Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SV
ES
Kylskåp
Användarmanual
Frigorífico
Manual del usuario
GLRN 66820 - GLRN 66820 X - GLPN 66820 XR
58 7813 0000/ SV/ ES/ AC_2/2/ 21/10/2022 15:54
7278346318_7278346397_7278348394

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig GLRN 66820

  • Página 1 Kylskåp Användarmanual Frigorífico Manual del usuario GLRN 66820 - GLRN 66820 X - GLPN 66820 XR 58 7813 0000/ SV/ ES/ AC_2/2/ 21/10/2022 15:54 7278346318_7278346397_7278348394...
  • Página 2 Bästa kund! Läs i denna manual innan du använder produkten. Tack för att du valt denna Grundig produkt. Vi skulle vilja att du uppnår optimal effekt av denna högkvalitativa produkt som har tillverkats enligt den senaste tekniken. För att kunna göra detta, läs noggrant igenom denna manual och all annan information du erhållit innan...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Säkerhetsinstruktioner....Användningsområde ..... Säkerheten för barn, utsatta personer och husdjur ....Elsäkerhet ........Hanteringssäkerhet....... Installationssäkerhet..... Driftsäkerhet ........Säkerhet vid förvaring av mat..Underhåll och rengöring....10 2 Miljöanvisningar......10 Överensstämmelse med WEEE- direktivet och kassering av produkten........3 Ditt kylskåp........12 4 Installation ........
  • Página 4: Säkerhetsinstruktioner

    1 Säkerhetsinstruktioner Detta avsnitt innehåller • I personalkök i butiker, kontor säkerhetsanvisningar som och andra arbetsmiljöer,, hjälper till att förebygga risker • I bondgårdar, för personskador eller materiella • Av besökare på hotell, motell skador. och andra boendeformer, • I vandrarhem, eller liknande Vårt företag kan inte hållas miljöer, ansvarig för skador, som...
  • Página 5: Elsäkerhet

    • Elprodukter är farliga för barn Elsäkerhet och husdjur. Barn och husdjur • Produkten får inte vara får inte leka, klättra på eller gå ansluten under installationen, in i produkten. underhåll, rengöring, reparation • Barn får inte rengöra eller och transport. underhålla produkten utan att •...
  • Página 6: Hanteringssäkerhet

    • Dra inte i strömkabeln utan i • Placera produkten på en jämn kontakten, när apparaten och hård yta och balansera kopplas ur nätet. den med de justerbara fötterna. Annars kan kylskåpet Hanteringssäkerhet falla och orsaka personskador. • Produkten ska installeras i en •...
  • Página 7: Driftsäkerhet

    värmekällor, så som • Placera produktens kokplattor, värmeelement osv. strömkabel och slangar (om Om installation nära finns) så, att man inte kan värmekällor inte kan snava på dem. förhindras, måste passande • Penetration av vatten i isoleringsskivor användas och strömförande delar eller minimidistansen till strömkabeln kan orsaka värmekällan vara nedan...
  • Página 8 • Skada inte kylsystemets rör eller motsvarande med vassa eller penetrerande värmesensitiv material nära föremål. Kylmedlet, som kan kylskåpet. Brand- och spruta ut när kylmedelsrören, explosionsfara! rörförlängningarna eller • Förvara inte några explosiva ytskiktet punkteras kan leda till ämnen som till exempel hudirritation eller ögonskada.
  • Página 9: Säkerhet Vid Förvaring Av Mat

    problem kan uppstå, om 4. Kontakta auktoriserad föremål placeras på service. produkten. 5. Om produkten är skadad och • För att undvika personskador, gasläckage upptäcks, håll dig kontrollera, att all is och vatten på avstånd till gasen. Gasen som kan ha spillts på golvet kan ge frysskador vid har torkats upp.
  • Página 10: Underhåll Och Rengöring

    • Om kylprodukten har lämnats rengörings- och tom under en lång tid, stäng av underhållsprodukter, som inte produkten, tina, rengör och är skadliga för mat. torka produkten för att skydda • Använd inte ånga eller produktens hölje. ångrengöringsmaterial i kylen för att rengöra produkten och smälta isen inuti.
  • Página 11 Överensstämmelse med RoHS-direktivet Paketeringsinformation Denna produkt är i överensstämmelse med Produktens förpackning är EUs RoHS-direktiv (2011/65/EU). Den tillverkad av återvinningsbara innehåller inte skadliga och förbjudna material i överensstämmelse med material som anges i direktivet. våra nationella miljöregler. Släng inte förpackningsmaterialet i vanligt hushållsavfall eller med andra sopor.
  • Página 12: Ditt Kylskåp

