VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABU
HR
Sklopite Tripp Trapp® stolac u skladu s ovim uputama za uporabu. Prije nego što
Čišćenje i održavanje
pritegnete vijke, sjedalicu i podnožje postavite u ispravan položaj za vaše dijete.
"Obrišite čistom, vlažnom krpom, a višak vode obrišite suhom krpom. Vlaga
Ako ćete stolac koristiti u kombinaciji s Tripp Trapp® dodatnom opremom, vodite
može oštetiti površinu. Ne preporučamo uporabu deterdženta. Boje se mogu
računa o tome da stolac namjestite u skladu s uputama koje dolaze uz dodatnu
promijeniti ako je dječji stolac izložen sunčevoj svjetlosti."
opremu.
Tripp Trapp® je osmišljen za stolove visine 72-76 cm.
Informacije o proizvodu
Stolac je izrađen od obrađene bukovine.
Položaj sjedalice
VISINA - Sjedalica se nalazi na ispravnoj visini ako su laktovi vašeg djeteta u
Sigurnosno odobrenje
visini površine stola.
Tripp Trapp® dječji stolac sastavljen s kompletima Tripp Trapp® Baby Set ili Tripp
DUBINA - djetetova leđa naslonite o naslon za leđa. Stolac bi trebao podupirati ¾
Trapp® Newborn Set u skladu je s normom EN 14988:2017+A1:2020.
bedara. Važno je da dubina sjedalice nije preduboka kako bi omogućila najudobniji
Tripp Trapp® EN 12520:2015
položaj i prirodne pokrete djeteta.
Sjedalica bi se uvijek trebala nalaziti u prvom žlijebu gledano s vrha kada se
UPOZORENJE!
koristi zajedno s kompletom Tripp Trapp® Baby Set kako se ne bi oštetila prečka.
Položaj podnoška
• Ne ostavljajte dijete bez nadzora u stolcu.
VISINA - podnožak se nalazi na ispravnoj visini kada taban djetetova stopala može
• Opasnost od pada: Spriječite penjanje djeteta na proizvod.
počivati ravno položen na podnožak, dočim bedra dodiruju sjedalicu.
• Budite svjesni rizika od otvorene vatre i drugih izvora visoke topline u
DUBINA - pripazite da prednji rub podnoška NIKADA ne viri preko prednjeg kraja
blizini proizvoda.
nogu stolca na razini poda.
• Budite svjesni rizika od naginjanja u situacijama kada se dijete može
nogama odgurnuti o stol ili bilo koju drugu konstrukciju.
Položaj sjedalice i podnoška
• Kada se proizvod upotrebljava kao dječji stolac u spoju s proizvodom
Važno je namjestiti dubinu i visinu sjedalice i podnoška kako bi bili usklađeni s
Tripp Trapp® Baby Set™, namijenjen je djeci koja mogu sjediti uspravno
bez pomoći i stara su do 3 godine ili teže najviše 15 kg.
veličinom vašeg djeteta. Položaj sjedalice i podnoška valjalo bi provjeravati kako
dijete raste - barem jednom godišnje!
• Uvijek budite u blizini djeteta.
• Koristite li sigurnosni pojas sa stolcem, provjerite da je ispravno pričvršćen.
Reklamacija i produljeno jamstvo
Vrijedi širom svijeta za stolce Tripp Trapp®, dalje u tekstu proizvod.
Produljeno jamstvo vrijedi i ukoliko je proizvod dobijen na dar ili je kupljen kao
• Kod neznatnog odstupanja u kvaliteti materijala (na primjer: kod razlike u
rabljen. Stoga isto vrijedi odmah nakon kupnje za svakog vlasnika proizvoda za
REKLAMACIJA
period trajanja jamstva, pod uvjetom da vlasnik proizvoda priloži jamstvenu potvrdu.
