Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet Tank MFP 1005 Serie

  • Página 2 O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN registradas en EE. UU. y otros países. documentación suministrada con la impresora. EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son - Tenga presente todos los avisos y las...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Características del panel de control (sdn/sdw) ..........................5 Características de la pantalla del panel de control ...........................7 Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar ....................9 2  Conecte su impresora ..................................... 11 Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando HP Smart......................11 Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) ............
  • Página 4 Apéndice B  Servicio y asistencia técnica..............................77 Declaración de garantía limitada de HP ............................77 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada para el Kit de recarga de tóner HP LaserJet Tank y el tambor de imágenes HP Laser......................... 89 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ......................
  • Página 5 Consumo de tóner ....................................98 Uso del papel ....................................... 98 Plásticos........................................ 98 Consumibles de impresión de HP LaserJet............................. 98 Papel ........................................98 Uso restringido de materiales ................................98 Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) ................... 99 Reciclaje de hardware electrónico ..............................
  • Página 6: Primeros Pasos

    Primeros pasos En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Componentes de la impresora y ubicaciones (FB) Nombres de los componentes y sus ubicaciones en la parte frontal y superior de la impresora. Tabla 1-1 Componentes de la impresora y ubicaciones Característ...
  • Página 7: Componentes De La Impresora Y Ubicaciones (Sdn/Sdw)

    Componentes de la impresora y ubicaciones (sdn/sdw) Nombres de los componentes y sus ubicaciones en la parte frontal y superior de la impresora. Tabla 1-2 Componentes de la impresora y ubicaciones Característica Descripción Alimentador de documentos Puerta del alimentador de documentos Puerta de acceso al tóner/Bandeja de salida Extensor de la bandeja de salida Panel de control...
  • Página 8: Características Del Panel De Control (Dn/Dw/W/Usb)

    Tabla 1-3 Componentes de la parte posterior de la impresora Caracterís Descripción tica Puerto USB Puerto Ethernet (solo para determinados modelos) Entrada de alimentación Puerta de acceso posterior Características del panel de control (dn/dw/w/USB) Características y funciones del panel de control de la impresora. Características del panel de control (dn/dw/w/USB)
  • Página 9 Tabla 1-4 Características del panel de control Caracterí Botones/Indicadores luminosos Descripción stica Indicador luminoso de tapa abierta Un indicador luminoso avisa de que la tapa del escáner está abierta. Este indicador luminoso parpadea durante el modo de Copia de tarjeta de ID. Indicador luminoso de conexión Se ilumina un LED pequeño para indicar el estado de la conexión Wi-Fi.
  • Página 10: Características Del Panel De Control (Sdn/Sdw)

    Tabla 1-4 Características del panel de control (continúa) Caracterí Botones/Indicadores luminosos Descripción stica Botón/indicador luminoso Copiar Botón para realizar un trabajo de copia. Este indicador luminoso parpadea cuando está copiando y se detiene cuando finaliza. Botón/indicador luminoso de copia de Botón para ejecutar un trabajo de copia para una tarjeta de identificación a doble cara o un tarjeta de identificación documento similar.
  • Página 11 Tabla 1-5 Características del panel de control Caracter Botones/indicadores luminosos Descripción ística Botón/indicador luminoso de Botón para encender o apagar la impresora. Encendido Luz de atención El indicador luminoso se enciende o parpadea cuando la impresora precisa atención. Indicador luminoso de tapa Un indicador luminoso avisa de que la tapa del escáner está...
  • Página 12: Características De La Pantalla Del Panel De Control

