過 AVer IPCam Utility 進入攝影機網頁介面 請依照以下步驟使用 IPCam Utility 搜尋攝影機 IP 位址。 1. 至圓展官網下載並開啟 IPCam Utility 。 https://www.aver.com/download-center 2. 點擊搜尋 (Search) 按鍵,連接在相同網段上的圓展裝置將全部顯示。 3. 點擊列表上的攝影機以選取該攝影機,該攝影機的資訊將顯示在設定 (Settings) 區域。 [註] 攝影機預設網路設定為固定IP (192.168.1.168),預設帳號/密碼為 admin/admin。若您想將網...
  • Página 72 5. 再次輸入新的帳號/密碼後 , 攝影機網頁介面將顯示在 Chrome 瀏覽器上 。 詳情請參閱 <直播> 章節 。 [註] IPCam Utility搜尋不到攝影機時,請按下列步驟檢查: 1. 請確認攝影機已妥善連接到乙太網路。 2. 攝影機與電腦(IPCam Utility)均連結在同一個區域網路中。...
  • Página 73: 透過 Aver Ptz Management 進入攝影機網頁介面

    透過 AVer PTZ Management 進入攝影機網頁介面 請依照以下步驟使用 AVer PTZ Management 搜尋攝影機 IP 位址。 1. 至圓展官網下載 AVer PTZ Management 軟體 https://www.aver.com/download-center 2. 下載 Windows 版本並安裝。 3. 設定完使用者帳號及密碼後,登入軟體(預設帳號/密碼為 admin/admin) 。 4. 在 PTZ Management 主頁面上,點擊 Setup > Add,接著點擊 Auto Search。與電腦連接在相同 區域網路的攝影機將被顯示。 5. 點擊攝影機並輸入帳號及密碼,以將攝影機新增到裝置清單列表中(預設帳號/密碼為...
  • Página 74: 攝影機控制

    直播 您可透過此頁面控制攝影機並進行預設點操作。 攝影機控制 點擊攝影機控制頁籤以顯示以下面板進行控制。 水平-垂直-縮放控制 使用 和 按鍵可瀏覽攝影機畫面。可視需求調整水平移動速度和垂直移動速度。 使用 和 按鍵進行攝影機畫面縮放。您可選擇變焦速度 (高/低) 或啟用 Sensor Zoom 功能。 Sensor Zoom Limit 功能可透過 OSD 選單進行設定 Camera > Pan Tilt Zoom > Sensor Zoom Limit。 點擊 可回到出廠預設位置。...
  • Página 75: 預設位置

    對焦 自動對焦 ( ):按下可讓攝影機進行自動對焦。 手動對焦 ( ):按下手動對焦按鍵後,使用對焦+和對焦– 按鍵可手動調整對焦。 一鍵觸發對焦 ( ):按下可讓鏡頭自動對焦一次。 最近對焦限制:設定對焦距離的限制。 預設位置 點擊預設位置頁籤以顯示以下面板。您可使用此面板進行預設點設定及操作。 設定預設點: 1. 在直播設定頁上點擊預設位置頁籤。 2. 使用 和 按鍵瀏覽攝影機畫面。亦可使用 和 按鍵進行攝影機畫面 縮放。 3. 在儲存預設位置輸入框中輸入一個預設點編號 (0~255) ,點擊儲存按鍵。 4. 可重複步驟 2 及步驟 3 設定更多預設點。 移動到預設點: 1. 在載入預設位置輸入框中輸入一個預設點編號 (0~255) ;或在快速載入區域中點擊一個預設點編號 (0~19) 。 2.
  • Página 76: 攝影機設定

    攝影機設定 曝光 點擊曝光頁籤以顯示以下設定面板。  曝光模式:選項包含全自動、光圈先決、快門先決及手動。選擇所需的曝光模式後,可視需求調整 其他設定值,如曝光值、增益值、快門速度、增益限制、光圈值或背光補償。  IR Cut Filter:此功能僅適用於夜視功能的機種。選擇 Day、Night 或 Auto 模式,以讓攝影機自 動進行 IR Cut Filter 開關切換。在 Night 模式下,會開啟 IR LED 燈。 [註] Night 模式下開啟 IR LED 燈時,建議燈源與眼睛距離大於 1 公尺,以防止 IR 相關輻射危害。  慢速快門:啟用/停用此功能。  WDR:啟用/停用此功能。...
  • Página 77: 影像處理

    影像處理 點擊影像處理頁籤以顯示以下設定面板。  白平衡:選項包含 AWB、ATW、室內、室外、一鍵觸發和手動。若選擇手動,可進一步設定 R 增 益及 B 增益。若選擇一鍵觸發,請在攝影鏡頭前放置一張白紙,並點擊一鍵觸發中的設定按鍵以進 行白平衡調校。  飽和度:調整數值。  對比度:調整數值。  銳利度:調整數值。  水平翻轉:啟用/停用此功能。  垂直翻轉:啟用/停用此功能。  雜訊抑制:選擇關、低、中或高。...
  • Página 78: 視訊與音訊

    視訊與音訊 您可透過此頁面進行視訊與音訊設定。 【Video Setting】  電源頻率:請依您所處的國家或區域選擇 50Hz、59.94Hz 或 60Hz。  視訊輸出解析度:選擇一個視訊輸出解析度,以將畫面播放到視訊輸出裝置上。 60Hz:1080p/60、1080p/30、720p/60、720p/30。 50Hz:1080p/50、1080p/25、720p/50。 59.94Hz:1080p/59.94、1080p/29.97、720p/59.94。  視訊模式:僅串流、僅 USB 或 USB + 串流。  串流視訊輸出:選擇一個即時影像串流的解析度。選項包含 3840x2160、1920x1080、1280x720、 640x480 或 640x360。  幀率 : 選擇一個即時影像串流的幀率 – 針對 59.94Hz 或 60Hz , 選擇 1, 5, 15, 20 或 30 ; 針對 50Hz , 選擇...
  • Página 79 網路 您可透過此頁面進行網路設定。  主機名稱:出廠預設的主機名稱為 AVer。您可變更主機名稱,此名稱會顯示在其他如 IP 路由器等 裝置上。  DHCP:您可將網路設定為 DHCP 或固定 IP。 DHCP: 啟用 DHCP 按鍵開關。攝影機將自動配置相關 IP 設定。點擊確認按鍵以儲存設定。 Static IP: 停用 DHCP 按鍵開關,並手動輸入 IP 位址、子網路遮罩、預設閘道及 DNS 伺服器。 點擊確認按鍵以儲存設定。  RTMP 設定:您可進行 RTMP 設定以將攝影機串流傳送到如 YouTube 等直播平台,欲設定 RTMP: 1. 輸入直播平台的服務器 URL 及串流密碼。請參考您使用的直播平台的設定說明,以獲取 RTMP 伺服器...
  • Página 80 系統 您可透過此頁面瀏覽攝影機資訊或進行系統設定。  攝影機資訊:顯示攝影機資訊。  韌體更新:依照以下步驟更新韌體。 1. 從圓展官網下載最新韌體檔案 https://www.aver.com/download-center/ 2. 在攝影機網頁介面上,進入 系統 > 韌體更新。 3. 點擊 Browse 選取韌體檔案。 4. 點擊 Upgrade 開始更新韌體。 5. 韌體更新完成後,請重整瀏覽器。  重置: 點擊重置為出廠預設值按鍵以清除所有設定值並回復到出廠預設值。  登錄:預設的攝影機帳號及密碼為 admin/admin。欲變更帳號及密碼,將新帳號及密碼輸入到欄位 中,然後點擊更改按鍵。  語言:選擇網頁介面顯示的語言。  OSD 狀態:啟用此功能以將預設點狀態訊息顯示在即時畫面上。當執行預設點功能時,包含儲存預 設點、呼叫預設點、取消預設點等功能,這些執行狀態的資訊將會顯示在即時畫面上。  開機預設位置:若此功能已啟用,當攝影機開機後,會自動移動到所設定的預設點。欲設定此功能, 開啟啟用開關按鍵,輸入一個預設點位置,然後點擊儲存按鍵。啟用此功能前,請確認預設點已設...
  • Página 81  設定:點擊匯入設定按鍵可將攝影機參數匯入。點擊匯出設定按鍵可將攝影機參數匯出。  USB Function:選擇 UVC 或 Mass Storage。 UVC:選擇 UVC 以透過 USB 連接線傳送攝影機串流。 Mass Storage:此功能僅適用於當 microSD 卡(最大 32GB)已安裝到本裝置的 microSD 卡插槽 上。您可開啟 microSD 卡以讀取或複製儲存的截圖或錄影資料。欲開啟 microSD 卡資料夾: 1. 使用隨附的 USB 3.0 Type-B 轉 Type-A 連接線將攝影機連接至電腦。 2. 在攝影機網頁介面上,進入系統 > USB Function,然後選擇 Mass Storage。 3.
  • Página 82 規格 攝影機 影像感測器 1/2.8" Exmor CMOS 有效畫素 800 萬畫素 4K/30 (IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 輸出解析度 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 最小照度 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) 信噪比 ≥ 50dB 增益 自動/手動 快門速度 1/1 to 1/10,000 秒 曝光控制 自動, 手動, AE 先決 (快門、光圈), BLC, WDR 白平衡...
  • Página 83 介面 視訊輸出 HDMI, IP, USB 音訊輸出 HDMI, IP, USB microSD 卡插槽 最大. 32GB / SDXC 一般規格 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * 隨附的電源變壓器 (GSM40A12) 屬 Class I 分類 , 由 MEAN WELL 電源需求 Enterprises Co., Ltd. 公司製造。 ** 電源變壓器為機構設備的一部分。 電源輸入...
  • Página 84 接頭 USB 3.0 視訊格式 MJPEG, YUY2 音訊格式 視訊: UVC1.1 USB 視訊類別 (UVC) 音訊: UAC1.0 軟體工具 IP 搜尋及設定工具 支援 Windows® 7 或以上版本 規格如有變更,恕不另行通知。...
  • Página 85: 故障排除

    故障排除 本章節提供您使用此裝置遇到的常見問題及解決方法。 攝影機畫面沒有顯示在輸出螢幕上。 1. 請依照本手冊說明,重新檢查所有連接線接頭。 2. 確認顯示輸出裝置的設定值。 輸出螢幕上的影像出現失真或影像模糊不清。 1. 必要時 , 請將所有設定回復為原廠設定值 。 請按遙控器 Menu 鍵 > 系統 (System) > 預設 (Factory Default) > 開 (On)。 2. 調整明亮度與對比值,以將影像失真的情況降到最低。 3. 若發現影像模糊或失焦,請進入攝影機網頁介面,在攝影機控制 (Camera Control) 面板上,按下 自動對焦 (Auto Focus) 按鍵。 來自揚聲器的聲音帶有噪音 1. 將攝影機與其他電氣設備保持至少一米的距離。 2.
  • Página 86: Visca Rs-232 指令表

    附錄 VISCA RS-232 指令表 指令集 指令 指令包 註釋 8x 01 04 00 02 FF CAM_Power Power ON/OFF 8x 01 04 00 03 FF Stop 8x 01 04 07 00 FF Tele(Variable) 8x 01 04 07 2p FF p=0 (Low) to 7 (High) CAM_Zoom Wide(Variable) 8x 01 04 07 3p FF...
  • Página 87 8x 01 04 0B 02 FF Iris Setting CAM_Iris Down 8x 01 04 0B 03 FF 8x 01 04 0C 02 FF Gain Setting CAM_Gain Down 8x 01 04 0C 03 FF 8x 01 04 0D 02 FF Bright Setting CAM_Bright Down 8x 01 04 0D 03 FF...
  • Página 88 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 (high speed) WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 Absolute 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z (high speed) Position YYYY: Pan Position 8B20 to 74E0 (CENTER 0000) ZZZZ: Tilt Position 40E0 to E899 (Image Flip: OFF) (CENTER 0000)
  • Página 89 查詢指令 指令 回覆包 註釋 y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 03 FF y0 50 00 FF Auto y0 50 01 FF In Door y0 50 02 FF Out Door CAM_WBModeInq 8x 09 04 35 FF y0 50 03 FF One Push WB y0 50 04 FF...
  • Página 90: Visca Over Ip 設定

    VISCA over IP 設定...
  • Página 91: Cgi 指令

    CGI 指令 視訊傳輸 CGI 指令清單 Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 音訊 CGI 指令清單 Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1 0 = OFF, 1 = ON 0 = OFF, 1 = NR DSP, 2 = NR,...
  • Página 92 其他 CGI 指令清單 Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Página 93: 建議使用的 Microsd 卡