• Kod problema uzrokovanih utjecajem vanjskih čimbenika poput sunca, svjetlosti,
Kupac kupnjom proizvoda strječe pravo na reklamaciju suglasno važećem zakonu o
zaštiti potrošača, koji u svakoj zemlji može propisivati drugačije uvjete.
STOKKE® produljeno jamstvo vrijedi pod sljedećim uvjetima:
• Kod šteta uzrokovanih slučajno ili nezgodom – na primjer udaranje nekog
STOKKE AS pak ne daje nikakva dodatna garantna prava niti jamstva osim zakonom
• U slučaju problema tijekom normalne uporabe.
zajamčenih, čak i kada se to odnosi na dolje navedeno "produljeno jamstvo". Pravo
• Ukoliko je proizvod rabljen samo u one svrhe za koje je namijenjen.
kupca se zasnima na važećem zakonu o zaštiti potrošača primjenjivom tj. na.dodatna
• Ako se proizvod održava prema opisu u uputama za uporabu/održavanje.
prava na osnovi produljenog jamstva, na koje to jamstvo ne utječe.
• Ako se pozivanjem na produljeno jamstvo, prilaže jamstvena potvrda, te origi-
• U slučaju štete, nanesene proizvodu vanjskim utjecajem, na primjer prilikom
nalni račun kupnje s datumom i pečatom. Isto se odnosi i na drugog, te svakog
PRODULJENO JAMSTVO TVRTKE STOKKE®
sljedećeg vlasnika.
• U slučaju štete koju je nanijela neka osoba ili koja je nastale uslijed djelovanja
Tvrtka STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norveška, nudi produljeno jamstvo
• Ako je proizvod u svom prvobitnom stanju pod uvjetom da su korišteni samo
kupcima koji svoj proizvod registriraju u našoj jamstvenoj bazi podataka. To se može
originalni dodatni dijelovi tvrtke STOKKE®. U slučaju odstupanja od navedenog za
• U slučaju da su na proizvod stavljeni dodaci koji nisu od strane tvrtke STOKKE®.
učiniti preko naše internetske stranice www.stokkewarranty.com. Nakon registracije
priznavanje jamstvenog prava predhodno je potrebna suglasnost tvrtke STOKKE®.
• Produljeno jamstvo također ne vrijedi za druge dodatke kupljene uz proizvod ili
jamstveni će list biti izdan i poslan kupcu elektronskom (e-mail) ili redovnom poštom.
• Ukoliko serijski broj proizvoda nije uništen niti uklonjen.
Upisom u jamstvenu banku podataka kupac stječe pravo na: :
Produljeno jamstvo tvrtke STOKKE® ne vrijedi u sljedećim
Usluge koje čini trvrka STOKKE® u saglasnosti s produljenim
• produljeno jamstvo u trajanju od 7 godina za slučaj bilo kakvog kvara proizvoda
slučajevima:
jamstvom:
uslijed neke tvorničke greške.
• Kod pojava uzrokovanih normalim rablnejnem (habanjem) dijelova od kojih
• Zamijena – ili u slučaju da STOKKE® tako odluči – popravak dijelova koji su u
je produkt sačinjen (na primjer: kod promjene boje, normalnog habanja ili
trošenja dijelova).
32 | Tripp Trapp®
• Ne koristite dječji stolac ako sve komponente nisu ispravno postavljene
biti osjetljivi na trenje. Korisnici su sami odgovorni za odluku je li dječji
i namještene. Obratite posebnu pozornost na sjedalicu i podnožje - pro-
stolac Tripp Trapp® prikladan za njihovu podnu podlogu.
vjerite jesu li propisno pričvršćeni i namješteni prije nego svoje dijete
• Ne pokušavajte ukloniti naljepnicu s upozorenjem s proizvoda. Nalje-
stavite u dječji stolac.
pnica s upozorenjem sadrži važne sigurnosne podsjetnike, a njezinim
• Zbog opasnosti od požara, stolac ne stavljajte pored otvorenog plamena i
se uklanjanjem ujedno može oštetiti površina proizvoda.
drugih izvora topline, kao što su električni štednjaci, plinski štednjaci i sl.