    Tabla 1-5 Características del panel de control (continúa) Caracter Botones/indicadores luminosos Descripción ística Botón/indicador luminoso Botón para cancelar un trabajo. Cancelar Botón/indicador luminoso de Botón para imprimir un resumen de la configuración y el estado de la impresora. El botón información se ilumina o parpadea cuando se produce un error de la impresora.
  • Página 13 Tabla 1-6 Elementos del panel de control Caracter Descripción ística Icono de papel Parpadea cuando se ha agotado el papel en la bandeja de entrada o cuando se produce un error de papel. Icono de Wi-Fi Direct (solo en Indica que Wi-Fi Direct se encuentra encendido. modelos inalámbricos) Puede conectar cualquier dispositivo que admita Wi-Fi (por ejemplo, smartphones, tablets o equipos) directamente a la impresora sin utilizar un direccionador inalámbrico.
  • Página 14: Utilice La Aplicación Hp Smart Para Imprimir, Escanear Y Gestionar

    Muestra el factor de escala actual (en porcentaje). Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las siguientes: Configurar y conectar la impresora.
  • Página 15: Obtener Más Información Acerca De Hp Smart

    En el escritorio o menú de la aplicación del dispositivo móvil, toque HP Smart. ● Windows 10 y superior: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar y seleccione a continuación HP ● Smart de la lista de las aplicaciones.
  • Página 16: Conecte Su Impresora

    En esta sección se describen diferentes formas de conectar la impresora. Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando HP Smart Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi.
  • Página 17: Conecte La Impresora A Una Red Ethernet

    Conecte la impresora a una red Ethernet En este tema se describe cómo conectar la impresora a una red Ethernet. Si su red Ethernet no tiene conexión a Internet, conecte la impresora de forma inalámbrica a la aplicación HP Smart. Consulte Obtener más información acerca de HP...
  • Página 18: Cambie Los Ajustes Inalámbricos

    Siga las instrucciones para agregar la impresora. Cuando se le indique, cree una cuenta HP y registre la impresora. Cambie los ajustes inalámbricos Puede configurar y gestionar la conexión inalámbrica para su impresora. Ello incluye imprimir información sobre los ajustes de la red, activar o desactivar la función inalámbrica y restablecer la configuración inalámbrica.
  • Página 19: Restaurar La Configuración De Red Predeterminada

    Consulte Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando HP Smart. Si el problema continúa, intente conectar empleando la aplicación HP Smart. Consulte Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS). Estado inalámbrico de la impresora (sólo modelos sdw) Tabla 2-2 Estado inalámbrico de la impresora (sólo modelos sdw)
  • Página 20: Cambie El Tipo De Conexión (Modelos De Red)

    Ahora puede configurar una conexión inalámbrica entre la impresora y su dispositivo. NOTA: Emplee la aplicación HP Smart para conectar la impresora de forma inalámbrica. Cambie el tipo de conexión (modelos de red) En este tema se describe cómo cambiar la forma de conectar la impresora.
  • Página 21: Cargar Medios

    Cargar medios En esta sección le ayudamos a cargar diferentes soportes en la impresora. Cargue el papel En este tema se describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada. NOTA: Para evitar atascos de papel: Nunca añada ni retire papel de la bandeja de entrada durante la impresión. ●...
  • Página 22 Deslice las guías del papel hasta los bordes de la bandeja de entrada. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada principal con la parte superior hacia delante y la cara de impresión hacia arriba. Para cargar papel...
  • Página 23: Carga De Sobres

    En este tema se describe cómo cargar sobres en la bandeja de entrada. Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite el sitio web de asistencia técnica de HP. Haga clic en Información del producto y luego en las especificaciones de producto para su impresora.
  • Página 24: Cargar Etiquetas

    En este tema se describe cómo cargar etiquetas en la bandeja de entrada. Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite el sitio web de asistencia técnica de HP. Haga clic en Información del producto y luego en las especificaciones de producto para su impresora.
  • Página 25: Cargue Un Documento Original En El Cristal Del Escáner

    Deslice las guías del papel hasta que toquen los bordes de los soportes. Baje la cubierta de la bandeja y extienda la bandeja de salida. Cargue un documento original en el cristal del escáner En este tema se describe cómo cargar un original en el cristal del escáner. Puede copiar o escanear originales cargándolos en el cristal del escáner.
  • Página 26: Para Cargar El Documento Original En El Cristal Del Escáner

