Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO – YDX TORC
Introducción
Gracias por elegir una bicicleta asistida Yamaha.
Este modelo es el resultado de la vasta experiencia de Yamaha en la producción de productos
deportivos, de paseo y de competencia. Esto representa el alto grado de la artesanía y la fiabilidad
que han convertido a Yamaha en un líder en estos campos.
Este manual cumple con las normas ISO-4210, 16 CFR 1512 y EN 14764, 14766 y 14781
suplementado con texto relacionado con bicicletas eléctricas.
ADVERTENCIA
No conduzca con dos personas, incluso utilizando un asiento para niños.
Este modelo no está diseñado para permitir el uso de un asiento para niños (mercado de
accesorios) para llevar a una segunda persona.
AVISO
• Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y servicio.
Léalo antes de dar el primer paseo en su bicicleta nueva y guárdelo por referencia.
• Información adicional de seguridad, rendimiento y servicio para componentes de suspensión o
pedales en su bicicleta, o para accesorios como cascos o luces que compre, también estarán
disponibles. Asegúrese de que su distribuidor le haya proporcionado toda la literatura de los
fabricantes que fueron incluidos con su bicicleta o accesorios. En caso de conflicto entre las
instrucciones en este manual y la información proporcionada por un fabricante de un componente,
siempre siga las instrucciones del fabricante del componente.
• Si tiene alguna pregunta o no entiende algo, asuma la responsabilidad para su seguridad y consulte
a su distribuidor o al fabricante de la bicicleta.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YDX TORC

  • Página 1 Gracias por elegir una bicicleta asistida Yamaha. Este modelo es el resultado de la vasta experiencia de Yamaha en la producción de productos deportivos, de paseo y de competencia. Esto representa el alto grado de la artesanía y la fiabilidad que han convertido a Yamaha en un líder en estos campos.
  • Página 2 YDX TORC MANUAL DEL PROPIETARIO © 2018 por Yamaha Motor Corporation, EE. UU. 1a edición, marzo de 2018 Todos los derechos reservados. Cualquier reimpresión o uso no autorizado sin el permiso por escrito de Yamaha Motor Corporation, EE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencia general ..........................1 Una nota especial para padres ......................1 1. Primero ............................2 A. Ajuste de la bicicleta ........................2 B. Seguridad primero ........................3 C. Verificación de seguridad mecánica .................... 3 D. Primer viaje ..........................5 2.
  • Página 4 C. Descripción ..........................43 D. Sistemas de las Bicicletas Eléctricas ..................44 Información de seguridad ....................46 F. Instrumentos y funciones de control ..................49 G. Paquete de batería y procedimiento de carga ................. 71 H. Comprobación de la capacidad residual de la batería .............. 81 I.
  • Página 5: Advertencia General

    Advertencia general Como cualquier deporte, andar en bicicleta implica riesgo de lesiones y daños. Al elegir viajar en una bicicleta, usted asume la responsabilidad de ese riesgo, por lo que necesita saber y practicar: las reglas de conducción segura y responsable y de uso y mantenimiento adecuados. El uso y mantenimiento adecuados de su bicicleta reducen el riesgo de lesiones.
  • Página 6: Primero

    leyes locales aplicables el vehículo de motor, bicicleta y el tráfico, sino también las reglas de sentido común del ciclismo seguro y responsable. Como padre, debe leer este manual, así como revisar sus advertencias y las funciones de la bicicleta y procedimientos operativos con su hijo, antes de dejar que su hijo ande en bicicleta.
  • Página 7: Seguridad Primero

    B. Seguridad primero 1. Siempre use un casco aprobado al montar en bicicleta, y siga las instrucciones del fabricante del casco para ajuste, uso y cuidado. 2. ¿Tiene todos los demás equipos de seguridad requeridos y recomendados? Ver Sección 2. Es su responsabilidad familiarizarse con las leyes de las áreas donde viaja, para cumplir con todas las leyes aplicables.
  • Página 8 ADVERTENCIA La fuerza correcta de apriete de los sujetadores (tuercas, pernos, tornillos) en su bicicleta es importante. Si hay poca fuerza, el sujetador puede no mantenerse firmemente. Si hay Demasiada fuerza, y el sujetador puede pelar hilos, estirarse, deformarse o romperse. De cualquier manera, una fuerza de apriete incorrecta puede provocar la falla del componente, lo que puede causarle perder el control y caerse.
  • Página 9: Primer Viaje

    □ Frenos: Verifique que los frenos funcionen correctamente (consulte la Sección 4.C). Aprieta las palancas de freno ¿Están cerrados los cierres rápidos del freno? ¿Todos los cables de control asentados y asegurados? ¿Si tiene frenos de llanta, las pastillas de freno entran en contacto con la llanta? ¿Los frenos comienzan a engancharse a una pulgada (2.5 cm) de movimiento de la palanca de freno? ¿Se puede aplicar la fuerza de frenado completa en las palancas sin que estos tengan que tocar el manillar? Si no, sus frenos necesitan ajuste.
  • Página 10: Seguridad

