Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1.5 CU.FT. OTR CONVECTION MICROWAVE OVEN
1,5 PI3 FOUR À MICRO-ONDES OTR CONVECTION
HORNO MICROONDAS OTR DE CONVECCIÓN DE
1,5 PIES CÚBICOS.
FMCM15A-BL/2022007897; FMCM15A-SS/2022007898
USER MANUAL/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUEL DE L'UTILISATEUR
* Picture shown here is for reference only.
L'image présentée ici n'est qu'une référence.
*
* La imagen que se muestra sirve solo como referencia.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Furrion FMCM15A-BL

  • Página 1 1.5 CU.FT. OTR CONVECTION MICROWAVE OVEN 1,5 PI3 FOUR À MICRO-ONDES OTR CONVECTION HORNO MICROONDAS OTR DE CONVECCIÓN DE 1,5 PIES CÚBICOS. FMCM15A-BL/2022007897; FMCM15A-SS/2022007898 USER MANUAL/MANUEL DE L’UTILISATEUR/MANUEL DE L’UTILISATEUR * Picture shown here is for reference only. L’image présentée ici n’est qu’une référence.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new appliance, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the appliance. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. Be sure to pass on this manual to new owners of this appliance.
  • Página 3: Explanation Of Symbols

    EXPLANATION OF SYMBOLS This manual has safety information and instructions to help you WARNING eliminate or reduce the risk of accidents and injuries. Always respect all safety warnings identified with these symbols. A Indicates a potentially hazardous situation which, if not signal word will identify safety messages and property damage avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4: Grounding Instructions

    If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. Neither Furrion nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
  • Página 5: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW MICROWAVE OVEN Item Part Name Microwave Oven Door with See-through Window Door Hinges Wave Guide Cover DO not remove the wave guide cover. Turntable Motor Shaft Microwave Oven Light It will light when the door is opened or the microwave oven is in operating.
  • Página 6: Control Panel

    CONTROL PANEL Item Part Name Function Icon displays when it is time to replace the FILTER filter. CONVECT Icon displays when convection cooking. COOK Icon displays when microwave cooking. kg, oz, lb Icon displays when setting the weight. Conv. Bake/ Touch to enter and set Convection Bake/ Roast Roast cooking program.
  • Página 7: Before Using

    BEFORE USING WHAT'S IN THE BOX ABOUT FOOD Make sure you have the following listed items included in the FOOD DON'T packaging. If any item is damaged or missing, contact your ● Puncture egg yolks dealer. before cooking to prevent Eggs, ●...
  • Página 8: About Safety

    ● Doneness signs include: Materials to be avoided in microwave oven – Food steams throughout, not just at edge. Utensils Remarks – Center bottom of dish is very hot to the touch. Browning dish Follow manufacturer* instructions. The bottom of –...
  • Página 9: About Children And The Microwave

    ● At no time should anyone be allowed to lean or swing on that foods have been cooked to safe temperatures. Furrion is the oven door. not responsible for any damage to the oven when accessories ●...
  • Página 10: Two-Stage Cooking

    Using +30 Sec Cooking AUTO REHEAT CHART The plus 30 seconds feature enables you to quickly start Food Amount Procedure the microwave cook for 30 seconds at 100% power level. 1. Press pad once, During the cooking process, touch the pad each time to 2.
  • Página 11 2 oz. Time start counting down CHOCOLATE 4 oz. after 2 seconds. 8 oz. Touch Amount Pint ICE CREAM 1.5 Quart. 3.30 oz. 3 oz. CREAM CHEESE 3.00 oz. 8 oz. 1.75 oz. Vegetable NOTES: ● Remove the metal shelf from microwave oven when Suppose you want to cook two cups of frozen veggies.
  • Página 12: Using The Rack

    USING THE RACK Using a lower power level will assist in better cooking and reheating uniformity. The rack allows several foods to be cooked or reheated Avoid: at one time. However, for the best cooking and reheating, ● Storing the rack in the microwave oven when not in use use Turntable ON function and cook with AUTO COOKING ●...
  • Página 13: Combination Cooking

    CAKES TYPE TEMP. TIME NOTES Cheesecake 350°F 65-75 minutes After baking open oven door slightly and leave cheesecake to stand in oven for 30 minutes. Coffee cake 350°F 30-40 minutes Cup cakes 350°F 20-30 minutes Fruit cake 300°F 85-95 minutes Gingerbread 350°F 40-45 minutes...
  • Página 14: Defrosting