• Stolac ne koristite ako je bilo koji dio oštećen, rasporen ili nedostaje.
• Stolac ne koristite dok dijete ne može samostalno uspravno sjediti.
• Stolac postavite na ravnu, čvrstu podlogu i pobrinite se da ostavite
dovoljno prostora za pomicanje unatrag.
• Budite oprezni da se maleni predmeti, otrovne tvari, vrući predmeti,
električni uređaji i sl. ne nađu pored stolca gdje bi ih dijete moglo do-
hvatiti, jer bi mogli izazvati gušenje, trovanje ili druge vrste ozljeda.
• Obavezno dodatno stegnite sve vijke 2 do 3 tjedna nakon sastavljanja
stolca. Nakon toga prema potrebi redovito provjeravajte i stegnite vijke,
npr. svaka dva mjeseca. Sačuvajte imbus-ključ za buduću uporabu.
• Ne koristite pribor i dodatnu opremu koju ne proizvodi tvrtka STOKKE™,
jer to može smanjiti sigurnost Vašeg djeteta.
• Stolac ne koristite kao ljestve.
• Stolac Tripp Trapp® NIKADA ne koristite bez vodilice. NIKADA ne ostavljajte
dijete bez nadzora. NIKADA ne dopustite da se dijete igra oko stolac Tripp
Trapp® ako stolac nije u položaju za uporabu.
• NIKADA ne koristite Tripp Trapp® stolac bez vodilica koje su postavljene
ispod nogu stolca.
• Ovaj proizvod nije igračka. Ne dopuštajte djeci da se igraju ovim proizvo-
dom ili ga koriste u položaju koji nije preporučio Stokke.
• Određeni tipovi podova (poput tvrde drvene građe i linoleuma) mogu
• Pokriće uobičajenih troškova transporta dijela koji se mijenja odnosno cjelokiunog
boji dijelova).
proizvoda od strane tvrtke STOKKE® do prodavača od kojeg je proizvod kupljen.
Jamstvo ne obuhvaća putne troškove kupca.
visoke temperature, vlage, zagađenosti, itd.
• Tvrtka zadržava pravo zamjena dijelova u kvaru dijelovima istog ili sličnog dizajna.
• Tvrtka također zadržava pravo dobavljanja zamjenskog dijela ako se dotični
predmeta u proizvod ili ako je netko prevrnuo proizvod sudarajući se s njim.
proizvod više ne proizvodi. U tom slučaju će proizvodi u svakom slučaju zadržati
Isto se odnosi i na preopterećenje proizvoda, na primjer u slučaju polaganja
prvobitnu kvalitetu i vrijednosti.
nekog tereta na proizvod.
Kako se pozvati na produljeno jamstvo:
transporta.
Sve zahtjeve vezani za produljeno jamstvo treba uputiti prodavaču od kojeg je
proizvod kupljen. Zahtjev treba podnijeti što je prije moguće nakon otkrivanja
stranih predmeta.
kvara, te obvezno priložiti jamstvenu potvrdu i originalni račun.
Obvezno podnijeti dokumentaciju odnosno dokaze o tvorničkom kvaru, što se
obično čini donošenjem proizvoda do prodavača, ili davanjem proizvoda na uvid
koji dolaze uz proizvod na dan kupnje ili poslije tog datuma.
prodavaču ili predstavniku prodaje tvrtke STOKKE®.
Kvar će biti uklonjen u skladu s gore navedenim odredbama ako prodavač ili predstavnik
prodaje proizvode tvrtke STOKKE® ustanove da se radi o kvaru uslijed tvorničke greške.
kvaru, ili pak zamijena proizvoda u cijelosti (bude li to potrebno), pod uvjetom
da se proizvod dostavi prodavaču.
FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁSHOZ TARTSA MEG
HU
Szerelje össze a Tripp Trapp® széket az ebben az útmutatóban található utasítások
Tisztítás és karbantartás
alapján. Mielőtt meghúzná a csavarokat, állítsa az ülőfelületet és a lábtartót az
Törölje át tiszta, nedves ruhával, majd törölje szárazra egy száraz ruhával. A ned-
Ön gyermekének megfelelő helyzetbe.
vesség miatt a festés megrepedezhet. Nem javasoljuk a mosószer alkalmazását.
Ha a széket valamely Tripp Trapp® kiegészítővel használja, mindenképpen a
Napfény hatására a szék színe megváltozhat.
kiegészítőhöz mellékelt utasításoknak megfelelően állítsa be a széket.
A Tripp Trapp® széket 72–76 cm magas étkezőasztalokhoz tervezték.
Terméktájékoztató
A szék termesztett bükkfából készült. Fényezése vízalapú.
Az ülőfelület elhelyezése
MAGASSÁG – Az ülőfelület akkor van megfelelő magasságban, ha a gyermek
Biztonsági engedély
könyöke egy szintben van az asztallappal.
A következő kiegészítőkkel összeszerelt Tripp Trapp® magasszék: Tripp Trapp®
MÉLYSÉG – a gyermek hátának a háttámlához viszonyított helyzete. Az ülő-
Baby Set vagy Tripp Trapp® Newborn Set megfelel az EN 14988:2017+A1:2020
felületnek a comb 3/4-ét kell alátámasztania. Fontos, hogy az ülőfelület ne
szabványnak.
legyen túl mélyen, hogy biztosított legyen a legnagyobb kényelem és a gyermek
Tripp Trapp® EN 12520:2015
természetes mozgása.
Az ülőfelületnek mindig felülről az első horonyban kell lennie, ha a széket Tripp
Trapp® Baby Set kiegészítővel használják, így elkerülhető a tartósín károsodása.
A lábtartó elhelyezése
• Ne hagyja felügyelet nélkül ülni a gyermeket!
MAGASSÁG – a lábtartó magassága akkor megfelelő, ha a gyermek talpa víz-
• Leesésveszély: Ügyeljen rá, hogy gyermeke ne másszon fel a termékre.
szintesen helyezkedik el a lábtartón, miközben a combok az ülőfelületen vannak.
• A termék közelében ellenőrizze a nyílt láng és egyéb, erősen sugárzó
MÉLYSÉG – biztosítsa, hogy a lábtartó eleje SOHA ne nyúljon túl a talajon elhe-
hő kockázatát.
lyezkedő székláb szintjének elülső végén.
• Ügyeljen a billenésveszélyre, ha a gyermek a lábát asztalnak vagy más
szerkezetnek tudja támasztani.
Az ülőfelület és a lábtartó beállítása
• Ha magasszékként alkalmazza a Tripp Trapp® Baby Set™ termékkel
együtt, akkor a terméket csak egyedül felülni képes gyermek használhatja
Fontos, hogy az ülőfelület és a lábtartó mélysége és magassága a gyermek
méretének megfelelően legyen beállítva. Az ülőfelület és a lábtartó helyzetét a
legfeljebb 3 éves korig, vagy legfeljebb 15 kg-ig.
gyermek növekedésével párhuzamosan, évente legalább egyszer ellenőrizni kell!
• Tartózkodjék a gyermek elérhető közelségében.
Reklamacija i produljeno jamstvo
Vrijedi širom svijeta za stolce Tripp Trapp®, dalje u tekstu proizvod.
Produljeno jamstvo vrijedi i ukoliko je proizvod dobijen na dar ili je kupljen kao
rabljen. Stoga isto vrijedi odmah nakon kupnje za svakog vlasnika proizvoda za
REKLAMACIJA
period trajanja jamstva, pod uvjetom da vlasnik proizvoda priloži jamstvenu potvrdu.
Kupac kupnjom proizvoda strječe pravo na reklamaciju suglasno važećem zakonu o
zaštiti potrošača, koji u svakoj zemlji može propisivati drugačije uvjete.
