Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
DE
ES
Refrigerator / User Manual
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Frigorífico / Manual del usuario
GLPN 66820 X
58 8213 0000/ EN/ FR/ DE/ ES/ AB_1/3/ 23/09/2022 15:16
7284646980

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Grundig GLPN 66820 X

  • Página 1 Refrigerator / User Manual Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung Frigorífico / Manual del usuario GLPN 66820 X 58 8213 0000/ EN/ FR/ DE/ ES/ AB_1/3/ 23/09/2022 15:16 7284646980...
  • Página 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Grundig product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 10 2 Environmental Instructions..11 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Página 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Página 5: Electrical Safety

    • Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
  • Página 6: Handling Safety

    • The plug shall be easily ac- arrange the utilities as neces- cessible. If this is not possible, sary. Failure to do so may res- a mechanism that meets the ult in electric shock, fire, prob- electrical legislation and that lems with the product, or in- disconnects all terminals from jury.
  • Página 7 gas-air mixture may occur in ibility for any damages due to case of a gas leak in the cool- usage without earthing and ing system. At least 1 m³ of without power connection in volume is required for each 8 compliance with local and na- grams of refrigerant.
  • Página 8: Operational Safety

    while opening or closing the Operational Safety door if there are children • Do not ever use chemical around. solvents on the product. These • Do not put ice cream, ice materials contain an explosion cubes or frozen food to your risk.
  • Página 9 • This product is not intended • Do not place objects that may for storage and cooling of fall/tip over on the product. medicines, blood plasma, These objects may fall while laboratory preparations or sim- opening or closing the door ilar materials and products and cause injuries and/or ma- that are subject to the Medical...
  • Página 10: Food Storage Safety

    Food Storage Safety Maintenance and Please pay attention to the fol- Cleaning Safety lowing warnings to avoid food • Unplug the refrigerator before spoilage: cleaning it or starting to per- • Leaving the doors open for a form maintenance. long time may cause the tem- •...
  • Página 11: Environmental Instructions

    tacts the live areas in your re- • Use a clean, dry cloth to wipe frigerator and causes short cir- the dust or foreign material on cuit or electric shock. the tips of the plugs. Do not • Take care to keep water away use a wet or damp piece of from the ventilation holes, cloth to clean the plug.
  • Página 12: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 * Bottle Shelf 3 Adjustable Shelves 4 Adjustable Door Shelf 5 Adjustable Front Legs 6 Crisper 7 * Everfresh 8 * Cold Storage Compartment 9 Fan 10 Adjustable Shelves 11 * Foldable Wine Rack 12 * Illumination Lamp *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your...
  • Página 13: Right Place For Installation

    4.1 Right Place For Installation • Check if the rear wall clearance protec- tion component is present at its location Contact the Authorized Service for the (if provided with the product). product's installation. To prepare the • If the component is not available, or if it product for installation, see the information is lost or fallen, position the product so in the user manual and make sure the elec-...
  • Página 14: Adjusting The Legs

    4.5 Installation of the Cooler and Freezer Products Side-by-side When the freezer and cooler products are installed side by side, the installation should be performed so that the freezer 4.4 Adjusting the Legs product (1) will be on the left and the cooler product (2) will be on the right.
  • Página 15: Hot Surface Warning

    4.6 Hot Surface Warning through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and The side walls of your product are equipped it does not require servicing. Be careful with cooler pipes to enhance the cooling when you contact these areas.
  • Página 16: Climate Class And Definitions

    5.3 Climate Class and Definitions • N: Temperate Climate: This cooling device is designed for use at ambient Please refer to the Climate Class on the rat- temperatures between 16°C and 32 °C. ing plate of your device. One of the follow- •...
  • Página 17: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Error Status Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 Cooler Compartment OFF (Vacation) 4 Temperature Adjustment Key Function be displayed on the Freezer compartment Read the “Safety Instructions” sec- temperature indicator and numbers such tion first.
  • Página 18: Storing Food In The Cooler Compartment