    3 Ditt kylskåp 1 Ägghållare 2 * Flaskhylla 3 Justerbara hyllor 4 Justerbara dörrhyllor 5 Justerbara främre ben 6 Sval 7 * Everfresh 8 * Kallförvaringsfack 9 Fläkt 10 Justerbara hyllor 11 * Ihopvikbar vinhylla 12 * Belysning Om din produkt inte innehåller de relevanta *Valfritt: Bilderna i den här bruksanvisningen är schematiska och inte delarna, kommer informationen att gälla...
  • Página 13: Elektrisk Anslutning

    bruksanvisningen och se till att el- och 4.2 Elektrisk anslutning vatteninstallationerna finns att tillgå. Om så inte är fallet, kontakta elektriker och Använd inte förlängnings- eller rörmokare för att installera dessa. grenuttag vid strömanslutningen. VARNING! Skadade kablar måste bytas ut av Tillverkaren antar inte något ansvar godkänt serviceställe.
  • Página 14: Justera Benen

    4.4 Justera benen Om produkten inte är en balanserad 4.5 Installation av kylskåp och frys position, justera de justerbara benen fram, bedvid av varandra genom om att rotera dem åt höger eller När frys- och kylskåp installeras bredvid vänster. varandra, bör de installeras så, att frysen (1) är på...
  • Página 15: Energibesparande Åtgärder

    5.1 Energibesparande åtgärder. • Håll produkten igång utan att placera någon mat inuti i 6 timmar och öppna inte dörren, om det inte är absolut Att ansluta produkten till nödvändigt. elektroniskt energisparande system • Temperaturförändringen som orsakas av är skadligt, det kan skada att dörren öppnas och stängs vid produkten.
  • Página 16: Användning Av Produkten

    6 Användning av produkten • Stäng av vattenventil om du inte kommer Läs avsnittet att vara hemma (t.ex. på semestern) eller ”Säkerhetsinstruktioner” först! om du inte ska använda ismaskinen eller • Denna produkt lämpar sig inte till vattenbehållaren för en längre tid. Annars frysning av mat.
  • Página 17: Användning Av Apparaten

    7 Användning av apparaten 7.1 Produktens kontrollpanel 1 Felstatusindikator 2 Energibesparingsindikator (skärmen 3 Kylfacket AV (semester) funktions 4 Temperaturjusteringsknapp visas på frysfackets temperaturindikator Läs avsnittet och siffrorna 1,2,3... ska visas på ”Säkerhetsinstruktioner” först. frysfackets temperaturindikator. Dessa Ljud- och visuella funktioner i siffror tillhandahåller information till indikatorpanelen kommer assistera dig i auktoriserad service om felet som uppstått.
  • Página 18: Förvaring Av Mat I Kylfacket

    2. Energibesparingsindikator (skärmen 3. Kylfacket AV (semester) funktionsknapp Energibesparingsfunktionen aktiveras Tryck ner knappen i 3 sekunder för att automatiskt och aktivera semesterfunktionen. energibesparingssymbolen visas när dörren Semesterläget aktiveras och symbolen inte öppnas eller stängs under en längre tid. tänds. “- -” ska visas på kylfackets När energibesparingsfunktionen är temperaturindikator och kylfacket kyler inte aktiverad kommer alla symboler på...
  • Página 19: Sval

    • Du kan skapa både fuktig miljö och förse inställningsvärden) är ställd till specifika luftström genom att förvara frukter och inställningsvärden, kan maten behålla grönsaker, som är benägna att torka, i färskheten längre i färskmatsfacket och perforerade eller öppna plastpåsar. frysfacket.
  • Página 20: Byte Av Lampa

    Lamporna som används i kylskåpet kan inte användas för att lysa upp huset. Avsedd användning av denna lampa är att hjälpa användaren att placera mat i kylskåpet/frysskåpet på ett säkert och bekvämt sätt. 7.9 AeroFresh Detta är en luftdistributionssystem, som ger enhetlig temperaturdistribution.
  • Página 21: Felsökning