    Para cargar el documento original en el cristal del escáner Tapa Levante el escáner. Cargue su original con la cara impresa hacia abajo y alinéelo con la marca del ángulo posterior izquierdo del cristal. SUGERENCIA: Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal.
  • Página 27: Cargar Un Original En El Alimentador De Documentos (Solo Algunos Modelos)

    Cargar un original en el alimentador de documentos (solo algunos modelos) En este tema se describe cómo cargar un original en el alimentador de documentos. Puede copiar o escanear un documento colocándolo en el alimentador de documentos. PRECAUCIÓN: No cargue fotografías en el alimentador de documentos, ya que podría dañar sus fotografías. Utilice solo papel admitido por el alimentador de documentos.
  • Página 28: Impresión

    Impresión Esta impresora está diseñada para funcionar con la app HP Smart, una aplicación de software que facilita la impresión, el escaneo y la gestión de la impresora desde un smartphone, un portátil, un ordenador de sobremesa u otros dispositivos. La aplicación HP Smart es compatible con iOS, Android, Windows 10 y Mac.
  • Página 29: Imprimir Con Dispositivos Móviles

    También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en su ● dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
  • Página 30 Pulse el botón Reanudar y el de Conexión inalámbrica simultáneamente. SUGERENCIA: Pulse el botón de Información para imprimir un informe y comprobar el estado y la contraseña de Wi-Fi Direct. Imprimir sin conectarse a la misma red Wi-Fi (Wi-Fi Direct)
  • Página 31: Copiar Y Escanear

    SUGERENCIA: Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto impresos con la cámara del dispositivo. A continuación, puede emplear HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir la imagen.
  • Página 32 Abra la tapa del escáner y coloque la tarjeta de ID en la mitad superior del cristal del escáner, tal y como se muestra a continuación. Cierre la tapa del escáner y toque el botón Copiar ID para iniciar la copia. Una vez completada la copia, el indicador luminoso de Abrir tapa se ilumina y aparece «P2»...
  • Página 33: Escanear Con Hp Smart (Ios/Android, Windows 10 Y Macos)

    Escanear con HP Smart (iOS/Android, Windows 10 y macOS) Puede utilizar la aplicación HP Smart para escanear documentos o fotos desde el escáner de la impresora o puede también escanear utilizando la cámara de su dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición que le permiten ajustar la imagen escaneada antes de guardarla o compartirla.
  • Página 34: Escanear Con El Software Hp Scan (Windows 7)

    ● Escanear con el software HP Scan (Windows 7) Utilice el software HP Scan para iniciar el escaneo desde el software en su ordenador. Puede guardar la imagen escaneada como un archivo o enviarla a otra aplicación de software. Ponga el documento en el cristal del escáner según los indicadores de la impresora.
  • Página 35: Configurar La Impresora

    NOTA: Para usar estas funciones basadas en la nube, la impresora debe estar conectada a Internet. Salvo que se acuerde lo contrario, HP puede modificar o cancelar estas ofertas de solución basada en la nube a su discreción. Configurar Servicios Web Antes de configurar los Servicios Web, asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 36: Actualice La Impresora

    En Configuración de Servicios Web, haga clic en Desactivar Servicios Web. Actualice la impresora HP ofrece actualizaciones periódicas para la impresora con el fin de mejorar su rendimiento, arreglar problemas o protegerla frente a potenciales amenazas de seguridad. Si su impresora está conectada a una red Wi-Fi o Ethernet con acceso a Internet, puede actualizarla empleando HP Smart.
  • Página 37: Abrir El Ews Utilizando Una Dirección Ip (Conexión Wi-Fi O Ethernet)

    Abrir el EWS utilizando el software de impresora HP (Windows 7) En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y, en la carpeta de la impresora, seleccione el icono con el nombre de la impresora; a continuación, abra HP Printer Assistant.
  • Página 38: Configuración De La Ip De La Red