    3. Cooler Compartment Off (Vacation) 2. Energy Saving (Display Off) Indicator Function Key Energy saving function is enabled automat- Press the key for 3 seconds to activate the ically and the energy saving symbol lights vacation function. Vacation mode is activ- up when the door of the product is not ated and the vacation symbol is illumin- opened or closed for some period of time.
  • Página 19: Crisper

    drying cloth. If you wash this type of food • Except the cases where extreme circum- before placing them in the refrigerator, re- stances are available in the environment, member to dry them. if your product (on the recommended set •...
  • Página 20: Dairy Products Cold Storage Area

    7.4 Dairy Products Cold Storage It is recommended to store a max- Area imum of 2 wine bottles on the fold- able wine rack. Cold Storage Drawer The Cold Storage Drawer can reach lower temperatures in the cooler compartment. Use this drawer for delicatessen products (salami, sausage, etc.) and dairy products that require colder storage conditions, or for meat, chicken or fish to be consumed...
  • Página 21: Troubleshooting

    • Take care to keep water away from the oughly. Prevent contact of water with illu- lamp's cover and other electrical parts. mination components and the control • Clean the door with a damp cloth. Re- panel. move all contents to remove the door and body racks.
  • Página 22 • Foods containing liquids are kept in un- reach the set temperature when recently sealed holders. >>> Keep the foods con- plugged in or a new food item is placed taining liquids in sealed holders. inside. This is normal. • The product's door is left open. >>> Do •...
  • Página 23 The temperature in the cooler or the There is condensation on the product's freezer is too high. internal walls. • The cooler compartment temperature is • Hot or humid weather will increase icing set to a very high degree. >>> Temperat- and condensation.
  • Página 24 Therefore, please be advised that electrocution and serious personal injury to repairs by professional repairers (who occur. are not authorized by) Grundig shall void By way of example, but not limited to,the the guarantee. following repairs must be addressed to au-...
  • Página 25 The spare part availability of the refriger- This product is equipped with a lighting ator that you purchased is 10 years.During source of the "G" energy class. this period, original spare parts will be avail- The lighting source in this product shall able to operate the refrigerator properly only be replaced by Professional repairer.
  • Página 26 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Grundigproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Página 27 8 Entretien et nettoyage ....46 9 Dépannage ........47 1 Consignes de sécurité....28 Intention d’utilisation..... 28 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......29 Sécurité de manipulation ....30 Sûreté des installations ....30 Sécurité...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Página 29: Sécurité Électrique

    mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Página 30: Sécurité De Manipulation

    • N’utilisez pas de rallonge, de • Veillez à ne pas endommager prise multiple ou d’adaptateur le système de refroidissement pour faire fonctionner votre ap- et les tuyaux lorsque vous ma- pareil. nipulez l’appareil. Évitez de • Les prises multiples mobiles faire fonctionner l’appareil si ou les blocs d’alimentation les tuyaux sont endommagés...
  • Página 31 glables. Sinon, le réfrigérateur disponible dans votre appareil risque de se renverser et pro- est indiquée sur la plaque si- voquer des blessures. gnalétique. • Installez l'appareil dans un en- • Le lieu d'installation du produit droit sec et ventilé. Ne laissez ne doit pas être exposé...
  • Página 32: Sécurité De Fonctionnement

    pareil sans prise de mise à la mouillé par l’eau, débranchez- terre ou branchement élec- le et contactez un service auto- trique conforme aux normes risé. locales et nationales en vi- • Ne branchez jamais votre réfri- gueur. gérateur sur des dispositifs •...
  • Página 33 rieure peut provoquer une irri- peuvent exploser. Risque de tation de la peau et des liai- blessures et de dommages sons oculaires. matériels ! • Ne placez pas et n’utilisez pas • N'utilisez pas ou ne placez pas d’appareils électriques à l’inté- de matériaux sensibles à...
  • Página 34 • Si votre réfrigérateur est équi- • Ne frappez ni n’exercez au- pé d'un voyant lumineux bleu, cune pression excessive sur ne contemplez pas le voyant les surfaces en verre. Le verre lumineux avec des instruments brisé peut causer des bles- optiques.
  • Página 35: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Página 36: Instructions Environnementales