    建議使用的 microSD 卡 建議您使用以下經圓展測試過的 microSD 卡。 品牌:Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar 速度等級:C10/U1/U3/V10/V30 容量:16G/32G 格式:FAT32 / exFAT...
  • Página 94 MODE MD330U シリーズ ユーザーマニュアル 型番 MD330U・MD330UI...
  • Página 95 はじめにお読み下さい Federal Communication Commission Interference Statement このデバイスは、FCC 規則のパート 15 に準拠しています。操作には、次の 2 つの条件が適用されま す。(1)このデバイスは有害な干渉を引き起こしてはなりません。(2)このデバイスは、望ましくない操 作を引き起こす可能性のある干渉を含め、受信した干渉を受け入れる必要があります。 この機器はテスト済みであり、FCC 規則のパート 15 に準拠したクラス B デジタルデバイスの制限に準 拠していることが確認されています。これらの制限は、住宅設備での有害な干渉に対する合理的な保 護を提供するように設計されています。この装置は、無線周波数エネルギーを生成、使用、および放 射する可能性があり、指示に従って設置および使用しない場合、無線通信に有害な干渉を引き起こ す可能性があります。ただし、特定の設置で干渉が発生しないという保証はありません。この機器が ラジオやテレビの受信に有害な干渉を引き起こす場合は、機器の電源をオフにしてからオンにするこ とで判断できます。ユーザーは、次のいずれかの方法で干渉を修正することが推奨されます。 -受信アンテナの向きを変えるか、位置を変更する。 -機器・受信機の設置間隔を広げる。 -受信機が接続されているものとは別の回路のコンセントに機器を接続する。 -販売店または無線/テレビ技術者へ相談する。 FCC 注意:コンプライアンスの責任を負う当事者によって明示的に承認されていない変更または修正 を行うと、この機器を操作するユーザーの権限が無効になる可能性があります。 警告 このクラス B デジタル装置は、カナダの ICES-003 に準拠しています。 警告 この装置は、クラスB機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的としていますが、この装置が...
  • Página 96 してください。 古い電池を新しい電池と一緒に使用しないでください。 アルカリ乾電池、標準電池(炭素亜鉛)、充電式電池(ニッケルカドミウム)など、さまざまな種類の 電池を混ぜて使用しないでください。 電池を火中に投じないでください。 免責事項 バッテリー端子をショートさせないでください。 このドキュメントの内容、その品質、パフォーマンス、商品性、または特定の目的への適合性に関し て、明示または黙示を問わず、いかなる保証または表明も行われません。 本紙に記載されている情 報は、信頼性について注意深くチェックされています。 ただし、不正確な点については責任を負いま せん。 このドキュメントに含まれる情報は、予告なしに変更される場合があります。 AVer Information Inc.は、この製品またはドキュメントの使用または使用不能に起因する直接的、間 接的、特別、偶発的、または結果的な損害について、そのような損害の可能性について知らされてい たとしても、いかなる場合も責任を負いません。 商標 「AVer」は、AVer Information Inc.が所有する商標です。ここで説明目的で使用されているその他の商 標は、それぞれの会社にのみ帰属します。 著作権 ©2022AVerInformationInc. 無断複写・転載を禁じます。 | 2022 年 9 月 5 日 このオブジェクトのすべての権利は AVerInformationInc.に帰属します。 本紙の内容は AVerInformationInc.の書面による事前の許可なしに、いかなる形式または手段によっ ても複製または送信することは禁じられています。 すべての情報または仕様は、事前の通知なしに...
  • Página 97 製品印字の記号 付属品を含む本製品の記号は、以下内容を表しています。 WEEE シンボル この記号は、この製品を他の家庭ごみと一緒に廃棄してはならないことを示してい ます。 代わりに、廃電気電子機器のリサイクルのために指定された収集場所に廃 棄物を引き渡して処分する必要があります。 廃棄物をリサイクルする場所の詳細 については、廃棄処理サービスまたは製品を購入したショップにお問い合わせくだ さい。 CE コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が欧州連合の調和法に関連するガイドライン/基準に準拠してい ることを示しています。 FCC コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が連邦通信委員会のコンプライアンス基準に準拠していることを 示しています。 UKCA(UK Conformity Assessed) この記号は、英国市場に出回っている製品が UKCA マーキングの要件を満たして いることを示しています。 RCM コンプライアンスロゴ このロゴは、製品がオーストラリアの RCM ガイドラインに準拠していることを示して います。 このロゴは、製品の筐体内に感電の危険をもたらすのに十分な大きさの絶縁され ていない「危険な電圧」が存在することをユーザーに警告することを目的としていま す。 このロゴは、アプライアンスに付属の資料に重要な操作および保守(サービス)手順 が存在することをユーザーに警告することを目的としています。 中国 RoHS この記号の数字は、通常の使用条件下で危険物質が漏れたり変異したりしない年 数を表しています。...
  • Página 98 お問い合わせ FAQ、テクニカルサポート、ソフトウェア、およびユーザーマニュアルのダウンロードについては、 次 の Web サイトをご覧 ください。 ダウンロードセンター: https://jp.aver.com/download-center ヘルプセンター: https://jp.aver.com/technical-support 連 絡 先 アバー・インフォメーション株式会社 HP: https://jp.aver.com 〒160-0023 東京都新宿区西新宿 3-2-26 立花新宿ビル 7 階 TEL: +81 (0) 3 5989 0290 テクニカル・サポート:Support.EDU.JP@aver.com...
  • Página 99 使用上の注意 本製品の使用者が本紙の記載内容・手順に従わなかった場合、当社は設置・使用中の事故や損傷 について一切の責任を負いません。 製品概要 AVer MD330U シリーズは、医師向けに設計された医療グレードの PTZ カメラです。 患者と物理的に接触することなく医師が操作できる分離可能なカメラヘッドが搭載されています。 静止画/動画撮影により、患者の容態を記録・更新するために活用できます。 本製品は、病院の診察室や同様の医療環境での使用に適しています。 設置および運用担当者へ 本機のハードウェア部品、操作、重要な通知などの必要な情報は、このマニュアルに記載、図解され ています。このマニュアルの情報を除き、使用者は特別なスキル、トレーニング、知識は必要ありませ ん。インストール手順とマニュアルの内容をよく読み、正しく安全に操作してください。本機の使用中に 問題が発生した場合は、<トラブルシューティング>の章を参照してください。その他のテクニカルサポ ートについては、当社のテクニカルサポートまで、お問い合わせください。  設置場所に関する警告 本機は室内専用です。誤動作や操作上の問題を避けるために、下記に該当する場所へ機器を 設置・使用しないでください。  本機が直射日光に当たる屋外の場所。  本機が直接雨や水にさらされる場所。  非常に寒い場所または暑い場所(動作温度:0℃~35℃、動作湿度:20%~80%)  本機を横向きに設置する必要がある場所  海上、沿岸部、または腐食性ガスが発生する場所。  振動の強い場所(本機は車両用に設計されていません)。  機器を長期的にご利用いただくための注意  高温多湿の場所で使用しないでください。部品が劣化し、寿命が短くなることがあります。.  本機の温度が急激に変化しないようにしてください。冷却ユニットまたは加熱ユニットを本機か...
  • Página 100  機器の電源オフについて  本機には電源スイッチは搭載されていません。メンテナンスや清掃、緊急事態の場合は電源コ ンセントから電源コードを引き抜き、無通電の状態で作業を実施してください。  機器の清掃について  外装部が汚れた場合、清掃してください。  本機を清掃する前に、必ずコンセントから電源コードを抜いてください。  清掃する際はベンゼン、シンナー、その他の揮発性物質の使用を避けてください。外装部が変 色する可能性があります。  頑固な汚れは、中性洗剤溶液で軽く湿らせたクロスなどの柔らかい布で拭き取ってください。  表面の洗浄には、ベンゼンやシンナー、酸、アルカリ性、研磨性の洗剤、化学洗浄布などの溶 剤を使用しないでください。表面が損傷する可能性があります。  布で表面をこする際に不必要に強い力を加えないでください。機器が破損する場合がありま す。  メンテナンスについて  機器を清潔に保つ責任者を指定し、定期的に清掃してください。  本機を清掃する前に必ずコンセントから電源コードを抜いてください。  定期的なメンテナンスにより安全性と衛生状態を維持できます。カメラ本体、カメラヘッド、リモ コン、ケーブルをすべて確認してください。  機器の表面が汚れた場合は、本紙の内容に従い機器を清掃してください。  機器を設置・移動する際の注意  底部の台座部分は必ず両手で持ってください。  カメラヘッドやカメラヘッドホルダーをつかまないでください。 MODE MODE MODE ...
  • Página 101 目次 はじめにお読み下さい ............................2 お問い合わせ ................................5 使用上の注意 ................................6 製品概要 ..................................1 パッケージ同梱物 ..............................1 オプション販売品 ..............................1 製品について ................................2 製品の各部名称 ............................... 2 状態表示 LED ................................3 パン・チルト動作範囲 ............................. 3 本体寸法 ..................................4 動作モードの切替 ..............................4 機器の設置 ................................. 6 装着モードでの設置...
  • Página 102 カメラの Web 管理画面にアクセスする ..................15 AVer IPCam Utility を使用する場合 ..............15 AVer PTZ Management を使用する場合 ............17 ライブビュー .............................. 18 カメラ制御 ......................... 18 プリセット ........................... 19 カメラ設定 ..............................20 露出 ............................ 20 画像処理 .......................... 21 ビデオ/オーディオ ..........................22 ネットワーク ............................... 23 システム...
  • Página 103: 製品概要

    製品概要 パッケージ同梱物 HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE カメラ本体 電源アダプタ 赤外線リモコン USB 3.0 ケーブル 電源コード* Type-B/Type-A (約 1.5m) 1/4 インチ-20 L=7.5mm QR コードカード 製品保証書*** (x2) ** *電源コードは、販売する国の標準電源コンセントによって異なります。 **ネジは、ユニットを平らな面に取り付けるために使用できます。 ***日本のみ同梱 オプション販売品 RS-232 変換アダプタ (3.5mm /D-Sub 9)
  • Página 104: 製品について

    製品について MD330U シリーズは、取り外し可能なカメラヘッドを搭載した医療グレード PTZ カメラです。 MD330U(フィルライト)と MD330UI(ナイトビジョン)の 2 つのモデルがあります。 MD330U:撮影ボタン+照明ボタン搭載 MD330UI:撮影ボタンのみ搭載 製品の各部名称 MD330UI MD330U MODE 18 19 10 11 12 13 14 15 16 1. カメラヘッド(着脱可) モード切替ボタン (注 2) 16. DC 12V 電源差込口 2. 取り外しボタン USB Type-A ケーブル 17. ケンジントンロック取付穴 3.
  • Página 105: 状態表示 Led

    状態表示 LED カメラ本体の前面に2つの状態表示 LED が搭載されています。 は分離モード は装着モードの.表示 LED になります。 LED の状態 機器の状態 カメラ起動中 オレンジ点灯 スタンバイ状態 のみ オレンジ点灯 装着モード動作中 のみ 青点灯 プライバシーモード・マイクミュート状態 のみ オレンジ点滅 のみ 青点灯 分離モード動作中 ファームウェア更新中 のみ 紫点滅 パン・チルト動作範囲 90° 170° 170° 35 °...
  • Página 106: 本体寸法

    本体寸法 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm 動作モードの切替 モード切替ボタンは、カメラヘッドを取り外して静止画を撮影、カメラヘッドを元に戻す場合に使用します。...
  • Página 107 カメラを分離モードで使用するには モード切替ボタンを押して、状態表示 LED を装着モード から分離モード に切り替えます。 カメラヘッドが自動的に上方向に回転します。 取り外しボタンを押します カメラヘッドを持ち上げて、使用します。 カメラヘッドが分離した状態で、静止画を撮影する 1. データを保存するための microSD カードが、カメラ本体に挿入されていることを確認してください。 2. カメラの「フォーカス距離制限」を設定します。詳細はカメラ制御の章(P.20)を参照してください。 3. カメラヘッドを手でしっかりと持ちます。 4. カメラヘッドの「撮影ボタン」を 1 度短く押すと被写体へのピント調整が行われます。 「撮影ボタン」を 1 秒以上長押しすると、静止画が撮影されます。 カメラヘッドが分離した状態で、ライトを有効にする (MD330U のみ) ライトの明るさは3段階で調整することができます。 1. カメラヘッドのフィルライト ボタンを押すとライトが点灯します。 ボタンを繰り返し押すと、弱/中/強の3段階で明るさが切り替えます。 2.ライトの明るさが強の状態でボタンをもう一度押すとライトが消灯します。 切り替わり順序: オン > 弱 > 中 > 強 > オフ カメラを装着モードに戻すには: カメラヘッドが正しい位置に取り付けられていることを表すカチッという音が聞こえるまで、カメラヘッドを...
  • Página 108: 機器の設置

    機器の設置 装着モードでの設置 カメラを机に置くか、付属ネジを使用してカメラをモニタースタンドの板に取り付けることができます。  カメラユニットを水平な場所に設置してください。 カメラが揺れたり落下したりしないよう安定した場所に 設置してください  接続されているケーブルが引っ張られる状態にならないように注意してください。ユニットが落下する可 能性があります。 [注] カメラを移動・設置する場合は、必ず下部の台座部分を両手で持ち運んでください。 カメラヘッドやカメラヘッドホルダーをつかまないでください。故障の原因となります。 MODE MODE MODE...
  • Página 109: カメラ搭載端子と各デバイスとの接続例

    カメラ搭載端子と各デバイスとの接続例 カメラヘッドの接続:USB Type-端子は、カメラヘッドへの接続にのみ使用できます。 USBType-A 端子に カメラヘッド以外の USB デバイスに接続しないでください。機器故障の原因となる場合があります。 [注] ケーブルはカメラヘッド接続用のため、USB Type-A ポートに接続する前に、まずケーブルタイを緩 めてから USBType-A ポートに接続してください。 最後に、ネジを締めてケーブルを固定します。...
  • Página 110 LAN 端子: LAN 端子を使用し、カメラを IP ネットワークに接続できます。 (注 1) USB 端子: Skype や Teams などの他のビデオ会議ソフトウェアを使用する場合、カメラをパソコンに接続 しカメラ映像をビデオ出力できます。 (注 1) ビデオ出力端子:カメラをテレビまたはモニターに接続して、ビデオ出力を表示します。 (注 1 注 4) microSD 端子: microSD カードをカードスロットに挿入します。 キャプチャした画像や記録を microSD カー ドに保存できます。 (注 1 注 2) RS-232 端子: カメラをジョイスティックまたはラップトップに接続して、カメラを制御します。 (注 1 注 3) 電源差込口: 付属の電源アダプターと電源コードを使用し、カメラを電源コンセントに接続します。...
  • Página 111: 操作リモコン

