Tabla de contenidos Sección 1 Mantenimiento ........................3 1.1 Información de seguridad......................3 1.1.1 Símbolos y marcas de seguridad..................3 1.1.2 Uso de la información sobre riesgos................... 4 1.1.3 Precauciones relativas a la seguridad eléctrica..............4 1.1.4 Precauciones sobre el uso de ozono.................. 4 1.2 Programa de mantenimiento......................
Sección 1 Mantenimiento P E L I G R O Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. 1.1 Información de seguridad Lea el manual por completo antes de realizar tareas de mantenimiento o tratar de solucionar problemas en este equipo.
Mantenimiento Este símbolo indica que existe un peligro de levantamiento porque el objeto es pesado. Este símbolo indica un peligro de incendio. En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública.
Hach, deberá realizar tareas semanales de mantenimiento. Para evitar que se produzcan daños en el instrumento, el personal de mantenimiento que haya recibido formación de Hach deberá realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas tras 6 meses de funcionamiento. En la Tabla 1 se muestra el programa recomendado para las tareas de mantenimiento.
Mantenimiento Tarea Iniciales Asegúrese de que la presión del aire de instrumentación suministrada al analizador sea la correcta. • Aire de instrumentación conectado al analizador: 1,5 bar • Compresor del BioTector conectado al analizador: 1,2 bar Seleccione MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) > DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) > SIMULATE (SIMULAR).
Mantenimiento NUEVOS REACTIVOS) para cebar los tubos de reactivos y realizar una calibración de cero. 1.5 Apertura de la puerta 1.6 Sustitución de los fusibles P E L I G R O Peligro de electrocución. Aísle la alimentación del instrumento y desconecte la alimentación de las conexiones del instrumento y del relé...
Página 10
Mantenimiento Figura 1 Desconecte la alimentación del analizador...
Página 11
Mantenimiento Figura 2 Sustituya un fusible de la placa de alimentación y de entradas/salidas...
Página 12
Mantenimiento Figura 3 Sustituya un fusible de la placa base...
Página 13
Mantenimiento Figura 4 Especificaciones de los fusibles Elemento Ubicación Fusible Capacidad Tipo Material Tamaño Placa base F 2 A L250 V CC Vidrio Miniatura 81204340_xx 5 x 20 mm 3,15 A F 3,15 A L250 V CC 1,6 A F 1,6 A L250 V CC 2,5 A F 2,5 A L250 V CC Placa de alimentación y de...
Mantenimiento A: Amperios F1–5: Fusible F: Acción rápida (fundido rápido) H: Interrupción alta ID: Identificación L: Interrupción baja mA: Miliamperios PCB: Placa de circuito impreso T: Desfase temporal (retardo) V: Voltios 1.7 Procedimiento de apagado Si el analizador va a estar desconectado de la alimentación durante más de 2 días, utilice la lista de control que se incluye a continuación para prepararlo para el apagado o el almacenamiento.
Página 15
Mantenimiento 5. Si el tubo del reactivo no se llena con agua desionizada durante el ciclo de purga de los reactivos, mantenga el contenedor de agua desionizada más alto que el analizador y proceda con el paso 4. 6. Repita el paso por segunda vez.
Sección 2 Solución de problemas 2.1 Fallos del sistema Si la pantalla no está encendida cuando el interruptor de alimentación principal está en la posición de encendido y se está suministrando alimentación al analizador, sustituya el fusible F2 en la placa base. Consulte Sustitución de los fusibles en la página 7.
Página 18
Solución de problemas Tabla 2 Fallos del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 03_HIGH O2 FLOW El caudal de oxígeno que pasa por la • Fallo del MFC (CAUDAL DE CO2 ALTO) válvula (MV1) de escape fue superior al •...
Página 19
Solución de problemas Tabla 2 Fallos del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 11_CO2 ANALYZER El funcionamiento del analizador de CO Examine la alimentación de entrada de 24 V CC FAULT (FALLO DEL es incorrecto. que recibe el analizador de CO desde la placa ANALIZADOR DE CO2) base (cables N11 y N12).