    • N’utilisez jamais de vapeur ou • Utilisez un torchon propre et de matériel de nettoyage à va- sec pour essuyer la poussière peur pour nettoyer l’appareil et ou les corps étrangers sur les faire fondre la glace qui s’y extrémités des fiches.
  • Página 37: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œuf 2 * Étagère pour les bouteilles 3 Étagères réglables 4 étagères de porte réglables 5 Pieds avant réglables 6 Bac à légumes 7 * Everfresh 8 * Compartiment de stockage du froid 9 Ventilateur 10 Étagères réglables 11 * Porte-bouteille pliable 12 * Lampe d’éclairage exactement à...
  • Página 38: Branchement Électrique

    tion et assurez-vous que les équipements • Si l’élément n’est pas disponible, perdu électriques et d’approvisionnement d’eau ou tombé, positionnez l’appareil de ma- sont installés convenablement. Si ce n'est nière à laisser un espace d’au moins pas le cas, appelez un électricien et un 5 cm entre la surface arrière de l’appareil plombier pour faire le nécessaire pour les et les murs de la pièce.
  • Página 39: Réglages Des Pieds Avant

    4.5 Installation du réfrigérateur et du congélateur côte à côte Lorsque le congélateur et le réfrigérateur sont installés côte à côte, l'installation doit être effectuée de manière à ce que le 4.4 Réglages des pieds avant congélateur (1) soit à gauche et le réfrigé- rateur (2) à...
  • Página 40: Préparation

    latérales. C'est normal et cela ne nécessite pas d'entretien. Faites attention lorsque vous contactez ces zones. 5 Préparation • Les aliments sont stockés à l'aide des ti- Lisez d'abord la section « Instruc- roirs du compartiment réfrigéré afin de tions de sécurité » ! garantir une économie d'énergie et de 5.1 Moyens d’économiser l’énergie protéger les aliments dans de meilleures...
  • Página 41: Classe Climatique Et Définitions

    • SN : Climat tempéré à long terme : Ce Il est normal que les bords avant du dispositif de refroidissement est conçu réfrigérateur soient chauds. Ces pour être utilisé à une température am- parties doivent en principe être biante comprise entre 10 °C et 32 °C. chaudes afin d'éviter la condensa- •...
  • Página 42: Utilisation De Votre Appareil

    7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Indicateur de condition d’erreur 2 Indicateur d’économie d’énergie (affi- chage éteint) 3 Touche de fonction ARRÊT du com- 4 Touche de réglage de température partiment réfrigéré (vacances) Lisez d’abord la section « Instruc- 1.
  • Página 43: Stockage Des Aliments Dans Le Compartiment Réfrigérant

    s'afficher pendant un certain temps lorsque male. La fonction d’économie d’énergie est vous laissez la porte ouverte pendant une une fonction activée départ en usine et ne longue période. Il ne s’agit pas d’un défaut, peut être annulée. cet avertissement disparaît lorsque l’ali- 3.
  • Página 44: Bac À Légumes

    • Pour refroidir rapidement les plats tels ce type d'aliments avant de les placer que les soupes et les ragoûts, qui sont dans le réfrigérateur, n'oubliez pas de les cuits dans de grandes marmites, vous sécher. pouvez les mettre au réfrigérateur en les •...
  • Página 45: Zone D'entreposage Frais Des Produits Laitiers

    7.7 Porte-bouteille pliable Il permet à l'utilisateur de stocker des bou- teilles de vin si nécessaire. Pour utiliser la section de la crémaillère, saisissez la partie en plastique et tirez-la doucement vers le bas. Vous pouvez maintenant utiliser le porte-bouteilles pliable. Il est recommandé...
  • Página 46: Entretien Et Nettoyage

    8 Entretien et nettoyage • Sur les produits sans fonction « No- AVERTISSEMENT : Frost », des gouttelettes d’eau et un givre Lisez d’abord la section « Instruc- pouvant atteindre l’épaisseur d’un doigt tions de sécurité ». peuvent se former sur la paroi arrière du compartiment congélateur.
  • Página 47: Dépannage