    Seleccione la Página de inicio de la impresora (EWS). Configuración de la IP de la red Utilice las siguientes secciones para configurar los ajustes de red de la impresora. Ver o cambiar la configuración de la red Utilice el EWS para ver o cambiar los valores de configuración de IP. Abra el EWS.
  • Página 39: Cambiar La Configuración De Ahorro De Energía

    Vuelva a introducir la contraseña en el campo Confirmar contraseña. Haga clic en el botón Aplicar. NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Cambiar la configuración de ahorro de energía La impresora incluye varias funciones de ahorro que reducen el consumo de energía y de consumibles. Configurar el ajuste de Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad Utilice el EWS para establecer la cantidad de tiempo de inactividad antes de que la impresora entre en modo de reposo.
  • Página 40: Gestión Del Tóner, Los Soportes Y Las Piezas

    NOTA: La impresora solo funciona con kits de rellenado de tóner originales de HP. Si no se instala tóner original de HP, la impresora no operará como se espera. Tipos de kit de rellenado de tóner Los Kits de rellenado de tóner (TRK, por sus siglas en inglés) se encuentran disponibles en dos opciones.
  • Página 41: Estados Del Indicador De Nivel De Tóner

    TRK estándar: encargue este TRK cuando el tóner se encuentre parcialmente agotado. ● NOTA: Puede identificar los distintos TRK por las letras «X» (para alta capacidad) y «A» (para estándar) que aparecen en los TRK. Para encargar el TRK, consulte Pedido de consumibles, accesorios y piezas.
  • Página 42: Para Rellenar El Tóner

    Tabla 7-1 Estados del indicador de nivel de tóner (continúa) Nivel de tóner Descripción Dos indicadores luminosos muestran que el tóner se encuentra parcialmente agotado y que, si es necesario, puede rellenarlo. NOTA: Puede añadirse un TRK estándar. Para obtener más información, consulte Tipos de kit de rellenado de tóner.
  • Página 43 Agite el paquete de tóner durante unos segundos y, a continuación, retire el tapón. Abra la puerta de acceso al tóner e inserte el paquete de tóner hasta que encaje en su posición con un chasquido. Asegúrese de que el paquete de tóner se encuentre totalmente insertado en el puerto. Gire la anilla de bloqueo de llenado en sentido antihorario hasta que se detenga.
  • Página 44 Gire la palanca de la anilla de bloqueo en sentido horario hasta que vuelva a su posición original. Retire el paquete de tóner del puerto y cierre la puerta de acceso al tóner. Recicle el paquete de tóner, visite www.hp.com/recycle. NOTA: Después de vaciar el paquete de tóner, la impresora puede tardar unos minutos en estar lista para...
  • Página 45: Sustitución Del Tambor De Imágenes

    El EWS proporciona opciones para comprar consumibles Original HP. NOTA: También puede realizar el pedido empleando la aplicación HP Smart. Si desea más información sobre esta aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
  • Página 46 *Se ha limitado el producto a las regiones y los países enumerados anteriormente. No obstante, nada de lo aquí establecido debe tener la consideración de autorización de HP para importar productos al Espacio Económico Europeo, Suiza y Reino Unido desde cualquier país situado fuera de esa región.
  • Página 47: Solucionar Problemas

    Preguntar a la comunidad: Únase a los foros de la comunidad para conocer soluciones, hacer preguntas y compartir consejos. Herramientas de diagnóstico de HP: Utilice las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar soluciones recomendadas. Tabla 8-2 Enlace a la asistencia técnica de producto...
  • Página 48: Contactar Con Hp