    Familiarícese con la acción de frenado de la bicicleta (consulte la Sección 4.C). Pruebe los frenos a baja velocidad, colocando su peso hacia atrás y aplicando primero suavemente los frenos traseros. La aplicación repentina o excesiva del freno delantero podría arrojarlo sobre el manubrio. Aplicar los frenos con demasiada fuerza puede bloquear una rueda, lo que podría provocar perder el control y caerse.
  • Página 11: Seguridad De Conducción

    ADVERTENCIA Si no usa el casco al conducir, puede sufrir lesiones graves o la muerte. 2. Siempre realice la verificación de seguridad mecánica (Sección 1.C) antes de subirse a una bicicleta. 3. Familiarícese con los controles de su bicicleta: frenos (Sección 4.C.); pedales (Sección 4.E.); desplazamiento.
  • Página 12 • Huecos, rejillas de alcantarillado, vías de ferrocarril, juntas de expansión, carreteras o aceras, construcciones, escombros y otras obstrucciones que podrían hacer que se desvíe el tráfico, atrancar su rueda o provocar un accidente. • Los muchos otros peligros y distracciones que pueden ocurrir en un paseo en bicicleta. 5.
  • Página 13: Seguridad Vial

    C. Seguridad vial Recomendamos que los niños no viajen en terreno accidentado a menos que vayan acompañados de un adulto. 1. Las condiciones y los riesgos variables de la conducción fuera de carretera requieren mucha atención y habilidades específicas. Comience lentamente en un terreno más fácil y aumente sus habilidades.
  • Página 14: Conducción En Clima Húmedo

    D. Conducción en clima húmedo ADVERTENCIA El clima húmedo perjudica la tracción, el frenado y la visibilidad, tanto para el ciclista como para otros vehículos que comparten la carretera. El riesgo de un accidente aumenta dramáticamente en condiciones húmedas. En condiciones húmedas, el poder de frenado de sus frenos (así como los frenos de otros vehículos que comparten la carretera) se reduce drásticamente y sus neumáticos no se agarran tan bien.
  • Página 15 ADVERTENCIA No quite los reflectores delanteros o traseros o los soportes del reflector de su bicicleta. Son una parte integral del sistema de seguridad de la bicicleta. Quitar los reflectores reduce su visibilidad para otros conductores que usan la carretera. Ser golpeado por otros vehículos puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 16: Conducción Extrema, Acrobacias O Competición

    F. Conducción extrema, acrobacias o competición Ya sea que lo llames Aggro, Hucking, Freeride, North Shore, Downhill, Jumping, Stunt, carreras u otra cosa: si se involucra en este tipo de conducción agresiva y extrema, se lastimará y voluntariamente asumirá un riesgo mucho mayor de lesiones o muerte. No todas las bicicletas están diseñadas para este tipo de conducción, y no lo están para todo tipo de conducción agresiva.
  • Página 17: Cambiar Componentes O Agregar Accesorios

    • Use un casco integral, almohadillas de seguridad y otro equipo de seguridad. • Comprender y reconocer que el estrés impuesto a su bicicleta por este tipo de actividad puede romper o dañar partes de la bicicleta y anular la garantía. •...
  • Página 18: Ajuste

    Ajuste CONSEJO El ajuste correcto es un elemento esencial de la seguridad, el rendimiento y la comodidad en una bicicleta. Hacer los ajustes a su bicicleta que dan como resultado un ajuste correcto para su cuerpo y conducción, requieren experiencia, habilidad y herramientas especiales. Siempre haga que su distribuidor haga los ajustes en su bicicleta;...
  • Página 19: Posición Del Sillín

    B. Posición del sillín El ajuste correcto del sillín es un factor importante para obtener el máximo rendimiento y comodidad de su bicicleta. Si la posición del sillín no es cómoda para usted, consulte a su distribuidor. El sillín se puede ajustar en tres direcciones: 1.
  • Página 20 marco para que pueda tocarlo a través de la parte inferior del tubo del asiento interrumpido con la punta del dedo sin insertar el dedo más allá de su primer nudillo. Ver también CONSEJO arriba y la fig. 5) ADVERTENCIA Si la base del sillín no está...
  • Página 21: Altura Y Ángulo Del Manubrio

    Pequeños cambios en la posición del sillín pueden tener un efecto específico en el rendimiento ycomodidad. Para encontrar su mejor posición del sillín, haga solo un ajuste a la vez. ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste del sillín, asegúrese de que el mecanismo de ajuste del sillín esté correctamente asentado y apretado antes de conducir.
  • Página 22 Si su bicicleta tiene un vástago "sin rosca" (fig. 6), su distribuidor puede cambiar la altura del manubrio moviendo los separadores de ajuste de altura ubicados desde la zona inferior del vástago hasta arriba del tallo, o viceversa. De lo contrario, tendrá que conseguir un vástago de diferente longitud o elevación.
  • Página 23: Ajustes De Posición De Control

    ADVERTENCIA Un perno de sujeción del vástago, un tornillo de sujeción del manubrio o un extremo de la barra insuficientemente apretados puede comprometer la acción de dirección, lo que podría causar Perder el control y caer. Ponga la rueda delantera de la bicicleta entre sus piernas e intente girar el conjunto del manubrio / vástago.
  • Página 24: Ruedas