    • Pour éviter cela, nettoyez l’intérieur à • Ne conservez pas d'aliments périmés ou l’aide de carbonate dissout dans l’eau avariés dans le réfrigérateur. tous les 15 jours. Protection des surfaces en plastique • Conservez les aliments dans des réci- Si de l'huile se répand sur les surfaces en pients scellés, car les micro-organismes plastique, il faut immédiatement les net-...
  • Página 48 à atteindre la température réglée s'il vient Les aliments conservés dans le compar- timent réfrigérateur sont congelés. d'être branché ou récemment rempli de denrées. C’est normal. • La température du compartiment réfrigé- • Il est possible que des quantités impor- rateur est très basse.
  • Página 49 • L’appareil émet un bruit d'écoulement de micro-organismes peuvent se proliférer liquide ou de pulvérisation, etc. dans des récipients non fermés et • Les principes de fonctionnement de l’ap- émettre de mauvaises odeurs. pareil impliquent des écoulements de li- • Retirez tous les aliments périmés ou ava- quides et des émissions de gaz.
  • Página 50: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    « Auto-réparation » ci-des- raient donner lieu à des problèmes de sécu- sous, adressez-vous à des réparateurs pro- rité non imputables à Grundig, et annuleront fessionnels agréés pour toutes réparations la garantie du produit. afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un Il est donc fortement recommandé...
  • Página 51 La source d’éclairage de cet appareil ne doit être remplacée que par des répara- teurs professionnels. Voir aussi 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 51] FR / 51...
  • Página 52 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Grundig Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und...
  • Página 53 1 Sicherheitshinweise ..... 54 Verwendungszweck ...... 54 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....56 Handhabungssicherheit....56 Montagesicherheit ......57 Betriebssicherheit ......59 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........2 Umwelthinweise......63 Informationen zur Entsorgung:..
  • Página 54: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Página 55: Sicherheit Von Kindern, Gefährde- Ten Personen Und Haustieren

    Sicherheit von Kin- • Halten Sie Verpackungsmate- dern, gefährdeten rialien von Kindern fern! Es be- Personen und Haus- steht Verletzungs- und Ersti- tieren ckungsgefahr. Bevor Sie alte Produkte entsor- • Dieses Produkt kann von Kin- gen, die nicht mehr verwendet dern ab 8 Jahren und Perso- werden sollen: nen mit unterentwickelten kör-...
  • Página 56: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicher- • Schließen Sie das Netzkabel heit des Geräts nicht an eine lose oder beschädigte Steckdose • Das Gerät darf während der In- an. Derartige Verbindungen stallation, Wartung, Reinigung, können überhitzen und einen Reparatur und des Transports Brand verursachen. nicht an die Steckdose ange- •...
  • Página 57: Montagesicherheit

    schädigt sind, und wenden Sie • Das Gerät muss in einer tro- sich an einen autorisierten ckenen und belüfteten Umge- Kundendienst. bung aufgestellt werden. Le- gen Sie keine Teppiche, Vorle- Montagesicherheit ger oder ähnliche Beläge unter das Gerät. Dies kann zu Brand- •...
  • Página 58 setzt sein und sich nicht in der • Während der Aufstellung muss Nähe von Wärmequellen wie der Gerätenetzstecker gezo- Öfen, Heizkörpern usw. befin- gen sein. Andernfalls besteht den. Wenn Sie die Aufstellung die Gefahr eines Stromschlags des Produkts in der Nähe einer und von Verletzungen! Wärmequelle nicht vermeiden •...
  • Página 59: Betriebssicherheit