    Iconos Descripción Converse con un agente de asistencia técnica de HP o con el HP Virtual Agent en línea. Llame a un agente de asistencia técnica de HP. Cuando llame a la asistencia HP, esté listo para dar la siguiente información: Nombre del producto (ubicado en la impresora) ●...
  • Página 49 Solicitud de desbloqueo de la página de servicio de EWS oculta. Abra la página web de EWS y haga clic en la pestaña Servicios Web de HP. En Configuración de Servicios Web, haga clic en Activar para desbloquear la página de servicio de EWS.
  • Página 50 Cierre la tapa del escáner. Pulse el botón Reanudar para continuar. Error Er/01 La bandeja de entrada está vacía. Cargue papel en la bandeja de entrada y pulse el botón Reanudar para continuar. Error Er/02 La puerta de acceso al tóner está abierta. Asegúrese de que la puerta del tóner esté...
  • Página 51: Pantalla De Error Er

    Error Er/03 La impresora no ha podido recoger una hoja de papel para imprimir. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de entrada. Pulse el botón Reanudar para continuar. Error Er/04 Atasco de papel en la bandeja de entrada/base de la impresora. Elimine el atasco en el área de la bandeja de entrada o en la base de la impresora.
  • Página 52 Rellenar el tóner. Adquiera cualquiera de los siguientes kits de recarga de tóner y otros consumibles de la Store o de distribuidores locales. Kit de recarga de depósito de tóner negro original para LaserJet HP 153A ● Kit de recarga de depósito de tóner negro original para LaserJet HP 153X ●...
  • Página 53 Error del sensor del tambor de tóner/imágenes. Apague la impresora. Espere 30 segundos y vuelva a encenderla. Si el problema continúa, póngase en contacto con Soporte HP. Error Er/23 La impresora no tiene memoria suficiente para operar (Imprimir, Copiar o Escanear).
  • Página 54 Error Er/40 Error de alimentación en el alimentador de documentos. Vuelva a cargar el papel en el alimentador de documentos y pulse el botón reanudar. Error Er/41 Atasco de papel en el alimentador de documentos. Elimine el atasco en el alimentador de documentos. Una vez eliminado el atasco de papel, copie o escanee el trabajo de nuevo.
  • Página 55: Imprimir Informes

    La impresora no puede detectar la red inalámbrica. Pulse el botón Reanudar para continuar sin el hardware inalámbrico. O bien, apague la impresora. Espere 30 segundos y vuelva a encenderla. Si el problema continúa, póngase en contacto con Soporte HP. Error Er/77 Fallo del dispositivo seguro.
  • Página 56: Recuperar La Configuración Predeterminada De Fábrica

    Abra el servidor Web incorporado (EWS), haga clic Proporciona instrucciones diferentes sobre cómo activar información de en Servicios web de HP, después en Configuración los Servicios web, cómo configurar los Servicios web, Servicios web de Servicios web y, por último, en Imprimir hoja de y cómo solucionar problemas de conexión, entre otras...
  • Página 57: El Producto Ha Cogido Varias Hojas De Papel

    Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 58 Suelte y sujete el pestillo azul. A continuación, retire el panel. Humedezca con alcohol o agua un trapo suave sin pelusas y páselo por cada rodillo. NOTA: Aplique una presión moderada sobre cada rodillo para asegurarse de limpiarlos completamente. Espere unos 10 minutos para que el rodillo de la impresora se seque completamente. Limpie el rodillo de recogida...
  • Página 59: Cómo Eliminar Atascos De Papel

    Sujete el pestillo azul, alinee el panel e insértelo. Suelte el pestillo azul para fijar el panel en su posición. Vuelva a colocar la impresora en su posición derecha original. Vuelva a cargar la pila de papel en la bandeja de entrada. Enchufe el cable de alimentación y encienda la impresora.
  • Página 60: Eliminación De Los Atascos De La Base De La Impresora

    Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, haga clic en la página Configuración de papel. – Seleccione el tipo de papel que hay en la bandeja. – Apague la impresora, espere 30 segundos y vuelva a encenderla. ● Impresión de una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior de la impresora.
  • Página 61 Retire el soporte atascado. Sujete el pestillo azul, alinee el panel e insértelo. Suelte el pestillo azul para fijar el panel en su posición. Vuelva a colocar la impresora en su posición derecha original. Capítulo 8  Solucionar problemas...
  • Página 62: Eliminar Atascos De Las Áreas De Salida

