Página 1
ARCTIC KETTLE complies with Model: INTERNATIONAL 2 YEAR IEC60335 ENGLISH / AFRIKAANS 958513 2200W WARRANTY SAFETY SPECIFICATIONS / SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...
2.1.5. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Thank you for choosing to purchase a Taurus brand prod- 2.1.6. This appliance is not a toy. Children should be super- uct. Thanks to its technology, design and operation and vised to ensure that they do not play with the appliance.
Página 3
2.2.4. Use the appliance handle/s, to catch it or move it. is correctly fitted into place. 2.2.5. Do not use the appliance if it is tipped up and do not 3.3.3. Connect the appliance to the mains. turn it over. 3.3.4.
Página 4
descaling of this appliance, such as the use of vinegar. 6. Anomalies and repair: 6.1. Take the appliance to an authorised technical support service if the product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
Página 5
8 is en onder toesig is. Dankie dat jy gekies het om 'n Taurus-handelsmerk 2.1.5. Hou die toestel en sy koord buite bereik van kinders produk te koop. Danksy die tegnologie, ontwerp en jonger as 8 jaar.
Página 6
gebruik word nie. kom op die manier wat in die skoonmaakafdeling beskryf word. 2.2. Gebruik en sorg: 3.2. Vul met water: 2.2.1. Moenie die toestel sonder water aanskakel nie. 3.2.1. Verwyder die ketel van sy basis voordat dit gevul 2.2.2. Moenie die toestel gebruik as die aan/af-skakelaar word.
telgoedwasser skoon te maak nie. 5. Hoe om kalk te hanteer: 5.1. Vir die toestel om reg te werk, moet dit vry gehou word van kalk- of magnesium wat veroorsaak word deur die gebruik van harde water. 5.2. Om hierdie soort probleem te voorkom, beveel ons die gebruik van water met lae kalk- of magnesium mineral- isasie aan.
Página 8
Gracias por elegir comprar un producto de la marca años y estén supervisados. Taurus. Gracias a su tecnología, diseño y funcionamiento 2.1.5. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de ya que supera los más estrictos estándares de calidad, los niños menores de 8 años.
dañado, no se debe utilizar el aparato. 3.2.2. Llene levantando la tapa, haciendo clic en el botón (2). 2.2. Uso y cuidado: 3.2.3. Llene el recipiente cuidando de observar el nivel MAX y MIN. 2.2.1. No encienda el aparato sin agua. 3.2.3.
causadas por el uso de agua dura. 5.2. Para evitar este tipo de problemas, recomenda- mos el uso de agua con baja mineralización calcárea o magnésica. 5.3. Sin embargo, si no es posible utilizar el tipo de agua recomendado anteriormente, debe eliminar periódica- mente la cal del aparato: 5.4.
Página 11
Merci d'avoir choisi d'acheter un produit de la marque pas être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus Taurus . Grâce à sa technologie, sa conception et son fonc- de 8 ans et qu'ils soient surveillés. tionnement et au fait qu'il dépasse les normes de qualité...
Página 12
présente une fuite. d'éliminer toutes les poussières et impuretés restantes. 2.1.26. L'appareil doit être utilisé et placé sur une surface 3.1.3. Avant d'utiliser le produit pour la première fois, net- plane et stable. toyez les pièces qui entreront en contact avec les aliments 2.1.27.
toyée au lave-vaisselle. 5. Comment traiter les incrustations de calcaire: 5.1. Pour que l'appareil fonctionne correctement, il doit être exempt de calcaire ou d'incrustations de magnésium causées par l'utilisation d'eau dure. 5.2. Pour éviter ce genre de problème, nous recomman- dons l'utilisation d'une eau peu minéralisée en chaux ou en magnésium.
8 anos e sejam supervisionadas. Obrigado por escolher um produto da marca Taurus . 2.1.5. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de Graças à sua tecnologia, design e operação e ao fato de crianças com menos de 8 anos.
Página 15
2.2. Uso e cuidados: 3.2.2. Encha levantando a tampa, clicando no botão (2). 3.2.3. Encha o recipiente tendo o cuidado de observar os 2.2.1. Não ligue o aparelho sem água. níveis MAX e MIN. 2.2.2. Não use o aparelho se o botão liga/desliga não 3.2.4.
o uso de água com baixa mineralização de calcário ou magnésio. 5.3. No entanto, se não for possível utilizar o tipo de água recomendado acima, deverá remover periodicamente o calcário do aparelho: 5.4. A cada 6 semanas se a água estiver “muito dura” 5.5.
Página 17
With every Taurus product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
Página 18
Why register your warranty? We at Taurus pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our custom- ers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.