Descargar Imprimir esta página

Climbing Technology TUNER I Instrucciones Para El Uso página 23

Cordino para autoaseguración

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οι οδηγίες χρήσης αυτού του εξοπλισμού αποτελούνται από γενικές και ειδικές
οδηγίες, και οι δύο πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να κατανοηθούν πριν
από τη χρήση. Προσοχή! Αυτό το φυλλάδιο περιέχει μόνο τις συγκεκριμένες
οδηγίες.
TUNER IY ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
Αυτό το έγγραφο παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή χρήση
του παρακάτω προϊόντος/προϊόντων: Ρυθμιζόμενοι αναδέτες σε σχήμα Ι ή Υ για
προσωπική πρόσδεση.
1) ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ.
EN 17520. Ορειβατικό εξοπλισμό. Αυτοπροσδενόμενοι αναδέτες. Αυτό το προ-
ϊόν είναι Εξοπλισμός Ατομικής Προστασίας (ΜΑΠ) συμβατό με τον Κανονισμό
(ΕΕ) 2016/425. Προορίζεται για την πρόληψη και προστασία από πτώσεις από
ύψος. Προσοχή! Αυτό το προϊόν δεν είναι σύστημα απορρόφησης ενέργειας EN
958 για via ferrata ούτε κορδόνι συγκράτησης EN 354 ούτε κορδόνι EN 17109
για διαδρομές με σχοινί.
2) ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΜΕΝΟΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ.
Ανατρέξτε στο επεξηγηματικό κλειδί στις γενικές οδηγίες (παράγραφος 9 / πί-
νακας Δ): M6, N1.
3) ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ (Εικ. 3).
1) Ρυθμιστής μήκους. 2) Λαβή για απελευθέρωση. 3) Κουμπί απελευθέρωσης.
4) Τρύπα σύνδεσης, για σύνδεσμο. 5) Ελεύθερη πλευρά του σχοινιού. 6) Φορ-
τωμένη πλευρά του σχοινιού. 7) Ετικέτα. 8) Τερματισμός σχοινιού. 9) Βρόχος
σύνδεσης καλωδίωσης. 10) Βρόχος σύνδεσης για σημείο αγκύρωσης / καθο-
δικό. 11 ) Συνδετήρας. 12) Δακτύλιος στήριξης αντιπεριστροφής Fix-O. 13)
Προστατευτικό μανίκι. 14) Σταθερός βραχίονας. 15) Ρυθμιζόμενος βραχίονας.
3.1 - Κύρια υλικά. Ανατρέξτε στο επεξηγηματικό κλειδί στις γενικές οδηγίες (πα-
ράγραφος 2.4): 1-3 (ρυθμιστής μήκους); 7 (σχοινί); 13 (ράψιμο με σχοινί). 8
(δακτύλιος στήριξης κατά της περιστροφής).
4) ΣΗΜΑΝΣΗ.
Αριθμοί/γράμματα χωρίς λεζάντα: ανατρέξτε στο επεξηγηματικό κλειδί στις γενι-
κές οδηγίες (παράγραφος 5).
4.1 -Γενικά (Εικ. 2,1). Υποδείξεις: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 10; 11; 12; 30) Κατεύθυνση
απελευθέρωσης.
4.2 -Ιχνηλασιμότητα(Εικ. 2,2). Υποδείξεις: T2, T3, T8, T9.
5) ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ.
Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με εξοπλισμό με
σήμανση CE, εξοπλισμό ορειβασίας όπως σύνδεσμοι (EN 12275/EN 362),
ιμάντες (EN 12277) κ.λπ.
5.1 - Σύνδεσμος για ρυθμιστή μήκους. Εισαγάγετε τον παρεχόμενο σύνδεσμο
(τροπ. Ovx), όπου υπάρχει, ή ένας σύνδεσμος EN 12275 ή/και EN 362 εξοπλι-
σμένος με πύλη ασφάλισης, στην οπή σύνδεσης στον ρυθμιστή μήκους. Προσο-
χή! Βεβαιωθείτε ότι ο συνδετήρας που χρησιμοποιείται είναι ελεύθερος να κινείται
εντός της οπής σύνδεσης και ότι η συσκευή μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα
σε σχέση με τον σύνδεσμο. Η λειτουργία κλειδώματος της συσκευής θα μπο-
ρούσε διαφορετικά να τεθεί σε κίνδυνο. Προσοχή! Μετά την εγκατάσταση του
βύσματος, βεβαιωθείτε ότι το μήκος του εξοπλισμού A (Εικ. 1) δεν υπερβαίνει τα
109 cm. Προσοχή! Τοποθετήστε τον δακτύλιο στήριξης αντιπεριστροφής Fix-O
στον συνδετήρα που χρησιμοποιείται, εάν είναι συμβατός (Εικ. 5) βεβαιωθείτε ότι
έχει τοποθετηθεί σωστά (Εικ. 5.5). Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα σύστημα
κατά της περιστροφής με ισοδύναμη λειτουργική αποτελεσματικότητα.