Solución de problemas Tabla 2 Fallos del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 105_MOTHERBOARD El fusible F5 de la placa base está Si el fusible 5 (F5) está fundido, sustitúyalo. FUSE5 (FUSIBLE 5 DE fundido. Consulte Sustitución de los fusibles en la página 7.
Solución de problemas 2.2 Advertencias del sistema Seleccione OPERATION (FUNCIONAMIENTO) > FAULT ARCHIVE (ARCHIVO DE FALLOS) para ver las advertencias generadas. Los fallos y las advertencias indicados con un asterisco (*) están todavía activos. Cuando el mensaje "SYSTEM WARNING (ADVERTENCIA DEL SISTEMA)" se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla de datos de reacción o de estado de los reactivos, significa que se ha activado una advertencia.
Página 22
Solución de problemas Tabla 3 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 26_PRESSURE TEST WARN El caudal del MFC no disminuyó • El analizador tiene fugas de gas o de líquido. (ADVERTENCIA DE LA PRUEBA hasta un valor inferior al ajuste •...
Página 23
Solución de problemas Tabla 3 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 30_TOC SPAN CHCK FAIL El resultado de la calibración de Compruebe que la concentración de la solución (FALLO COMPROBACIÓN DE LA ganancia del TIC o el TOC no está patrón preparada es correcta.
Página 24
Solución de problemas Tabla 3 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 50_TIC OVERFLOW (REBOSE La lectura de TIC al final del análisis Lectura de TIC inusualmente alta. Observe los DEL TIC) de TIC es superior al ajuste TIC rangos de funcionamiento en el menú...
Página 25
Solución de problemas Tabla 3 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 62_SMPL PUMP STOP ON La bomba de muestra se detuvo con Examine la rotación de la bomba de muestra. (PARADA DE LA BOMBA DE el sensor de rotación activado o el Examine la señal del sensor de la bomba.
Página 26
Solución de problemas Tabla 3 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 91_TC OVERFLOW (REBOSE Las lecturas de TC son altas incluso Examine los rangos de funcionamiento en el DEL TC) después de prolongar el tiempo de menú SYSTEM RANGE DATA (DATOS DEL TC hasta el máximo de RANGO DEL SISTEMA).
Página 27
Solución de problemas Tabla 3 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 96_HI O2 PRESSURE (PRESIÓN El suministro de presión de oxígeno Seleccione MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) DE O2 ALTA) 2 superó los 500 mbar durante más de > DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) > O2-CTRL 5 segundos.
Página 28
Solución de problemas Tabla 3 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 102_OZONE GEN FAULT (FALLO La corriente que pasa a través del Examine el fusible 4 (F4) en la placa base. DEL GENERADOR DE OZONO) generador de ozono ha disminuido a Sustituya el fusible si esta fundido.
Página 29
Solución de problemas Tabla 3 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 110_HI TEMP DUTYCYCLE La temperatura del analizador ha Examine los filtros del ventilador y de las salidas (CICLO DE SERVICIO A ALTA aumentado a más de 50 °C (122 °F) de ventilación.
Solución de problemas Tabla 3 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 115_CO2_ANALYZER_WARN El funcionamiento del analizador de Seleccione MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) (ADVERTENCIA DEL no es correcto. > DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) > ANALIZADOR DE CO2) SIMULATE (SIMULAR). Compruebe la respuesta de ppm de CO del analizador de CO Limpie la lente del analizador de CO...
Solución de problemas reacción o de estado de los reactivos, significa que se ha activado una notificación. Consulte la Tabla Tabla 4 Notificaciones Mensaje Descripción Solución 85_LOW REAGENTS Los niveles de reactivo calculados Cambie los reactivos. Consulte Llenado o sustitución (REACTIVOS BAJOS) (se indican que los recipientes de de los reactivos...