    操作リモコン リモコンには単 4 電池 2 本が必要です。 使用前に、電池が正しく取り付けられていることを確認してください。 Name Function 1. Power スタンバイモードのオン/オフが切り替え 2. Home カメラをホームポジションに移動 HOME SNAP  ボタン 0〜9 を押して、設定されたプリセット位置に 3. Number 移動します。 Buttons  ボタン 0〜9 を使用して、プリセット位置 0〜9 を設定 します。 プリセット、数字、方向ボタンを使用して、プリセット位 置を設定します。 方向ボタンを使用して、位置をナビゲートします。 必 4. Preset 要に応じて、「ズーム+」または「ズーム-」ボタンを使用 して、画像をズームイン/ズームアウトします。 a.
  • Página 112: ホットキー

    ホットキー ホットキー機能を実行するには、リモコンの特定のボタンを押します。 ボタン ボタン操作 呼び出される機能 5回連続押下 DHCP 有効化 (55555) 8回連続押下 デフォルト IP (192.168.1.168)への初期化. (88888888) パスワードのリセット: 9回連続押下 Web 管理画面のパスワードがデフォルトの“admin”にリ (999999999) セットされます。 MD330U: ライトの明るさを切り替え: オン>低>中>高>オフ Menu & Zoom + 同時押し MD330UI: IR カットフィルター機能デイモード/ナイトモード切り替え MD330UI のみ: Menu & Zoom - 同時押し IR カットフィルター機能デイモード/自動モード切り替え...
  • Página 113: カメラの設定

    カメラの設定 OSD メニューまたはカメラの Web インターフェイスを使用して、カメラ設定を構成できます。 OSD メニュー OSD メニューを使用するには、HDMI ケーブルを使用してカメラをモニタに接続し、付属リモコンを使用して OSD メニューの操作を行います。 リモコンのメニューボタンを押して OSD メニューを表示し、▲、▼、、を使用して項目を選択し、 を押し て決定します。 IP アドレス設定 固定 IP 1. リモコンのメニューボタンを押して、OSD メニューを表示します。 2. [ネットワーク]>[静的 IP]に移動します。 [注]固定 IP を設定する前に DHCP をオフにしてください(ネットワーク> DHCP>オフ) 3. IP アドレス、ゲートウェイ、ネットマスク、および DNS を選択します。 数字ボタンを押して使用し、値を入 力します。 ボタンを押し、設定を反映します。...
  • Página 114: Dhcp

    DHCP 1. リモコンのメニューボタンを押して、OSD メニューを表示します。 2. [ネットワーク]>[DHCP]>[オン]を選択します。 ボタンを押し、設定を反映します。 . 4. DHCP をオンにした後、[システム]> [情報]から、IP アドレスを表示できます。...
  • Página 115: Osd メニュー階層

    OSD メニュー階層 階層1 階層2 階層3 階層4 露出モード フルオート 露出値/ゲインリミットレベル/ スローシャッター シャッター優先 露出値/シャッタースピード/ ゲイン制限レベル アイリス優先 露出値/アイリスレベル/ゲイ ンリミットレベル/スローシャッ ター マニュアル アイリスレベル/シャッタース ピード/ゲインレベル ホワイトバランス 自動 屋内 屋外 ワンプッシュ カメラ マニュアル R ゲイン:0-255 B ゲイン:0-255 パンチルトズーム プリセット速度 5-200 プリセット精度 オン/オフ センサーズーム オン/オフ センサーズーム制限 パンスピード 16-24 傾斜速度...
  • Página 116 階層1 階層2 階層3 階層4 ビデオ出力 電源周波数 50Hz / 59.94Hz / 60Hz ビデオ解像度 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 オーディオ オーディオ入力 エコーキャンセル オン/オフ 騒音抑制 オフ/NR/ NR + BF/NR 強 /NRDSP ビームフォーミング 30 / 50 / 70 / 90 / 110 / 130 音量...
  • Página 117: Web 設定

    Web 設定 IP ネットワーク経由で、カメラの管理画面にアクセスすることができます。 カメラの Web 管理画面にアクセスする カメラの Web インターフェイスにアクセスするには、AVerIPCam ユーティリティまたは AVerPTZ 管理ソフトウェ アを使用してカメラの IP アドレスを確認します。 AVer IPCam Utility を使用する場合 IPCamユーティリティインストーラを使用してカメラのIPアドレスを見つけるには、以下の手順に従います。 1. https://www.aver.com/download-centerからIPCamUtilityをダウンロード、インストールします。 2. [Search]をクリックすると、ネットワーク上の使用可能なカメラデバイスがリスト表示されます。 3. 表示リスト内の設定するカメラを選択し、カメラ情報を[Setting]のフィールドに表示します。【注意】カメラの デフォルトネットワークは固定IP(192.168.1.168)に設定されています。 デフォルトID/パスワードはadmin/adminです。 DHCPに設定する場合は、[login]フィールドにID /パスワードを入力し、表示リスト内の設定を行うカメラを選択 し、[DHCP]を選択して、[Apply]ボタンをクリックします。...
  • Página 118 Web管理画面にアクセスするには、[IPv4アドレス]列のIPアドレスをダブルクリックします。 初回ログイン時、IDとパスワードを変更するためのウィンドウが表示されます。 新しいID/パスワードでログインすると、カメラのWeb管理画面が表示されます。 詳細については、<ライブ ビュー>の章を参照してください。 [注] IPCamユーティリティがカメラを見つけられない場合は、以下を確認してください。 1.カメラのイーサネット接続が適切に接続されていることを確認してください。 2.カメラとPC(IPCamUtility)は、同じLANセグメント上で接続されている必要があります。...
  • Página 119: Aver Ptz Management を使用する場合

    AVer PTZ Management を使用する場合 AVer PTZ Managementを使用してカメラのIPアドレスを見つけるには、以下の手順に従います。 AVer PTZ Management をダウンロード・インストールします。 https://www.aver.com/download-center ユーザーID とパスワードを設定した後、ソフトウェアにログインします(デフォルトのユーザー名/パスワー ド:admin / admin)。 [設定] > [追加]をクリックし、[自動検索]をクリックします。 パソコンと同一 LAN に接続されているカメラが リスト表示されます。 カメラをクリックし、カメラ ID とパスワードを入力して、カメラをデバイスリストに追加します(デフォルトの ID/パスワードは admin/ admin です)。 [Web に移動]ボタンをクリックして、カメラの Web 管理画面にアク セスします...
  • Página 120: ライブビュー

    ライブビュー このページを使用して、カメラを制御し、プリセット機能を操作できます。 カメラ制御 [カメラコントロール]タブをクリックして、操作用の下のパネルを表示します。 PTZ 操作 メニュー上の ボタンをクリックしカメラの PTZ 操作を行います。調整する際のパン・チ ルト速度を変更することができます。 ボタンを使用し、カメラのズームイン・ズームアウトを行います。センサーズーム制限は、OSD メニ ューの[カメラ]>[パンチルトズーム]>[センサーズーム制限]で変更できます。 ボタンをクリックすると、カメラホームポジションに戻ります。...
  • Página 121: プリセット

    フォーカス オートフォーカス ( ):クリックしてオートフォーカスを実行します。 手動フォーカス ( ):クリックして手動でフォーカスを調整します。 フォーカス+ボタンとフォーカス–ボタンを 使用してフォーカスを調整できます。 ワンプッシュフォーカス ( ):クリックすると、フォーカスが 1 回自動的に調整されます。 フォーカス距離制限: フォーカスをあわせる距離制限を設定します。 プリセット [プリセット]タブをクリックして、下のパネルを表示します。 プリセット位置を設定および操作できます。 プリセット位置を設定するには: 1. ライブビューページで[プリセット]タブを選択します。 ボタンを使用し、登録したい位置へカメラ位置を調整します。 3. [プリセットの保存]列にプリセット番号(0〜255)を入力し、[保存]をクリックして位置を保存します。 4. 手順 2 と 3 を繰り返し、プリセット位置を設定します。 プリセット位置を呼び出すには 1. [プリセットのロード]列にプリセット番号(0〜255)を入力するか、[クイックコール]セクションでプリセット番 号(0〜19)をクリックします。 2. [ロード]をクリックすると、カメラがプリセット位置に移動します。 プリセット位置に移動を操作する場合、オプションでプリセット速度を調整したり、プリセット機能中のビデオフ リーズを有効/無効にすることができます。  プリセット精度:この機能を有効にすると、セットアッププリセット位置の位置決め精度が最適化されま す。...
  • Página 122: カメラ設定

    カメラ設定 露出 [露出] タブをクリックして、構成用の下のパネルを表示します。  露出モード:オプションには、フルオート、アイリス優先、シャッター優先、手動が含まれます。 露出モード を選択し、オプションで露出値、ゲインレベル、シャッタースピード、ゲイン制限レベル、アイリスレベル、 および BLC の値を調整します。  IR カットフィルター:この機能は、ナイトビジョン機種でのみ使用できます。 カメラのデイモード、ナイトモ ード、または自動モードを選択して、IR カットフィルターのオン/オフを自動的に切り替えます。 IR LED は ナイトモードで点灯します [注] 放射線障害を防ぐため、夜間モードで IR LED をオンにするときは、IRLED と人間の目との距離を 1 メー トル以上に保つことをお勧めします。  スローシャッター:機能を有効/無効にします。  WDR:機能を有効/無効にします。...
  • Página 123: 画像処理

    画像処理 [画像処理]タブをクリックして、下の設定項目を表示します。  ホワイトバランス:オプションには、AWB、ATW、屋内、屋外、ワンプッシュ、手動が含まれます。 [手動]が 選択されている場合は、R ゲインと B ゲインを手動で調整します。 ワンプッシュが選択されている場合、 カメラレンズの前に白い紙を置くときに、ワンプッシュフィールドの設定ボタンをクリックします。  彩度:値を調整します。  コントラスト:値を調整します。  シャープネス:値を調整します。  ミラー:左右反転の有効・無効を選択します。  フリップ:上下反転の有効・無効を選択します。  ノイズフィルター:オフ、低、中、高を選択します。...
  • Página 124: ビデオ/オーディオ

    ビデオ/オーディオ このページでビデオとオーディオの設定を構成できます。 【動画設定】  電源周波数:お住まいの地域に基づいて、50Hz、59.94Hz、または 60Hz を選択します。  ビデオ出力解像度:ビデオ出力デバイスに表示する解像度を選択します。  60Hz:1080p / 60、1080p / 30、720p / 60、720p/30。  50Hz:1080p / 50、1080p / 25、720p/50。  59.94Hz:1080p / 59.94、1080p / 29.97、720p/59.94。  ビデオモード:ストリームのみ、USB のみ、または USB+ストリーミング。  ストリームビデオ出力:ライブビューでストリーム解像度を選択します。オプションには、3840x2160、 1920x1080、1280x720、640x480、または 640x360 が含まれます。  フレームレート:ライブストリームのフレームレートを選択します–電源周波数 59.94Hz または 60Hz の場合 は...
  • Página 125: ネットワーク

    ネットワーク このページでネットワーク設定を構成できます。  ホスト名:デフォルトのホスト名は AVer です。他のデバイスに表示されるホスト名を変更できます。  DHCP:ネットワークを DHCP または IP に設定できます。  DHCP:DHCP ボタンを有効にします。カメラには、関連する IP 設定が自動的に割り当てられます。 [確 認]をクリックして設定を保存します。  静的 IP:DHCP ボタンを無効にし、IP アドレス、ネットマスク、ゲートウェイ、および DNS を手動で入力しま す。 [確認]をクリックして設定を保存します。  RTMP 設定:カメラストリームをブロードキャストプラットフォームに転送するように RTMP 設定を構成しま す。 YouTube。 RTMP 設定をセットアップするには: 1.使用する放送プラットフォームのサーバーURL とストリームキーを入力します。 RTMP サーバーの URL とストリームキーを取得するために使用するブロードキャストプラットフォームの説明を参照してください。...
  • Página 126: システム