    treiben Sie sie nicht, es sei Betriebssicherheit denn, dies wird vom Hersteller • Verwenden Sie niemals chemi- empfohlen. sche Lösungsmittel für das Ge- • Klemmen Sie keine Teile Ihrer rät. Diese Stoffe bergen ein Ex- Hände oder Ihres Körpers in plosionsrisiko.
  • Página 60 chemische Stoffe in der Nähe • Befüllen Sie das Produkt nicht des Kühlschranks. Brand- und mit mehr Lebensmitteln als es Explosionsgefahr! aufnehmen kann. Es kann zu • Bewahren Sie keine explosiven Verletzungen oder Schäden Materialien wie Spraydosen kommen, wenn der Inhalt des mit brennbaren Stoffen im In- Kühlschranks beim Öffnen der neren des Geräts auf.
  • Página 61: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- Sicherheit bei der dukt enthält das Kältemittel Lagerung von Le- R600a. Der im Produkt verwen- bensmitteln dete Kältemitteltyp ist auf dem Bitte beachten Sie die folgenden Typenschild angegeben. Das Warnhinweise, um den Verderb Gas ist entflammbar. Achten von Lebensmitteln zu vermei- Sie deshalb beim Betrieb des den:...
  • Página 62: Wartungs- Und Reinigungssicher- Heit

    • Wenn das Gefrierschrank län- oder Haushaltsreiniger, gere Zeit nicht benutzt wurde, Waschmittel, Gas, Benzin, Ver- schalten Sie es aus, tauen Sie dünner, Alkohol, Lacke und es ab, reinigen und trocknen ähnliche Substanzen. Verwen- Sie es, um das Gehäuse des den Sie nur Reinigungs- und Geräts zu schützen.
  • Página 63: Umwelthinweise

    2 Umwelthinweise tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- 2.1 Informationen zur Entsorgung: chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er- Ihre Pflichten als Endnutzer füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba- Dieses Elektro- bzw. Elektronik- rer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Página 64: Ihr Kühlschrank

    Einhaltung der RoHSRichtlinie: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Richtlinie als schädlich oder verboten gelten. 3 Ihr Kühlschrank 1 Eierhalter 2 * Flaschenablage 3 Verstellbare Regale 4 Verstellbarers Türregal 5 Verstellbare Vorderfüße 6 Gemüsefach 7 * Everfresh...
  • Página 65: Installation

    4 Installation • Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Luftzirkulation, um effizient zu funktionie- cherheitshinweise“! ren. Wenn das Produkt in eine Nische ge- 4.1 Richtiger Ort für die Installation stellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt Wenden Sie sich für die Montage des Ge- und der Decke, der Rückwand und den...
  • Página 66: Anbringen Der Kunststoffkeile

    • Verwenden Sie keinen Mehrfachstecker mit oder ohne Verlängerungskabel zwi- 4.4 Einstellen der Füße schen der Steckdose und dem Kühl- schrank. Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- wicht befindet, stellen Sie die vorderen ver- 4.3 Anbringen der Kunststoffkeile stellbaren Füße ein, indem Sie sie nach Verwenden Sie die mit dem Gerät geliefer- rechts oder links drehen.
  • Página 67: Warnung Vor Heißer Oberfläche

    Gefrierschrank Kühlfach ( 2 ) ( 1 ) 4.6 Warnung vor heißer Oberfläche! heiße Oberflächen an den Seitenwänden verursachen. Dies ist normal und erfordert Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit keine Wartung. Seien Sie vorsichtig, wenn Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- Sie diese Bereiche kontaktieren.
  • Página 68: Erste Verwendung

    Wenn der Kompressor sich ein- schaltet, ist ein Geräusch zu hören. Es ist normal, dass das Produkt Ge- räusche macht, auch wenn der Kompressor nicht läuft, da im Kühl- system Flüssigkeit und Gas kompri- miert werden können. Es ist normal, dass die vorderen Ränder des Kühlschranks warm sind.
  • Página 69 • Verwenden Sie keine mechanischen • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn Werkzeuge oder andere Werkzeuge als Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) die Empfehlungen des Herstellers, um und die Eismaschine oder den Wasser- den Auftauvorgang zu beschleunigen. spender längere Zeit nicht benutzen.
  • Página 70: Verwendung Des Geräts