    Eliminar atascos de las áreas de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Cuando se produce un atasco, el indicador luminoso de Papel parpadea.
  • Página 63 Abra la puerta de la unidad dúplex. Si puede ver el papel atascado, sujételo con cuidado y tire de él lentamente para extraerlo de la impresora. Cierre la unidad dúplex y la puerta de acceso trasera. Capítulo 8  Solucionar problemas...
  • Página 64: Eliminación De Atascos En El Alimentador De Documentos (Solo Algunos Modelos)

    Eliminación de atascos en el alimentador de documentos (solo algunos modelos) Código de error: Er/41 Cuando se produce un atasco, se muestra un código de error en el panel de control de la impresora. Retire todo el papel suelto que pueda haber en la bandeja de entrada del alimentador de documentos. Retire cualquier papel atascado que pueda ver en el área de la bandeja de entrada.
  • Página 65: Mejorar La Calidad De Impresión

    Cierre la puerta de acceso a atascos. Mejorar la calidad de impresión La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas para resolver problemas de calidad de impresión, incluidos los problemas siguientes: Manchas ● Impresión borrosa ● Impresión oscura ●...
  • Página 66: Comprobación De La Configuración Del Tipo De Papel Para El Trabajo De Impresión

    En el área Modo de limpieza del fusor, haga clic en Inicio para iniciar el proceso de limpieza. Comprobación del papel y el entorno de impresión Siga estos pasos: Paso 1: Utilice papel que se ajuste a las especificaciones de HP Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP.
  • Página 67: Paso 2: Comprobación Del Entorno

    Utilice papel que no haya sido impreso previamente. ● Utilice papel sin materiales metálicos, como el papel brillante. ● Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado solo para ● su uso en impresoras de inyección de tinta. Utilice papel que no sea muy rugoso.
  • Página 68: Resolución De Problemas De Calidad De Impresión

    Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Vea la página de asistencia técnica de la impresora en hp.com/support para una lista de tamaños y tipos de papel compatibles con la impresora.
  • Página 69 Descripción Muestra Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido nada: Compruebe que el tóner sea original de HP. La página está totalmente en blanco y no Compruebe el nivel de tóner en el indicador de contiene contenido imprimido.
  • Página 70 Estados del indicador Toda la página está impresa en color negro. de nivel de tóner. Comprobar y rellenar el tóner. Si el problema no se ha resuelto, vaya a hp.com/ support. Tabla 8-9 Defectos de formación de bandas Descripción Muestra Posibles soluciones Aparición reiterada de bandas anchas o a...
  • Página 71 áreas de Impresión de una página de limpieza. relleno o en secciones sin ningún contenido impreso. Si el problema no se ha resuelto, vaya a hp.com/ support. Tabla 8-11 Defectos de fijación/del fusor Descripción Fijación/fusor Posibles soluciones Desplazamiento de fusión caliente (sombras):...
  • Página 72 No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. Si el problema no se ha resuelto, vaya a hp.com/ support. Tabla 8-13 Defectos de salida Descripción...
  • Página 73: Mejora De La Calidad De La Copia Y Del Escaneado De Imágenes

    Tabla 8-13 Defectos de salida (continúa) Descripción Muestra Posibles soluciones La bandeja de salida está demasiado ● llena Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de copia y escaneado. Si experimenta problemas de calidad de imagen en la impresora, compruebe primero que está...
  • Página 74: Copia Borde A Borde

    Seleccione la configuración que desee utilizar. Combinado: utilice esta opción para documentos que contengan una mezcla de texto y gráficos. ● Texto: utilice esta configuración para los documentos que contengan principalmente texto. ● Imagen: utilice esta opción para documentos que contengan principalmente gráficos. ●...
  • Página 75: La Impresora No Imprime Una Vez Finalizada La Configuración Inalámbrica

    Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran ● tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso inalámbrico. Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la ●...
  • Página 76: La Impresora Inalámbrica Pierde La Comunicación Cuando Se Conecta A Una Vpn

    Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios Wi-Fi Direct simultáneos. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente.
  • Página 77: Cómo Realizar Un Test De Diagnóstico De La Red Inalámbrica

    Ejecute HP Print and Scan Doctor para solucionar el problema automáticamente. La utilidad intentará ● diagnosticar y solucionar el problema. La HP Print and Scan Doctor puede que no esté disponible en todos los idiomas. Capítulo 8  Solucionar problemas...
  • Página 78: Apéndice A  Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones técnicas Para obtener más información, visite Sitio web de asistencia técnica de HP. Seleccione un país o región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre que aparece en la parte frontal de la impresora y, a continuación, seleccione Buscar.
  • Página 79: Consumo Energético, Especificaciones Eléctricas Y Emisiones Acústicas

    9,5 kg Consumo energético, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte Servicio de asistencia técnica de HP para enlaces de asistencia específicos de producto para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la impresora.
  • Página 80: Características Del Entorno De Funcionamiento

    No aplicable De 0 a 3048 m Iconos de advertencia Definiciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda. Precaución: descarga eléctrica ● Precaución: Superficie caliente ●...
  • Página 81: Advertencia Sobre El Láser

    Advertencia sobre el láser Apéndice A  Especificaciones de la impresora...
  • Página 82: Apéndice B  Servicio Y Asistencia Técnica

    HP en su región. Para más información sobre la política de garantía limitada de HP para los consumibles, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies. HP le garantiza que, como cliente y usuario final, la presente Garantía limitada HP solo es válida para los productos de la marca HP vendidos o alquilados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados,...
  • Página 83: Condiciones Específicas A Los Países

    Este periodo podría variar en función del producto. Debería ponerse en contacto con HP si le preocupa que uno de los productos HP no está en posición de cumplir las garantías enumeradas a continuación. HP abordará con usted la naturaleza y las circunstancias específicas de ese producto y si ese problema/fallo particular entra dentro del alcance de las garantías...
  • Página 84 Muestra: los productos suministrados por HP deben coincidir con cualquier muestra que le haya sido mostrada por HP de dicho producto. Propiedad: un consumidor que compra un producto a HP debe acceder a la propiedad de dicho producto de forma clara.
  • Página 85: Nueva Zelanda

    Nueva Zelanda; asimismo, si devolver los bienes a HP supone un costo significativo para el consumidor de Nueva Zelanda, HP se ocupará de recoger dichos bienes y correrá con los gastos correspondientes.
  • Página 86: Austria, Bélgica, Alemania Y Luxemburgo

    La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Página 87 (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/ index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité:...
  • Página 88 España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa;...
  • Página 89: Grecia Y Chipre

    HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar. Suecia HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer: Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm...
  • Página 90: República Checa

    δύο ετών. Hungría A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
  • Página 91 Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică...
  • Página 92: Bélgica Y Países Bajos

    De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Página 93 į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią...
  • Página 94: Garantía De Protección Premium De Hp: Declaración De Garantía Limitada Para El Kit De Recarga De Tóner Hp Laserjet Tank Y El Tambor De Imágenes Hp Laser

    Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP HP no puede recomendar el uso de kits de recarga de tóner que no sean de HP, tóner que no sea de HP, tambores de imágenes que no sean HP Laser y componentes del sistema de procesamiento de imágenes que no sean de HP, ya sean nuevos o reacondicionados.
  • Página 95: Sitio Web Contra Falsificaciones Hp