    DEFROSTING DEFROSTING TIPS ● When using auto defrost, the weight to be entered is the Time counting down net weight in pounds and tenths of pounds (the weight of the food minus the container). NOTE: During the defrosting process, the oven will beep to ●...
  • Página 15: Auto Defrost Table

    Auto Defrost Table NOTE: Meat in irregular shape and large, fatty cuts should have the narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of the defrost sequence. MEAT SETTINGS FOOD TYPE SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS Remove thawed portions with fork. Turn over. Ground Beef, Bulk MEAT Do not defrost less than 1/4 lb.
  • Página 16: Manual Defrost

    MANUAL DEFROST defrost 4 minutes for 1 pound of frozen spaghetti sauce. Always stop the oven periodically to remove or separate the If the food that you wish to defrost is not listed on the defrost portions that are defrosted. If food is not defrosted at the end chart or is above or below the limits in the amount column on of the estimated defrosting time, program the oven in 1 minute the defrost chart, you need to defrost manually.
  • Página 17 seconds later after the is touched. Touch the pad once the preferred option ● If the clock has not been set, the oven will return to standby is displayed. mode and display blank in the screen. To return the displaying language to English, repeat the steps 1 When the setting is finished: to 7.
  • Página 18: Setting The Kitchen Timer

    touch the pad once to cancel the timer. Using the Vent Fan pad controls the 2-speed vent fan. When the vent fan is OFF, touch the pad the first time to turn ON the vent fan at high speed, touch the second time to switch to low fan speed, touch the third time to turn the vent fan OFF.
  • Página 19: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING CLEANING THE OUTSIDE OF YOUR MICROWAVE ELECTRIC SHOCK HAZARD ● Disconnect electrical power before servicing. ● Replace all parts and panels before operating. Exterior ● Failure to do so can result in death or electric shock. The outside surface is precoated steel and plastic.
  • Página 20: Cleaning And Replacing The Filters

    Turntable and Turntable Support changed every 6 to 12 months depending on use. Disconnect power to the microwave oven at the circuit Remove the turntable and turntable support and wash them in breaker panel or by unplugging. mild, sudsy water. For stubborn stains, use a mild cleanser and 2.
  • Página 21: Replacing The Oven Light

    5. Re-install LED light and mounting screw. When re-installing mounting screw be careful not to damage the LED light. 6. Re-install LED light cover and mounting screw. Plug the microwave back into the power supply or turn the power back on at the main circuit breaker. Replacing the Oven Light To access the light cover remove the Charcoal Filter per instructions of 1-4 in "Replacing the Charcoal Filter"...
  • Página 22: Troubleshooting

    Improper defrosting Cooking time, power level is not suitable. Use correct cooking time, power level. Food is not turned or stirred. Turn or stir food. SPECIFICATIONS FMCM15A-BL FMCM15A-SS Power Input 120V~60Hz Max Rated Input Power 1500W Max Rated Output Power (Microwave)
  • Página 23: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’ a voir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’instruction contient des informations pour une utilisation, une installation et un entretien sûrs de l’ a ppareil. Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela permettra de garantir une utilisation sûre et de réduire les risques de blessures.
  • Página 24: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Ce manuel contient des informations et des instructions de sécurité pour AVERTISSEMENT vous aider à éliminer ou à réduire les risques d’ a ccidents et de blessures. Respectez toujours tous les avertissements de sécurité identifiés par ces Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’...
  • Página 25: Instructions De Mise À La Terre

    Si vous avez des questions concernant la mise à la terre ou les instructions électriques, consultez un électricien ou un technicien qualifié. Ni Furrion ni le revendeur ne peuvent être tenus responsables des dommages causés au four ou des blessures corporelles résultant du non- respect des procédures de raccordement électrique.
  • Página 26: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT FOUR À MICRO-ONDES Article Nom de la pièce Porte du four à micro-ondes avec fenêtre transparente Charnières de porte Couverture du guide d’ o ndes Ne retirez pas le couvercle du guide d’ o ndes. Arbre du moteur de la table tournante Lumière du four à...
  • Página 27: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Article Nom de la pièce Fonction APPUYEZ SUR LE L’icône s’ a ffiche lorsqu’une fonction valide peut être BOUTON START lancée. FILTRE L’icône s’ a ffiche lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. 1 g. CONVECTION L’icône s’ a ffiche lors de la cuisson par convection. CUISINER L’icône s’...
  • Página 28: Avant D'utiliser

