Entfernen Sie alle Verpackungsteile vom Zubehör. Reinigen Sie vor der Verwendung das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ Sellerie beschrieben. ▪ Schalten Sie die WMF Profi Plus Küchenmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Zucchini Steckdose. Zwiebel ▪...
Die Löschung von eventuell vorhandenen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen ▪ Schalten Sie die WMF Profi Plus Küchenmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. werden. ▪ Entnehmen Sie den Schneideinsatz, indem Sie die Verriegelung des Schneideinsatzes nach oben drücken.
Clean the appliance before use as described in the chapter on “Cleaning and Care”. Celery ▪ Switch the WMF Profi Plus food processor off and remove the plug from the mains supply. Courgette ▪ Open the front attachment hub on the WMF Profi Plus kitchen machine.
▪ Unlock the cutter insert by pressing the lock upwards. You can now pull the cutter insert out forwards. ▪ Remove the attachment from the front attachment hub on the WMF Profi Plus kitchen machine by turning it clockwise slightly.
Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez-le comme décrit dans le chapitre Céleri « Nettoyage et entretien ». ▪ Eteignez le robot de cuisine Profi Plus de WMF et débranchez l’appareil de la prise. Courgette ▪ Ouvrez l’ouverture de remplissage du robot de cuisine Profi Plus de WMF.
▪ Branchez seulement maintenant l’appareil. recyclage d’appareils électriques et électroniques. ▪ Allumez le robot de cuisine Profi Plus de WMF et réglez-le sur les niveaux 2-4. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Grâce à la Veillez à n’utiliser que le poussoir fourni pour insérer les aliments.
Limpie el aparato antes de usarlo según se describe en el capítulo “Limpieza y cuidados” Cebolla ▪ Desconecte el robot de cocina WMF Profi Plus de la red eléctrica. ▪ Abra la toma delantera en el robot de cocina WMF Profi Plus.
Retirada de los accesorios Sujeto a modificaciones. ▪ Desconecte el robot de cocina WMF Profi Plus de la red eléctrica. ▪ Desenclave el suplemento de corte; para ello presione hacia arriba el enclavamiento. Ahora puede extraer por delante el suplemento de corte.
Cioccolato manutenzione“. Sedano ▪ Spegnere il robot da cucina Profi Plus WMF ed estrarre la spina dalla presa di corrente. ▪ Aprire l’alloggiamento frontale del robot da cucina Profi Plus WMF. Zucchini ▪ Inserire l’accessorio sull’alloggiamento frontale. Bloccare l’accessorio ruotandolo leggermente in Cipolla senso antiorario.
è nella responsabilità dell‘utente finale e deve essere effettuata da questi. ▪ Spegnere il robot da cucina Profi Plus WMF ed estrarre la spina dalla presa di corrente. ▪ Sbloccare l’inserto premendo il blocco verso l’alto. Ora è possibile estrarre l’inserto tirandolo Con riserva di modifiche.
Courgette Reinig het apparaat vóór gebruik, zoals is beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud” ▪ Schakel de WMF Profi Plus Keukenmachine uit en neem de stekker uit het stopcontact. ▪ Open de frontopname van de WMF Profi Plus Keukenmachine.
▪ Schakel de WMF Profi Plus Keukenmachine uit en neem de stekker uit het stopcontact. ▪ Ontgrendel het snij-inzetstuk door de vergrendeling omhoog te duwen. Vervolgens kunt u het Wijzigingen voorbehouden.
Før brug rengøres apparatet som beskrevet i afsnittet ”Rengøring og pleje” Radise Chokolade ▪ Sluk for WMF Profi Plus køkkenmaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten. ▪ Åbn frontdelen på WMF Profi Plus køkkenmaskinen. Selleri ▪ Montér tilbehøret på frontdelen. Lås tilbehøret ved at dreje let mod uret.
Afmontering af tilbehør Der tages forbehold for ændringer. ▪ Sluk for WMF Profi Plus køkkenmaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten. ▪ Lås skæreindsatsen op ved at trykke låsen opad. Nu kan skæreindsatsen trækkes ud foran. ▪ Lås tilbehøret op ved at dreje let med uret.
Parmesan Rengör apparaten enligt kapitlet ”Rengöring och skötsel” innan du använder den för Rättika första gången. ▪ Stäng av matberedaren WMF Profi Plus och dra ut nätkontakten ur vägguttaget. Choklad ▪ Öppna framsidan på matberedaren WMF Profi Plus. Selleri ▪ Sätt dit tillbehöret på framsidan. Spärra tillbehöret genom att vrida lätt moturs.
Borttagning av eventuella personuppgifter på uttjänta apparater ansvarar användaren själv för. ▪ Stäng av matberedaren WMF Profi Plus och dra ur nätkontakten. ▪ Lås upp skärinsatsen genom att trycka spärren uppåt. Sedan kan du dra ut skärinsatsen framåt. Med reservation för ändringar.
Noudata kappaleen Elintarvike ”Puhdistus ja huolto” ohjeita. karkea leik- hieno leik- karkea hieno raas- ▪ Lisälaite on tarkoitettu käytettäväksi vain WMF Profi Plus -yleisko- kaaminen kaaminen raastaminen taminen neen kanssa. Omena ▪ Noudata WMF Profi Plus -yleiskoneen turvallisuusohjeita.
▪ Aseta pistoke pistorasiaan vasta tässä vaiheessa. elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. ▪ Valitse WMF Profi Plus -yleiskoneen nopeudeksi 2, 3 tai 4. Valmistusaineet soveltuvat uusiokäyttöön tunnusmerkintänsä mukaisesti. Käytä apuna työnnintä. Uusiokäytön, raaka-aineiden hyödyntämisen tai muunlaisten käytettyjen Vinkki: Paina elintarviketta vain kevyesti alaspäin.
Før bruk må du sørge for at apparatet er rengjort som beskrevet i kapittelet ”Rengjøring og pleie”. Reddik ▪ Slå av WMF Profi Plus kjøkkenmaskin og trekk ut støpselet av veggkontakten. ▪ Åpne frontinntaket på WMF Profi Plus kjøkkenmaskin. Sjokolade ▪...
Ta av tilbehøret av sluttbrukeren på eget ansvar. ▪ Slå av WMF Profi Plus kjøkkenmaskin og trekk ut støpselet. Med forbehold om endringer. ▪ Frigjør kutteinnsatsen ved å trykke låsen opp. Nå kan du ta ut kutteinnsatsen ved å trekke den forover.