    Es posible que el kit de recarga o el tambor de imágenes no sea un kit de recarga de tóner original de HP o un tambor de imágenes HP Laser si observa lo siguiente: La página de estado de los consumibles indica que se ha instalado o utilizado un consumible que no es de...
  • Página 96 Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
  • Página 97 En la medida en que lo permita la ley aplicable, al aceptar estos términos y condiciones, acepta la recopilación y el uso de datos anónimos y personales por parte de HP, sus sucursales y filiales, tal y como se describe en este CLUF y en la política de privacidad de HP: www.hp.com/go/privacy...
  • Página 98 UN USO DETERMINADO; (iv) DE QUE EL PRODUCTO DE SOFTWARE FUNCIONARÁ CON CONSUMIBLES O ACCESORIOS QUE NO SEAN DE HP; Y (v), DE LA AUSENCIA DE VIRUS EN LO QUE RESPECTA AL PRODUCTO DE SOFTWARE. Algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior puede no...
  • Página 99 Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
  • Página 100: Servicio De Reparación Por Parte Del Cliente

    HP especifica en los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la pieza defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborables.
  • Página 101: Asistencia Técnica Al Cliente

    En caso de no enviar la pieza defectuosa, HP podrá cargarle los costes de la sustitución. En las autorreparaciones del cliente, HP correrá con los gastos de envío y la devolución de la pieza defectuosa, y elegirá el servicio de mensajería o empresa de transportes a utilizar.
  • Página 102: Apéndice C  Programa De Supervisión Medioambiental De Productos

    Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un escenario de alta exposición en una oficina, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
  • Página 103: Consumo De Tóner

    Todos los kits de recarga de tóner HP devueltos a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases. Ningún kit de recarga de tóner original HP que se devuelva a través de HP Planet Partners se enviará...
  • Página 104: Desecho De Residuos De Equipos Por Parte De Los Usuarios (Ue E India)

    Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 105: Datos De Alimentación Del Producto Según El Reglamento 1275/2008 De La Comisión De La Unión Europea

    P14 “Información adicional” de la Declaración ECO de TI del producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明...
  • Página 106: Weee (Turquía)

    Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP www.hp.com/go/msds WEEE (Turquía)
  • Página 107: Epeat

    EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a www.epeat.net. Para obtener más información sobre los productos registrados EPEAT de HP vaya a...
  • Página 108: Para Obtener Más Información

    若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上 的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions. Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ●...
  • Página 109 Programa de reciclaje y devolución al final de su vida útil de HP ● Hojas de datos sobre seguridad de los materiales ● Visite www.hp.com/go/environment Además, visite www.hp.com/recycle Apéndice C  Programa de supervisión medioambiental de productos...
  • Página 110: Apéndice D  Información Sobre Normativas

    HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido Números de identificación de modelo para normativas A fin de identificar el modelo según las normativas, al producto se le asigna un número de modelo normativo.
  • Página 111: Normas De La Fcc

    ● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo. Se requiere el uso de un cable de interfaz blindado para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 112: Seguridad Láser

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet MFP M232–M237 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 113: Declaración Gs (Alemania)

    Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Conformidad eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со...
  • Página 114: Өндіруші Жəне Өндіру Мерзімі

    цифра обозначает год, например, «3» обозначает, что изделие произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры обозначают номер недели в году производства, например, «12» обозначает «12-ю» неделю. Өндіруші жəне өндіру мерзімі HP Inc. Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын...
  • Página 115: Declaración Para Bielorrusia

    PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Declaración para Australia Este equipo incorpora un dispositivo (inalámbrico) de transmisión de radio. Para asegurar la protección frente a la exposición a transmisiones de radio, se recomienda operar el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de la...
  • Página 116 Declaración para Corea 무선 전용제품: 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음. (무선모듈제품이 설치되어있는경무) Declaración para Taiwán (Chino tradicional) 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 Productos que funcionan con 5 GHz de Industry Canada PRECAUCIÓN: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range.
  • Página 117: Declaración De México

    To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm. Pour éviter tout dépassement des limites fixées par Industrie Canada en matière d’exposition aux fréquences radio, la distance entre les utilisateurs et les antennes ne doit pas être inférieure à...

Tabla de contenido