[FI]
A YLEISTÄ
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja noudata niitä. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi
heikentää tuotteen toimivuutta.
Huomioitava: vuorikiipeily ja kiipeily ovat vaarallisia urheilulajeja, joissa kaikkia riskejä ei voi ennakoida.
Olet henkilökohtaisesti vastuussa kaikista tekemistäsi toimista ja päätöksistäsi. Sinun tulisi tutustua
kaikkiin riskeihin ennen aloittamista. SALEWA suosittelee että ennen kiipelyn aloittamista haet koulutusta
ammattilaisilta kuten esimerkiksi vuoristo-oppailta tai kiipelykoulujen kursseilta. On tärkeää tutustua
turvallisesti ja oikein tehtyihin pelastustoimiin. Tuotteen valmistaja ei vastaa mahdollisesta tuotteen
virheellisestä tai väärästä käytöstä. Varmista, että kaikki suojavarusteidesi osat ovat sertifioituja.
Tämä tuote on valmistettu henkilökohtaisia suojavarusteita (PPE) koskevan asetuksen (EU) 2016/425
ja Yhdistyneen kuningaskunnan kansalliseen lainsäädäntöön siirretyn asetuksen 2016/425 mukaisesti.
EU/UK vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä www.salewa.com.
Tuote täyttää henkilökohtaisten suojavarusteiden (PPE) luokan II vaatimukset.
B KÄYTTÖOHJEET
SALEWA Alpinist on kehitettyn alppikiipeilyä ja jäätikköretkiä varten ja se täyttää standardin EN 893:2019
vaatimukset.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi lumella, jäällä ja kalliolla liukastumisriskin minimoimiseksi.
Teräsjääkenkiä suositellaan kallioille sellaisenaan
sillä ne ovat alumiinisia kestävämpiä ja niillä on jäällä parempi pito. Käytä tuotetta vain siihen
tarkoitukseen, jota varten se on tarkoitettu äläkä koskaan ylikuormita sitä.
Tämä tuote täyttää standardin EN 893:2019.
Tuotteen oikea käyttö on esitetty kaaviossa B.
: Hengenvaara
: Loukkaantumisvaara
: Oikea käyttö
VAROITUS: Ei kaikkia mahdollisia käyttövirheitä.
Tarkista ennen jokaista käyttöä, ettei tuotteessa ole vaurioita kuten ketjujen. Jos vaurioita on lopeta käyttö
uusien vahinkojen ja mahdollisten loukkaantumisten estämiseksi.
Komponentit:
A) etukehys
B) kantapää
D) kiinnitys/kehys
E) liikesäädön kiinnitys/kehys
F) kiinnityspisteiden liitossilta
G) säätö
H) hihna säätösoljella
I) sulkusolki
J) Antibot-levy
Yhteensopivuus: varmista, että käytät vain jalkineita jotka ovat yhteensopivia jääkenkien kanssa.
Alpinist Combi: käytä vain yhteensopivien kenkien (semi-automatic) kanssa joissa on kiinnityksen
mahdollistiva kantapääosio
Alpinist Walk: tätä voi käyttää kaikkien kiinteiden saappaiden kanssa
Alpinist Step-In: käytä tätä yksinomaan täysin jääkenkien kanssa yhteensopivan kengän kanssa (fully
automatic) joissa on vastaavat korotukset kiinnityksille edessä ja takana. Asenna etuosan kiinnitys
kehyksen syvennykseen ja säädä sen avulla etupiikin pituus. Koko
sovitus (katso kaavio): Säädä jääkengän koko säätölaitteella (G).
Varmista että se napsahtaa paikalleen oikein. Pienikokoisten kenkien tapauksessa irrota liitossilta
(F), käännä sitä 180 ° pituusakselinsa ympäri ja kiinnitä se takaisin ylös välttääksesi sen ulkonemista
kantapään kehyksestä (B).
Jos mahdollista, käytä hienosäätöä keinuvivussa (E).
Jääkengän kiinnitys kenkään (katso kaavio): Käytä oikeaa ja vasenta jääkenkää vain vastaavan (oikea-
vasen) jalkaan.
Aseta jalka säädettyyn lumikenkään ja sulje vastaava sulkemisjärjestelmä niin
että keinuvivun kiinnike (E) napsahtaa tukevasti paikalleen ja kenkä istuu syvennykseen ilman ongelmia.
Pujota hihna (H) oikein, sen pituutta voi säätää soljella ilman että sitä tarvitsee lyhentää. Kiristä ja sulje.
Tarkista siteet ennen jokaista käyttöä. Tarkista istuvuus seisomalla ja pyörittämällä ja potkimalla niin että
jääkenkä kuormittuu useita kertoja.
HUOMIO: Huonosti asetetut tai huolimattomasti kiinnitetyt jääkengät voivat löystyä käytössä. Tarkista
kaikki komponentit ja niiden sopivuus ennen käyttöä ja käytön aikana.
VAROITUS: Lumella kävellessä lumi voi jäätyä nopeasti jääkengän alle ja aiheuttaa liukastumisen joten
varmista, että estät riskin varovaisuudella ja tarkistamalla jääkengät säännöllisesti.
C TURVAOHJEET
Tarkista huolellisesti jokainen osa ennen käyttöä. Kaavio C. Tarkista tämän tuotteen kaikki komponentit
kulumisjälkien, murujen, kuluneiden tai palaneiden kuitujen, taipumisen ja korroosin varalta ja vaihda
tarvittaessa.