    påtryckta anvisningar på komponenterna. Rostfria utsidor Använd ljummet vatten och en mjuk trasa Använd ett milt rengöringsmedel för att för rengöring och torka sedan av det rengöra rostfria ytor och använd en mjuk torra. luddfri trasa. För att polera gnider man ytan •...
  • Página 22 Kompressorn fungerar inte. • Frys- eller kyldörrarna kan vara på glänt. >>> Kontrollera att dörrarna är helt • Om det plötsligt sker ett strömavbrott stängda. eller om du drar ur kontakten och sätter i • Produkten kan vara inställd på en för låg den igen kan fastrycket i produktens temperatur.
  • Página 23 • Produkten kan ha anslutits nyligen eller Interiören luktar illa. ett nytt livsmedel kan ha placerats i • Produkten rengörs inte regelbundet. >>> kylen. >>> Det är normalt. Produkten Rengör interiören på produkten kommer ta längre tid att nå den angivna regelbundet genom att använda svamp, temperaturen när den nyligen har varmvatten och kolsyrat vatten.
  • Página 24 ANSVARSFRISKRIVNING/VARNING Slutanvändaren kan lösa en del (enkla) fel tillgängliga på adressen utan att det leder till säkerhetsproblem eller support.grundig.com . Koppla ur produkten osäker användning, förutsatt att de utförs innan självreparationer utförs. inom begränsningarna och enligt följande Alla självreparationer eller försök till dessa instruktioner (se sektion ”Självreparation”).
  • Página 25 SV / 25...
  • Página 28 Estimado cliente, Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Grundig. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avanzada.
  • Página 29 Botellero plegable ......47 Sustitución de la lámpara de ilu- 1 Instrucciones de seguridad ..30 minación......... Intención de uso ......30 aerofresco ........47 Seguridad de Niños, Personas 8 Mantenimiento y limpieza..... 47 Vulnerables y Mascotas....9 Solución de problemas ....49 Seguridad eléctrica .......
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
  • Página 31: Seguridad Eléctrica

    • A los niños entre 3 y 8 años se • Si hay una cerradura disponi- les permite poner y sacar ali- ble en la puerta del producto, mentos del frigorífico. mantenga la llave fuera del al- • Los aparatos eléctricos son cance de los niños.
  • Página 32: Seguridad En El Manejo

    berá incluir un mecanismo que rios. De lo contrario, llame a un cumpla con la reglamentación electricista y plomero para or- eléctrica y que desconecte to- ganizar los servicios públicos dos los terminales de la red según sea necesario. Si no lo eléctrica (fusible, interruptor, hace, podría sufrir una descar- interruptor principal, etc.).
  • Página 33 • Cuanto más refrigerante con- • Enchufe el aparato en un en- tenga un frigorífico, más gran- chufe con conexión a tierra de debe ser su espacio de ins- que cumpla con los valores de talación. En habitaciones muy voltaje, corriente y frecuencia pequeñas, puede producirse especificados en la etiqueta de una mezcla inflamable de gas-...
  • Página 34: Seguridad Operacional

    el agua, desenchúfelo y comu- • No coloque ni utilice aparatos níquese con un Servicio autori- eléctricos dentro del frigorífi- zado para recibir instruccio- co/congelador a menos que nes. así lo indique el fabricante. • Nunca conecte su frigorífico a •...
  • Página 35 otros agentes químicos cerca co se cae cuando se abre la del frigorífico. ¡Peligro de in- puerta. También pueden ocu- cendio y explosión! rrir problemas similares cuan- • No guarde materiales explosi- do se coloca un objeto sobre vos como latas de aerosol con el producto.
  • Página 36: Seguridad En El Almacenamiento De Alimentos

    1. No toque el aparato ni el ca- de agua de red que no se ha- ble de corriente. yan utilizado durante más de 5 2. Mantenga el aparato alejado días. de posibles fuentes de fuego • Almacene los productos de que puedan provocar que el carne y pescado crudos en aparato se incendie.
  • Página 37: Instrucciones Medioambientales

    • No limpie el aparato rociando lar el hielo que contiene. El va- o vertiendo agua sobre el apa- por entra en contacto con las rato y dentro del mismo. Ries- áreas activas de su frigorífico go de descarga eléctrica e in- y provoca un cortocircuito o cendio.
  • Página 38 Información de embalaje Los materiales de embalaje del aparato se fabrican con material re- ciclable, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No desechar el embalaje junto con la basura do- méstica ni similares. Llévelos a los puntos de recolección de material de embalaje designados por las au- toridades locales.
  • Página 39: El Frigorífico

    3 El frigorífico 1 Huevera 2 * Botellero 3 Estantes ajustables 4 Estantes de puerta ajustables 5 Patas delanteras ajustables 6 Cajón de frutas y verduras 7 * Everfresh 8 * Cajón de almacenamiento en frío 9 Ventilador 10 Estantes ajustables 11 * Botellero plegable 12 * Lámpara de iluminación ducto.
  • Página 40: Conexión Eléctrica

    formación en el manual del usuario y ase- • Si el componente no está disponible, o si gúrese de que los servicios de electricidad se pierde o se cae, coloque el aparato de y agua sean los necesarios. De lo contrario, manera que quede un espacio libre, de al llame a un electricista y plomero para orga- menos 5 cm, entre la superficie trasera...
  • Página 41: Ajuste De Las Patas