    AVANT D’UTILISER CONTENU DE LA BOÎTE À PROPOS DE L’ALIMENTATION Assurez-vous que tous les éléments suivants sont inclus dans l’ e mballage. ALIMENTATION Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. ● Corps du four à micro-ondes ● Percer les jaunes d’ œ ufs avant la ●...
  • Página 29: À Propos De La Sécurité

    ● Les signes de cuisson sont les suivants : Matériaux à éviter dans le four à micro-ondes – Les aliments cuisent en continu, pas seulement sur le bord. Ustensiles Remarque – Le centre du plat est très chaud au toucher. Plat de brunissage Suivez les instructions du fabricant*.
  • Página 30: À Propos Des Enfants Et Du Micro-Ondes

    à déterminer la cuisson correcte et vous assurera que les aliments utiliser des maniques, retirer les couvertures avec précaution et prêter ont été cuits à des températures sûres. Furrion n’ e st pas responsable des une attention particulière aux emballages contenant des aliments dommages causés au four par l’utilisation d’...
  • Página 31: Cuisson Par Simple Pression

    Utilisation d’une cuisson de +30 secondes TABLEAU DE RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE La fonction plus de 30 secondes vous permet de lancer rapidement la Alimentation Montant Procédure cuisson au micro-ondes pendant 30 secondes à 100 % de la puissance. Appuyez une fois sur la touche Pendant le processus de cuisson, touchez chaque fois ou pour 2.
  • Página 32 Le décompte du temps 2 oz. commence après 2 secondes. CHOCOLAT 4 oz. 8 oz. Touche Montant Pinte CRÈME GLACÉE 1,5 quart. 3,30 oz. 3 oz. 3,00 oz. FROMAGE À LA CRÈME 8 oz. 1,75 oz. Légumes REMARQUE : ● Retirez la tablette métallique du four à micro-ondes lorsque vous faites Supposons que vous vouliez faire cuire deux tasses de légumes surgelés.
  • Página 33: Utilisation De L'étagère

    UTILISATION DE L’ÉTAGÈRE niveau de puissance plus faible permet d’ o btenir une meilleure uniformité de cuisson et de réchauffage. La grille permet de cuire ou de réchauffer plusieurs aliments en même Éviter : ● temps. Cependant, pour une cuisson et un réchauffage optimaux, utilisez Rangement de la grille dans le four à...
  • Página 34: Cuisine Combinée

    GÂTEAUX TYPE TEMP TEMPS REMARQUES Après la cuisson, ouvrez légèrement la porte du four et laissez le gâteau au fromage reposer dans le four pendant Gâteau au fromage 350 °F 65-75 minutes 30 minutes. Gâteau au café 350 °F 30-40 minutes Gâteaux à la coupe 350 °F 20-30 minutes Petits gâteaux...
  • Página 35: Dégivrage

    DÉGIVRAGE CONSEILS DE DÉCONGÉLATION ● En cas de décongélation automatique, le poids à saisir est le poids net Le compte à rebours commence en livres et dixièmes de livres (le poids de l’ a liment moins le récipient). ● Avant de commencer, veillez à retirer tous les liens métalliques qui REMARQUE : Pendant le processus de décongélation, le four émet un accompagnent souvent les sacs de produits surgelés et remplacez- signal sonore pour vous rappeler d’...
  • Página 36: Paramètres De La Viande

    Table de Dégivrage automatique REMARQUE : Les viandes de forme irrégulière et les gros morceaux gras doivent être protégés par une feuille d’ a luminium au début de la séquence de décongélation. PARAMÈTRES DE LA VIANDE ALIMENTATION TYPE RÉGLAGE AU BIP INSTRUCTIONS SPÉCIALES Retirer les portions décongelées avec une fourchette.
  • Página 37: Dégivrage Manuel

    DÉGIVRAGE MANUEL pour une livre de sauce à spaghetti surgelée. Arrêtez toujours le four périodiquement pour retirer ou séparer les portions Si l’ a liment que vous souhaitez décongeler ne figure pas dans le tableau qui sont décongelées. Si les aliments ne sont pas décongelés à la fin du de décongélation ou si sa quantité...
  • Página 38: Réglage De La Langue D'affichage

    Réglage de l’unité de poids Lorsque le réglage est terminé : ● Si l’horloge a été réglée, elle s’ a ffiche 2 secondes plus tard après avoir Vous pouvez régler l’unité de poids affichée par le four à micro-ondes à touché le site ●...
  • Página 39: Conseils Pour La Cuisine

