Šios įrangos naudojimo instrukcijos sudarytos iš bendrųjų ir specialiųjų nurodymų,
bet jie turi būti perskaityti atidžiai ir suvokti prieš naudojimą. Dėmesio! Šis bukletas
apima tik specialiąsias instrukcijas.
DERINIMO TUNER I-Y SPECIALIOSIOS INSTRUKCIJOS.
Šiame dokumente pateikta informacijos, būtinos teisingai naudoti šį produktą /
produktus: I- ar Y formos reguliuojamos virvės asmeniniam apsaugai.
1) TAIKYMO SRITIS.
EN 17520. Alpinizmo įranga. Savaiminės apsaugos virvės. Šis produktas yra
asmeninės apsaugos įranga (AAI), atitinkanti reglamentą (EU) 2016/425. Skirta
neleisti ir apsaugoti nuo kritimo iš aukščio. Dėmesio! Šis produktas nėra EN 958
energiją absorbuojanti sistema „ferrata", nei EN 354 apribojimo virvė, nei EN
17109 virvė kursams.
2) NOTIFIKUOTOS INSTITUCIJOS.
Vadovaukitės paaiškinimu bendrosiose instrukcijose (skirsnis 9 / lentelė D): M6;
N1.
3) NOMENKLATŪRA (Pav. 3).
1) Ilgio reguliavimo įtaisas. 2) Griebtuvas išleidimui. 3) Išleidimo mygtukas. 4)
Sujungimo anga, jungčiai. 5) Laisvo virvės galo pusė. 6) Virvės apkrovos pusė.
7) Etiketė. 8) Virvės galo apdorojimas. 9) Reikmenų sujungimo apkaba 10) Sujun-
gimo apkaba tvirtinimo taškui / nusileidimo įtaisui. 11) Jungtis. 12) Fiksavimo-O
antirotacinis atramos žiedas. 13) Apsauginė gaubtas. 14) Stacionarinė konsolė.
15) Reguliuojamas konsolė.
3.1 - Pagrindinės medžiagos. Vadovaukitės paaiškinimu bendrosiose instrukcijose
(skirsnis 2.4): 1-3 (ilgio reguliavimo įtaisas); 7 (virvė); 13 (virvės apsiuvimas); 8
(antirotacinis atraminis žiedas).
4) ŽENKLINIMAS.
Skaičiai / raidės be antraštės: vadovaukitės paaiškinimu bendrosiose instrukcijo-
se (skirsnis 5).
4.1 - Bendroji dalis (2,1 pav.). Indikacijos: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 10; 11; 12; 30)
Išleidimo kryptis.
4.2 - Atsekamumas (2,2 pav.). Indikacijos: T2; T3; T8; T9.
5) SUDERINAMUMAS.
Šis produktas gali būti naudojamas tik su CE-pažymėta įranga, alpinizmo įranga,
tokia kaip jungtys (EN 12275/EN 362), reikmenys (EN 12277) ir t. t.
5.1 - Jungtis ilgio reguliavimo įtaisui. Įstatykite tiekiamą jungtį (mod. Ovx), kai
yra, arba EN 12275 ir (arba) EN 362 jungtis su fiksavimo užkarda, įstatomą
į sujungimo angą ilgio reguliavimo įtaisu. Dėmesio! Įsitikinkite, kad naudojama
jungtis laisvai judėtų ir kad įrenginys galėtų suktis laisvai jungties atžvilgiu. Prie-
šingu atveju, užrakinimo funkcija gali būti pažeista. Dėmesio! Sumontavę jungtį,
įsitikinkite, kad įrangos ilgis A (Pav. 1) neviršytų 109 cm. Dėmesio! Sumontuokite
fiksavimo-O ir antirotacinį atraminį žiedą ant naudojamos jungties, jei suderinama
(Pav. 5), užtikrinant, kad būtų teisingai sumontuotas (Pav. 5.5). Alternatyviai, nau-
dokite antirotacinę sistemą atitinkamu eksploataciniu našumu.