STOKKE® produljeno jamstvo vrijedi pod sljedećim uvjetima:
STOKKE AS pak ne daje nikakva dodatna garantna prava niti jamstva osim zakonom
• U slučaju problema tijekom normalne uporabe.
zajamčenih, čak i kada se to odnosi na dolje navedeno "produljeno jamstvo". Pravo
• Ukoliko je proizvod rabljen samo u one svrhe za koje je namijenjen.
kupca se zasnima na važećem zakonu o zaštiti potrošača primjenjivom tj. na.dodatna
• Ako se proizvod održava prema opisu u uputama za uporabu/održavanje.
prava na osnovi produljenog jamstva, na koje to jamstvo ne utječe.
• Ako se pozivanjem na produljeno jamstvo, prilaže jamstvena potvrda, te origi-
nalni račun kupnje s datumom i pečatom. Isto se odnosi i na drugog, te svakog
PRODULJENO JAMSTVO TVRTKE STOKKE®
sljedećeg vlasnika.
Tvrtka STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norveška, nudi produljeno jamstvo
• Ako je proizvod u svom prvobitnom stanju pod uvjetom da su korišteni samo
kupcima koji svoj proizvod registriraju u našoj jamstvenoj bazi podataka. To se može
originalni dodatni dijelovi tvrtke STOKKE®. U slučaju odstupanja od navedenog za
učiniti preko naše internetske stranice www.stokkewarranty.com. Nakon registracije
priznavanje jamstvenog prava predhodno je potrebna suglasnost tvrtke STOKKE®.
jamstveni će list biti izdan i poslan kupcu elektronskom (e-mail) ili redovnom poštom.
• Ukoliko serijski broj proizvoda nije uništen niti uklonjen.
Upisom u jamstvenu banku podataka kupac stječe pravo na: :
Produljeno jamstvo tvrtke STOKKE® ne vrijedi u sljedećim
• produljeno jamstvo u trajanju od 7 godina za slučaj bilo kakvog kvara proizvoda
slučajevima:
uslijed neke tvorničke greške.
• Kod pojava uzrokovanih normalim rablnejnem (habanjem) dijelova od kojih
je produkt sačinjen (na primjer: kod promjene boje, normalnog habanja ili
trošenja dijelova).
User Guide
User Guide
• Ha a székhez bármilyen övet használ, ügyeljen, hogy helyesen legyen
rögzítve.
• Csak akkor használja a magasszéket, ha minden alkotóelem a helyén
van, és be van állítva! Különösen ügyeljen az ülőfelületre és a lábtartó-
ra – mielőtt a gyermeket beleültetné a magasszékbe, győződjön meg
arról, hogy ezeket az alkatrészeket megfelelően rögzítette és ennek az
útmutatónak megfelelően állította be.
• Ne helyezze közel a széket nyílt láng vagy más, erős meleget adó források,
pl. elektromos sugárzó fűtőtestek, gázláng stb. mellé, a tűzveszély miatt.
• Ne használja a széket, ha valamelyik része eltört, elromlott vagy hiányzik!
• Ne használja a széket addig, amíg a gyermek nem tud magától felülni!
• Mindig vízszintes felületen helyezze el a széket, és ügyeljen, hogy legyen
hely a szék hátratolásához.
• Vigyázzon, hogy ne tegyen kis tárgyakat, mérgező anyagokat, meleg
tárgyakat, villanyvezetékeket stb. a szék közelébe, ahol a gyermek elérheti
VIGYÁZAT!
őket, mivel fulladáshoz, mérgezéshez és egyéb sérülésekhez vezethetnek.
• Ne felejtse el utólag meghúzni az összes láb közötti bőrszíjat! héttel a szék
összeszerelése után. Ezután rendszeresen ellenőrizze, és ha szükséges,
utólag húzza meg a csavarokat, pl. minden második hónapban. Őrizze
meg az imbuszkulcsot későbbi használatra!