    A. Ruedas Las ruedas de bicicleta están diseñadas para ser extraíbles para facilitar el transporte y la reparación de un pinchazo de neumático. En la mayoría de los casos, los ejes de las ruedas se insertan en las ranuras, en la horquilla y el marco, pero algunas bicicletas de montaña y de carretera usan lo que se llama un "eje pasante"...
  • Página 25 Es muy importante que comprenda el tipo de método de fijación de la rueda en su bicicleta, que sepa cómo asegurar las ruedas correctamente y que sepa cómo aplicar la fuerza de sujeción correcta que asegura la rueda. Pedir a su concesionario para instruirlo sobre la correcta extracción e...
  • Página 26 instalación de las ruedas, y pregúntele para que le brinden las instrucciones disponibles del fabricante. ADVERTENCIA Conducir con una rueda mal asegurada puede hacer que la rueda se tambalee o se caiga de la bicicleta, lo que puede causar lesiones graves o la muerte. Por lo tanto, es esencial que: 1.
  • Página 27 Los dispositivos de retención secundarios no son un sustituto para asegurar correctamente su rueda. Si no se asegura adecuadamente la rueda, la rueda puede tambalearse o desensamblarse, lo que podría hacer que pierda el control y se caiga, lo que provocaría graves lesiones o la muerte. 2.
  • Página 28 el ensamblaje incorrecto puede provocar la falla del freno o del engranaje, lo que puede hacer que pierda el control y generar caídas. ADVERTENCIA Si su bicicleta tiene un freno de disco, tenga cuidado al tocar el rotor o la pinza. Los rotores tienen bordes afilados, y tanto el rotor como la pinza pueden calentarse mucho durante el uso.
  • Página 29 b. Instalación de un freno de disco o llanta delantera AVISO Si su bicicleta está equipada con un freno de disco delantero, tenga cuidado de no dañar el disco, pinza o pastillas de freno al volver a insertar el disco en la pinza. Nunca active la palanca de control de un freno de disco a menos que el disco esté...
  • Página 30 ADVERTENCIA Sujeción segura de la rueda con un dispositivo de retención de acción de leva de fuerza considerable. Si puede cerrar completamente la palanca de la leva sin envolver sus dedos alrededor de la cuchilla de la horquilla para aprovechar, la palanca no deja una clara impresión en la palma de su mano, y las estrías en el cierre de la rueda no deja relieve en las superficies de las ranuras, la tensión es insuficiente.
  • Página 31 (1) Con un sistema de acción de levas, mueva la palanca de levas a la posición ABIERTA (vea la fig. 8a y b). La palanca debe estar en el lado de la rueda opuesto al cambio y piñones de rueda libre. (2) En una bicicleta con desviador, asegúrese de que el desviador trasero esté...
  • Página 32: Palanca De Leva

    B. Palanca de leva Algunas bicicletas están equipadas con una abrazadera del sillín de acción de leva. La acción de la leva de la tija del sillín con la abrazadera funciona exactamente como el sujetador de acción de la leva de llanta tradicional (Sección 4.A.2). Mientras una abrazadera de acción de leva utiliza un perno largo con una palanca en un extremo y una tuerca en el otro, hay abrazaderas que utilizan una acción de leva sobre centrada para sujetar firmemente la tija del sillín (ver fig.
  • Página 33: Frenos

    C. Frenos Hay tres tipos generales de frenos de bicicleta: frenos de llanta, que funcionan apretando la llanta entre dos pastillas de freno; frenos de disco, que funcionan apretando un disco montado en el cubo entre dos pastillas de freno; y frenos de buje interno. Los tres pueden ser operados por medio de una leva o manigueta montada en el manillar.
  • Página 34 1. Controles y características del freno Es muy importante para su seguridad que aprenda y recuerde qué manigueta de freno controla qué freno de su bicicleta. Tradicionalmente, la manigueta de freno derecha controla el freno trasero y la manigueta de freno izquierda controla el freno delantero;...
  • Página 35 2. Cómo funcionan los frenos La acción de frenado de una bicicleta es una función de la fricción entre las superficies de frenado. Para asegurarte de que tienes máxima fricción disponible, mantenga limpias y libres de suciedad las almohadillas del freno de las llantas o el freno de disco y la pinza, los lubricantes, ceras o abrillantadores.
  • Página 36: Cambio De Marchas

    D. Cambio de marchas Su bicicleta de varias velocidades tendrá una transmisión de cambio (ver 1. a continuación), un engranaje interno en la transmisión del cubo (ver 2. a continuación) o, en algunos casos especiales, una combinación de los dos. 1.
  • Página 37 AVISO: Nunca mueva la palanca de cambios mientras pedalea hacia atrás, ni pedalee hacia atrás inmediatamente después de haber movido la palanca de cambios. Esto podría atascar la cadena y causar daños graves a la bicicleta. b. Cambiar el desviador trasero El desviador trasero está...
  • Página 38 ADVERTENCIA Nunca cambie un desviador sobre el piñón más grande o más pequeño si el cambio no está cambiando suavemente. El cambio puede estar desajustado y la cadena podría atascarse haciendo perderle el control y caerse. e. ¿Qué pasa si no cambia de marcha? Si mueve el control de cambio un clic repetidamente y no puede accionar un cambio suave, una de las posibilidades es que el mecanismo no esté...
  • Página 39: Pedales