5.2 - Σύνδεσμος για σημείο αγκύρωσης / καθοδικό. Εισαγάγετε μόνο έναν σύν-
δεσμο EN 12275 ή/και EN 362 εξοπλισμένο με πύλη ασφάλισης και στήριγμα
κατά της περιστροφής (π. Διορθώστε το σύστημα Pro ή ACL) σε όλο τον βρόχο
σύνδεσης για σημείο αγκύρωσης / καθοδικό. Προσοχή! Μετά την εγκατάσταση
του συνδετήρα, βεβαιωθείτε ότι το σταθερό μήκος του βραχίονα B (Εικ. 1) συν
το μήκος του συνδετήρα δεν υπερβαίνει τα 35 cm.
6) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ.
1) Οποιαδήποτε άλλη συσκευή εισάγεται στον σύνδεσμο του ρυθμιστή μήκους
(π.χ. βρόχος ποδιού) μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη σωστή λειτουργία του εξοπλι-
σμού. 2) Δώστε προσοχή στην ελεύθερη πλευρά του σχοινιού γιατί, αν κινηθείτε
ελεύθερα, μπορεί να μπλοκαριστεί ή να μπλοκαριστεί. 3) Οποιαδήποτε άμεση
φόρτωση μεταξύ των δύο άκρων του εξοπλισμού (Εικ. 13.1-14.3) θα μπορούσε
να προκαλέσει βλάβη στη ραφή του και να θέσει τον χρήστη σε κίνδυνο. 4)
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό για να δημιουργήσετε μια βάση ρελέ
(Εικ. 13.2). 5) Η παρουσία ακατάλληλων κόμβων δεμένων στους βραχίονες του
εξοπλισμού μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη δύναμή του.
7) ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣ.
Εκτός από τους ελέγχους που αναφέρονται παρακάτω, συμμορφωθείτε με όσα
υποδεικνύονται στις γενικές οδηγίες (παράγραφος 3). Πριν από κάθε χρήση βε-
βαιωθείτε ότι: το σχοινί δεν δείχνει σημάδια ζημιάς (Εικ. 12) και, όταν είναι λυγι-
σμένο όπως φαίνεται (Εικ. 12.1-12.3), η καμπύλη που προκύπτει φαίνεται ομοι-
όμορφη (Εικ. 12.1). ολόκληρη η ραφή δεν δείχνει σημάδια ζημιάς (Εικ. 12.2).
το σχοινί είναι ελεύθερο να γλιστρήσει μέσα στη συσκευή. το προστατευτικό
χιτώνιο είναι άθικτο. Προσοχή! Σε περίπτωση κατεστραμμένου προστατευτικού
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
χιτωνίου, σταματήστε αμέσως να χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό και αποσύρετέ
τον από τη λειτουργία.
8) ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
Τα ρυθμιζόμενα κορδόνια του Tuner I και του Tuner Y μπορούν να χρησιμοποιη-
θούν ως η κύρια σύνδεση μεταξύ του αναρριχητή και του σημείου αγκύρωσης/
τη βάση πρόσδεσης (Εικ. 6). Η σύνδεση μπορεί να είναι ρυθμιζόμενη (Εικ. 6.1)
ή σταθερή (μόνο για το μοντέλο Tuner Y, Εικ. 6.2). Το μοντέλο Tuner Y μπορεί
επίσης να χρησιμοποιηθεί ως κορδόνι για τη σύνδεση με τον κάθοδο κατά την
κατάβαση (Εικ. 7).
8.1 - Εγκατάσταση. Εισαγάγετε τη συσκευή σε όλη τη θηλιά του ρελέ στην πλε-
ξούδα EN 12277 και δέστε τη χρησιμοποιώντας έναν κόμπο γκερθ χιτς (Εικ.
4.1÷4.3). Προσοχή! Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλο τύπο κόμβου σύνδεσης.
8.2 - Σύνδεση με την άγκυρα/κάθοδο. Συνδέστε τον εξοπλισμό στην άγκυρα και,
μόνο εάν χρησιμοποιείτε το μοντέλο Tuner Y, στον καθοδικό, χρησιμοποιώντας
μια συμβατή υποδοχή (παράγραφος 5). Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε ποτέ
οποιοδήποτε σημείο σύνδεσης διαφορετικό από αυτά που υποδεικνύονται. Προ-
σοχή! Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό που συνδέει τη φίσα του ρυθμιστή
μήκους στην πλεξούδα (Εικ. 6.3). Προσοχή! Κατά τη χρήση του μοντέλου Tuner
Y, μην συνδέετε ποτέ στην άγκυρα χρησιμοποιώντας και τους δύο βραχίονες
(ρυθμιζόμενο και σταθερό).
9) ΡΥΘΜΙΣΗ.
Υπάρχουν δύο τρόποι ρύθμισης, ανάλογα με το φορτίο που εφαρμόζεται στο
σύστημα: ελαφρύ φορτίο, όταν ο ορειβάτης ξεφορτώνει μέρος του βάρους
στον βράχο ή βαρύ φορτίο, όταν ο χρήστης βρίσκεται σε αναστολή.