    システム このページでは、システム情報を表示したり、いくつかのシステム設定を構成したりできます。  カメラ情報:システム情報を表示します。  ファームウェアの更新:以下の手順に従い、ファームウェアをアップグレードします。 1. https://www.aver.com/download-center/から最新のファームウェアをダウンロードします。 2. Web ページで、[システム]>[ファームウェアのアップグレード]へ移動します。 3. [参照]をクリックしてダウンロードしたファームウェアのファイルを選択します。 4. [更新]をクリックして、ファームウェアのアップグレードを開始します。 5. アップグレードが完了したら、ブラウザを更新します。  リセット:[工場出荷時のデフォルトにリセット]をクリックしてすべての値をクリアし、カメラを工場出荷時の デフォルト値にリセットします。  ログイン:デフォルトのログイン ID とパスワードは admin/admin です。ログイン ID とパスワードを変更する には、新しいログイン ID とパスワードを入力し、[変更]をクリックします。  言語:WebUI 言語を変更します。  ステータス OSD:ビデオ映像に表示されるステータスを有効/無効にします。プリセット(プリセットの保存、 プリセットの呼び出し、プリセットのキャンセル)機能を操作すると、ステータスがビデオ映像に表示されま す。  電源投入時プリセット呼出:この機能が有効の場合、カメラの電源投入後、カメラは設定されたプリセット...
  • Página 127  電源オフ時プリセット呼出:この機能が有効の場合、カメラの電源をオフにすると、カメラは設定されたプ リセット位置に移動します。この機能を設定するには、ボタンをオンに切り替え、プリセット位置を設定し て、[保存]をクリックします。この機能を有効にする前に、プリセット位置が事前設定されていることを確 認してください。  設定:[設定のインポート]をクリックして、カメラ構成をインポートします。 [設定のエクスポート]をクリック して、カメラ構成をエクスポートします。  USB 機能:UVC または外部ストレージを選択します。 UVC:USB ケーブルを使用してカメラ映像を使用するには、UVC を選択します。 外部ストレージ:この機能は、microSD カード(最大 32GB)が microSD カードスロットに挿入されている場 合にのみ使用できます。 外部ストレージを選択した場合、microSD カードに保存された静止画・動画を 以下の手順で表示・コピーできます。 1. 付属の USB3.0Type-B-Type-A ケーブルを使用して、カメラをコンピューターに接続します。 2. Web ページで、[システム]>[USB 機能]に移動し、外部ストレージを選択します。 3. これで microSD カードにアクセスできます。...
  • Página 128 仕様 カメラ イメージセンサー 1 / 2.8 "Exmor CMOS 効果的な画像要素 8 メガピクセル 出力解像度/フレームレート 4K/30 (IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 最小照明 0.7 ルクス(IRE50、F1.6、30fps) S/N 配給 ≥ 50dB 利得 自動、手動 シャッター速度 1 / 1〜1/10,000 秒 露出制御 自動、手動、優先 AE(シャッター、IRIS)、BLC、WDR ホワイトバランス...
  • Página 129 インターフェース ビデオ出力 HDMI, IP, USB オーディオ出力 HDMI, IP, USB microSD カードスロット 最大 32GB / SDXC General 電力 100-240V AC〜〜12V DC 3.34A ※付属の電源アダプター(GSM40A12)は、MEAN WELL Enterprises Co.、Ltd.製でクラス I に分類されています。 **電源は MEEQUIPMENT の一部として指定されています。 電源入力 12V DC 3A 消費電力 寸法(W x H x D) 168 x 205 x 126 mm 正味重量...
  • Página 130 USB 仕様 コネクタ USB 3.0 ビデオフォーマット MJPEG, YUY2 オーディオフォーマット USB ビデオクラス(UVC) Video: UVC1.1 Audio: UAC1.0 ソフトウェア IP 検索および構成ツール Windows®7 以降をサポート 仕様は予告なく変更する場合があります。...
  • Página 131: トラブルシューティング

    トラブルシューティング トラブルシューティング このセクションでは、このユニットの使用中に一般的な問題を解決するための役立つヒントを提供します。 出力画面に画像が表示されません。 1.このマニュアルに示されているように、すべてのコネクタを再度確認します。 2.ディスプレイ出力デバイスの設定を確認します。 出力画面の画像が歪んでいるか、画像がぼやけています。 1.変更された設定がある場合は、すべて元のメーカーのデフォルト設定にリセットします。 リモコンで、[メニュ ー]>[工場出荷時のデフォルト]>[オン]を押します。 2.必要に応じて、明るさとコントラストのメニュー機能を使用して歪みを減らします。 3.画像がぼやけている、または焦点が合っていないことに気付いた場合は、Web セットアップページの[オート フォーカス]ボタンをクリックします([ライブビュー]> [カメラコントロール])。 スピーカーからの音声が途切れる、またはノイズが入る 1. カメラ本体を他の電気機器から少なくとも 1 メートル離して設置してください。 2. すべてのカメラ設定を工場出荷時のデフォルトにリセットします。 リモコン操作で、[メニュー] > [システム] > [工場出荷時のデフォルト] > [オン] を押します。 3. スピーカーの音量を調整し、ノイズ抑制機能を有効にします。 カメラの Web 管理画面より、[ビデオとオーディオ] > [オーディオ設定] に移動します。 4. 問題が再発する場合は製品を購入された正規代理店または購入店までご連絡下さい。 カメラヘッドまたはリモコンの撮影ボタンを押した後、microSDカードからスナップショット画像が見つからない...
  • Página 132: 追加資料

    追加資料 VISCA RS-232 制御 コマンドテーブル Command Set Command Command Packet Comments 8x 01 04 00 02 FF CAM_Power Power ON/OFF 8x 01 04 00 03 FF Stop 8x 01 04 07 00 FF Tele(Variable) 8x 01 04 07 2p FF p=0 (Low) to 7 (High) CAM_Zoom Wide(Variable)
  • Página 133 8x 01 04 0B 02 FF Iris Setting CAM_Iris Down 8x 01 04 0B 03 FF 8x 01 04 0C 02 FF Gain Setting CAM_Gain Down 8x 01 04 0C 03 FF 8x 01 04 0D 02 FF Bright Setting CAM_Bright Down 8x 01 04 0D 03 FF...
  • Página 134 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 (high speed) WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 Absolute Position Set 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF (high speed) YYYY: Pan Position 8B20 to 74E0 (CENTER 0000) ZZZZ: Tilt Position 40E0 to E899 (Image Flip: OFF) (CENTER 0000)
  • Página 135 Inquiry Command Command Packet Reply Packet Comments y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 03 FF y0 50 00 FF Auto y0 50 01 FF In Door y0 50 02 FF Out Door CAM_WBModeInq 8x 09 04 35 FF y0 50 03 FF One Push WB y0 50 04 FF...
  • Página 136: Visca Over Ip 設定

    VISCA over IP 設定...
  • Página 137: Cgi コマンドリスト

    CGI コマンドリスト CGI List for Video Transmission Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
  • Página 138 CGI List for Various Settings Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Página 139: 推奨の Microsd カード

    推奨の microSD カード 以下の microSD カードは動作検証済みですのでご利用ください。  ブランド: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar  速度クラス: C10/U1/U3/V10/V30  容量: 16G/32G  フォーマット: FAT32 / exFAT...
  • Página 140 MODE MD330U PTZ-Kamera Bedienungsanleitung...
  • Página 141 Bitte zuerst lesen Federal Communications Commission-Hinweis zu Interferenzen Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Bei der Bedienung bitte folgendes beachten: (1) Dieses Gerät verursacht keine Störungen und (2) dazu gehören Störungen die den Gerätebetrieb beeinträchtigen könnten. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht und hält die Grenzwerte für Digitalgeräte Klasse B nach Teil 15 der FCC-Vorschriften ein.
  • Página 142 Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen.
  • Página 143 Symbole auf dem Produkt Die Symbole auf diesem Produkt und dem Zubehör haben folgende Bedeutung. Das WEEE-Symbol. Dieses Symbol weist darauf, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Produkt an einer zugelassenen Sammelstelle für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
  • Página 144 Für FAQs, technische Unterstützung, Software und für den Download der Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte: Download Center: https://www.avereurope.com/download-center Technischer Support: https://www.avereurope.com/technical-support Kontaktinformationen AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Technischer support: eu.rma@aver.com...
  • Página 145 Nutzungshinweise AVer haftet nicht für Unfälle oder Schäden während der Installation, bei Zuwiderhandlung gegen die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren seitens der BenutzerInnen. Hinweise für die Verwendung Die Kamera der Baureihe AVer MD330U ist eine medizinische PTZ High-Definition-Kamera für den medizinischen Bereich. Medizinisches Fachpersonal kann dieses kontaktlose Geräte ohne Kontakt mit den Patienten bedienen.
  • Página 146: Gerät Ausschalten

     Verwenden Sie stets den beiliegenden Stromadapter und Stromkabel, um das Produkt mit der Netzversorgung zu verbinden  Trennen Sie dieses Produkt vor der Verwendung stets von der Netzversorgung.  Installieren Sie das Produkt in der Nähe einer Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass der Stromstecker leicht in die Steckdose eingesteckt bzw.
  • Página 147 MODE MODE MODE  Entsorgung des Gerätes  Schalten Sie das Gerät für die ordnungsgemäße Entsorgung zuvor aus.  Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich im Einklang mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften für Krankenhäuser zum Umweltschutz.
  • Página 148 OSD Menu Tree .................. 15 Webeinrichtung ..................17 Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera ........17 Zugriff auf die Kamera über AVer IPCam Utility ....17 Zugriff auf die Kamera über AVer PTZ Management ..19 Live-Ansicht (Live View) ..............20 Kamerasteuerung (Camera Control) ........
  • Página 149 System (System) ................. 26 Specification ....................28 Fehlerbehebung ................... 31 Anhang ......................32 VISCA RS-232 Befehlstabelle ..............32 VISCA Over-IP-Einstellungen ..............36 CGI-Befehl ....................37 Empfohlene microSD-Karten ..............39...
  • Página 150: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Kamera Netzadapter Fernbedienung USB 3.0 Netzkabel * Typ-B-zu-Typ-A- Kabel (1,5 m) 1/4”-20 L=7,5 mm QR-Code-Karte Schraube (x2) ** * Das Netzkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen. ** Mit den Schrauben kann das Gerät auf einer flachen Oberfläche befestigt werden. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel <Einzelinstallation>.
  • Página 151: Produktvorstellung

    Produktvorstellung Die PTZ-Kamera der Baureihe MD330U ist eine medizinische Split-Kamera mit abnehmbarem Kamerakopf. Es sind zwei Modelle erhältlich. MD330U (Aufhellung) und MD330UI (Nachtsicht). Die MD330U ist mit einer Schnappschuss- und Aufhelllicht-Taste seitlich am Kamerakopf ausgestattet. Die MD330UI ist mit einer Schnappschuss-Taste für die Aufnahme von Schnappschussbildern ausgestattet.
  • Página 152: Led-Meldeleuchten

    2. Der Kamerakopf wird mithilfe der Taste „Mode“ (Modus) gelöst oder verbunden. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel <Modus-Schalter>. 3. Mithilfe der beiliegenden Schrauben kann die Kamera auf einer flachen Oberfläche montiert werden. LED-Meldeleuchten Die folgende Tabelle erläutert die beiden LED-Meldeleuchten an der Frontblende des Kamerakörpers: Split-Modus LED und Standalone-LED LED-Status...
  • Página 153: Maße

    Maße 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Página 154: Mode-Schalter

    Mode-Schalter Mit der Taste Mode lösen Sie den Kamerakopf, um einen Schnappschuss zu machen, bzw. um den Kamerakopf wieder aufzusetzen. Kamerakopf montieren Kamerakopf entfernen Kamerakopf Kamerakopfhalterung MODE MODE So lösen Sie den Kamerakopf: 1. Drücken Sie die Taste Mode, um die LED-Meldeleuchte aus dem Standalone-Modus in den Split-Modus umzuschalten.
  • Página 155 bis hoch ansteigt. Wenn Sie in den High-Modus wechseln, drücken Sie erneut die Fill Light-Taste, um das Licht auszuschalten. Modi der Fülllichttaste: Ein > Niedrig > Mittel > Hoch > Au. So montieren Sie den Kamerakopf: 1. Setzen Sie den Kamerakopf wieder auf den Kamerakopfhalter. Sobald der Kamerakopf einrastet hören Sie ein Klickgeräusch.
  • Página 156: Installation

    Installation Eigenständige Installation Mithilfe der beiliegenden Schrauben kann die Kamera auf einer flachen Oberfläche montiert werden.  Stellen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass der Ort stabil ist und nicht wackeln kann und/oder dass nichts herunterfallen kann. ...
  • Página 157: Geräteverbindung

    Geräteverbindung Verbunden mit Kamerak Netzwerkkabel Netzteil und Stromkabel (nicht beiliegend) HDMI Kabel USB Ty-B und (nicht beiliegend) Typ-A-Kabel RS-232 (VISCA)- Router microSD-Karte Kabel (nicht beiliegend) Steckdose Joystick / Laptop TV / Monitor 1. Anschluss des Kamerakopfes: Der USB Typ-A-Anschluss kann nur für die Verbindung mit dem Kamerakopf verwendet werden.
  • Página 158 2. LAN-Verbindung: Verbinden Sie die Kamera über den LAN-Anschluss mit einem IP-Router. (Hinweis 1) 3. USB-Verbindung: Wenn Sie eine andere Videokonferenz-Software verwenden, wie Skype oder Teams, verbinden Sie die Kamera für die Videoübertragung bitte mit einem Desktop oder Laptop. (Hinweis 1) 4.
  • Página 159 RS-232 Adapter (3.5mm an D-Sub 9-pin) PIN Out: DB9 (M) 3.5mmST (M) SCHIRM 4. Die Kamera und der angeschlossene Fernseher oder Monitor müssen geerdet sein. Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil und Netzkabel in der Verpackung der Kamera. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Fernsehers oder Monitors den Erdungsstecker unterstützt.
  • Página 160: Fernbedienung

    Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt zwei Batterien der Größe „AAA“. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Batterien richtig eingesetzt sind. Name Funktion Kurz antippen, um den Standby-Modus 1. Stromversorgung ein-/auszuschalten. 2. Home Kamera in die Grundstellung bewegen. HOME SNAP ...
  • Página 161: Direkttaste