    7 Verwendung des Geräts 7.1 Bedienfeld des Geräts 1 Fehlerzustandsanzeige 2 Anzeige für Energiesparen (Display aus) 3 Funktionstaste Kühlfach AUS (Ur- 4 Taste zur Temperatureinstellung laub) Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- 1. Fehlerzustandsanzeige cherheitshinweise“. Diese Anzeige muss aktiv sein, wenn Ihr Kühlschrank keine ausreichende Kühlung Die auditiven und visuellen Funktionen der durchführen kann oder wenn ein Sensorfeh-...
  • Página 71: Aufbewahrung Von Lebensmitteln Im Kühlfach

    Sie die Tür über einen längeren Zeitraum ten wieder auf. Die Energiesparfunktion ist geöffnet lassen. Dies ist kein Fehler. Diese eine ab Werk aktivierte Funktion und kann Warnung wird erloschen, wenn die Lebens- nicht abgebrochen werden. mittel abgekühlt sind oder wenn eine Taste 3.
  • Página 72: Gemüsefach

    • Um Speisen wie Suppen und Eintöpfe, die bensmitteln waschen, bevor Sie sie in in großen Töpfen gekocht werden, den Kühlschrank stellen, denken Sie dar- schnell abzukühlen, können Sie sie in ei- an, sie zu trocknen. genen flachen Behältern in den Kühl- •...
  • Página 73: Kühlraum Für Molkereiprodukte

    und ziehen Sie ihn vorsichtig nach unten. Jetzt können Sie das faltbare Weinregal be- nutzen. Es wird empfohlen, maximal 2 Weinflaschen auf dem faltbaren Weinregal zu lagern. 7.4 Kühlraum für Molkereiprodukte Um das Weinregal zu gruppieren, nehmen Kühllagerschublade Sie zunächst die Glasablage aus dem Kühl- Die Kühlschublade kann im Kühlfach niedri- schrank.
  • Página 74: Wartung Und Reinigung

    8 Wartung und Reinigung • Bei Produkten ohne Frostschutzfunktion WARNUNG: können Wassertropfen und Eisbildung bis Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- zu einer Fingerdicke an der Rückwand cherheitshinweise“! des Gefrierfachs auftreten. Nicht reinigen und niemals Öle oder ähnliche Materiali- WARNUNG: en auftragen.
  • Página 75: Fehlerbehebung

    • Um dies zu vermeiden, sollten Sie den In- • Bewahren Sie keine verdorbenen Lebens- nenraum mit kohlensäurehaltigem Was- mittel bzw. solche mit abgelaufenem ser alle vierzehn Tage reinigen. Haltbarkeitsdatum im Kühlschrank auf. • Bewahren Sie die Lebensmittel in versie- Schutz der Kunststoffoberflächen gelten Behältern auf, da Mikroorganis- Auf Kunststoffoberflächen ausgelaufenes...
  • Página 76 • Die Raumtemperatur ist möglicherweise Die Temperatur im Kühlfach ist sehr niedrig, aber die Temperatur im Gefrier- zu hoch. >>> Das Gerät läuft normaler- fach ist ausreichend. weise über längere Zeit bei höherer Raumtemperatur. • Die Temperatur des Kühlfachs ist sehr •...
  • Página 77 cieren. Vergewissern Sie sich auch, dass • Die Lebensmittel wurden in nicht ver- der Boden ausreichend stabil ist, um das schlossenen Behältern gelagert. >>> Gerät zu tragen. Lagern Sie die Lebensmittel in geschlos- • Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände senen Behältern. Mikroorganismen kön- können Geräusche verursachen.
  • Página 78 Reparaturen führt werden, können zu Sicherheitsproble- von registrierten Fachwerkstätten durchge- men führen, die nicht von Grundig zu ver- führt werden, um Sicherheitsprobleme zu antworten sind, und führen zum Erlöschen vermeiden. Eine registrierte Fachwerkstatt der Garantie für das Produkt.
  • Página 79 Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur Siehe auch von autorisierte Fachwerkstätten ausge- 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / tauscht werden. AVERTISSEMENT [} 51] DE / 79...
  • Página 80 Estimado cliente, Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Grundig. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avanzada.
  • Página 81 Botellero plegable ......99 Sustitución de la lámpara de ilu- 1 Instrucciones de seguridad ..82 minación......... Intención de uso ......82 8 Mantenimiento y limpieza..... 99 Seguridad de Niños, Personas 9 Solución de problemas ....100 Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica .......
  • Página 82: Seguridad De Niños, Personas 82 8 Mantenimiento Y Limpieza