VAROITUS: Älä anna tuotteen joutua kosketuksiin aggressiivisten kemikaalien (esim. akkuhappo,
liuottimet) kanssa tai altista sitä äärimmäisille lämpötiloille.
Tuotteen mukana toimitetut käyttöohjeet on aina säilytettävä tuotteen mukana. Tätä tuotetta saavat
käyttää vain asianmukaisesti koulutetut ja/tai pätevät henkilöt tai kun käyttäjä on tällaisen pätevän
henkilön suorassa valvonnassa.
VAROITUS: Jos tuotteen turvallisuudesta on pienikin epäilys tulee se vaihtaa välittömästi.
Tähän tuotteeseen tehdyt muutokset voivat vähentää turvallisuutta merkittävästi.
D TUOTTEEN KÄYTTÖIKÄ
Tuotteen käyttöikä riippuu useista tekijöistä kuten käyttötavasta ja -tiheydestä, UV-altistumisesta,
kosteudesta, jäästä, sään vaikutuksista, varastointiolosuhteista ja liasta (hiekka, suola jne.).
Äärimmäisissä olosuhteissa käyttöikä voi lyhentyä yhteen käyttökertaan tai jopa lyhyemmäksi jos tuote
on vahingoittunut (esimerkiksi kuljetuksen aikana) ennen käyttöä. Huomaa: synteettikuiduista valmistetut
tuotteet vanhenevat käyttämättäkin. Tämä ikääntyminen riippuu pääasiassa ympäristöolosuhteista sekä
UV-valon vaikutuksesta.
Tuotteen pisin käyttöikä:
Ei koskaan: oikea säilytys: jopa 10 vuotta valmistuksesta
Kerran, pari vuodessa: jopa 7 vuotta
Kerran kuukaudessa: jopa 5 vuotta
Usein kuukausittain: jopa 3 vuotta
Viikottain: jopa vuoden
Melkein päivittäin: jopa puoli vuotta
Metallisten tuotteiden potentiaalinen käyttöikä on rajallinen, koska niiden tehokas käyttöikä riippuu
aikaisemmin mainituista tekijöistä. Salewa suosittelee tuotteiden uusimista viimeistään kymmenen
vuoden jälkeen.
E PUHDISTUS, VARASTOINTI, KULJETUS JA HUOLTO
Katso ohjeet tuotteen oikeasta säilytyksestä ja huollosta kaaviosta E.
Älä anna tuotteen joutua kosketuksiin aggressiivisten kemikaalien (esim. akkuhappo, liuottimet)
kanssa tai altista sitä äärimmäisille lämpötiloille, koska se voivat vaikuttaa heikentävästi materiaalien
mekaanisiin ominaisuuksiin.
Varmista, että tuote varastoidaan ja kuljetetaan turvallisesti ja että se on suojattu vaurioitumiselta.
Pese tuote tarvittaessa (esim. liasta tai suolavedestä) haalealla vedellä ja huuhtele puhtaalla
vedellä (enintään 30°). Varmista että tuote ei ole kosketuksissa kemikaalien kanssa. Anna kuivua
huoneenlämmössä.
Tuotetta ei saa muuttaa tai korjata.
Kokeile jääkenkien piikkien terävyyttä. Jos ne ovat tylsiä, ne on teroitettava huolellisesti. Käytä viilaa, älä
hiomakonetta (katso kuvaa).
Kun ne ovat kuluneet, vaihda ne uusiin alkuperäisiin Salewn osiin.
F TUNNISTETARRAT
: Valmistaja
xxA mmyy: Tietoja jäljitettävyydestä
xx: Luettelo (viite nykyiseen piirustukseen)
A: Tuotantoerä (A = tuotantokuukauden ensimmäinen erä)
mm: Valmistuskuukausi (01 = tammikuu)
yy: Valmistusvuosi (13 = 2013)
Made in xxxxx: Alkuperäismaa
1-14: Koon säätö
: Symboli joka osoittaa, että ohjeet on luettava.
: Tämä vahvistaa että tuote on valmistettu UIAA-vaatimusten mukaisesti.
: Vahvistaa asetuksen (EU) 2016/425 noudattamisen
EU-tyyppitarkastuksen suorittanut ilmoitettu laitos (moduuli B):
APAVE SUDEUROPE SAS (N.B. 0082)
8 rue Jean-Jacques Vernazza
Z.A.C. Saumaty-Séon - CS 60193
13322 Marseille Cedex 16 France
EU-tyyppitarkastuksen suorittanut ilmoitettu laitos (moduuli B):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Ital
: vahvistaa Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännössä annetun asetuksen (EU) 2016/425
mukaisuuden
Maahantuoja:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G TAKUU
Salewa - Oberalp S.P.A. myöntää kaikille tuotteilleen materiaalin ja työn laadun puutteet kattavan takuun,
ellei tarkistuksessamme ilmene, että tuote on kulunut, sitä on käytetty väärin tai sen tarkoituksen vastaisesti.
Tämän takuun lisäksi lakisääteiset oikeutesi pysyvät voimassa muuttumattomina. Salewa - Oberalp S.P.A.
pidättää oikeuden muutoksiin ilman ilmoitusta koskien tässä ohjeessa kuvattuja tuotteiden malleja ja
teknisiä tietoja. Kaikki käytetyt painot, mitat ja koot ovat nimellisiä.