    Name Funktion Reset gedrückt und drücken Sie dann die Zifferntasten (0~9). HOME SNAP Mit den Richtungstasten navigieren Sie zu 13. Richtungstasten einer Position. Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder 14. Lautstärke +/- zu verringern. Wenn die Kamera eingeschaltet ist: Drücken Sie die Eingabetaste, um den Fokus einmal anzupassen.
  • Página 162: Kameraeinrichtung

    Kameraeinrichtung Die Kameraeinstellungen werden über das OSD-Menü oder die Webschnittstelle der Kamera konfiguriert. Bildschirmmenü Für den Zugriff auf das OSD-Menü verbinden Sie das Kamera mit dem HDMI-Kabel mit einem Monitor oder Fernsehgerät. Dann können Sie mit der beiliegenden Fernbedienung Einstellungen im OSD-Menü...
  • Página 163: Dhcp

    DHCP 1. Drücken Sie die Menü-Taste an der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie Network > DHCP > On. 3. Mit bestätigen Sie Ihre Einstellungen. 4. Nach der Aktivierung von DHCP wird die IP-Adresse unter System > Information angezeigt.
  • Página 164: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Layer Layer Layer Layer Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Página 165 Layer Layer Layer Layer Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Página 166: Webeinrichtung

    Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera Für den Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera müssen Sie die IP-Adresse der Kamera mithilfe von AVer IPCam Utility oder der AVer PTZ Management-Software ermitteln. Zugriff auf die Kamera über AVer IPCam Utility Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem IPCam Utility installer gehen Sie folgendermaßen vor.
  • Página 167 4. Für den Zugriff auf die Weboberfläche doppelklicken Sie auf die P-Adresse in der IPv4-Adressspalte. Bei der erstmaligen Verwendung werden Sie an einem Login-Fenster zur Änderung von ID und Passwort aufgefordert. 5. Melden Sie sich mit Ihrer neuen ID/dem Passwort an. Die Webschnittstelle der Kamera wird angezeigt (Chrome-Browser).
  • Página 168: Zugriff Auf Die Kamera Über Aver Ptz Management

    Zugriff auf die Kamera über AVer PTZ Management Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem AVer PTZ Management gehen Sie folgendermaßen vor. 1. Download der AVer PTZ Management Software: https://www.aver.com/download-center 2. Laden Sie das Windows-Programm herunter und installieren Sie es.
  • Página 169: Live-Ansicht (Live View)

    Live-Ansicht (Live View) Klicken Sie auf die Registerkarte Camera Control, um das nachstehende Panel aufzurufen. Kamerasteuerung (Camera Control) Klicken Sie auf die Registerkarte Camera Control, um das nachstehende Panel aufzurufen. Schwenken/Neigen/Zoom navigieren Sie durch die Kameraansicht. Passen Sie ggf. Pan Speed und Tilt Speed an..
  • Página 170: Voreinstellung (Preset)

    Fokus Autofokus ( ):Anklicken, um die Autofokusfunktion der Kamera zu aktivieren. Manueller Fokus ( ):Den Fokus können Sie manuell anpassen. Mit den Tasten Focus + und Focus – passen Sie den Fokus an. One-Push-Fokus ( ):Automatische, einmalige Fokusanpassung. Focus Near Limit: Fokusentfernungsgrenze festlegen. Voreinstellung (Preset) Klicken Sie auf die Registerkarte Preset, um das nachstehende Panel aufzurufen.
  • Página 171: Camera Settings (Camera Settings)

    Camera Settings (Camera Settings) Exposure (Exposure) Klicken Sie auf die Registerkarte Exposure, um das nachstehende Panel für die Konfiguration aufzurufen.  Exposure Mode: Die Optionen umfassen Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority und Manual. Wählen Sie einen Bleichtungsmodus und passen Sie dann ggf. die Werte von Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, und BLC an.
  • Página 172: Bildverarbeitung (Image Process)

    Bildverarbeitung (Image Process) Klicken Sie auf die Registerkarte Image Process, um das nachstehende Panel für die Konfiguration aufzurufen.  White Balance: Die Optionen umfassen AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push und Manual. Unter Manual passen Sie R Gain und B Gain manuell an. Unter One Push klicken Sie auf die Schaltfläche Set im Feld One Push und halten Sie ein weißes Blatt Papier vor die Kameralinse.
  • Página 173: Video Und Audio (Video & Audio)

    Video und Audio (Video & Audio) Auf dieser Seite konfigurieren Sie die Audio- und Videoeinstellungen. 【Video Setting】  Power Frequency: Wählen Sie, basierend auf Ihrer Region, 50 Hz, 59,95 Hz oder 60 Hz.  Video Output Resolution: Wählen Sie die Anzeigeauflösung für Ihr Videoausgabegerät. 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30.
  • Página 174: Network (Network)

    Network (Network) Auf dieser Seite konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen.  Hostname: Der Standard-Hostname ist AVer. Sie können den Hostnamen für die Anzeige auf anderen Geräten ändern, z.B. IP-Router.  DHCP: Auswahlmöglichkeiten für das Netzwerk: DHCP oder statische IP. DHCP: Drücken Sie die Taste DHCP. Die entsprechenden IP-Einstellungen werden der Kamera automatisch zugewiesen.
  • Página 175: System (System)

     Upgrade firmware: Gehen Sie für die Aktualisierung der Firmware folgendermaßen vor. 1. Laden Sie die aktuelle Firmware herunter: https://www.aver.com/download-center/ 2. Auf der Website gehen Sie zu System > Upgrade firmware. 3. Für die Auswahl der Firmware klicken Sie auf Browse.
  • Página 176 sich die Kamera an die voreingestellte Position. Für die Aktivierung dieser Funktion schalten Sie die Taste um. Geben Sie eine Voreinstellungsposition ein und klicken Sie dann auf Save. Vor der Verwendung dieser Funktion müssen Sie die Voreinstellungen konfigurieren.  Power Off to Preset: Wenn diese Funktion aktiviert ist, bewegt sich die Kamera während des Auschaltvorgangs an die voreingestellte Position.
  • Página 177: Specification

    Specification Kamera Bildsensor 1/2.8" Exmor CMOS Wirkungsvolle Bildelemente 8 Megapixels 4K/30 (IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, Ausgabeauflösung 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Minimalbeleuchtung 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) S/N-Verhältnis ≥ 50dB Gain Automatik, Manuell Verschlussgeschwindigkeit 1/1 to 1/10,000 s Autom., Manuell, Priority AE (Shutter, IRIS), BLC, Belichtungssteuerung Weißabgleich...
  • Página 178 Frequenzgang 20 Hz bis 20.000 Hz Maximaler SPL 133 dB SPL bei 0.5 Meter Schnittstelle Videoausgänge HDMI, IP, USB Audioausgänge HDMI, IP, USB microSD-Kartenschlitz Max. 32GB / SDXC Allgemeines 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * Das beiliegende Netzteil (GSM40A12) des Herstellers MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
  • Página 179 Steckverbinder USB 3.0 Videoformat MJPEG, YUY2 Audioformat Video: UVC1.1 USB Video Class (UVC) Audio: UAC1.0 Software-Tools IP Such- und Konfigurationstool Unterstützt Windows® 7 10 oder später Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
  • Página 180: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In diesem Abschnitt finden Sie eine Menge nützlicher Tipps zum Beheben von Problemen bei der Verwendung dieses Gerätes. Kein Bild auf dem Ausgabebildschirm. 1. Prüfen Sie die Anschlüsse gemäß den Angaben in diesem Handbuch. 2. Einstellungen des Anzeigeausgabegeräts prüfen. Das Bild auf dem Ausgabe-Bildschirm ist verzerrt oder unscharf.
  • Página 181: Anhang

    Anhang VISCA RS-232 Befehlstabelle Befehlssatz Befehl Befelspaket Kommentare 8x 01 04 00 02 FF CAM_Power Power ON/OFF 8x 01 04 00 03 FF Stop 8x 01 04 07 00 FF Tele(Variable) 8x 01 04 07 2p FF p=0 (Low) to 7 (High) CAM_Zoom Wide(Variable) 8x 01 04 07 3p FF...
  • Página 182 8x 01 04 0A 02 FF Shutter Setting CAM_Shutter Down 8x 01 04 0A 03 FF 8x 01 04 0B 02 FF Iris Setting CAM_Iris Down 8x 01 04 0B 03 FF 8x 01 04 0C 02 FF Gain Setting CAM_Gain Down 8x 01 04 0C 03 FF...
  • Página 183 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 (high speed) WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z (high speed) Absolute Position 0Z FF YYYY: Pan Position 8B20 to 74E0 (CENTER 0000) ZZZZ: Tilt Position 40E0 to E899 (Image Flip: OFF) (CENTER 0000)
  • Página 184 Befehlssatz Befehlspaket Antwortpaket Kommentare y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 03 FF y0 50 00 FF Auto y0 50 01 FF In Door y0 50 02 FF Out Door CAM_WBModeInq 8x 09 04 35 FF y0 50 03 FF One Push WB y0 50 04 FF...
  • Página 185: Visca Over-Ip-Einstellungen

    VISCA Over-IP-Einstellungen...
  • Página 186: Cgi-Befehl

    CGI-Befehl CGI-Liste für VIdeoübertragung Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI-Liste für Audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1 0 = OFF, 1 = ON 0 = OFF, 1 = NR DSP, 2 = NR, Noise Suppression...
  • Página 187 set preset: /cgi-bin?ActPreset= 1,N&(random) N : position load preset: /cgi-bin?ActPreset= 0,N&(random) N : position CBI-Liste für verschiedene Einstellungen Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10...
  • Página 188: Empfohlene Microsd-Karten

    Empfohlene microSD-Karten Die unten aufgeführten microSD-Karten wurden getestet und werden zur Verwendung empfohlen. Marke: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Geschwindigkeitsklasses: C10/U1/U3/V10/V30 Kapazität: 16G/32G Format: FAT32 / exFAT...
  • Página 189: Caméra Ptz De La Série Md330U

    MODE Caméra PTZ de la série MD330U Mode d'emploi...
  • Página 190 Lisez ceci d'abord Déclaration de la FCC (Commission fédérale des communications) sur les interférences Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucun brouillage nuisible (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité.
  • Página 191: Information De Sécurité Sur Les Piles De La Commande À Distance

    Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
  • Página 192 Symboles sur le produit Les symboles marqués sur ce produit, y compris sur les accessoires, représentent ce qui suit. Le symbole des déchets électriques et électroniques (poubelle barrée). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Página 193: Aide Supplémentaire

    Pour la FAQ, l'assistance technique et le téléchargement du logiciel et du mode d'emploi, rendez-vous sur le site: Centre de téléchargement: https://www.avereurope.com/download-center Assistance Technique: https://www.avereurope.com/technical-support Coordonnées de contact AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Assistance technique: eu.rma@aver.com...
  • Página 194: Précautions D'utilisation

    Indications pour l'utilisation La série AVer MD330U désigne une caméra PTZ de qualité médicale, conçue pour les médecins. C'est un appareil sans contact, qui peut être utilisé par les médecins sans contact physique avec les patients.
  • Página 195  Ne branchez jamais l'appareil sur le secteur qu'à l'aide de l'adaptateur et du cordon fournis  Avant l'installation, débranchez toujours l'alimentation de cet appareil.  Installez cet appareil à proximité d'une prise secteur. Veillez à ce que la prise de l'appareil puisse être branchée et débranchée facilement de la prise secteur.
  • Página 196 MODE MODE MODE  Mise au rebut de l'appareil  Quand l'appareil ne sera plus utilisé, veillez à l'éteindre et à le mettre au rebut correctement.  Quand vous mettez au rebut l'appareil ou ses accessoires, vous devez respecter les lois de la région concernée et les règlements de l'établissement hospitalier concerné...
  • Página 197 Configuration Web ................... 16 Accédez à l'interface Web de la caméra ..........16 Accès à la caméra via AVer IPCam Utility ......16 Accès à la caméra via AVer PTZ Management ....18 Vue en direct (Live View) ..............19 Commandes de la caméra (Camera Control) ....
  • Página 198 Système (System) ................26 Specification ....................28 Dépannage ....................31 Annexe ......................32 Tableau de commande VISCA RS-232 ............ 32 Paramètres VISCA sur IP ................. 36 Commande CGI ..................37 Cartes microSD suggérées ..............39...
  • Página 199: L'emballage

    L’emballage Contenu de l’emballage HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Module caméra Adaptateur secteur & Télécommande Câble USB 3.0 Cordon d’alimentation * Type-B vers Type-A (1.5 m) Vis 1/4”-20 L=7.5mm Carte de code QR (x2) ** *La prise d'alimentation diffère en fonction de la prise de courant standard du pays d'achat. ** Les vis servent en cas de montage de l'appareil sur une surface plane.
  • Página 200: Présentation Du Produit

    Présentation du Produit La caméra PTZ de la série MD330U est une caméra de qualité médicale et de type scindé, conçue avec une tête caméra amovible. Deux modèles sont disponibles : MD330U (éclairage d'appoint) et MD330UI (vision nocturne). La MD330U comporte un bouton Photo et un bouton Éclairage d'appoint, situés sur la gauche de la tête caméra.
  • Página 201: Voyants Led

    port USB type A peut provoquer des dommages électriques à vos appareils USB. 2. Le bouton Mode peut être utilisé lors de l'installation ou du retrait de la tête caméra. Consultez la section <Commutateur de mode> pour de plus amples détails. 3.
  • Página 202: Dimensions