5.2 - Jungtis ankeravimo taškui / neleidimo įtaisui. Įdėkite tik EN 12275 ir
(arba) EN 362 jungtis su fiksavimo užkarda ir antirotacine atrama (išsk. fiksavimo
Pro ar ACL sistema) sujungimo apkaba ankeravimo taškui / nuleidimo įtaisu.
Dėmesio! Sumontavę jungtį, užtikrinkite, kad stacionarinės konsolės ilgis B (Pav. 1)
plius jungties ilgis neviršytų 35 cm.
6) ĮSPĖJIMAS
1) Bet koks įrenginys, įstatytas į ilgio reguliavimo įtaiso jungtį (pvz.: pedalas) gali
sugesti įrangos tinkamas funkcionavimas. 2) Atkreipkite dėmesį į laisvą virvės galo
pusę, kadangi, laisvai judėdama, ji gali įstrigti ar užkliūti 3) Bet kokia apkrova
tarp dviejų įrangos galų (Pav. 13 1-14.3) gali pažeisti apsiuvimą ir sukelti pavojų
vartotojui. 4) Niekada nenaudokite įrangos (Pav. 13.2) apsaugai. 5) Ant įrangos
konsolės netinkamai užrišti mazgai gali sumažinti jos galią.
7 APŽIŪROS.
Be toliau nurodytų patikrų, laikykitės visa, kas nurodyta bendrosiose instrukcijose
(skirsnis 3). Prieš kiekvieną kartą naudodami, įsitikinkite, kad: virvė neturėtų pažei-
dimo požymių (Pav. 12) ir kai ji pakreipta, kaip parodyta (Pav. 12.1-12.3), gauta
kreivė atrodo tolygi (Pav. 12.1); visas apsiuvimas būtų be pažeidimo požymių
(Pav. 12.2); virvė laisvai slystų įrenginio viduje; apsauginė danga būtų neliesta.
Dėmesio! Pažeistos apsauginės dangos atveju, nedelsiant nutraukite įrangos nau-
dojimą ir pašalinkite ją.
8) ĮRENGIMAS.
Derinimo Tuner I ir derinimo Tuner Y savaiminės apsaugos reguliuojamos virvės
gali būti naudojamos kaip pirminė jungtis tarp kopiančio asmens ir ankerio taško
/ tvirtinimo padėties. Sujungimas gali būti reguliuojamas (Pav. 6.1) ar fiksuota (tik
derinimo Tuner Y modelis, Pav. 6.2). Derinimo Tuner Y modelis taip pat gali būti
naudojamas, kaip virvė jungčiai prie nuleidimo įtaiso, kai nuleidžiama (Pav. 7).
8.1 - Montavimas. Prakiškite įrenginį per apsauginę apkabą ant EN 12277 ap-
sauginių reikmenų ir pririškite naudodamiesi akląja kilpa (Pav.4.1÷4.3). Dėmesio!
Niekada nenaudokite jokio kito sujungimo mazgo tipo.
8.2 - Prijungimas prie ankerio / nuleidimo įtaiso. Prijunkite įrangą prie ankerio ir,
jei naudojate derinimo Tuner` Y modelį prie nuleidimo įtaiso, naudokite suderina-
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
LIETUVIŲ
www.climbingtechnology.com
mą jungtį (skirsnis 5). Dėmesio! Niekada nenaudokite jokio prijungimo taško, kuris
skiriasi nuo nurodyto. Dėmesio! Niekada nenaudokite įrangos, pritvirtintos prie
ilgio reguliavimo įtaiso jungties apsauginiam reikmenims (Pav. 6.3). Dėmesio! Kai
naudojate derinimo Tuner Y modelį, niekada neprijunkite prie ankerio, naudojant
abi konsoles (reguliuojamas ir fiksuotas)
9) REGULIAVIMAS
Numatyti du reguliavimo režimai, priklausomai nuo sistemai taikomos apkrovos:
lengvoji apkrova, kai kopiantis asmuo perkelia dalį svorio ant uolos arba sunkioji
apkrova, kai vartotojas kaba.