    C. ¿Qué pasa si no cambia de marcha? Si mueve el control de cambio un clic repetidamente y no puede accionar un cambio suave, una de las posibilidades es que el mecanismo no esté ajustado. Lleve su bicicleta a su distribuidor para que lo ajuste.
  • Página 40: Suspensión De La Bicicleta

    ADVERTENCIA Entrar y salir de los pedales con las puntas de los pies y las correas requiere una habilidad que sólo se adquiere con la práctica. Hasta que se convierta en una acción reflejo, la técnica requiere concentración y distraer su atención puede hacerle perder el control y caerse. Practique el uso de dedos y correas donde no haya obstáculos, peligros o tráfico.
  • Página 41: Llantas Y Neumáticos

    No mantener, revisar y ajustar adecuadamente el sistema de suspensión puede resultar en un mal funcionamiento de la suspensión, lo que puede causar que pierda el control y se caiga. Si su bicicleta tiene suspensión, la mayor velocidad que pueda desarrollar también aumenta su riesgo de lesiones.
  • Página 42 1. Llantas Los neumáticos de bicicleta están disponibles en muchos diseños y especificaciones, que van desde diseños de uso general hasta neumáticos diseñados para rendir mejor bajo condiciones climáticas o del terreno muy específicas. Si una vez que haya adquirido experiencia con su nueva bicicleta, y siente diferente el neumático, éste podría adaptarse mejor a sus necesidades de conducción, su distribuidor puede ayudarlo a seleccionar el diseño...
  • Página 43 La presión de los neumáticos que es demasiado baja para su peso y las condiciones de conducción pueden causar perforación del neumático al permitir que éste se deforme lo suficiente como para pellizcarse con el borde interno del rin y la superficie de conducción. AVISO Las galgas de neumáticos automotrices tipo lápiz pueden ser inexactas y no deben confiarse para lecturas de presiones consistentes y precisas.
  • Página 44 La válvula Schraeder (fig. 18a) es como la válvula de un neumático de automóvil. Para inflar un neumático de válvula Schraeder, retire la tapa de la válvula y sujete el accesorio de la bomba en el extremo del vástago de la válvula.
  • Página 45: Componentes De La Bicicleta Eléctrica

    5. Componentes de la bicicleta eléctrica A. Introducción La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de YAMAHA MOTOR CO., LTD. Está bajo licencia.
  • Página 46: Ubicación De Las Etiquetas De Advertencia Y Especificación

    B. Ubicación de las etiquetas de advertencia y especificación. Lea y comprenda todas las etiquetas de su bicicleta, batería y cargador de batería. Estas etiquetas contienen información importante para un funcionamiento seguro y adecuado. Nunca quite ninguna etiqueta de su bicicleta, batería y cargador de batería. Nota: las etiquetas en la bicicleta se encuentran en idioma español.
  • Página 47: Descripción

    C. Descripción Abrazadera tija de sillín...
  • Página 48: Sistemas De Las Bicicletas Eléctricas

    Lado izquierdo D. Sistemas de las Bicicletas Eléctricas Los sistemas de las Bicicletas Eléctricas están diseñados para brindarle la cantidad óptima de asistencia de potencia. Los sistemas le ayudan dentro de un rango estándar basado en factores como su fuerza de pedaleo, la velocidad de la bicicleta y el grupo de transmisión actual.
  • Página 49 Múltiples modos de asistencia de potencia están disponibles. Elija entre modo de alto rendimiento, modo estándar, modo eco, modo eco+ y modo apagado para adaptar a sus condiciones de conducción. Consulte “Visualización y cambio del modo de asistencia” para obtener información sobre el cambio entre modos de asistencia.
  • Página 50: Información De Seguridad

    El siguiente rango da una idea de qué tan lejos puede viajar con una sola carga. • 16 Km a 121 Km. * Estos datos fueron preparados por Yamaha con base al patrón de conducción original. Esta cifra puede variar dependiendo de varios factores.
  • Página 51 Nunca desarme ni modifique el cargador de batería. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. No lo use con una regleta o cable de extensión. Usando una regleta o similar los métodos pueden exceder la corriente nominal y provocar incendios. No lo use con el cable atado o enrollado, y no lo guarde con el cable envuelto alrededor del cuerpo principal del cargador.
  • Página 52 No deje caer la batería ni la someta a impactos. Hacerlo podría causar que la batería se caliente o se incendie, lo que resulta en lesiones graves o daño a la propiedad. No arroje la batería al fuego ni la exponga a una fuente de calor. Hacerlo podría causar un incendio o una explosión, lo que provocaría lesiones graves o daños materiales.
  • Página 53: Instrumentos Y Funciones De Control

    F. Instrumentos y funciones de control Pantalla...
  • Página 54 ID de la FCC: 2ADBKX0P00 Marca: YAMAHA Nombre del producto: medidor X1M N º de Modelo: X1M00, X1M10 Nombre del fabricante: YAMAHA MOTOR CO., LTD. HECHO EN CHINA AVISO Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicación Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos de los límites para un dispositivo digital de Clase B, de...
  • Página 55: Precaución De La Fcc

    • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre los equipos y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o técnico experimentado de radio / TV para que le brinde ayuda. Precaución de la FCC: Para asegurar el cumplimiento continuo, cualquier cambio o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable para el cumplimiento podrían anular la autoridad del...
  • Página 56 *Pila del display Pila del display Compruebe si la batería nominal (CR2032) está Tapa instalada en la parte posterior de la pantalla. Empaque Si no hay una batería instalada, o si no hay suficiente energía restante en la misma, instale una batería nueva.
  • Página 57 *Encendido "Encendido / Apagado" Cada vez que presione el interruptor de encendido, éste está entre "Encendido" y "Apagado". Cuando encienda la alimentación, se mostrará la animación. Después de eso, el indicador de capacidad de la batería, velocímetro, asistencia del medidor de potencia, indicador de Bluetooth, la pantalla de funciones, y "OFF"...
  • Página 58 CONSEJO Medidor de la potencia de asistencia • Al presionar más el interruptor de modo de asistencia no se alternará las selecciones de modo de asistencia. • En el modo Apagado, el medidor de potencia de asistencia no se muestra. •...
  • Página 59 Medidor de potencia de la asistencia El medidor de potencia de la asistencia muestra una estimación de la asistencia y la potencia durante la conducción. Cuando los sistemas e-Bike no están en funcionamiento, ninguno se muestra en los segmentos del medidor de potencia de asistencia.
  • Página 60 *Odómetro / Cuentakilómetros Esta muestra la distancia total (en millas o kilómetros) recorrida mientras la potencia estaba encendida. El odómetro no se puede reiniciar. * Medidor del recorrido Esta muestra la distancia total de conducción (en millas o kilómetros) desde que se restableció por última vez.
  • Página 61 *Distancia de asistencia restante Esto muestra una estimación de la distancia (en millas o kilómetros) que se puede montar con ayuda de la capacidad residual de la batería instalada. Si cambia el modo de asistencia cuando se muestra la distancia de asistencia restante, la estimación de la distancia se puede recorrer con la ayuda de los cambios.
  • Página 62 Pantalla de conducción principal *Cronómetro y ajustes La pantalla permite lo siguiente. • Cronómetro Función del cronómetro • AJUSTE DE TIEMPO (AJUSTE DE TIEMPO) Ajuste del reloj • UNIDAD DIST (UNIDAD DE DISTANCIA) Ajuste de milla / km. • ARTÍCULO DSPL (ARTÍCULO DE PANTALLA) Establece los elementos que se mostrarán en la pantalla de funciones durante la conducción normal.
  • Página 63 Presione el interruptor de selección de función en el elemento mostrado que desea seleccionar, y el elemento seleccionado luego se visualizará. Al seleccionar "EXIT" se vuelve a la pantalla del menú principal. ADVERTENCIA Para todos los procedimientos de configuración, asegúrese de detener la bicicleta y realice la configuración requerida en un lugar seguro.
  • Página 64 Cuando se presiona el interruptor de selección de función, la pantalla volverá a la pantalla principal de conducción. Use los interruptores de modo de asistencia (arriba y abajo) para ir a la Pantalla "RESET". CONSEJO • Es posible volver a la pantalla de conducción principal sin interrupción del tiempo de medición. •...
  • Página 65 *DIST UNIT (UNIDAD DE DISTANCIA) Puede seleccionar las unidades de visualización para la distancia y la velocidad en millas o Kms. Cuando se selecciona "milla", se indicará la distancia recorrida en millas y la velocidad en mph. Cuando se selecciona "Km", se indicará la distancia recorrida en kilómetros y la velocidad en km / h.
  • Página 66 *ARTÍCULO DSPL (ARTÍCULO DE LA PANTALLA) Puede seleccionar, mostrar u ocultar diferentes elementos en la función Mostrar durante la conducción normal. Los elementos que puede seleccionar para mostrar u ocultar son: TRIP (medidor del recorrido), AVE (velocidad promedio de la bicicleta), MAX (máxima velocidad de la bicicleta), DIST (distancia de asistencia restante), BATTERY (capacidad de la batería (%)), CADENCE...
  • Página 67 CONSEJO No puede ocultar la indicación del odómetro (cuentakilómetros). 1. Seleccione un elemento utilizando los interruptores de modo de asistencia (arriba y abajo). 2. Use el interruptor de selección de función para mostrar u ocultar el elemento seleccionado. (Cuando se muestra un elemento, aparecerá una marca de verificación que se mostrará en la casilla de verificación).
  • Página 68 Ir al menú principal RESET /REINICIAR Puede restablecer el VIAJE /RECORRIDO (medidor de recorrido), AVE (velocidad promedio de la bicicleta) y valores MAX (velocidad máxima de la bicicleta). CONSEJO No puede reiniciar el odómetro.
  • Página 69 1. Seleccione un elemento utilizando los interruptores de modo de asistencia (arriba y abajo) y utilice el selector de función para colocar una marca de verificación en la casilla de verificación del artículo que desea reiniciar. 2. Cuando presiona el interruptor de selección de función en el menú...
  • Página 70 CONSEJO • Establecer el perfil de acuerdo con la comunicación inalámbrica del equipo que se comunica a través de la tecnología de Bluetooth de baja energía. • Para conocer el nivel de potencia de salida de cada perfil, consulte "Especificaciones". •...
  • Página 71 *LED Luz del modo de asistencia Puede seleccionar encender la luz del modo de asistencia según el modo de asistencia o mantenga la luz del modo de asistencia apagada todo el tiempo. Cuando se selecciona "ON", la lámpara del modo de asistencia se encenderá...
  • Página 72: Pantalla Intermitente / Alternada