    Dimensions 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Página 203: Commutateur De Mode

    Commutateur de mode Le bouton Mode peut être utilisé quand vous voulez détacher la tête caméra pour prendre une photo, ou pour la remettre en place. Installation de la tête Retrait de la tête caméra Tête caméra Support de la tête caméra MODE MODE...
  • Página 204 2. Lorsque vous passez en mode élevé, appuyez à nouveau sur le bouton Fill Light pour éteindre la lumière. Modes du bouton d'éclairage d'appoint: On > Low > Medium > High > Off. Pour réinstaller la tête caméra: 1. replacez la tête caméra sur le support jusqu'à entendre un déclic. 2.
  • Página 205: Installation

    Installation Installation autonome Vous pouvez placer la caméra sur un bureau ou utiliser les vis fournies pour la monter sur une surface plane.  Posez le module caméra à plat sur le bureau. Vérifiez que l'emplacement est stable afin que l'appareil ne subisse pas de secousses ni une chute.
  • Página 206: Connexion De L'appareil

    Connexion de l'appareil Connexion à la tête caméra Câble réseau Adaptateur secteur et (non fourni) cordon d’alimentation Câble HDMI Câble de USB (non furni) type B à type A Câble RS-232 (VISCA) Routeur Carte micro SD (non fourni) Prise secteur Manette / Ordinateur portable Téléviseur / Moniteur 1.
  • Página 207 vidéo, si vous utilisez un autre logiciel de visioconférence comme Skype ou Teams. (Remarque 1) 4. Connexion de la sortie vidéo: connectez la caméra à un téléviseur ou à un moniteur pour afficher la sortie vidéo. (Remarque 1 et 4) 5.
  • Página 208: Télécommande

    Télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles de catégorie « AAA ». Assurez-vous que les piles sont correctement installées avant toute utilisation. Fonction Appuyez brièvement pour activer ou désactiver 1. M/A le mode de veille. 2. Position de HOME SNAP Déplacez la caméra jusqu'à...
  • Página 209: Touches De Raccourci

    Fonction boutons numériques pour annuler une position préréglée préconfigurée. Appuyez et maintenez HOME SNAP Préréglage, puis sur les boutons numériques (de 0 à 9). 13. Boutons Utilisez les boutons directionnels pour naviguer directionnels sur l'image en direct. 14. Volume +/– Appuyez pour hausser ou baisser le volume up.
  • Página 210: Configuration De La Caméra

    Configuration de la caméra La caméra peut être paramétrée depuis le menu OSD ou depuis son interface We. Menu sur écran (OSD) Pour accéder au menu OSD, connectez la caméra à un moniteur ou à un poste TV à l'aide du câble HDMI.
  • Página 211: Dhcp

    DHCP 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Sélectionnez Network > DHCP > On. 3. Appuyez sur pour confirmer les paramètres. 4. Après avoir activé le DHCP, vous pouvez aller à System > Information pour voir l'adresse IP.
  • Página 212: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Layer Layer Layer Layer Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Página 213 Layer Layer Layer Layer Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Página 214: Configuration Web

    Pour accéder à l'interface Web de la caméra, vous devez trouver son adresse IP à laide des logiciels AVer IPCam Utility ou AVer PTZ Management. Accès à la caméra via AVer IPCam Utility Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à la'de de l'assistant d'installation d'utilitaires IPCam, suivez les étapes ci-dessous.
  • Página 215 4. Pour accéder à l'interface Webh, double-cliquz sur l'adresse IP dans la colonne des adresses IPv4. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, une fenêtre de connexion vous invitera à modifier l'identifiant et le mot de passe. 5. Connectez-vous avec le nouvel identifiant et le nouveau mot de passe ; l'interface Web de la caméra s'affichera (navigateur Chrome).
  • Página 216: Accès À La Caméra Via Aver Ptz Management

    Accès à la caméra via AVer PTZ Management Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à l'aide d'AVer PTZ Management, suivez les étapes ci-dessous. 1. Téléchargez le logiciel AVer PTZ Management depuis https://www.aver.com/download-center 2. Téléchargez le programme Windows et installez-le.
  • Página 217: Vue En Direct (Live View)

    Vue en direct (Live View) Vous pouvez commander la caméra et utiliser les fonctions préréglées depuis cette page. Commandes de la caméra (Camera Control) Cliquez sur l'onglet Camera Control pour afficher le panneau de commande ci-dessous. Commandes de pano horiz. et vert. et de zoom Utilisez pour naviguer dans la vue caméra.
  • Página 218: Préréglage (Preset)

    Mise au point Mise au point automatique ( ): cliquez pour que la caméra exécute la mise au point automatique. Mise au point manuelle ( ): cliquez pour régler la mise au point manuellement. Vus pouvez utiliser les boutons Focus + et Focus– pour faire la mise au point. Mise au point par pression ( ): Cliquez pour mettre au point une fois.
  • Página 219: Paramètres De La Caméra (Camera Settings)

    Paramètres de la caméra (Camera Settings) Exposition (Exposure) Cliquez sur l'onglet Exposure pour afficher le panneau ci-dessous et configurer.  Exposure Mode: les options sont Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority et Manual. Sélectionnez un mode d'exposition, et réglez en option les valeurs Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, et BLC.
  • Página 220: Traitement De L'image (Image Process)

    Traitement de l'image (Image Process) Cliquez sur l'onglet Image Process pour afficher le panneau ci-dessous et configurer.  White Balance: les options sont AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push et Manual. Si vous avez sélectionné Manual, réglez R Gain et B Gain manuellement. Si vus avez sélectionné One Push, cliquez sur le bouton Set du champ One Push tout en mettant une feuille de papier blanc devant l'objectif.
  • Página 221: Vidéo Et Audio (Video & Audio)

    Vidéo et audio (Video & Audio) Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres vidéo et audio. 【Video Setting】  Power Frequency: sélectionnez 50 Hz, 59,94 Hzo0 60 Hz selon la fréquence du courant secteur de votre région.  Video Output Resolution: sélectionnez une résolution d'affichage sur votre appareil de sortie vidéo.
  • Página 222  Sampling Rate: sélectionnez parmi 8 K, 16 K, 24 K, 32 K, 44,1 K ou 48 K.  Noise Suppression: sélectionnez parmi Off, NR, NR+BF, NR Strong ou NR DSP.  AEC: sélectionnez On ou Off.  Encoding Type: sélectionnez AAC.
  • Página 223: Réseau (Network)

    Réseau (Network) Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres du réseau.  Hostname: le nom d'hôte par défaut est AVer. Vous pouvez modifier le nom d'hôte à afficher sur d'autres périphériques, p. ex. le routeur IP.  DHCP: vous pouvez configurer le réseau comme DHCP ou comme IP statique.
  • Página 224: Système (System)

     Camera Information: affiche les informations du système.  Upgrade firmware: suivez les étapes ci-dessous pour mettre à jour le microprogramme. 1. Téléchargez le microprogramme le plus récent depuis https://www.aver.com/download-center/ 2. Sur la page Web, allez à System>Upgrade firmware. 3. Cliquez sur Browse pour sélectionner le microprogramme.
  • Página 225  Power Up to Preset: si cette fonction est activée, la caméra se déplace jusqu'à la position préréglée saisie dès que vus l'allumez. Pour configurer cette fonction, faites basculer le bouton, saisissez une position préréglée puis cliquez sur Save. Veillez à préconfigurer les positions préréglées avant d'activer cette fonction.
  • Página 226: Specification

    Specification Caméra Capteur d'image 1/2.8" Exmor CMOS Éléments image efficaces 8 mégapixels 4K/30 (IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, Résolutions en sortie 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Éclairage minimal 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) Rapport signal/bruit ≥ 50dB Gain Automatique ou manuel Vitesse d'obturation 1/1 to 1/10,000 sec Contrôle de l'exposition...
  • Página 227 SPL maximal 133 dB SPL à 0,5 mètre Interface Sorties vidéo HDMI, IP, USB Sorties audio HDMI, IP, USB Fente pour carte micro SD Max. 32GB / SDXC Généralités 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * L'adaptateur secteur fourni (GSM40A12) est fabriqué parMEAN Alimentation requise WELL Enterprises Co., Ltd., et est de classe I.
  • Página 228 Prise USB 3.0 Formats vidéo MJPEG, YUY2 Format audio Vidéo: UVC1.1 UVC (classe vidéo de l'USB) Son: UAC1.0 Outils logiciels Outil de recherche et de Prend en charge Windows® 7 ou plus récent Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Página 229: Dépannage

    Dépannage Cette section contient des conseils utiles pour résoudre des problèmes souvent rencontrés lors de l'utilisation de cet appareil. Pas d'image sur l'écran de sortie. 1. Revérifier tous les connecteurs comme indiqué dans ce manuel. 2. Vérifier le paramétrage de l'afficheur de sortie. L'image sur l'écran de sortie est déformée ou floue.
  • Página 230: Annexe

    Annexe Tableau de commande VISCA RS-232 Ensemble de commandes Commande Paquet de commandes Commentaires 8x 01 04 00 02 FF CAM_Power Power ON/OFF 8x 01 04 00 03 FF Stop 8x 01 04 07 00 FF Tele(Variable) 8x 01 04 07 2p FF p=0 (Low) to 7 (High) CAM_Zoom Wide(Variable)
  • Página 231 8x 01 04 0B 02 FF Iris Setting CAM_Iris Down 8x 01 04 0B 03 FF 8x 01 04 0C 02 FF Gain Setting CAM_Gain Down 8x 01 04 0C 03 FF 8x 01 04 0D 02 FF Bright Setting CAM_Bright Down 8x 01 04 0D 03 FF...
  • Página 232 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 (high speed) WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 Absolute 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z (high speed) Position YYYY: Pan Position 8B20 to 74E0 (CENTER 0000) ZZZZ: Tilt Position 40E0 to E899 (Image Flip: OFF) (CENTER 0000)
  • Página 233 Commande Paquet de Paquet de réponses Commentaires d'interrogation commandes y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 03 FF y0 50 00 FF Auto y0 50 01 FF In Door y0 50 02 FF Out Door CAM_WBModeInq 8x 09 04 35 FF y0 50 03 FF...
  • Página 234: Paramètres Visca Sur Ip

    Paramètres VISCA sur IP...
  • Página 235: Commande Cgi

    Commande CGI Liste CGI pour la transmission vidéo Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 Liste CGI pour l'audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
  • Página 236 Liste CGI pour différents paramètres Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Página 237: Cartes Microsd Suggérées

    Cartes microSD suggérées Les cartes microSD répertoriées ci-dessous ont été testées et il est suggéré de les utiliser. Marque: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Classe de vitesse: C10/U1/U3/V10/V30 Capacité: 16G/32G Format: FAT32 / exFAT...
  • Página 238 MODE Cámara PTZ serie MD330U Manual del usuario...
  • Página 239: Lea Esto Primero

    Lea esto primero Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de las FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 240: Información De Seguridad De Las Baterías Del Control Remoto

    AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
  • Página 241 Símbolos en el producto Los símbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguiente. Símbolo WEEE. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos. Por el contrario, se debe llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 242: Ayuda Adicional

    Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales de instrucciones, visite: Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center Soporte técnico: https://www.avereurope.com/technical-support Información de contacto AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Soporte técnico: eu.rma@aver.com...
  • Página 243: Precauciones De Uso

    Instrucciones de uso La MD330U de AVer es una cámara PTZ para uso médico de alta definición diseñada para médicos. Se trata de una unidad que no requiere contacto, ya que puede ser manejada por los médicos sin contacto físico con los pacientes.
  • Página 244: Apagar La Unidad

     Instale esta unidad cerca de la toma de corriente principal. Asegúrese de que el enchufe se puede conectar y desconectar fácilmente de la toma de corriente.  La longitud del cable de alimentación es inferior a 3 metros.  No coloque la cámara en un sitio donde el cable pueda ser pisado; de lo contrario, el cable o el enchufe podrían deteriorarse o sufrir daños.
  • Página 245: Eliminación De La Unidad

     Eliminación de la unidad  Cuando ya no se vaya a utilizar más la unidad, apáguela y deséchela de forma adecuada.  Cuando deseche la unidad o los accesorios, asegúrese de cumplir las leyes de la región o el país en cuestión, y las normas del hospital relativas a la contaminación medioambiental.
  • Página 246 Configuración web ................... 16 Acceso a la interfaz web de la cámara ..........16 Acceder a la cámara a través de AVer IPCam Utility ..16 Acceder a la cámara a través de AVer PTZ Management . 18 Vista en vivo(Live View) ..............19 Control de cámara(Camera Control) ........
  • Página 247 Sistema(System) ................. 26 Especificaciones ................... 28 Solución de problemas ................. 31 Anexo ......................32 Tabla de comandos VISCA RS-232 ............32 Configuración de VISCA over IP .............. 36 Comando de CGI ..................37 Tarjetas microSD sugeridas ..............39...
  • Página 248: Paquete

    Paquete Contenidos del paquete HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Unidad de Cámara Adaptador de Mando a distancia Cable USB 3.0 Tipo-B a Tipo-A corriente y cable de alimentación * (1.5 m) 1/4”-20L=7.5mm Tarjeta de código Tornillo (x2) ** * El cable de alimentación variará según la toma de corriente estándar del país de vent. ** Los tornillos se pueden utilizar para montar la unidad en una superficie plana.
  • Página 249: Introducción Del Producto