    4.5 Instalación de los equipos frigo- rífico y congelador "side-by-si- de" (uno al lado del otro) Al instalar conjuntamente frigorífico y con- gelador, la instalación se debe realizar de 4.4 Ajuste de las patas forma que el congelador (1) quede a la iz- quierda y el frigorífico (2) a la derecha.
  • Página 42: Advertencia De Superficie Calien- Te

    4.6 Advertencia de superficie ca- fluido a alta presión fluya a través de estas superficies y ocasione superficies calientes liente en las paredes laterales. Esto es normal y En las paredes laterales de su aparato exis- no requiere servicio. Tenga cuidado cuando ten tubos de enfriamiento para mejorar el toca estas áreas.
  • Página 43: Clase Climática Y Definiciones

    5.3 Clase climática y definiciones Un sonido se escuchará cuando el compresor esté activado. Es nor- Consulte la clase climática en la placa de mal que el aparato haga ruido inclu- características de su dispositivo. Una de so si el compresor no está funcio- las siguientes informaciones es aplicable a nando, ya que el líquido y el gas su dispositivo según la clase climática.
  • Página 44: Uso De Su Electrodoméstico

    7 Uso de su electrodoméstico 7.1 Panel de Control del Producto 1 Indicador de estado de error 2 Indicador de Ahorro Energético (Pan- talla Apagada) 3 Función de apagado del comparti- 4 Llave de Ajuste de Temperatura mento frigorífico (vacaciones) En primer lugar, lea la sección "Ins- 1.
  • Página 45: Almacenamiento De Alimentos En El Compartimento De La Nevera

    bastante tiempo. Este no es un fallo, esta 3. Tecla de apagado del compartimento advertencia desaparecerá cuando los ali- frigorífico (vacaciones) mentos se enfríen o cuando la tecla se pul- Pulse la tecla durante 3 segundos para ac- tivar la función de vacaciones. El modo de 2.
  • Página 46: Cajón De Frutas Y Verduras

    • Saca las verduras verdes de la bolsa de • Excepto en los casos en los que se den plástico y colócalas en el frigorífico des- circunstancias extremas en el entorno, si pués de envolverlas en una toalla de pa- su producto (en la tabla de valores reco- pel o un paño para secarlas.
  • Página 47: Botellero Plegable

    7.6 Alerta de puerta abierta Para quitar el botellero plegable, primero quite el estante de vidrio del frigorífico. Alerta de puerta abierta Luego tome la pieza de plástico y tire de Se escuchará una alarma sonora si la puer- ella en cualquier dirección. Ahora puede uti- ta del aparato permanece abierta durante 1 lizar el aparato sin un botellero plegable minuto.
  • Página 48 • No utilice herramientas afiladas o abrasi- • Para limpiar todos los componentes re- vas para limpiar el aparato. No utilice ma- movibles durante la limpieza de la super- teriales como productos de limpieza del ficie interior del producto, lave estos hogar, jabón, detergentes, gas, gasolina, componentes con una solución suave diluyente, alcohol, cera, etc.
  • Página 49: Solución De Problemas

    Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el • La descongelación está activa. >>> Esto servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará es normal para un aparato de desconge- tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas lación completamente automático. La frecuentes que no están relacionados con descongelación se realiza periódicamen- la mano de obra ni materiales defectuosos.
  • Página 50 • La puerta del congelador o del frigorífico partimento congelador. Espere hasta que puede estar abierta. >>> Compruebe que la temperatura de las partes pertinentes las puertas estén completamente cerra- alcancen el nivel suficiente cambiando la das. temperatura del frigorífico o del congela- •...
  • Página 51: Descargo De Responsabilidad / Advertencia

    Hay condensación en las paredes inter- La puerta no se cierra. nas del aparato. • Los paquetes de alimentos pueden estar • El clima caliente o húmedo aumentarán bloqueando la puerta. >>> Cambie de lu- la formación de hielo y de condensación. gar los elementos que bloquean las puer- Esto es normal y no indica mal funciona- tas.
  • Página 52 "G". problemas de seguridad no imputables a La fuente de iluminación de este aparato Grundig, y anularán la garantía del aparato. solo debe ser reemplazada por un repara- dor profesional. ES / 52...
  • Página 53 ES / 53...

Este manual también es adecuado para:

Glrn 66820 xGlpn 66820 xr

Tabla de contenido