Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Profi Plus
DE
Gebrauchsanweisung
Gemüseschneider
EN
Operating Manual
Vegetable slicer
Mode d'emploi
FR
Coupe-légumes
Instrucciones de uso
ES
Cortador de verduras
Istruzioni per l'uso
IT
Taglia verdure
4
NL
Gebruiksaanwijzing
Groentesnijder
8
DA
Brugsanvisning
Grøntsagsskærer
12
Användarguide
SV
Grönsaksskärare
16
Käyttöohje
FI
Kasvisleikkurin
20
Bruksanvisning
NO
Grønnsakskutteren
24
28
32
36
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF Profi Plus

  • Página 1 Profi Plus Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Gemüseschneider Groentesnijder Operating Manual Brugsanvisning Vegetable slicer Grøntsagsskærer Mode d’emploi Användarguide Coupe-légumes Grönsaksskärare Instrucciones de uso Käyttöohje Cortador de verduras Kasvisleikkurin Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Taglia verdure Grønnsakskutteren...
  • Página 2 Geräteaufbau Gemüseschneider Samenstelling - Groentesnijder 1. Schneideinsatz grobes Schneiden 1. Snij-inzetstuk - grof snijden 2. Schneideinsatz feines Schneiden 2. Snij-inzetstuk - fijn snijden 3. Schneideinsatz grobes Raspeln 3. Snij-inzetstuk - grof raspen 4. Schneideinsatz feines Raspeln 4. Snij-inzetstuk - fijn raspen 5.
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Entfernen Sie alle Verpackungsteile vom Zubehör. Reinigen Sie vor der Verwendung das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ Sellerie beschrieben. ▪ Schalten Sie die WMF Profi Plus Küchenmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Zucchini Steckdose. Zwiebel ▪...
  • Página 4: Reinigung Und Pflege

    Die Löschung von eventuell vorhandenen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen ▪ Schalten Sie die WMF Profi Plus Küchenmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. werden. ▪ Entnehmen Sie den Schneideinsatz, indem Sie die Verriegelung des Schneideinsatzes nach oben drücken.
  • Página 5: Important Safety Information

    Clean the appliance before use as described in the chapter on “Cleaning and Care”. Celery ▪ Switch the WMF Profi Plus food processor off and remove the plug from the mains supply. Courgette ▪ Open the front attachment hub on the WMF Profi Plus kitchen machine.
  • Página 6: Cleaning And Care

    ▪ Unlock the cutter insert by pressing the lock upwards. You can now pull the cutter insert out forwards. ▪ Remove the attachment from the front attachment hub on the WMF Profi Plus kitchen machine by turning it clockwise slightly.
  • Página 7: Consignes De Sécurité Importantes

    Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez-le comme décrit dans le chapitre Céleri « Nettoyage et entretien ». ▪ Eteignez le robot de cuisine Profi Plus de WMF et débranchez l’appareil de la prise. Courgette ▪ Ouvrez l’ouverture de remplissage du robot de cuisine Profi Plus de WMF.
  • Página 8: Nettoyage Et Entretien

    ▪ Branchez seulement maintenant l’appareil. recyclage d’appareils électriques et électroniques. ▪ Allumez le robot de cuisine Profi Plus de WMF et réglez-le sur les niveaux 2-4. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Grâce à la Veillez à n’utiliser que le poussoir fourni pour insérer les aliments.
  • Página 9: Advertencias De Seguridad Importantes

    Limpie el aparato antes de usarlo según se describe en el capítulo “Limpieza y cuidados” Cebolla ▪ Desconecte el robot de cocina WMF Profi Plus de la red eléctrica. ▪ Abra la toma delantera en el robot de cocina WMF Profi Plus.
  • Página 10: Limpieza Y Cuidados

    Retirada de los accesorios Sujeto a modificaciones. ▪ Desconecte el robot de cocina WMF Profi Plus de la red eléctrica. ▪ Desenclave el suplemento de corte; para ello presione hacia arriba el enclavamiento. Ahora puede extraer por delante el suplemento de corte.
  • Página 11: Prima Messa In Servizio

    Cioccolato manutenzione“. Sedano ▪ Spegnere il robot da cucina Profi Plus WMF ed estrarre la spina dalla presa di corrente. ▪ Aprire l’alloggiamento frontale del robot da cucina Profi Plus WMF. Zucchini ▪ Inserire l’accessorio sull’alloggiamento frontale. Bloccare l’accessorio ruotandolo leggermente in Cipolla senso antiorario.
  • Página 12: Pulizia E Manutenzione