    Introducción del producto La cámara PTZ serie MD330U es una cámara de grado médico con un cabezal de cámara extraíble. Existen dos modelos disponibles: MD330U (luz de relleno) y MD330UI (visión nocturna). La MD330U cuenta con un botón de instantánea y un botón de luz de relleno en el lado izquierdo del cabezal de la cámara, mientras que la MD330UI solo cuenta con un botón de instantánea para que los usuarios puedan capturar imágenes instantáneas.
  • Página 250: Indicadores Led

    2. El botón de modo puede utilizarse cuando se quita o instala el cabezal de la cámara. Consulte el capítulo <Botón para cambiar de modo> para obtener más detalles. 3. Puede utilizar los tornillos suministrados para montar la unidad de la cámara en una superficie plana.
  • Página 251: Dimensiones

    Dimensiones 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Página 252: Botón Para Cambiar De Modo

    Botón para cambiar de modo El botón Mode puede utilizarse cuando se desea extraer el cabezal de la cámara para tomar una instantánea o volver a colocar el cabezal de la cámara. Instalar cabezal de la Extraer cabezal de la cámara cámara Cabezal de la cámara Soporte del cabezal...
  • Página 253 baja, media a alta. 2. Cuando cambie al modo alto, presione el botón Luz de relleno nuevamente para apagar la luz. Modos del botón Luz de relleno: Encendido > Bajo > Medio > Alto > Apagado. Para volver a colocar el cabezal de la cámara: 1.
  • Página 254: Instalación

    Instalación Instalación independiente Puedes colocar la cámara en un escritorio o utilizar los tornillos suministrados para montar la cámara en una superficie plana.  Coloque la unidad de la cámara en posición horizontal sobre el escritorio. Asegúrese de que la ubicación sea estable para que la unidad no sea susceptible de sacudidas y/o caídas.
  • Página 255: Conexión Del Dispositivo

    Conexión del dispositivo Conectar al cabezalde la cámara Cable de red Adaptador de corriente (no incluido) y cable de alimentación Cable HDMI Cable USB (no incluido) tipo B a tipo A Enrutador Cable RS-232 Tarjeta micro-SD (VISCA) (no incluido) Toma de corriente Joystick / Portátil TV / Monitor 1.
  • Página 256 3. Conexión USB: Conecte la cámara a un ordenador de sobremesa o portátil para la transmisión de vídeo cuando utilice otro software de videoconferencia como Skype o Teams. (Nota 1) 4. Conexión de una salida de vídeo: Conecta la cámara a un televisor o monitor para visualizar la salida de vídeo.
  • Página 257: Mando A Distancia

    Mando a distancia El mando a distancia requiere de dos pilas “AAA”. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente antes de su uso. Nombre Función Pulse este botón para activar/desactivar el modo 1. Power de suspensión. 2. Home Mueva la cámara a la posición inicial. HOME SNAP ...
  • Página 258: Tecla De Acceso Directo

    Nombre Función numéricos (0~9). 13. Botones de Utilice estos botones para desplazarse por la vista HOME SNAP dirección en vivo. 14. Volume +/- Pulse estos botones para subir o bajar el volumen. Cuando la cámara está encendida: presione Entrar para ajustar el enfoque una vez. 15.
  • Página 259: Configuración De La Cámara

    Configuración de la cámara Puede configurar los ajustes de la cámara mediante el menú OSD o la interfaz web de la cámara. Menú OSD Para acceder al menú OSD, conecte la cámara a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá...
  • Página 260: Dhcp

    DHCP 1. Pulse el botón Menu del mando a distancia para acceder al menú OSD. 2. Seleccione Network > DHCP > On. 3. Pulse para confirmar la configuración. 4. Después de activar DHCP, puede ir a System > Information para ver la dirección IP.
  • Página 261: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Layer Layer Layer Layer Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Página 262 Layer Layer Layer Layer Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Página 263: Configuración Web

    Para acceder a la interfaz web de la cámara, deberá averiguar la dirección IP de la cámara mediante el software AVer IPCam Utility o AVer PTZ Management. Acceder a la cámara a través de AVer IPCam Utility Para averiguar la dirección IP de la cámara utilizando el instalador IPCam Utility, siga estos pasos.
  • Página 264 4. Para acceder a la interfaz web, haga doble clic en la dirección IP de la columna Dirección IPv4. Si es la primera vez que se conecta, se le pedirá que cambie el ID y la contraseña. 5. Inicie sesión con el nuevo ID/contraseña; se mostrará la interfaz web de la cámara (navegador Chrome).
  • Página 265: Acceder A La Cámara A Través De Aver Ptz Management

    Acceder a la cámara a través de AVer PTZ Management Para averiguar la dirección IP de la cámara, utilice AVer PTZ Management. Siga estos pasos. 1. Descargue el software AVer PTZ Management en https://www.aver.com/download-center. 2. Descargue el programa para Windows e instálelo.
  • Página 266: Vista En Vivo(Live View)

    Vista en vivo(Live View) Puede controlar la cámara y utilizar las funciones de Preset en esta página. Control de cámara(Camera Control) Haga clic en la ficha Camera Control para acceder al siguiente panel. Control de movimiento horizontal/vertical y zoom para desplazarse por la vista de la cámara. Ajuste Pan Speed y Tilt Utilice Speed si es necesario.
  • Página 267: Preajuste(Preset)

    Enfoque Enfoque automático ( ):Haga clic para que se lleve a cabo el enfoque automático. Enfoque manual ( ):Haga clic para ajustar el enfoque manualmente. Puede utilizar los botones Focus + y Focus – para ajustar el enfoque. Enfoque con una sola pulsación ( ):Haga clic para ajustar el enfoque una vez.
  • Página 268: Configuración De Cámara(Camera Settings)

    Configuración de cámara(Camera Settings) Exposición(Exposure) Haga clic en la ficha Exposure para acceder al siguiente panel.  Exposure Mode: Incluye las opciones Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority y Manual. Seleccione un modo de exposición. También puede ajustar el valor de Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level y BLC.
  • Página 269: Procesamiento De Imágenes(Image Process)

    Procesamiento de imágenes(Image Process) Haga clic en la ficha Image Process para acceder al siguiente panel.  White Balance: Options include Incluye las opciones AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push y Manual. Si se selecciona Manual, ajuste los valores de R Gain y B Gain manualmente. Si se selecciona One Push, haga clic en el botón Set en el campo One Push cuando coloque una hoja de papel en blanco delante del objetivo de la cámara.
  • Página 270: Vídeo Y Audio(Video & Audio)

    Vídeo y audio(Video & Audio) Puede configurar los ajustes de vídeo y audio en esta página. 【Video Setting】  Power Frequency: Seleccione 50Hz, 59.94Hz o 60Hz en función de su región.  Video Output Resolution: Seleccione la resolución que se mostrará en su dispositivo de salida de vídeo.
  • Página 271  Noise Suppression: Seleccione Off, NR, NR+BF, NR Strong o NR DSP.  AEC: Seleccione On o Off.  Encoding Type: Seleccione AAC.
  • Página 272: Red(Network)

    Red(Network) Puede configurar los ajustes de red en esta página.  Hostname: El nombre de host predeterminado es AVer. Puedes cambiar el nombre de host para que se muestre en otros dispositivos; p. ej., enrutador IP.  DHCP: Puede configurar la red como DHCP o utilizar una dirección IP estática.
  • Página 273: Sistema(System)

     Upgrade firmware: Siga los pasos descritos a continuación para actualizar el firmware. 1. Descargue el firmware más reciente en https://www.aver.com/download-center/ 2. En la página web, vaya a System > Upgrade firmware. 3. Haga clic en Browse para seleccionar el firmware.
  • Página 274  Power Off to Preset: Si se activa esta función, la cámara se desplazará a la posición predefinida de entrada cuando se apague. Para configurar esta función, active el botón, introduzca una posición predefinida y haga clic en Save. Asegúrese de que las posiciones predefinidas se hayan configurado previamente antes de activar esta función.
  • Página 275: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Sensor de imagen 1/2.8" Exmor CMOS Píxeles efectivos 8 megapíxeles 4K/30 (IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, Resoluciones de salida 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Iluminación mínima 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB Relación señal-ruido Ganancia Auto, Manual Velocidad del obturador 1/1 to 1/10,000 s Control de la exposición...
  • Página 276 Respuesta frecuente 20 Hz a 20 000 Hz SPL máximo 133 dB SPL a 0,5 metros Interfaz Salidas de vídeo HDMI, IP, USB Salidas de audio HDMI, IP, USB Ranura de tarjeta micro-SD Máx. 32GB / SDXC General 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * El adaptador de corriente incluido (GSM40A12) ha sido fabricado por MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
  • Página 277 Conector USB 3.0 Formato de vídeo MJPEG, YUY2 Formato de audio Vídeo: UVC1.1 Clase de vídeo USB (UVC) Audio: UAC1.0 Herramientas de software Herramienta de configuración y Compatible con Windows® 7 o posterior búsqueda de IP Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 278: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección proporciona consejos útiles sobre cómo resolver problemas habituales al utilizar la unidad. No hay imagen en la pantalla de salida. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2.
  • Página 279: Anexo

    Anexo Tabla de comandos VISCA RS-232 Conjunto de comandos Comando Paquete de comandos Comentarios 8x 01 04 00 02 FF CAM_Power Power ON/OFF 8x 01 04 00 03 FF Stop 8x 01 04 07 00 FF Tele(Variable) 8x 01 04 07 2p FF p=0 (Low) to 7 (High) CAM_Zoom Wide(Variable)
  • Página 280 8x 01 04 0B 02 FF Iris Setting CAM_Iris Down 8x 01 04 0B 03 FF 8x 01 04 0C 02 FF Gain Setting CAM_Gain Down 8x 01 04 0C 03 FF 8x 01 04 0D 02 FF Bright Setting CAM_Bright Down 8x 01 04 0D 03 FF...
  • Página 281 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 (high speed) WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 Absolute 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z (high speed) Position YYYY: Pan Position 8B20 to 74E0 (CENTER 0000) ZZZZ: Tilt Position 40E0 to E899 (Image Flip: OFF) (CENTER 0000)
  • Página 282 Paquete de Comando de consulta Paquete de respuesta Comentarios comandos y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 03 FF y0 50 00 FF Auto y0 50 01 FF In Door y0 50 02 FF Out Door CAM_WBModeInq 8x 09 04 35 FF y0 50 03 FF...
  • Página 283: Configuración De Visca Over Ip

    Configuración de VISCA over IP...
  • Página 284: Comando De Cgi

    Comando de CGI Lista de CGI para la transmisión de vídeo Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 Lista de CGI para audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel...
  • Página 285 Lista de CGI para varias configuraciones Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic...
  • Página 286: Tarjetas Microsd Sugeridas

    Tarjetas microSD sugeridas Las tarjetas microSD que se enumeran a continuación han sido probadas y se sugiere su uso. Marca: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Clase de velocidad: C10/U1/U3/V10/V30 Capacidad: 16G/32G Formato: FAT32 / exFAT...
  • Página 287 MODE Telecamera PTZ Serie MD330U Manuale dell’utente...
  • Página 288 Leggere prima di iniziare a usare il dispositivo Commissione per le Comunicazioni Federali Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo potrebbe non causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Página 289 COPYRIGHT ©2022 Tutti i diritti di questo oggetto appartengono ad AVer Information Inc. | September 5, 2022 La riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo senza disporre del previo consenso di AVer Information Inc.
  • Página 290 Simboli sul prodotto I simboli su questo prodotto, accessori inclusi, rappresentano quanto segue. Il simbolo WEEE. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Sarà necessario smaltire la strumentazione di scarto presso un apposito punto di smaltimento per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica.
  • Página 291: Informazioni Di Contatto

    Per Domande tecniche, assistenza tecnica, download di software e manuale di istruzioni, invitiamo a visitare: Centro download: https://www.avereurope.com/download-center Assistenza tecnica: https://www.avereurope.com/technical-support Informazioni di contatto AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Assistenza tecnica: eu.rma@aver.com...
  • Página 292: Precauzioni Per L'uso

    Indicazioni per l'uso La Serie AVer MD330U è una telecamera PTZ ad alta definizione per uso medico progettata per i medici. Si tratta di un'unità senza contatto che può essere utilizzata dai medici senza che vi sia un contatto fisico con i pazienti.
  • Página 293  Servirsi sempre dell'adattatore di alimentazione e del cavo di alimentazione forniti in dotazione per collegare l'unità alla presa di corrente  Prima dell'installazione, scollegare sempre l'alimentazione di questa unità.  Installare l'unità vicino alla presa di corrente principale. Accertarsi che la spina di alimentazione possa essere inserita e disinserita con facilità...
  • Página 294: Smaltimento Dell'unità

     Durante l'installazione, il trasporto o lo smaltimento dell'unità  Accertarsi di tenere la macchina per il piedistallo nella parte inferiore con entrambe le mani. Non afferrare la testa della telecamera né il suo supporto. MODE MODE MODE  Smaltimento dell’unità ...
  • Página 295 OSD Menu Tree .................. 15 Configurazione web ................. 17 Accedere all'interfaccia web della telecamera ........17 Accesso alla telecamera tramite AVer IPCam Utility ..17 Accesso alla telecamera tramite AVer PTZ Management .. 19 Vista in diretta (Live View) ..............20 Controllo telecamera (Camera Control) ......
  • Página 296 Sistema (System) ................27 Specifiche ..................... 29 Guida alla risoluzione dei problemi .............. 32 Appendice ....................33 Tabella dei comandi RS-232 VISCA ............33 Impostazioni VISCA over IP ..............37 Comando CGI ..................38 Schede microSD consigliate ..............40...
  • Página 297: Pacchetto