    *Modo de diagnóstico Los sistemas e-Bike están equipados con un modo de diagnóstico. Si se produce un mal funcionamiento o falla en los sistemas e-Bike, la luz del modo de asistencia se iluminará en rojo, y el menú principal de la pantalla y la sigla "ER" se mostrarán alternativamente, mientras que un error en la descripción le informará...
  • Página 73: Indicador De Bluetooth

    AVISO • No aplique una fuerza irrazonable en el enchufe USB ni tire del cable USB. • Compruebe que el enchufe USB esté orientado correctamente no totalmente fuera de posición con el puerto USB o inclinado, y asegúrese de que esté completamente insertada toda la entrada. •...
  • Página 74 2. Compruebe que se muestre el indicador de Bluetooth. 3. Seleccione "Yamaha #### *" en el menú de usuario de su equipo de comunicación inalámbrica. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo de comunicación inalámbrica. * "####" de "Yamaha ####" es una combinación de caracteres alfanuméricos irregulares.
  • Página 75: Paquete De Batería Y Procedimiento De Carga

    • Su rendimiento disminuye en ambientes extremadamente cálidos o fríos. • Naturalmente pierde su carga. La batería para los sistemas Yamaha e-Bike también tiene computadora integrada que le notifica la capacidad residual de la batería y posibles fallas a través de la luz indicadora de capacidad de la batería.
  • Página 76 Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y etiquetas de precaución ubicadas en el cargador de batería, en la batería y en la bicicleta como tal. Cargue sólo baterías tipo PASB4 para Sistemas Yamaha e-Bike. Otros tipos de baterías pueden explotar causando lesiones y daños a las personas.
  • Página 77: Ambientes De Carga Apropiados

    Ambientes de carga apropiados Para una carga segura y eficiente use el cargador de batería en una ubicación que pueda ser: • Plana y estable (cuando está en la bicicleta) • Libre de lluvia o humedad. • Fuera de la luz solar directa. •...
  • Página 78: Cargar La Batería Montada En La Bicicleta

    ADVERTENCIA Si se produce un error de carga durante la misma, desconecte el enchufe del cargador de batería desde el conector y espere a que la batería / cargador de batería se enfríe. Cargar la batería montada en la bicicleta 1.
  • Página 79: Carga De La Batería Extraída De La Bicicleta

    5. Confirme que la carga se haya completado y luego desconecte Anillo de el enchufe de carga de la batería. desbloqueo Cómo desconectar el enchufe (ver la figura de la izquierda) * Agarre el anillo de desbloqueo. * Sáquelo derecho. 6.
  • Página 80 4. Conecte el enchufe del cargador de batería a una toma de corriente doméstica. 5. Retire la tapa del conector de carga de la batería y conéctelo al enchufe de carga del cargador de batería. AVISO • No conecte el enchufe de carga de la batería al cargador en estado húmedo. *Asegúrese de conectar el enchufe de carga solo después de que el conector de carga de la batería esté...
  • Página 81 *La humedad u otros problemas podrían reducir la efectividad del aislamiento, lo que provocaría incendios. • Nunca desarme ni modifique el cargador de batería. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. • No lo use con una regleta o un cable de extensión. El uso de una regleta o métodos similares pueden exceder la corriente nominal y puede provocar un incendio.
  • Página 82 ADVERTENCIA • No cortocircuite los contactos de la batería ya que ésta podría calentarse o incendiarse, resultando en lesiones serias o daños a la propiedad. • No desarme ni modifique la batería ya que podría calentarse o incendiarse, resultando en lesiones serias o daños a la propiedad.
  • Página 83 Leer el estado de la carga Luz indicadora del luz Indicadora de cargador de Batería capacidad de batería Estado Actual Detalles Las luces de encendido indican la cantidad de carga completada. indicadora intermitente indica que la carga está en progreso. Durante la carga, (Ejemplo: la batería está...
  • Página 84 realizar la carga en temperatura óptima de 59–77 ° F (15–25 ° Hay una falla en el La batería está sistema de carga . Ver modo de falla "Solución problemas." CONSEJO Por ejemplo, incluso si se inicia la carga normal, si la temperatura de la batería o la temperatura ambiente es demasiado alta o baja, la carga puede extenderse o la carga puede detenerse sin la batería estar cargada lo suficiente como para protegerla.
  • Página 85: Pautas Del Tiempo De Carga