9.1 - Ρύθμιση υπό ελαφρύ φορτίο (Εικ. 8). Για να μειώσετε την απόσταση από
το σημείο αγκύρωσης, τραβήξτε την ελεύθερη πλευρά του σχοινιού (Εικ. 8.1). Για
να αυξήσετε την απόσταση από το σημείο αγκύρωσης, κρατήστε τη συσκευή και
πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης (Εικ. 8.2 - βήμα 1). Περιστρέψτε τη συσκευή
προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται από τη σήμανση (Εικ. 8.2 - βήμα 2) και
σύρετε το σχοινί στο επιθυμητό μήκος.
9.2 - Ρύθμιση υπό βαρύ φορτίο (Εικ. 9). Για να μειώσετε την απόσταση από το
σημείο αγκύρωσης, τραβήξτε την ελεύθερη πλευρά του σχοινιού (Εικ. 9.1). Για να
αυξήσετε την απόσταση από το σημείο αγκύρωσης, τραβήξτε την ελεύθερη πλευ-
ρά του σχοινιού για να αφαιρέσετε μέρος του φορτίου που βαραίνει το σύστημα
και ταυτόχρονα κρατήστε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης (Εικ.
9.2 - βήμα 1) και περιστρέψτε τη συσκευή προς την κατεύθυνση που υποδεικνύε-
ται από τη σήμανση (Εικ. 9.2 - βήμα 2) σύροντας το σχοινί στο επιθυμητό μήκος.
9.3 - Κλείδωμα. Αφού ρυθμιστεί ο εξοπλισμός, βγάλτε τα χέρια σας και κρατή-
στε το στη συσκευή έτσι ώστε το σύστημα να τεντωθεί (Εικ. 8.3-9.3). Προσοχή!
Μην κρέμεστε από τον εξοπλισμό προτού ρυθμίσετε την απόσταση από την
άγκυρα και αφαιρέσετε τυχόν χαλάρωση του σχοινιού.
10) ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.
Αυτός ο εξοπλισμός είναι κατασκευασμένος από δυναμικό σχοινί και, ως εκ τού-
του, είναι σε θέση να απορροφήσει το κραδασμό που μεταδίδεται στον χρήστη
σε περίπτωση πτώσης. Το πρότυπο EN 17520 απαιτεί από τη συσκευή να αντέ-
χει τρεις διαδοχικές πτώσεις παράγοντα-2. Απαιτεί επίσης η μέγιστη δύναμη της
πρώτης πτώσης να είναι μικρότερη από 10 kN (Εικ. 11). Προσοχή! Το σημείο
αγκύρωσης πρέπει πάντα να βρίσκεται πάνω από τον χρήστη. Σε όλες τις πε-
ριπτώσεις, είναι επιτακτική η ανάγκη ο χρήστης να μην τοποθετεί τον εαυτό του
πάνω από το σημείο αγκύρωσης (Εικ. 10).
11) ΣΥΜΒΟΛΑ.
Ανατρέξτε στο επεξηγηματικό κλειδί στις γενικές οδηγίες (παράγραφος 16): F1
; F3, F9.
12) ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ/ΑΞΕΣΟΥΑΡ.
Αυτό το προϊόν είναι συμβατό μόνο με τα ανταλλακτικά και τα συγκεκριμένα
εξαρτήματα που αναφέρονται παρακάτω: Υποδοχή Ovx (Αρ. Αναφ. 2C501);
Δακτύλιος στήριξης αντι-περιστροφής Fix-O* (Αρ. Αναφ. 6V844). Προσοχή! Τα
ανταλλακτικά/αξεσουάρ που σημειώνονται με αστερίσκο (*) δεν αποτελούν από
μόνα τους ΜΑΠ. Προσοχή! Πριν εγκαταστήσετε ανταλλακτικά/αξεσουάρ, δια-
βάστε και κατανοήστε τις οδηγίες χρήσης του εξοπλισμού στον οποίο πρόκειται
να εγκατασταθούν. Προσοχή! Πριν χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό, βεβαιωθεί-
τε ότι τα ανταλλακτικά/αξεσουάρ έχουν τοποθετηθεί σωστά.
12.1 - Διόρθωση-Ο. Ο δακτύλιος στήριξης Fix-O βοηθά στην αποφυγή της
περιστροφής του συνδετήρα εντός του ρυθμιστή μήκους και στην αποφυγή της
εσφαλμένης τοποθέτησης του (Εικ. 5). Προσοχή! Αυτό δεν είναι ΜΑΠ και δεν
έχει σχεδιαστεί για να αντέχει το βάρος του χρήστη. Προσοχή! Ένα σφάλμα
μπορεί να έχει εξαιρετικά σοβαρές συνέπειες. Οποιοσδήποτε τρόπος συναρμο-
λόγησης και χρήσης διαφορετικός από αυτόν που αναφέρεται πρέπει να θεω-
ρείται απαγορευμένος.
Member of
IST51-7L930CT_rev.0 04-22
23/28

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tuner yFix-o7l9307l9316v844