    1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
  • Página 83: Seguridad Eléctrica

    • A los niños entre 3 y 8 años se • Si hay una cerradura disponi- les permite poner y sacar ali- ble en la puerta del producto, mentos del frigorífico. mantenga la llave fuera del al- • Los aparatos eléctricos son cance de los niños.
  • Página 84: Seguridad En El Manejo

    berá incluir un mecanismo que rios. De lo contrario, llame a un cumpla con la reglamentación electricista y plomero para or- eléctrica y que desconecte to- ganizar los servicios públicos dos los terminales de la red según sea necesario. Si no lo eléctrica (fusible, interruptor, hace, podría sufrir una descar- interruptor principal, etc.).
  • Página 85 • Cuanto más refrigerante con- • Enchufe el aparato en un en- tenga un frigorífico, más gran- chufe con conexión a tierra de debe ser su espacio de ins- que cumpla con los valores de talación. En habitaciones muy voltaje, corriente y frecuencia pequeñas, puede producirse especificados en la etiqueta de una mezcla inflamable de gas-...
  • Página 86: Seguridad Operacional

    el agua, desenchúfelo y comu- • No coloque ni utilice aparatos níquese con un Servicio autori- eléctricos dentro del frigorífi- zado para recibir instruccio- co/congelador a menos que nes. así lo indique el fabricante. • Nunca conecte su frigorífico a •...
  • Página 87 otros agentes químicos cerca co se cae cuando se abre la del frigorífico. ¡Peligro de in- puerta. También pueden ocu- cendio y explosión! rrir problemas similares cuan- • No guarde materiales explosi- do se coloca un objeto sobre vos como latas de aerosol con el producto.
  • Página 88: Seguridad En El Almacenamiento De Alimentos

    1. No toque el aparato ni el ca- de agua de red que no se ha- ble de corriente. yan utilizado durante más de 5 2. Mantenga el aparato alejado días. de posibles fuentes de fuego • Almacene los productos de que puedan provocar que el carne y pescado crudos en aparato se incendie.
  • Página 89: Instrucciones Medioambientales

    • No limpie el aparato rociando lar el hielo que contiene. El va- o vertiendo agua sobre el apa- por entra en contacto con las rato y dentro del mismo. Ries- áreas activas de su frigorífico go de descarga eléctrica e in- y provoca un cortocircuito o cendio.
  • Página 90 Información de embalaje Los materiales de embalaje del aparato se fabrican con material re- ciclable, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No desechar el embalaje junto con la basura do- méstica ni similares. Llévelos a los puntos de recolección de material de embalaje designados por las au- toridades locales.
  • Página 91: El Frigorífico

    3 El frigorífico 1 Huevera 2 * Botellero 3 Estantes ajustables 4 Estantes de puerta ajustables 5 Patas delanteras ajustables 6 Cajón de frutas y verduras 7 * Everfresh 8 * Cajón de almacenamiento en frío 9 Ventilador 10 Estantes ajustables 11 * Botellero plegable 12 * Lámpara de iluminación ducto.
  • Página 92: Conexión Eléctrica

    formación en el manual del usuario y ase- • Si el componente no está disponible, o si gúrese de que los servicios de electricidad se pierde o se cae, coloque el aparato de y agua sean los necesarios. De lo contrario, manera que quede un espacio libre, de al llame a un electricista y plomero para orga- menos 5 cm, entre la superficie trasera...
  • Página 93: Ajuste De Las Patas

    4.5 Instalación de los equipos frigo- rífico y congelador "side-by-si- de" (uno al lado del otro) Al instalar conjuntamente frigorífico y con- gelador, la instalación se debe realizar de 4.4 Ajuste de las patas forma que el congelador (1) quede a la iz- quierda y el frigorífico (2) a la derecha.
  • Página 94: Advertencia De Superficie Calien- Te