    Pautas del tiempo de carga Aunque el tiempo de carga varía según la capacidad residual y la temperatura externa de la batería, si la batería está agotada, generalmente toma aproximadamente 4 horas recargarla (500 Wh). Si la batería entra en modo de espera mientras se carga, el tiempo de carga aumentará en una cantidad igual.
  • Página 86 capacidad residual batería se reduce en un 10%. Hay muy poca capacidad residual de la batería. Por 10–1 % favor cargue la batería pronto. Parpadeo lento <cada 0,5 segundos> No hay más capacidad residual de la batería. Apague la pantalla y cargue la batería pronto.
  • Página 87 De carga completa (100%), las luces indicadoras de capacidad de batería se apagan, una por una. 50–26 % 25–11 % 10–1 % Queda muy poca capacidad de batería. La parte inferior de la luz indicadora parpadea lentamente <Intervalo de 0,5 segundos> La capacidad de la batería ha alcanzado 0 (cero).
  • Página 88: Verificación Previa A La Operación

    I. Verificación previa a la operación ADVERTENCIA Asegúrese de realizar la inspección antes de montar en bicicleta. Si hay algo que no entiende o le resulta difícil, consulte a un distribuidor de bicicletas. AVISO • Si confirma que hay una falla, haga inspeccionar su bicicleta en un distribuidor lo antes posible. •...
  • Página 89: Almacenamiento

    AVISO Debido a que una unidad de accionamiento es una maquinaria de precisión, no desarme ni ejerza ninguna fuerza fuerte en él (por ejemplo, NO golpee este producto con un martillo). Especialmente dado que el eje del cigüeñal está directamente conectado al interior de la unidad de accionamiento, cualquier gran daño infligido en el eje del cigüeñal puede provocar fallas.
  • Página 90: Transporte

    K. Transporte Las baterías están sujetas a los requisitos de la legislación de mercancías peligrosas. Cuando se transporta por terceros (por ejemplo, a través de transporte aéreo o agencia de transporte), se deben observar las etiquetas sobre requisitos especiales y sobre embalaje. Para preparar el artículo para su envío, consulte a un experto en materiales peligrosos.
  • Página 91 Pedalear es difícil salvaguarda comprometida cuando la temperatura de la batería o la unidad de accionamiento está ¿Usted está montando en demasiado alta. El poder de una loma o colina?, ¿Está asistencia se restaurará una transportando carga pesada vez que la temperatura de la durante el verano? batería pantalla...
  • Página 92 La luz indicadora del modo de El problema ocurre en los asistencia se ilumina en rojo, el sistemas de la bicicleta menú principal y la sigla "ER" son eléctrica. mostrados alternativamente. Apague la corriente y luego Una descripción de error enciéndala de nuevo.
  • Página 93 mejorará el alcance de recorrido bajo condiciones de frío. El rango de recorrido ha ¿Está gastada la batería? Reemplace la batería. disminuido Una luz indicadora del modo de El sensor de velocidad no asistencia se ilumina en rojo y puede detectar una una descripción de error aparece señal correcta.
  • Página 94 Fuente de alimentación de dispositivos externos mediante conexión USB Síntoma Verificar Acción ¿Está encendida la pantalla? Presione el interruptor de encendido en la pantalla para activar la corriente. ¿Es correcta la versión USB? Use un dispositivo externo que No se suministra energía. cumpla con la versión USB 2.0.
  • Página 95 Restablezca emparejamiento momento, configure los perfiles de comunicación de la Los valores de visualización ¿Cambiaste los ajustes de los pantalla, y luego establezca el del equipo de comunicación perfiles de comunicación? emparejamiento inalámbrico externo están nuevamente. mal. Para restablecer emparejamiento y el procedimiento para éste,...
  • Página 96 de la batería aún parpadean alternativamente, Hay una falla de contacto puede haber una falla en la en los contactos de las batería). terminales. Cuando vuelve a montar la batería en la bicicleta y el interruptor de encendido de la pantalla está presionado, y si las luces indicadoras de capacidad de batería aún parpadean...
  • Página 97 El cargador de la batería Desenchufe el cargador para emite ruidos anormales, que deje de funcionar. Debe humo y olores desagradables. llevar su bicicleta a un distribuidor autorizado para que sea inspeccionada lo más pronto posible. El cargador de batería Es normal que el Si el cargador de batería está...
  • Página 98: Especificaciones

    Banda de frecuencia 2.4 GHz banda (2.400–2.4835 GHz) Método de modulación GFSK Perfiles soportados CSCP Pantalla N º de Modelo. X1M00, X1M10 (Información del Producto) Fabricante YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japón Marca / nombre comercial...
  • Página 99: Servicio

    • YAMAHA MOTOR CO., LTD. no se hace responsable de ninguna manera por daños u otras pérdidas resultantes de fugas de información durante la comunicación a través de la tecnología Bluetooth de baja energía.
  • Página 100: Intervalos De Servicio

    Si desea aprender a realizar trabajos importantes de reparación y servicio en su bicicleta: 1. Solicite a su distribuidor copias de las instrucciones de instalación y servicio del fabricante para los componentes de su bicicleta, o póngase en contacto con el fabricante del componente. 2.
  • Página 101 3. Después de cada viaje largo o duro; si la bicicleta ha sido expuesta al agua o arena; o al menos cada 160.934 Kms (100 millas): limpie la bicicleta y lubrique ligeramente los rodillos de la cadena con un lubricante de cadena para bicicleta de buena calidad. Limpie el exceso de lubricante con un paño sin pelusa.
  • Página 102: Si Su Bicicleta Sufre Un Impacto