Página 32
Solución de problemas Opción Descripción OZONE GEN FAULT Muestra 120 lecturas de la corriente que pasa a través del (FALLO DEL generador de ozono. Si se produce un fallo, el analizador guarda GENERADOR DE las lecturas en el archivo OZONE GEN FAULT (FALLO DEL OZONO) GENERADOR DE OZONO) hasta que se produzca otro fallo.
Sección 3 Diagnósticos 3.1 Prueba de presión Realice una prueba de presión para detectar si hay fugas de gas en el analizador. 1. Seleccione MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) > DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) > PROCESS TEST (PRUEBA DEL PROCESO) > PRESSURE TEST (PRUEBA DE LA PRESIÓN). 2.
Diagnósticos Elemento Descripción MFC FLOW Muestra el caudal del MFC. Si no hay ninguna obstrucción, el caudal (CAUDAL MFC) será de aproximadamente 60 L/h. STATUS Muestra los resultados de la prueba. (ESTADO) TESTING (PRUEBA): la prueba está en curso PASS (PASA): el caudal del MFC al final de la prueba es superior a 45 L/h (valor predeterminado).
Diagnósticos Elemento Descripción MFC FLOW Muestra el caudal del MFC (por ejemplo, 20,0 L/h). (CAUDAL MFC) STATUS Muestra los resultados de la prueba. (ESTADO) TESTING (PRUEBA): la prueba está en curso PASS (PASA): el tiempo que ha tardado la junta tórica en romperse ha sido inferior a 18 segundos (valor predeterminado).
Diagnósticos 3.5 Prueba de pH P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición química. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales (MSDS/SDS).
Diagnósticos 9. Cuando aparezca "TEST TIC Ph (pH TIC DE LA PRUEBA)" en la pantalla, seleccione una opción. Opción Descripción TAKE SAMPLE Conecta la válvula de salida de muestra durante 0,1 segundos. (TOMAR LA Seleccione TAKE SAMPLE (TOMAR LA MUESTRA). Desconecte el MUESTRA) tubo que conecta el tubo de salida de la válvula del reactor a la conexión en Y.
Página 38
Diagnósticos Cuando un componente está activado, aparece un asterisco (*) delante del nombre del componente en la pantalla. Nota: Los cambios que se realicen en los ajustes de este menú no se guardarán. Opción Descripción Define el caudal del controlador de caudal másico (MFC) (p. ej., 40 l/h).
Página 39
Diagnósticos Opción Descripción STREAM VALVE Conecta o desconecta una válvula de corriente de muestra. (VÁLVULA DE Seleccione el número de válvula de corriente. Las válvulas de CORRIENTE) corriente solo se pueden configurar de una en una. MANUAL VALVE Conecta o desconecta la válvula manual. Seleccione la válvula (VÁLVULA MANUAL) manual.
Diagnósticos Opción Descripción RUN REAGENTS PURGE Inicia la operación de cebado del reactivo, que llena los tubos (EJECUTAR PURGA DE con reactivo. REACTIVOS) INPUT/OUTPUT STATUS Va al menú MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) > (ESTADO DE DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) > INPUT/OUTPUT ENTRADA/SALIDA) STATUS (ESTADO DE ENTRADA/SALIDA). El menú INPUT/OUTPUT STATUS (ESTADO DE ENTRADA/SALIDA) muestra el estado de las entradas digitales, las salidas digitales, las entradas analógicas y las salidas analógicas.
Diagnósticos Opción Descripción 4-20mA CHNG (CAMBIO Activa un relé de 4-20mA CHNG (CAMBIO 4-20 mA) de 4-20 mA)de 1 a 3 1 a 3 para una corriente especificada si está configurado. 4-20mA READ (LECTURA Activa el relé de 4-20mA READ (LECTURA 4-20 mA) si 4-20 mA) está...