    4.6 Advertencia de superficie ca- fluido a alta presión fluya a través de estas superficies y ocasione superficies calientes liente en las paredes laterales. Esto es normal y En las paredes laterales de su aparato exis- no requiere servicio. Tenga cuidado cuando ten tubos de enfriamiento para mejorar el toca estas áreas.
  • Página 95: Clase Climática Y Definiciones

    5.3 Clase climática y definiciones Un sonido se escuchará cuando el compresor esté activado. Es nor- Consulte la clase climática en la placa de mal que el aparato haga ruido inclu- características de su dispositivo. Una de so si el compresor no está funcio- las siguientes informaciones es aplicable a nando, ya que el líquido y el gas su dispositivo según la clase climática.
  • Página 96: Uso De Su Electrodoméstico

    7 Uso de su electrodoméstico 7.1 Panel de Control del Producto 1 Indicador de estado de error 2 Indicador de Ahorro Energético (Pan- talla Apagada) 3 Función de apagado del comparti- 4 Llave de Ajuste de Temperatura mento frigorífico (vacaciones) En primer lugar, lea la sección "Ins- 1.
  • Página 97: Almacenamiento De Alimentos En El Compartimento De La Nevera

    bastante tiempo. Este no es un fallo, esta 3. Tecla de apagado del compartimento advertencia desaparecerá cuando los ali- frigorífico (vacaciones) mentos se enfríen o cuando la tecla se pul- Pulse la tecla durante 3 segundos para ac- tivar la función de vacaciones. El modo de 2.
  • Página 98: Cajón De Frutas Y Verduras

    • Saca las verduras verdes de la bolsa de • Excepto en los casos en los que se den plástico y colócalas en el frigorífico des- circunstancias extremas en el entorno, si pués de envolverlas en una toalla de pa- su producto (en la tabla de valores reco- pel o un paño para secarlas.
  • Página 99: Botellero Plegable

    7.6 Alerta de puerta abierta Para agrupar el botellero, primero retire el estante de vidrio del frigorífico. Colóquelo Alerta de puerta abierta en el estante de vidrio empujando la pieza Se escuchará una alarma sonora si la puer- de plástico a través de las ranuras delante- ta del aparato permanece abierta durante 1 ra y trasera como se muestra en la imagen.
  • Página 100: Solución De Problemas

    • No utilice agua clorada ni productos de ¡PRECAUCIÓN! limpieza en la superficie exterior ni en las No utilice vinagre, alcohol para fro- partes cromadas del producto. El cloro tar u otros agentes de limpieza a causará herrumbre en este tipo de super- base de alcohol en ninguna de las ficies metálicas.
  • Página 101 Condensación en la pared lateral del El ruido de funcionamiento del frigorífi- compartimento frigorífico (MULTI ZONE, co aumenta mientras está en uso. COOL CONTROL y FLEXI ZONE). • El desempeño operativo del aparato pue- • La puerta se abre con demasiada fre- de variar en función de las variaciones de cuencia.
  • Página 102 La temperatura del congelador es muy la temperatura fijada fue enchufado re- baja, pero la temperatura del frigorífico cientemente o si un nuevo alimento se es adecuada. coloca en el interior. • Grandes cantidades de alimentos calien- • La temperatura del compartimento con- gelador se establece a un grado muy ba- tes pueden haber sido colocados recien- jo.
  • Página 103: Descargo De Responsabilidad / Advertencia

    Hay condensación en el exterior del • El aparato no está en posición vertical aparato o entre las puertas. sobre la base. >>> Ajuste los soportes para equilibrar el aparato. • Puede ser por que el clima ambiental sea • La superficie no es plana ni duradera >>> húmedo, esto es bastante normal en am- Asegúrese de que la superficie sea plana bientes húmedos.
  • Página 104 24 meses. problemas de seguridad no imputables a Este aparato está equipado con una fuente Grundig, y anularán la garantía del aparato. de iluminación de clase energética "G". Por lo tanto, se recomienda encarecida- La fuente de iluminación de este aparato...

Tabla de contenido