    ADVERTENCIA Como cualquier dispositivo mecánico, una bicicleta y sus componentes están sujetos al desgaste y al estrés mecánico por su uso. Diferentes materiales y mecanismos se desgastan o fatigan por el estrés mecánico a diferentes velocidades y tienen diferentes ciclos de vida. Si el ciclo de vida de un componente es excedido, el componente puede fallar repentina y catastróficamente, causando lesiones graves o la muerte del ciclista.
  • Página 103: Uso Previsto De Su Bicicleta

    Apéndice A Uso previsto de su bicicleta ADVERTENCIA Comprenda su bicicleta y su uso previsto. Elegir la bicicleta incorrecta para ciertos propósitos puede ser peligroso. Usar su bicicleta de forma incorrecta es peligroso. Ningún tipo de bicicleta es adecuada para todos los propósitos. Su distribuidor puede ayudarlo a elegir la “Herramienta adecuada para el trabajo"...
  • Página 104: La Vida Útil De Su Bicicleta Y Sus Componentes

    Cross-Country, Maratón, Hardtails CONDICIÓN 3 Bicicletas diseñadas para conducir en Condiciones 1 y 2, más senderos difíciles, pequeños obstáculos y áreas técnicas suaves, incluidas las áreas donde se puede producir una pérdida momentánea del contacto del neumático con el suelo. NO saltar. Todas las bicicletas de montaña sin suspensión trasera son condición 3, y también algunos modelos de suspensión trasera livianos.
  • Página 105 Todos los aspectos de uso son idénticos, las bicicletas livianas y sus componentes generalmente tienen una vida más corta que las bicicletas más pesadas. Al seleccionar una bicicleta o componentes con peso liviano se hace una compensación, favoreciendo un mayor rendimiento y alargando la vida útil de la bicicleta.
  • Página 106: Comprendiendo Los Metales

    Comprendiendo los metales El acero es el material tradicional para construir marcos de bicicleta. Tiene buenas características, pero en bicicletas de alto rendimiento, el acero ha sido reemplazado en gran medida por el aluminio y el titanio. El factor principal que impulsa este cambio es el interés de los entusiastas del ciclismo en bicicletas más livianas.
  • Página 107 doblada y el marco sin daños. El aluminio es menos dúctil que el acero, pero puede suceder que la horquilla y el marco se doblen o se rompan. Un impacto más fuerte causaría que el tubo superior se rompa por la tensión y el tubo inferior se agriete. Un golpe más fuerte provoca que el tubo superior se rompa, el tubo inferior se podría doblar y romper, dejando el tubo de dirección y la horquilla separados del triángulo principal.
  • Página 108 Qué buscar / Qué inspeccionar UNA VEZ QUE COMIENCE UNA GRIETA PUEDE REGLA SIMPLE 1: Si usted encuentra una grieta CRECER Y CRECER RÁPIDO. Piensa en la grieta reemplace la parte. como cuando se forma un camino hacia la falla hasta que se rompe.
  • Página 109 En la mayoría de los casos, una grieta por fatiga no es un defecto. Es una señal de que la pieza se ha desgastado, una señal de que la parte ha llegado al final de su vida útil. Cuando los neumáticos de su auto se desgastan hasta el punto de que las barras de la banda de rodamiento están en contacto con la carretera, esos neumáticos no están defectuosos, esos neumáticos están desgastados y la barra de la banda de rodamiento dice "hora de reemplazo".
  • Página 110 ADVERTENCIA No conduzca una bicicleta con componentes agrietados, protuberancias o abolladuras, ni siquiera aunque estas estén pequeñas. Montar con un marco, una horquilla o un componente agrietado podría provocar una falla completa, con riesgo de lesiones graves o la muerte. B.
  • Página 111: Delaminación

    ¿Cuáles son los límites de los compuestos? Las bicicletas y los componentes de "compuesto" o fibra de carbono bien diseñados tienen una vida de fatiga prolongada, generalmente mejor que sus equivalentes metálicos. Si bien la vida útil de la fatiga es una ventaja de la fibra de carbono, aunque debe inspeccionar regularmente su marco, horquilla o componentes de fibra de carbono.
  • Página 112 en la bicicleta si presenta algún componente que tenga delaminación. Estos son algunos indicios para que detecte la delaminación: Un área nublada o blanca. Este tipo de área se ve diferente de las zonas sin daños. Las áreas no dañadas se verán vítreas, brillantes o "profundas", como si uno estuviera mirando líquido claro. Las áreas delaminadas se verán opacas y turbias.
  • Página 113: Especificaciones Del Torque De Los Tornillos

    Componentes originales del equipo Los fabricantes de bicicletas y sus componentes prueban la vida de fatiga de los componentes que están en su bicicleta. Esto significa que han cumplido todos los criterios de prueba y tienen una vida de fatiga razonable. No significa que los componentes originales durarán para siempre. No será así. Apéndice C Especificaciones del torque de los tornillos El par de apriete (torque) correcto de los tornillos es muy importante para su seguridad.

Tabla de contenido