    Pacchetto Contenuto della confezione HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Unità telecamera Adattatore di Telecomando Cavo USB 3.0 da alimentazione Tipo B a Tipo A cavo di alimentazione * (1.5M) Vite da 1/4” - 20, Carta con codice QR L = 7.5 mm (x2) ** * Il cavo di alimentazione varia a seconda della presa di corrente standard del paese in cui viene venduto il prodotto.
  • Página 298: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto La telecamera PTZ serie MD330U è una telecamera di tipo split per uso medico progettata con un corpo telecamera rimovibile. Sono previsti due modelli: MD330U (Fill Light - Luce di riempimento) e MD330UI (Night Vision - Visione notturna). Il modello MD330U dispone di un pulsante di scatto e di un pulsante Fill Light sul lato sinistro della testa della telecamera, mentre il modello MD330UI dispone solo di un pulsante di scatto per l'acquisizione di immagini istantanee.
  • Página 299: Spie Led

    2. Sarà possibile usare il pulsante Mode per rimuovere o installare la testa della telecamera. Rimandiamo al capitolo <Cambio modalità> per ulteriori dettagli in merito. 3. Per montare l'unità della telecamera su una superficie piana è possibile utilizzare le viti fornite in dotazione.
  • Página 300: Dimensioni

    Dimensioni 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Página 301: Cambio Modalità

    Istantanea sulla testa della telecamera. Premere a lungo il pulsante Istantanea per più di 1 secondo per scattare un'istantanea. Per accendere la luce di riempimento dopo aver rimosso la testa della telecamera (per MD330U) La Fill Light supporta l'attenuazione in 3 fasi. Per attivare la luce di riempimento durante lo scatto di istantanee: 1.
  • Página 302 da bassa, media ad alta. 2. Quando si passa alla modalità alta, premere nuovamente il pulsante Fill Light per spegnere la luce. Modalità pulsante Luce di riempimento: Attivato > Basso > Medio > Alto > Disattivato. Per installare nuovamente la testa della telecamera: 1.
  • Página 303: Installazione

    Installazione Installazione “Standalone” Sarà possibile posizionare la telecamera su una scrivania o utilizzare le viti in dotazione per montarla su una superficie piana.  Appoggiare l’unità telecamera in piano sulla scrivania. Accertarsi che si trovi in una posizione stabile, in modo che l'unità non sia soggetta a scosse e/o cadute. ...
  • Página 304: Collegamento Dispositivo

    Collegamento dispositivo Collegare alla testa della Cavo di rete Adattatore di corrente (non fornito in e cavo di alimentazione dotazione) Cavo HDMI Cavo USB da (non fornito in Tipo-B a Tipo-A dotazione) Router Cavo RS-232 (VISCA) Scheda microSD (non fornito in dotazione) Presa di corrente Joystick / computer portatile TV / Monitor...
  • Página 305 2. Connessione LAN: Collegare la telecamera a un router IP attraverso la porta LAN. (Nota 1) 3. Connessione USB: Collegare la telecamera a un computer fisso o portatile per la trasmissione video quando si utilizza un altro software di videoconferenza come ad esempio Skype o Teams. (Nota 1) 4.
  • Página 306 Adattatore RS-232 (Da 3.5 mm a D-Sub 9 pin) PIN Out : DB9 (M) 3.5mmST (M) SCHERMATURA 4. La fotocamera e la TV o il monitor collegati devono essere dotati di messa a terra. Utilizzare l'adattatore di alimentazione e il cavo di alimentazione forniti nella confezione della fotocamera. Assicurarsi che il cavo di alimentazione della TV o del monitor supporti la spina di messa a terra.
  • Página 307: Telecomando

    Telecomando Per il telecomando sono necessarie due batterie “AAA”. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente prima dell’uso. Nome Funzione Premere brevemente per attivare/disattivare la 1. Alimentazione Modalità Standby. 2. Home Portare la telecamera in posizione Home. HOME SNAP  Premere i pulsanti 0~9 per spostare la 3.
  • Página 308: Tasto Rapido

    Nome Funzione numerici (0~9). 13. Pulsanti Usare i pulsanti di Direzione per spostarsi direzione all’interno della vista dal vivo. HOME SNAP Premere per regolare il volume in alto (per 14. Volume +/- alzare) o in basso (per abbassare). Quando la fotocamera è accesa: premi Invio per regolare la messa a fuoco una volta.
  • Página 309: Configurare La Telecamera

    Configurare la telecamera Sarà possibile configurare le impostazioni della telecamera utilizzando il menu OSD o l'interfaccia Web della telecamera. Menu OSD Per accedere al menu OSD, collegare la telecamera a un monitor o a un televisore utilizzando il cavo HDMI, quindi sarà possibile utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il menu OSD. Premere il tasto Menu del telecomando per richiamare il menu OSD e utilizzare ▲, ▼, , ...
  • Página 310: Dhcp

    1. Premere il pulsante Menu sul telecomando per richiamare il menu OSD. 2. Selezionare Network > DHCP > On. 3. Premere per confermare l’impostazione. 4. Dopo aver attivato la funzione DHCP è possibile andare in System > Information per visualizzare l'indirizzo IP.
  • Página 311: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Layer Layer Layer Layer Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Página 312 Layer Layer Layer Layer Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Página 313: Configurazione Web

    Accedere all'interfaccia web della telecamera Per accedere all'interfaccia Web della telecamera, è necessario trovare l'indirizzo IP della telecamera utilizzando il software AVer IPCam Utility oppure AVer PTZ Management. Accesso alla telecamera tramite AVer IPCam Utility Per trovare l'indirizzo IP delle telecamere utilizzando il programma di installazione di IPCam Utility, procedere come segue.
  • Página 314 4. Per accedere all'interfaccia Web, fare doppio clic sull'indirizzo IP nella colonna Indirizzo IPv4. Per il primo utente, verrà richiesta una finestra di accesso per modificare l'ID e la password. 5. Effettuare il login con il nuovo ID/Password; verrà visualizzata l'interfaccia Web della telecamera (browser Chrome).
  • Página 315: Accesso Alla Telecamera Tramite Aver Ptz Management

    2. Scaricare il programma per Windows e installarlo. 3. Dopo aver impostato l'ID utente e la password, accedere al software (nome utente/password di default: admin/admin). 4. Nella pagina principale di PTZ Management fare clic su Setup > Add e quindi fare clic su Auto Search.
  • Página 316: Vista In Diretta (Live View)

    Vista in diretta (Live View) Questa pagina consente di controllare la telecamera e di utilizzare le funzioni preimpostate. Controllo telecamera (Camera Control) Fare clic su Camera Control per visualizzare il pannello sottostante. Controllo Pan-Tilt-Zoom Utilizzare per navigare nella vista della telecamera. Ove necessario, regolare le impostazioni Pan Speed e Tilt Speed.
  • Página 317: Preset (Preset)

    Messa a fuoco Messa a fuoco automatica ( ):Fare clic affinché la telecamera esegua la messa a fuoco automatica. Messa a fuoco manuale ( ):Fare clic per regolare manualmente la messa a fuoco. Sarà possibile utilizzare la funzione Focus + e Focus - per regolare la messa a fuoco. One Push Focus ( ):Fare clic per regolare automaticamente la messa a fuoco una volta.
  • Página 318  Video Freeze with Preset: Quando questa funzione è attivata, la telecamera non visualizza la vista lungo il percorso quando si sposta da una posizione all'altra. La telecamera visualizzerà solo la vista delle posizioni.  Preset Speed: Regolare la velocità del preset.
  • Página 319: Impostazioni Della Telecamera (Camera Settings)

    Impostazioni della telecamera (Camera Settings) Esposizione (Exposure) Fare clic sul pulsante Exposure per visualizzare il pannello sottostante per la configurazione.  Exposure Mode: Le opzioni comprendono Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority e Manual. Selezionare una modalità di esposizione e regolare facoltativamente il valore di Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, e BLC.
  • Página 320: Elaborazione Immagine (Image Process)

    Elaborazione immagine (Image Process) Fare clic su Image Process per visualizzare il pannello sottostante per la configurazione.  White Balance: Le opzioni comprendono AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push e Manual. Se è selezionata l’opzione Manual, regolare R Gain e B Gain manualmente. Se è selezionata l’opzione One Push, cliccare sul pulsante Set nel campo One Push mettendo un foglio di carta bianco davanti all’obiettivo della telecamera.
  • Página 321: Video & Audio (Video & Audio)

    Video & Audio (Video & Audio) In questa pagina è possibile configurare le impostazioni video e audio. 【Video Setting】  Power Frequency: Selezionare 50Hz, 59.94Hz o 60Hz in base alla propria regione.  Video Output Resolution: Selezionare la risoluzione da visualizzare sul dispositivo di uscita video.
  • Página 322: Rete (Network)

    Rete (Network) In questa pagina è possibile configurare le impostazioni di rete.  Hostname: Il nome host predefinito è AVer. È possibile modificare il nome host da visualizzare su altri dispositivi, ad esempio un router IP.  DHCP: È possibile impostare la rete su DHCP o IP statico.
  • Página 323: Sistema (System)

     Camera Information: Visualizza le informazioni di sistema.  Upgrade firmware: Per aggiornare il firmware, procedere come segue. 1. Scaricare il firmware più recente da https://www.aver.com/download-center/ 2. Sulla pagina Web accedere su System > Upgrade firmware. 3. Cliccare su Browse per selezionare il firmware.
  • Página 324 pulsante, inserire una posizione preimpostata e fare clic su Save. Assicurarsi che le posizioni preimpostate siano state preconfigurate prima di attivare questa funzione.  Power Off to Preset: Se questa funzione è abilitata, quando si spegne la telecamera, questa si sposta nella posizione di preselezione dell'ingresso.
  • Página 325: Specifiche

    Specifiche Telecamera Sensore immagine 1/2.8" Exmor CMOS Elementi immagine effettivi 8 Megapixel 4K/30 (IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, Risoluzioni di uscita 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Illuminazione minima 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) Rapporto segnale/rumore ≥ 50dB Guadagno Auto, Manuale Velocità...
  • Página 326 SPL massimo 133 dB SPL a 0,5 metri Interfaccia Uscite video HDMI, IP, USB Uscite audio HDMI, IP, USB alloggiamento scheda microSD Max. 32GB / SDXC Generale 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * L'adattatore di alimentazione incluso (GSM40A12) è prodotto da Requisiti elettrici MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
  • Página 327 Connettore USB 3.0 Formato video MJPEG, YUY2 Formato audio Video: UVC1.1 Classe video USB (UVC) Audio: UAC1.0 Strumenti Software Ricerca IP e strumento di Supporta Windows® 7 o versioni successive Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Página 328: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Configurazione Web della fotocamera, vai su Video & Audio > Audio Setting. 4. Contattare il distributore autorizzato o il punto vendita se il problema si ripresenta. Non è possibile trovare le immagini istantanee dalla scheda microSD dopo aver premuto il pulsante Snapshot sulla testina rimovibile della fotocamera o sul telecomando 1.
  • Página 329: Appendice

    Appendice Tabella dei comandi RS-232 VISCA Set di comandi Comando Pacchetto di comando Comments 8x 01 04 00 02 FF CAM_Power Power ON/OFF 8x 01 04 00 03 FF Stop 8x 01 04 07 00 FF Tele(Variable) 8x 01 04 07 2p FF p=0 (Low) to 7 (High) CAM_Zoom Wide(Variable)
  • Página 330 Down 8x 01 04 0B 03 FF 8x 01 04 0C 02 FF Gain Setting CAM_Gain Down 8x 01 04 0C 03 FF 8x 01 04 0D 02 FF Bright Setting CAM_Bright Down 8x 01 04 0D 03 FF 8x 01 04 0E 02 FF Exposure Compensation Amount Setting Down 8x 01 04 0E 03 FF...
  • Página 331 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 (high speed) WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 0x18 Absolute 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z (high speed) Position YYYY: Pan Position 8B20 to 74E0 (CENTER 0000) ZZZZ: Tilt Position 40E0 to E899 (Image Flip: OFF) (CENTER 0000)
  • Página 332 Pacchetto di Comando di richiesta Pacchetto di risposta Commenti comando y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 03 FF y0 50 00 FF Auto y0 50 01 FF In Door y0 50 02 FF Out Door CAM_WBModeInq 8x 09 04 35 FF y0 50 03 FF...
  • Página 333: Impostazioni Visca Over Ip

    Impostazioni VISCA over IP...
  • Página 334: Comando Cgi

    Comando CGI Elenco CGI per la trasmissione video Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 Elenco CGI per l'audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
  • Página 335 Elenco CGI per varie impostazioni Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Página 336: Schede Microsd Consigliate

    Schede microSD consigliate Le schede microSD elencate di seguito sono state testate e se ne consiglia l'utilizzo. Marca: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Classe di velocità: C10/U1/U3/V10/V30 Capacità: 16G/32G Formato: FAT32 / exFAT...

Tabla de contenido