Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Cirugía
Piezas de mano de sierra
S-8R, S-8S, S-8O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para W&H S-8R

  • Página 1 Instrucciones de uso Cirugía Piezas de mano de sierra S-8R, S-8S, S-8O...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Símbolos W&H ................... . . 3 1.
  • Página 3: Símbolos W&H

    Símbolos W&H ¡ATENCIÓN! ¡AVISO Explicaciones Termodesinfección Esterilizable Riesgo de lesiones IMPORTANTE! generales, hasta la a personas Riesgo de daños sin riesgo para temperatura en objetos personas o objetos indicada Data Matrix Code para la identificación del producto, p. ej. en procesos de higiene y cuidados...
  • Página 4: Introducción

    1. Introducción La satisfacción de nuestros clientes comienza por la política de calidad de W&H. El presente producto fue elaborado, producido y controlado según las normativas y leyes vigentes. Para su seguridad y la de sus pacientes Lea las instrucciones de uso antes de emplear el producto por primera vez. Estas le ilustrarán sobre la utilización de su producto, proporcionándole un funcionamiento libre de molestias, rentable y seguro.
  • Página 5 Producción según la normativa de la Unión Europea Estas piezas de mano de sierra son productos médicos según la directiva de la UE 93/42/CEE. Aplicación especializada Este producto médico está destinado únicamente a su aplicación quirúrgica, siguiendo las normas de protección en el trabajo, procedimientos para evitar accidentes y bajo la observación de estas instrucciones de uso.
  • Página 6: Primera Aplicación - Indicaciones De Seguridad

    2. Primera aplicación – Indicaciones de seguridad > La puesta en marcha de las piezas de mano de sierra está permitida únicamente en unidades de trabajo que cumplan con las normas previstas por la directiva europea para productos médicos. > Asegúrese siempre las condiciónes del funcionamiento correctas y la correcta función del medio refrigerante.
  • Página 7 Higiene y cuidado antes de la primera aplicación Las piezas de mano de sierra se suministran limpias y selladas con una película de polietileno. Realice una lubricación antes del primer uso. Esterilice las piezas de mano de sierra, las hojas de sierra, el tubo de refrigeración, la llave de ajuste y el limpiador de toberas.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    3. Descripción del producto Piezas de mano de sierra ➊ Tornillo de ajuste S-8R S-8S S-8O ➋ Punta de la pieza de mano ➌ Eje propulsor ➍ Árbol de arrastre S-8S ➎ Cubierta de sujeción ➏ Tubo de refrigeración S-8R externa ➐...
  • Página 9 Hojas de sierra homologadas por W&H ➊ Recíproca R-15, R-20, R-30 ➋ Sagital S-6, S-10 ➌ Oscilante O-8, O-15...
  • Página 10: Puesta En Marcha

    4. Puesta en marcha Conexión y desconexión ¡No conectar ni desconectar durante el funcionamiento! ➊ Conecte la pieza de mano de sierra al motor. ➋ Compruebe la estabilidad del agarre al motor. ➌ Desmonte la pieza de mano de sierra tirando de ella en la dirección del eje.
  • Página 11 Hojas de sierra > Utilice solamente hojas de sierra en estado perfecto y tenga en cuenta su dirección de movimiento. > Observe las especificaciones en las instrucciones de uso del fabricante. > Utilice solamente de hojas de sierra homologadas por W&H. >...
  • Página 12 Cambio de la hoja de sierra ➊ Enrosque el tornillo de ajuste con la llave o a mano. Cerciórese de que la cubierta del mango permanezca cerrada. ➋ Introduzca la hoja de sierra hasta alcanzar el tope o extráigala. (sólo en el S-8O): Presione la hoja de sierra y gírela hasta que encaje perceptiblemente en su receptáculo.
  • Página 13 ➌ Coloque la llave en el tornillo de ajuste y enrosque éste. ➍ Verifique la sujeción segura mediante tracción axial.
  • Página 14 Marcha de prueba > Coloque la hoja de sierra. > Sujete firmemente la pieza de mano de sierra y póngala en marcha. > En caso de funcionamiento incorrecto (como vibraciones, sonidos inusuales, ausencia de medio refrigerante, fugas o recalentamiento) diríjase un Socio de Servicio Técnico Autorizado de W&H (ver página 34).
  • Página 15: Higiene Y Cuidado