9.1 - Reguliavimas esant lengvai apkrovai (Pav. 8). Norėdami sumažinti atstumą
nuo ankeravimo taško, patraukite laisvo virvės galo pusę (Pav. 8.3). Norėdami
padidinti atstumą nuo ankeravimo taško, laikykite įrenginį ir spauskite atleidimo
mygtuką (Pav. 8.2 - žingsnis 1). Sukite įrenginį kryptimi, nurodytą pagal žymėjimą
(Pav. 8.2 - žingsnis 2) ir praleiskite virvę reikiamu ilgiu.
9.2 - Reguliavimas esant sunkiai apkrovai (Pav. 9). Norėdami sumažinti atstumą
nuo ankeravimo taško, patraukite laisvo virvės galo pusę (Pav. 9.1). Norėdami
padidinti atstumą nuo ankeravimo taško, patraukite laisvą virvės galo pusę, kad
sumažintumėte apkrovos svorį sistemai ir tuo pačiu metu laikykite įrenginį, spaus-
kite atleidimo mygtuką (Pav. 9.2 - žingsnis 1) ir sukite įrenginį kryptimi, nurodytą
pagal žymėjimą (Pav. 9.2 - žingsnis 2) praleisdami virvę reikiamu ilgu.
9.3 - Užrakinimas. Kai įrenginys buvo sureguliuotas, patraukite rankas ir paka-
binkite įrenginį, kad sistema įtempta (Pav. 8.3-9.3). Dėmesio! Nekabėkite ant
įrangos, prieš reguliuodami atstumą nuo ankerio ir pašalinamas bet koks virvės
laisvumas.
10) SAUGOS REIKALAVIMAI
Ši įranga pagaminta iš dinaminės virvės ir, kaip tokia, ji gali absorbuoti smūgį,
perduodamą vartotojui kritimo atveju. EN 17520 standartas nurodo, kad įrengi-
nys privalo atlaikyti tris iš eilės 2 saugos koeficientų kritimus. Taip pat reikalauja-
ma, kad pikinė pirmojo kritimo jėga būtų mažesnė nei 10 kN (Pav. 11). Dėmesio!
Ankerinio taškas visada turi būti virš vartotojo. Visais atvejais, būtina užtikrinti, kad
vartotojas niekada nebūtų virš ankerinio taško (pav. 10).
11) SIMBOLIAI.
Prašome vadovautis bendrųjų instrukcijų paaiškinimais (16 skirsnis): F1; F3; F9.
12) DALIŲ / PRIEDŲ KEITIMAS.
Šis gaminys yra suderintas tik su keičiamomis dalimis ir specialiais, toliau nuro-
dytais priedais: Ovx jungtis (Nuor. Nr. 2C501); Fiksavimo-O* antirotacinis atra-
minis žiedas (Nuor. Nr. 6V844). Dėmesio! Žvaigždute (*) pažymėti pakeitimo
dalys / priedai neatitinka pačios ASĮ. Dėmesio! Prieš pakeitimo dalių / priedų
montavimą, perskaitykite ir supraskite įrangos naudojimo instrukcijos, kurioje jos
bus sumontuotos. Dėmesio! Prieš naudojant įrangą, patikrinkite, kad keitimo /
priedai būtų tinkamai sumontuoti.
12.1 - Fiksavimo-O. Fiksavimo-O atraminis žeidas padeda išvengti jungties suki-
mosi ilgio reguliavimo įtaise ir apsaugo nuo neteisingos padėties (Pav. 5). Dėme-
sio! Tai ne AAI ir nėra skirta išlaikyti vartotojo svorį. Dėmesio! Klaida gali sukelti
labai rimtas pasekmes; bet koks surinkimo būdas ir naudojimas, nei nurodyta,
draudžiamas.
Member of
IST51-7L930CT_rev.0 04-22
26/28