Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Micromotor eléctrico
EM-E6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para W&H EM-E6

  • Página 1 Instrucciones de uso Micromotor eléctrico EM-E6...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Símbolos W&H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 – 4 1.
  • Página 3: Símbolos W&H

    Símbolos W&H Símbolos en las instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! ¡ATENCIÓN! Explicaciones generales, No eliminar junto con la (riesgo de lesiones (riesgo de daños Indicaciones sin riesgo basura doméstica a personas) a objetos)
  • Página 4 Símbolos W&H Símbolos en el micromotor CE 0297 del Código Data Matrix para la fabricante identificación del producto, p . ej . en el proceso de higiene/ mantenimiento Esterilizable hasta la Número de pedido temperatura indicada Fecha de fabricación Número de serie...
  • Página 5: Introducción

    1. Introducción La satisfacción de nuestros clientes se encuentra en primer lugar en la política de calidad de W&H . El presente producto fue elaborado, producido y controlado según las normativas y leyes vigentes . Por su seguridad y la de sus pacientes Lea las instrucciones de uso antes de usar el producto por primera vez .
  • Página 6 Cualificación del usuario Durante el desarrollo y diseño del sistema de micromotor eléctrico (incluye manguera de alimentación, micromotor eléctrico y sistema electrónico) hemos pensado en »odontólogos, higienistas dentales, empleado técnico en odontología (profilaxis) y asistentes especializados en odontología como grupo de destinatarios« . Producción según las normas europeas El sistema del micromotor eléctrico es un dispositivo médico según la directiva europea 93/42/CEE .
  • Página 7 Unidades de comunicación HF (de alta frecuencia) No utilice unidades de comunicación HF (p . ej . teléfonos móviles) durante el servicio . Estas unidades pueden influir en los aparatos médicos eléctricos . Aplicación especializada El micromotor está pensado exclusivamente para su aplicación especializada en la medicina dental conforme a la normativa válida de protección laboral, medidas de prevención de accidentes y observando estas instrucciones de uso .
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    2. Indicaciones de seguridad > Garantice siempre las condiciones de funcionamiento correctas y la función del refrigerante . > Asegúrese de que contar con el refrigerante adecuado y en cantidad suficiente y procure una aspiración adecuada (excluido en el caso de aplicaciones endodónticas) . En caso de fallo del suministro de refrigerante ponga el micromotor inmediatamente fuera de funcionamiento >...
  • Página 9 > El funcionamiento del micromotor solo está permitido en aquellas unidades de alimentación que cumplan con las normas IEC 60601-1 (EN 60601-1) e IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2) . > La fuente de alimentación utilizada debe cumplir con los siguientes requisitos: >...
  • Página 10 Zonas de peligro M y G Según las normas IEC 60601-1 / ANSI/AAMI ES 60601-1, el micromotor no está indicado para su uso en ambientes con peligro de explosión, en mezclas explosivas de productos anestésicos con oxígeno o con óxido nitroso (gas hilarante) . El micromotor no es adecuado para su uso en espacios enriquecidos en oxígeno .
  • Página 11 Riesgos por campos electromagnéticos La funcionalidad de sistemas implantables como marcapasos y DCI (Desfibrilador Cardioversor Implantable), pueden verse influenciados por campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos . > Antes de la utilización del producto, pregunte al paciente y usuario por la implantación de este tipo de sistemas y compruebe la aplicación del producto .
  • Página 12: Descripción Del Producto

    3. Descripción del producto Micromotores EM-E6  Funda del micromotor  Conexión ISO 3964  Juntas tóricas...
  • Página 13: Puesta En Marcha

    4. Puesta en marcha Enroscar del micromotor No retorcer, doblar o comprimir la manguera de alimentación (Riesgo de daños) . No enroscar o desenroscar el micromotor durante el funcionamiento .  Inserte los tubos de conexión del micromotor en los orificios de conexión de la manguera . ...
  • Página 14 Controles  Realice un control visual . Verifique la parada segura del micromotor en la manguera . El micromotor y el acoplamiento de la manguera deben estar cerrados de forma precisa entre ellos . Desenroscar del micromotor  Desenrosque la manguera del micromotor .
  • Página 15 Inserción y extracción del instrumento de transmisión No lo conecte ni lo desconecte durante el funcionamiento . Utilice solo instrumentos de transmision que cumplan la norma ISO 3964 . > Es imprescindible que tenga en cuenta las indicaciones de las instrucciones de uso de W&H que se entregan por separado para los instrumentos de transmisión .
  • Página 16 Marcha de prueba No sujete el micromotor con el instrumento de transmisión insertado a la altura de los ojos . > Ponga en marcha el micromotor con el instrumento de transmisión insertado . > En caso de anomalías en el funcionamiento (por ejemplo: vibraciones, sonidos peculiares, calentamiento, pérdida o ausencia del medio refrigerante resp .
  • Página 17: Higiene Y Mantenimiento