    5. Higiene y cuidado > Respete las normativas y especificaciones propias de su país referentes a la limpieza, desinfección y esterilización. > La pieza de mano de sierra se puede preparar de forma manual o mecánica. > Utilice indumentaria de protección. >...
  • Página 16 > Una vez efectuada la limpieza y desinfección manuales, vuelva a ensamblar la pieza de mano de sierra (teniendo en cuenta que los números de serie y de tipo deben coincidir). > Finalizada tanto la desinfección y la limpieza (realizadas de forma manual o mecánica) como la lubricación, esterilice la pieza de mano de sierra ensamblada.
  • Página 17 Desinfección previa > En caso de mucha suciedad, realice una limpieza previa con pañuelos de desinfección. Utilice únicamente desinfectantes que no fijen las proteínas.
  • Página 18 Desmontaje de la pieza de mano de sierra ➊ Retire el tubo externo para el medio refrigerante. ➋ Desenrosque el tornillo de apriete del eje propulsor utilizando la llave correspondiente o a mano. ➌ Coloque la llave de ajuste en la parte superior de la punta de la pieza de mano.
  • Página 19 ➎ Cerciórese de que el eje propulsor esté colocado exactamente en el centro. Si fuese necesario, corrija la posición girando el árbol de arrastre hacia la izquierda o la derecha. ➏ Extraiga el árbol de arrastre y el eje propulsor de la punta de la pieza de mano.
  • Página 20 Limpieza manual interior e exterior ➊ Enjuague y cepille con agua desmineralizada (< 38°C) ➋ Retire los restos de líquido (paño absorbente, seque con aire a presión). No introduzca la pieza de mano de sierra en la solución de desinfección ni en el baño ultrasónico.
  • Página 21 Limpieza de los tubos externos del medio refrigerante Los tubos de refrigeración y limpiadores de toberas desmontables pueden limpiarse en el baño ultrasónico. ➌ Limpie cuidadosamente el tubo de refrigeración externa con el limpiador de toberas retirando suciedades y sedimentos. ➍...
  • Página 22 Desinfección manual > Desinfección con desinfectantes ➊ Se recomienda la desinfección por frotación. > Utilice únicamente desinfectantes que estén certificados oficialmente por institutos reconocidos y que no contengan cloro. > Observar las recomendaciones del fabricante para la utilización del desinfectante. Después limpieza manual,...
  • Página 23 Limpieza y desinfección mecanizada interior e exterior Las piezas de mano de sierra con este símbolo se pueden limpiar y desinfectar con un termodesinfector. W&H recomienda la preparación con un termodesinfector. Observar las instrucciones del fabricante respecto a aparatos, productos de limpieza y productos de enjuague. >...
  • Página 24 Montaje de la pieza de mano de sierra ➊ Introduzca el eje de la punta de la pieza de mano en el orificio del eje propulsor. ➋ Inserte el árbol de arrastre en el eje propulsor. ➌ Acople la cubierta del mango a la punta de la pieza de mano y gire hasta que encajen perceptiblemente.
  • Página 25 No apriete a tope el tornillo de ajuste (riesgo de rotura) ➍ Coloque la llave de ajuste en la parte superior de la punta de la pieza de mano. Fije la punta de la pieza de mano con la cubierta del mango mediante un simple movimiento giratorio de “❍”...
  • Página 26 Lubricación diaria únicamente con el Service Oil F1, MD-400 de W&H > Siga las instrucciones de uso del lubricante Service Oil de W&H. Lubricación diaria únicamente con Assistina W&H > Vea las instrucciones de Assistina. Ciclos de mantenimiento recomendados > indispensable después de cada limpieza interior >...
  • Página 27 Marcha de prueba después de la lubricación ➊ Apunte la pieza de mano de sierra hacia abajo. ➋ Accione la pieza de mano de sierra durante 30 segundos para eliminar el exceso de aceite. Comience con el numero más bajo de revoluciones y auméntelo dentro de los 5 ó...
  • Página 28 Esterilización y almacenaje W&H recomienda la esterilización según la norma EN 13060, clase B > Siga las instrucciones del fabricante del aparato. > Esterilice exclusivamente piezas de mano de sierra limpias, montadas y lubricadas. > Embolse las piezas de mano de sierra en envases de esterilización EN 868-5. >...
  • Página 29 Procesos de esterilización homologados Respete las normativas y especificaciones propias de su país. > Esterilización con vapor de agua clase B con esterilizadores según EN 13060. Fase de esterilización mínima: 3 minutos a 134 °C > Esterilización con vapor de agua clase S con esterilizadores según EN 13060. El fabricante del esterilizador debe certificar expresamente la aptitud del aparato para la esterilización de piezas de mano de sierra.
  • Página 30: Accesorios W&H

    6. Accesorios W&H ¡Utilice únicamente repuestos y accesorios originales W&H! Fuente de suministro: Distribuidores W&H W&H Assistina 10940021 W&H Service Oil F1, MD-400 (6 pcs) 02038200 Boquilla para la botella de aceite con adaptador 04580000 Tornillo de ajuste 04740200 Llave de ajuste 00636901 Limpiador de toberas largo...
  • Página 31: Datos Técnicos

    7. Datos técnicos Piezas de mano de sierra para cirugía S-8R S-8S S-8O Transmisión 3,25 : 1 3,25 : 1 3,4 :1 Acoplamiento (del lado del motor), según la norma ISO 3964 ISO 3964 ISO 3964 Número máximo de revoluciones (rpm) 40.000...
  • Página 32: Garantía

    Ga ra nt í a Este producto W&H ha sido fabricado con el mayor cuidado por personal altamente cualificado. Los numerosos controles y las comprobaciones garantizan su perfecto funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que los derechos de la garantía son sólo válidos si se han observado todas las indicaciones proporcionadas en las instrucciones de uso que se incluyen.
  • Página 34: Servicios Técnicos Autorizados W&H

    Servicios Técnicos Autorizados W&H Visite el sitio web de W&H en la dirección http://wh.com En el elemento de menú »Service« encontrará su Servicio Técnico Autorizado W&H más cercano. Si no dispone de acceso a Internet, póngase en contacto con W&H Wehadent Ibérica S.L., C/ Ciudad de Melilla, 3, Bajo, E-46017 Valencia t + 34 96 3532020, f + 34 96 3532579, E-Mail: servicio.es@wh.com W&H Dentalmechanik GmbH, Ignaz-Glaser-Straße 60, A-5111 Bürmoos...
  • Página 36 Fabricante W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria Form-Nr. 50558 ASP ISO 13485, Rev. 003 / 12.10.2009 t +43 / 6274 / 6236-0, f +43 / 6274 / 6236-55 93/42/EEC – Annex II Salvo cambios office@wh.com wh.com...

Este manual también es adecuado para:

S-8sS-8o

Tabla de contenido