Diagnósticos Opción Descripción ANALOG INPUT Muestra el valor digital del conversor ADC, la tensión de entrada y la (ENTRADA función de cada entrada analógica. El analizador utiliza un ADC de ANALÓGICA) 12 bits, por lo que el rango del valor digital es de 0 a 4095. El rango de tensión de entrada es de 0 a 5,00 V.
1. MANUFACTURE ID (ID Muestra el ID del fabricante del instrumento (por ejemplo, FABRICACIÓN) 1 para Hach). DEVICE ID (ID DISPOSITIVO) Muestra la clase o la gama del instrumento, si se ha introducido (predeterminado: 1234).
Diagnósticos 3.11 Solución de problemas de Modbus 1. Asegúrese de que la dirección del bus del dispositivo sea correcta. Consulte el apartado Configuración de los ajustes de Modbus en el Manual de instalación y manejo. 2. Asegúrese de que la dirección del registro (código de 5 dígitos) sea correcta. 3.
Sección 4 Armario de análisis Figura 6 muestra la vista interior del analizador. En la Figura 7 se muestra la forma de abrir la puerta interior. Aproximadamente en septiembre de 2022, se cambiaron las piezas del concentrador de oxígeno. Figura 8 muestra la vista interior con la puerta interior abierta después del cambio.
Página 46
Armario de análisis Figura 6 Vista interna 1 Exhaust valve (Válvula de escape), MV1 9 Acid pump (Bomba de ácido), P3 2 Sample (out) valve, (Válvula de salida de muestra), MV4 10 NDIR CO analyzer (Analizador de CO2 NDIR) 3 Sample and Manual valve (Válvula manual y de muestra), 11 Ozone generator (Generador de ozono) 4 Sample 1 and Sample 2 valve (Válvula de muestra 1 y 12 Cooler (Refrigerador)
Página 47
Armario de análisis Figura 7 Apertura de la puerta interior...
Página 48
Armario de análisis Figura 8 Vista interna: puerta interior abierta 1 Mixer reactor motor (Motor del reactor mezclador), P2 8 Cable tie (Brida para cables) (2 unidades) 2 Filter Board (Placa de filtro) 9 Oxygen concentrator (Concentrador de oxígeno) 3 Cooler fan (Ventilador del refrigerador) 10 Mass flow controller (MFC) (Controlador de caudal másico [MFC]) 4 Oxygen Control Board (Placa del controlador de oxígeno)
Página 49
Armario de análisis Figura 9 Vista interior: puerta interior abierta (antes del 2022 de septiembre) 1 Mixer reactor motor (Motor del reactor mezclador), P2 8 Oxygen pressure regulator (Regulador de presión de oxígeno) 2 Filter Board (Placa de filtro) 9 HEPA filter (Filtro HEPA) 3 Cooler fan (Ventilador del refrigerador) 10 Mass flow controller (MFC) (Controlador de caudal másico [MFC])
Sección 5 Piezas de repuesto y accesorios A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal. El uso de piezas no aprobadas puede causar lesiones personales, daños al instrumento o un mal funcionamiento del equipo. Las piezas de repuesto que aparecen en esta sección están aprobadas por el fabricante.
Piezas de repuesto y accesorios Piezas de repuesto del concentrador de oxígeno Consulte la Figura 8 en la página 46 para identificar las piezas del concentrador de oxígeno. Cantidad en Descripción Referencia existencias Concentrador de oxígeno, válvula de alivio de presión 12-NOR-025 Concentrador de oxígeno, regulador de presión 10-DVB-012...
Página 53
Piezas de repuesto y accesorios Piezas de repuesto (continúa) Cantidad en Descripción Referencia existencias Reactor mezclador, acero inoxidable 316, con motor de 24 V CC 19-B5C-023 Placa base con núcleo ARM, incluye: 19-PCB-055 procesador, LCD y cable plano Placa del controlador de oxígeno (O ), B5C, completa 19-PCB-060 Placa de ozono con enchufes de terminal...