    Utilisation du ventilateur La touche permet de contrôler le ventilateur à 2 vitesses. Lorsque le ventilateur de ventilation est éteint, touchez la touche une première fois pour allumer le ventilateur de ventilation à haute vitesse, touchez une Lorsque le réglage est terminé : deuxième fois pour passer à...
  • Página 40: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DE VOTRE MICRO-ONDES RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ● Débranchez l’ a limentation électrique avant de procéder à l’ e ntretien. ● Remplacez toutes les pièces et les panneaux avant d’utiliser l’ a ppareil. Extérieur ●...
  • Página 41: Plateau Tournant Et Support De Plateau Tournant

    Plateau tournant et support de plateau Remplacement du filtre à charbon tournant Le filtre à charbon installé dans votre four à micro-ondes, est utilisé pour une installation non ventilée et recirculée. Le filtre doit être changé tous les 6 Retirez la platine et le support de la platine et lavez-les à l’ e au douce et à...
  • Página 42: Remplacement De La Lampe Du Four

    Réinstallez la lampe à DEL et la vis de montage. Lors de la réinstallation de la vis de montage, veillez à ne pas endommager la lampe à DEL. Réinstallez le couvercle du feu à DEL et la vis de montage. Rebranchez le micro-ondes sur l’...
  • Página 43: Dépannage

    Le temps de cuisson, le niveau de puissance ne sont pas adaptés. Utilisez le temps de cuisson et le niveau de puissance correct. Les aliments ne sont pas tournés ni remués. Tourner ou remuer les aliments. SPÉCIFICATIONS FMCM15A-BL FMCM15A-SS Alimentation électrique 120V~60Hz Puissance d’entrée nominale maximale 1500 W...
  • Página 44: Tabla De Contenidos

    Gracias por adquirir este producto Furrion®. Antes de utilizar el nuevo electrodoméstico, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del producto. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Esto garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de entregar este manual a los nuevos propietarios de este electrodoméstico.
  • Página 45: Explicación De Los Símbolos

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Este manual contiene información e instrucciones de seguridad para ADVERTENCIA ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Respete siempre todas las advertencias de seguridad identificadas con estos Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría símbolos.
  • Página 46: Instrucciones De Conexión Atierra

    Si tiene alguna duda sobre la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista o técnico cualificado. Ni Furrion ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños en el horno o por lesiones personales derivadas del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
  • Página 47: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO HORNO MICROONDAS Artículo Nombre de la pieza Puerta del horno de microondas con ventana transparente Bisagras de la puerta Cubierta de la guía de ondas No retire la cubierta de la guía de ondas. Eje del motor del plato giratorio Luz del horno microondas Se encenderá...
  • Página 48: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Artículo Nombre de la pieza Función El icono aparece cuando se puede iniciar una función PULSAR INICIO válida. El icono se muestra cuando es el momento de FILTRO sustituir el filtro. CONVECCIÓN El icono se muestra cuando se cocina por convección. El icono se muestra cuando se cocina con COCINA microondas.
  • Página 49: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO QUÉ HAY EN LA CAJA SOBRE LOS ALIMENTOS Asegúrese de que tiene los siguientes elementos de la lista incluidos en ALIMENTOS el empaque. Si algún elemento está dañado o falta, comuníquese con su ● Perfore las yemas de los huevos distribuidor.
  • Página 50: Sobre La Seguridad

    ● Los signos de cocción incluyen: Materiales que deben evitarse en el horno microondas – Los alimentos se cuecen en toda su extensión, no solo en el Utensilios Observaciones borde. Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante*. El fondo del plato para –...
  • Página 51: Sobre Los Niños Y El Microondas

    Furrion no se responsabiliza de ● Se debe enseñar a los niños todas las precauciones de seguridad: ningún daño en el horno cuando se utilizan accesorios.
  • Página 52: Cocción De Un Toque

    Uso de la cocción de +30 segundos TABLA DE RECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO La función más 30 segundos le permite iniciar rápidamente la cocción Alimentos Cantidad Procedimiento del microondas durante 30 segundos a un nivel de potencia del 100 Pulse la tecla una vez, %.
  • Página 53: Vegetales