    è nella responsabilità dell‘utente finale e deve essere effettuata da questi. ▪ Spegnere il robot da cucina Profi Plus WMF ed estrarre la spina dalla presa di corrente. ▪ Sbloccare l’inserto premendo il blocco verso l’alto. Ora è possibile estrarre l’inserto tirandolo Con riserva di modifiche.
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Courgette Reinig het apparaat vóór gebruik, zoals is beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud” ▪ Schakel de WMF Profi Plus Keukenmachine uit en neem de stekker uit het stopcontact. ▪ Open de frontopname van de WMF Profi Plus Keukenmachine.
  • Página 14: Reiniging En Onderhoud

    ▪ Schakel de WMF Profi Plus Keukenmachine uit en neem de stekker uit het stopcontact. ▪ Ontgrendel het snij-inzetstuk door de vergrendeling omhoog te duwen. Vervolgens kunt u het Wijzigingen voorbehouden.
  • Página 15: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Før brug rengøres apparatet som beskrevet i afsnittet ”Rengøring og pleje” Radise Chokolade ▪ Sluk for WMF Profi Plus køkkenmaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten. ▪ Åbn frontdelen på WMF Profi Plus køkkenmaskinen. Selleri ▪ Montér tilbehøret på frontdelen. Lås tilbehøret ved at dreje let mod uret.
  • Página 16: Rengøring Og Pleje

    Afmontering af tilbehør Der tages forbehold for ændringer. ▪ Sluk for WMF Profi Plus køkkenmaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten. ▪ Lås skæreindsatsen op ved at trykke låsen opad. Nu kan skæreindsatsen trækkes ud foran. ▪ Lås tilbehøret op ved at dreje let med uret.
  • Página 17: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Parmesan Rengör apparaten enligt kapitlet ”Rengöring och skötsel” innan du använder den för Rättika första gången. ▪ Stäng av matberedaren WMF Profi Plus och dra ut nätkontakten ur vägguttaget. Choklad ▪ Öppna framsidan på matberedaren WMF Profi Plus. Selleri ▪ Sätt dit tillbehöret på framsidan. Spärra tillbehöret genom att vrida lätt moturs.
  • Página 18: Rengöring Och Skötsel

    Borttagning av eventuella personuppgifter på uttjänta apparater ansvarar användaren själv för. ▪ Stäng av matberedaren WMF Profi Plus och dra ur nätkontakten. ▪ Lås upp skärinsatsen genom att trycka spärren uppåt. Sedan kan du dra ut skärinsatsen framåt. Med reservation för ändringar.
  • Página 19: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Noudata kappaleen Elintarvike ”Puhdistus ja huolto” ohjeita. karkea leik- hieno leik- karkea hieno raas- ▪ Lisälaite on tarkoitettu käytettäväksi vain WMF Profi Plus -yleisko- kaaminen kaaminen raastaminen taminen neen kanssa. Omena ▪ Noudata WMF Profi Plus -yleiskoneen turvallisuusohjeita.
  • Página 20: Puhdistus Ja Huolto

    ▪ Aseta pistoke pistorasiaan vasta tässä vaiheessa. elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. ▪ Valitse WMF Profi Plus -yleiskoneen nopeudeksi 2, 3 tai 4. Valmistusaineet soveltuvat uusiokäyttöön tunnusmerkintänsä mukaisesti. Käytä apuna työnnintä. Uusiokäytön, raaka-aineiden hyödyntämisen tai muunlaisten käytettyjen Vinkki: Paina elintarviketta vain kevyesti alaspäin.
  • Página 21: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Før bruk må du sørge for at apparatet er rengjort som beskrevet i kapittelet ”Rengjøring og pleie”. Reddik ▪ Slå av WMF Profi Plus kjøkkenmaskin og trekk ut støpselet av veggkontakten. ▪ Åpne frontinntaket på WMF Profi Plus kjøkkenmaskin. Sjokolade ▪...
  • Página 22: Rengjøring Og Vedlikehold

    Ta av tilbehøret av sluttbrukeren på eget ansvar. ▪ Slå av WMF Profi Plus kjøkkenmaskin og trekk ut støpselet. Med forbehold om endringer. ▪ Frigjør kutteinnsatsen ved å trykke låsen opp. Nå kan du ta ut kutteinnsatsen ved å trekke den forover.
  • Página 23 Kundendienst-Adresse: WMF consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-16960071-02-1908 type: 0416960071...

Tabla de contenido