[SK]
A VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte priložený popis a dodržiavajte obsiahnuté pokyny. Nedodržanie
ďalej uvedených pokynov môže viesť k zníženiu ochranného účinku tohto výrobku.
Pamätajte si: Horolezectvo a lezenie patria k rizikovým športom, pri ktorých môžu vzniknúť nepredvídateľné
nebezpečenstvá. Vy sami nesiete zodpovednosť za všetky akcie a rozhodnutia. Pred vykonávaním týchto
športov sa informujte o rizikách, ktoré sú s nimi spojené. Spoločnosť SALEWA odporúča nechať sa pred
samotným horolezectvom a lezením vyškoliť odborníkmi (napr. horský vodca, škola lezenia). Používateľ
má takisto zodpovednosť oboznámiť sa so správnym používaním techník na vykonávanie záchranných
akcií. Na zneužitie alebo nesprávne použitie sa nevzťahuje záruka výrobcu. Dbajte takisto na certifikáciu
všetkých ostatných súčastí ochrannej výbavy. Tento výrobok bol vyrobený v súlade s nariadením
(EÚ) 2016/425 pre osobné ochranné prostriedky (OOP) a nariadením 2016/425 transponovaným do
vnútroštátneho práva Spojeného kráľovstva
EÚ/UK vyhlásenie o zhode nájdete na stránke www.salewa.com.
Produkt spadá do druhej triedy o osobných ochranných prostriedkoch (OOV).
B NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA
Výrobok SALEWA Alpinist bol vyvinutý ako mačka na vysokohorské lezenie a na ľadovcové túry. Spĺňa
požiadavky normy EN 893:2019. Tento produkt bol vyrobený pre použitie na snehu, ľade a na skalách,
pričom minimalizuje riziko pošmyknutia pri postupovaní na týchto povrchoch.
Použitie oceľových mačiek sa odporúča na skalách, pretože sú robustnejšie ako hliníkové mačky a majú
lepšiu priľnavosť na ľade.
Používajte tento produkt iba na účel, na ktorý je určený, a nepresahujte jeho limity.
Produkt spadá pod normu EN 893:2019.
Správne použitie je uvedené na OBRÁZKU B.
: Riziko úmrtia
: Riziko zranenia
: Správne použitie
VÝSTRAHA: Nie sú vyobrazené všetky možné chybné použitia.
POZOR: chybné používanie tohto zariadenia môže viesť k materiálnym škodám, pádu a dokonca smrti. Na
tento fakt neustále pamätajte a zariadenie nepoužívajte, ak nie ste schopní ho používať správne.
Komponenty:
A) Predný rám
B) Rám päty
D) Príchytka / košík
E) Napínacia páka / košík
F) Spojovací mostík s dvomi upevňovacími bodmi
G) Nastavovacie zariadenie
H) Pás s nastavovacou prackou
I) Zapínacia pracka
J) Protišmyková podložka
Kompatibilita: Dbajte na to, aby ste používali iba výrobky, ktoré sú kompatibilné s mačkou, čo platí najmä
pre topánky a inú obuv.
Alpinist Combi: Tento systém používajte iba s topánkou (poloautomatickou), ktorá je kompatibilná s
mačkou, s príslušnou pätou na zadnej strane topánky, ktorá umožňuje pripevnenie.
Alpinist Walk: Tento systém je možné použiť so všetkými pevnými topánkami.
Alpinist Step-In: Tento systém používajte výhradne s plne kompatibilnou topánkou (plne automatickou) s
príslušnými pätami pre uchytenie na zadnej a prednej strane. Upevnite prednú príchytku do výklenkov na
prednom ráme a použite ju na nastavenie prednej dĺžky hrotu.
Prispôsobenie veľkosti (pozrite graf): Prispôsobte si veľkosť mačky pomocou nastavovacieho zariadenia
(G). Uistite sa, že sa zacvakáva správne.
Pri malej veľkosti topánok odstráňte spojovací mostík (F), otočte ho o 180 ° okolo jeho pozdĺžnej osi a
zaveste ho späť. Použite ho tak, aby ste sa vyhli jeho vyčnievaniu za rám päty (B). Ak je to možné, pre
drobnú úpravu nastavenia použite nastavovacie koliesko na páčke vahadla (E).
Upevnenie mačky na topánku (pozrite si graf): Použite iba pravú alebo ľavú mačku na príslušnú nohu. Za
týmto účelom vložte nohu do prispôsobeného kovania a zatvorte príslušný systém zatvárania tak, aby sa
buď vahadlo páky (e) pevne zacvaklo na svoje miesto, alebo aby boli košíky umiestnené bez vôle. Správne
prevlečte pás (h), jeho dĺžku je možné upraviť pomocou svorky, takže nie je potrebné ho skracovať.
Utiahnite a zatvorte. Pred každým použitím skontrolujte správne nastavenie spojok. Skontrolujte jeho
správne nastavenie tak, že sa naň postavíte, otáčajte nohu pri státí, kopte proti nemu vpredu a vzadu, čím
dôjde k opakovanému zaťaženiu a odľahčeniu mačky.
POZOR: Zle nastavená alebo nedbanlivo pripevnená mačka sa môže pri použití topánky uvoľniť. Pred a
počas používania preto skontrolujte všetky komponenty a ich uloženie.
UPOZORNENIE: Pri chôdzi po snehu existuje riziko, že sa pod stúpacím železom nahromadí sneh
a pošmyknete sa. Aby ste tomu predišli, pravidelne si železá dobre kontrolujte.
C BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pred každým použitím výrobku starostlivo skontrolujte všetky súčasti. OBRÁZOK C
Skontrolujte všetky časti výrobku, či neprejavujú známky opotrebenia, trhlín, rozstrapkaných alebo
spálených vláken, odierania, deformácií a korózie, a v prípade potreby výrobok vyraďte.
VÝSTRAHA: Výrobok nesmie byť za žiadnych okolností vystavený vysokým teplotám, ostrým hranám a
styku s chemikáliami (napr. kyseliny).
Priložené informácie (návod na použitie) treba uchovávať pri výstroji. Výrobok smú používať len adekvátne
vyškolené a/alebo inak spôsobilé osoby, alebo ak je používateľ pod priamym dohľadom kompetentnej
osoby.
VÝSTRAHA:
·Ak existuje aj najmenšia pochybnosť ohľadom bezpečnosti výrobku, bezodkladne ho vymeňte.
·Akákoľvek úprava výrobku môže závažným spôsobom ovplyvniť bezpečnosť.
D ŽIVOTNOSŤ
Životnosť výrobku závisí od mnohých faktorov, napríklad od druhu a frekvencie používania, oderov, UV
žiarenia, vlhkosti, ľad, poveternostných vplyvov, skladovania a nečistôt (piesok, soľ atď.). Za extrémnych
podmienok sa môže životnosť skrátiť na jediné použitie alebo ešte menej v prípade, že sa vybavenie
poškodí ešte pred prvým použitím (napr. pri preprave). Pamätajte si: Výrobky zo syntetických vlákien
podliehajú aj v nepoužívanom stave určitému starnutiu, ktoré v prvom rade závisí od klimatických
vplyvov prostredia, ako aj od pôsobenia ultrafialového žiarenia.
Orientačné hodnoty pre maximálnu životnosť:
Nikdy: správne skladovanie: Až do 10 rokov od dátumu výroby
Jeden až dva razy do roka: Až do 7 rokov
Raz do mesiaca: Až do 5 rokov
Viackrát za mesiac: Až do 3 rokov
Každý týždeň: Až do 1 roku
Takmer každý deň: Až do 1/2 roka
Kovové výrobky majú teoreticky neobmedzenú životnosť, avšak pretože skutočná životnosť závisí od
vyššie uvedených faktorov, spoločnosť Salewa odporúča výrobok vymeniť po max. 10 rokoch.
E ČISTENIE, SKLADOVANIE, PREPRAVA A ÚDRŽBA
Pokyny pre správne skladovanie a údržbu nájdete na obrázku E.
Neskladujte v blízkosti zdrojov tepla, pri extrémnych teplotách a pod mechanickým zaťažením (zaťaženie
stláčaním, tlakom, ťahom). Zabezpečte, aby tento výrobok nikdy neprišiel do styku s agresívnymi
chemikáliami, ako sú akumulátorová kyselina, rozpúšťadlá alebo soli.
Ubezpečte sa, že výrobok je pri skladovaní a preprave bezpečne uložený a chránený pred poškodením
Use suitable protective protective bags or transport containers for this.
V prípade potreby výrobok umyte (kontakt s nečistotami, slaná voda a pod.) vo vlažnej vode a následne ho
vypláchnite čistou vodou (max. 30°C). Zabezpečte, aby sa výrobok nedostal do styku s chemikáliami. Po
každom premočení ho vysušte pri izbovej teplote.
Produkt sa nesmie modifikovať ani opravovať. Vyskúšajte, či sú hroty na stúpacom železe ešte ostré. Ak
sú tupé, musia sa opatrne nabrúsiť. Používajte na to pilník, nie brúsku (pozri obrázok).
Keď sa súčasti opotrebujú, vymieňajte ich iba za nové originálne súčasti značky Salewa.
F OZNAČENIE
: Značka výrobcu
xxAmmyy: Informácia pre spätnú dohľadateľnosť
xx: Register (odkaz na aktuálnu schému)
A: Výrobná šarža (A = prvá výrobná šarža v mesiaci)
mm: Mesiac výroby (01 = január)
yy: Rok výroby (13 = 2013)
Made in xxxxx: Krajina pôvodu
1-14: Škála na nastavenie veľkosti
: Symbol, ktorý upozorňuje na to, aby ste si prečítali návod na obsluhu
: Označenie, že výrobok spĺňa normu UIAA.
: Potvrdzuje dodržanie nariadenia (EÚ) 2016/425
Notifikovaný orgán, ktorý vykonáva typovú skúšku EÚ (modul B):
APAVE SUDEUROPE SAS (N.B. 0082)
8 rue Jean-Jacques Vernazza
Z.A.C. Saumaty-Séon - CS 60193
13322 Marseille Cedex 16 France
Notifikovaný orgán, ktorý vykonáva typovú skúšku EÚ (modul B):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
: potvrdzuje dodržiavanie nariadenia (EÚ) 2016/425 implementovaného do zákonov Spojeného
kráľovstva
Dovozca:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G ZÁRUKA
Spoločnosť Salewa – Oberalp S.P.A. poskytuje záruku na všetky svoje nové výrobky, ktorá sa
vzťahuje na chyby spracovania alebo materiálu, s výnimkou prípadov, keď výrobca na základe
preskúmania vyhodnotí, že výrobok je opotrebovaný, bol používaný nesprávne alebo preťažovaný.
Túto záruku poskytujeme nad rámec vašich zákonných práv, ktoré zostávajú nedotknuté. Spoločnosť
Salewa – Oberalp S.P.A. si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho upozornenia upraviť návrh a
špecifikácie výrobkov, ktoré sú popísané v týchto pokynoch. Uvedená hmotnosť, rozmery a veľkosť sú
nominálne.