    2 oz. Toque Cantidad CHOCOLATE 4 oz. 8 oz. 3,30 oz. 3,00 oz. Pinta HELADO 1,5 cuartos de galón 1,75 oz. 3 oz. QUESO DE CREMA NOTAS: 8 oz. ● Retire el estante metálico del horno microondas cuando cocine Vegetales palomitas. ● No utilice bolsas de papel normales. Suponga que quiere cocinar dos tazas de verduras congeladas.
  • Página 54: Uso De La Rejilla

    USO DE LA REJILLA de potencia más bajo ayudará a una mejor uniformidad de cocción y recalentamiento. La rejilla permite cocinar o recalentar varios alimentos a la vez. Sin Evite: ● embargo, para una mejor cocción y recalentamiento, utilice la función de Guardar la rejilla en el horno microondas cuando no se utilice ●...
  • Página 55: Cocción Combinada

    PASTELES TIPO TEMP. HORA NOTAS Después de la cocción, abra ligeramente la puerta del horno y deje reposar la tarta de queso en el horno durante Tarta de queso 350 °F 65-75 minutos 30 minutos. Tarta de café 350 °F 30 a 40 minutos Pastel de taza 350 °F...
  • Página 56: Descongelación

    DESCONGELACIÓN CONSEJOS DE DESCONGELACIÓN ● Cuando utilice la descongelación automática, el peso que debe Cuenta atrás del tiempo introducirse es el peso neto en libras y décimas de libras (el peso del alimento menos el del recipiente). NOTA: Durante el proceso de descongelación, el horno emitirá un pitido ●...
  • Página 57: Tabla De Descongelación Automática

    Tabla de descongelación automática NOTA: La carne de forma irregular y los cortes grandes y grasos deben tener las zonas estrechas o con grasa protegidas con papel de aluminio al principio de la secuencia de descongelación. AJUSTES DE LA CARNE ALIMENTOS TIPO AJUSTE...
  • Página 58: Descongelación Manual

    DESCONGELACIÓN MANUAL descongele 4 minutos para una libra de salsa de espaguetis congelada. Detenga siempre el horno periódicamente para retirar o separar las Si el alimento que desea descongelar no aparece en la tabla de porciones que se descongelen. Si los alimentos no se descongelan al descongelación o está...
  • Página 59: Ajuste Del Recordatorio De Reinicio Del Filtro

    Ajuste de la unidad de peso Una vez finalizado el ajuste: ● Si el reloj ha sido ajustado, el reloj se mostrará 2 segundos después de Puede ajustar la unidad de peso del microondas a través de la tecla que se toque ●...
  • Página 60: Consejos De Cocina

    Uso del ventilador de ventilación La tecla controla el ventilador de 2 velocidades. Cuando el ventilador esté apagado, toque la tecla la primera vez para encender el ventilador a alta velocidad, toque la segunda vez para cambiar a baja velocidad del Una vez finalizado el ajuste: ventilador, toque la tercera vez para apagar el ventilador.
  • Página 61: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE SU MICROONDAS PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ● Desconecte la corriente eléctrica antes de realizar el mantenimiento. ● Sustituya todas las piezas y paneles antes de ponerlo en Exterior funcionamiento. ● No hacerlo puede provocar la muerte o una descarga eléctrica. La superficie exterior está...
  • Página 62: Plato Giratorio Y Soporte Del Plato Giratorio

    Plato giratorio y soporte del plato giratorio Desconecte la energía del horno de microondas en el panel del disyuntor o desenchufando. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilación. Retire el plato giratorio y el soporte del plato giratorio y lávelos con agua Tire de la rejilla de ventilación para separarla del aparato.
  • Página 63: Sustitución De La Luz Del Horno

    Vuelva a instalar la cubierta de la luz LED y el tornillo de montaje. Retire el soporte del LED y el conjunto de la luz. Vuelva a instalar la luz LED en el soporte con el tornillo de montaje. Vuelva a enchufar el microondas a la red eléctrica o conecte la alimentación en el disyuntor principal.
  • Página 64: Solución De Problemas

    El tiempo de cocción, el nivel de potencia no son adecuados. Utilice el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos. Los alimentos no se giran ni se revuelven. Gire o remueva los alimentos. ESPECIFICACIONES FMCM15A-BL FMCM15A-SS Entrada de energía 120 V~60 Hz Potencia nominal de entrada máxima 1500 W...
  • Página 65 The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dissemination of portions of this manual unless prior written consent for an authorized Lippert representation has been provided. Any unauthorized use shall void any applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of Lippert.

Este manual también es adecuado para:

Fmcm15a-ss20220078972022007898

Tabla de contenido