    5. Higiene y mantenimiento > Respete las directivas, normas y especificaciones locales y nacionales sobre limpieza y desinfección . > Utilice ropa protectora . > Retire el instrumento de transmisión del micromotor . > No coja el micromotor por la manguera y evite que penetren líquidos . >...
  • Página 18 Desinfección previa > En caso de mucha suciedad, realice una limpieza previa con pañuelos de desinfección . Utilice únicamente desinfectantes que no fijen las proteínas . Limpieza manual exterior  Enjuague y cepille con agua desmineralizada (< 38 °C) . ...
  • Página 19 Desinfección manual > Desinfección con desinfectantes,  se recomienda la desinfección mediante un paño desinfectante . > Utilice únicamente desinfectantes que estén certificados oficialmente por institutos reconocidos y que no contengan cloro . > Respete las indicaciones del fabricante a la hora de aplicar desinfectantes .
  • Página 20 Esterilización y almacenamiento W&H recomienda la esterilización según la norma EN 13060, clase B Otros procedimientos de esterilización podría poner en peligro la vida útil de su micromotor . > Observe las indicaciones del fabricante de la unidad . > Limpie y desinfecte antes de la esterilización . >...
  • Página 21 Procedimientos de esterilización autorizados Respete las directivas, normas y especificaciones locales y nacionales . > Esterilización con vapor de agua clase B con esterilizadores según EN 13060 . Tiempo mínimo de esterilización: 3 minutos a 134 °C > Esterilización con vapor de agua clase S con esterilizadores, incluido programa de secado según EN 13060 . El fabricante del esterilizador debe certificar expresamente la aptitud del aparato para la esterilización de micromotores eléctricos .
  • Página 22: Cambio De Las Juntas Tóricas

    6. Cambio de las juntas tóricas Recambie en seguida las juntas tóricas dañados o con fugas. ¡No utilice herramientas cortantes!  Presione la junta tórica con el pulgar y el índice para que se forme un lazo .  Retire la junta tórica . ...
  • Página 23: Accesorios W&H

    7. Accesorios W&H !Utilice únicamente accesorios y repuestos originales de W&H! Fuente de suministro: Distribuidores W&H 01862300 Junta tórica (3 pcs)
  • Página 24: Servicio Técnico

    8. Servicio técnico Comprobación periódica del micromotor y los accesorios Es necesario comprobar regularmente el funcionamiento y la seguridad, incluidos los accesorios, y debe llevarse a cabo como mínimo una vez cada tres años, siempre y cuando la normativa legal no exija controles más frecuentes .
  • Página 25 Devolución > En caso de dudas, acuda a un servicio técnico autorizado W&H (vea la página 31) . > Para realizar la devolución, utilice siempre el embalaje original . Micromotor La norma ISO 11498 describe una durabilidad de al menos 250 ciclos de esterilización . En el caso de los micromotores de W&H, recomendamos que se lleve a cabo un servicio técnico regular tras 500 esterilizaciones o un año .
  • Página 26: Datos Técnicos

    9. Datos técnicos EM-E6 Acoplamiento del lado de la manguera de alimentación VE-6 Instrumento de transmisión según la norma ISO 3964 Sentido de rotación opcional Giro derecha/ izquierda Gama de revoluciones con el dispositivo de control EM-C2 (LED) 2 .000 – 40 .000 min Gama de revoluciones con el dispositivo de control EM-C3 (LED) 2 .000 –...
  • Página 27 Ciclo de activación y desactivación S6 La duración de carga relativa permitida en funcionamiento es de 2 minutos, frente a los 3 minutos de tiempo sin carga . Teniendo en cuenta el modo de funcionamiento previsto no tendrá ningún problema de sobrecalentamiento del micromotor y por lo tanto ningún riesgo de lesión del paciente, usuario y terceros .
  • Página 28: Reciclaje Y Desecho

    10. Reciclaje y desecho Reciclaje En W&H estamos especialmente comprometidos con el medio ambiente . En la medida de lo posible, tanto el micromotor como su embalaje han sido diseñados con materiales respetuosos con el medio ambiente . Desechos del micromotor Tenga en cuenta las leyes, directivas, normas y especificaciones de su país referentes al desecho de aparatos electrónicos viejos .
  • Página 29: Garantía

    G ara ntía Este producto W&H ha sido fabricado con el mayor cuidado por personal altamente cualificado . Los numerosos controles y comprobaciones garantizan un funcionamiento perfecto . Por favor, tenga en cuenta que los derechos de la garantía son sólo válidos si se han observado todas las indicaciones proporcionadas en las intrucciones de uso que se incluyen .
  • Página 31: Servicios Técnicos Autorizados W&H

    Servicios técnicos autorizados W&H Visite la web de W&H en la dirección http://wh .com En el elemento de menú »Service« encontrará su servicio técnico autorizado W&H más cercano . Si no dispone de acceso a Internet, póngase en contacto con W&H Wehadent Ibérica S.L., C/ Ciudad de Melilla, 3, Bajo, E-46017 Valencia t + 34 96 3532020, f + 34 96 3532579, E-Mail: servicio .es@wh .comy...
  • Página 32 Fabricante W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria Form Nr . 50689 ASP t +43 6274 6236-0, f +43 6274 6236-55 Rev . 001 / 21 .05 .2012 office@wh .com wh.com Salvo modificaciones...

Tabla de contenido