• Ne használjon olyan külön kiegészítő felszerelést vagy alkatrészeket, ame-
lyeket nem a Stokke® gyártott; ez veszélyeztetheti a gyermek biztonságát.
• Ne használja a széket létrának!
• SOHA ne használja a Tripp Trapp® széket a székláb alá szerelt csúszó-
szerkezet nélkül.
• Ez a termék nem játék! Ne engedje, hogy gyermekek játszanak ezzel
• Kod neznatnog odstupanja u kvaliteti materijala (na primjer: kod razlike u
• Pokriće uobičajenih troškova transporta dijela koji se mijenja odnosno cjelokiunog
boji dijelova).
proizvoda od strane tvrtke STOKKE® do prodavača od kojeg je proizvod kupljen.
• Kod problema uzrokovanih utjecajem vanjskih čimbenika poput sunca, svjetlosti,
Jamstvo ne obuhvaća putne troškove kupca.
visoke temperature, vlage, zagađenosti, itd.
• Tvrtka zadržava pravo zamjena dijelova u kvaru dijelovima istog ili sličnog dizajna.
• Kod šteta uzrokovanih slučajno ili nezgodom – na primjer udaranje nekog
• Tvrtka također zadržava pravo dobavljanja zamjenskog dijela ako se dotični
predmeta u proizvod ili ako je netko prevrnuo proizvod sudarajući se s njim.
proizvod više ne proizvodi. U tom slučaju će proizvodi u svakom slučaju zadržati
Isto se odnosi i na preopterećenje proizvoda, na primjer u slučaju polaganja
prvobitnu kvalitetu i vrijednosti.
nekog tereta na proizvod.
• U slučaju štete, nanesene proizvodu vanjskim utjecajem, na primjer prilikom
Kako se pozvati na produljeno jamstvo:
transporta.
Sve zahtjeve vezani za produljeno jamstvo treba uputiti prodavaču od kojeg je
• U slučaju štete koju je nanijela neka osoba ili koja je nastale uslijed djelovanja
proizvod kupljen. Zahtjev treba podnijeti što je prije moguće nakon otkrivanja
stranih predmeta.
kvara, te obvezno priložiti jamstvenu potvrdu i originalni račun.
• U slučaju da su na proizvod stavljeni dodaci koji nisu od strane tvrtke STOKKE®.
Obvezno podnijeti dokumentaciju odnosno dokaze o tvorničkom kvaru, što se
• Produljeno jamstvo također ne vrijedi za druge dodatke kupljene uz proizvod ili
obično čini donošenjem proizvoda do prodavača, ili davanjem proizvoda na uvid
koji dolaze uz proizvod na dan kupnje ili poslije tog datuma.
prodavaču ili predstavniku prodaje tvrtke STOKKE®.
Kvar će biti uklonjen u skladu s gore navedenim odredbama ako prodavač ili predstavnik
Usluge koje čini trvrka STOKKE® u saglasnosti s produljenim
prodaje proizvode tvrtke STOKKE® ustanove da se radi o kvaru uslijed tvorničke greške.
jamstvom:
• Zamijena – ili u slučaju da STOKKE® tako odluči – popravak dijelova koji su u
kvaru, ili pak zamijena proizvoda u cijelosti (bude li to potrebno), pod uvjetom
da se proizvod dostavi prodavaču.
a termékkel, vagy hogy olyan pozícióban használják, amelyet nem
javasol a Stokke!
• Bizonyos típusú padlók (például a keményfa és a linóleum) érzékenyek
lehetnek a dörzsölődésre. A felhasználó felelőssége annak eldöntése,
hogy a Tripp Trapp® magasszék használható-e az adott padlón.
• Ne kísérelje meg eltávolítani a terméken található figyelmeztető címkét.
A figyelmeztető címke fontos biztonsági emlékeztetőket tartalmaz, és
eltávolítása ugyancsak károsíthatja a termék felületét.
Tripp Trapp® | 33