Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Durodisc LS
Durodisc HS
®
(DE) Betriebsanleitung / (EN) Operating instructions
(FR) Mode d'emploi / (IT) Instruzioni d'uso
(ES) Instrucciones de manejo / (NL) Gebruiksaanwijzing
(PL) Instrukcja obsługi / (SE) Bruksanvisning
(TR) Kullanım kılavuzu
®
wetrok
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Duits
Polski
Svenska
Türkçe
ORIGINALANLEITUNG
®
2
8
14
20
26
32
38
44
50
04 / 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wetrok Durodisc LS

  • Página 1 Durodisc LS wetrok ® Durodisc HS Deutsch English Français Italiano Español Duits Polski Svenska Türkçe ® ® (DE) Betriebsanleitung / (EN) Operating instructions (FR) Mode d’emploi / (IT) Instruzioni d’uso (ES) Instrucciones de manejo / (NL) Gebruiksaanwijzing (PL) Instrukcja obsługi / (SE) Bruksanvisning (TR) Kullanım kılavuzu...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Einscheibenmaschine entstehen übernimmt der Hersteller keine Haftung! Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise, Allgemeines, Bestimmungsgemäße Verwendung....Deutsch 2, 3 Gerätebeschreibung, Technische Daten Durodisc.............Deutsch 4 Inbetriebnahme / Betrieb, Grundreinigung mit Durodisc LS+HS......Deutsch 5 Shampoonieren mit Durodisc LS ................Deutsch 5 Montageanleitung für Spraygerät Durodisc HS............Deutsch 5 Cleanern mit Durodisc HS, Polieren, Service.............Deutsch 6 Wartungsvorschriften, Lagerung, Umweltschutz............Deutsch 6...
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung lesen Bestimmungsgemäße Verwendung Alle Einscheibenmaschinen sind ausschliesslich zum Gebrauch im Innenbereich von ● Gebäuden bestimmt. Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Für ● hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
  • Página 4: Technische Daten

    Gerätebeschreibung Durodisc LS - Durodisc HS Deichselgriff Bürstmotorschalter Schalterverriegelung Stielverstellgriff Gerätesteckdose ( Durodisc HS ) Deichsel Tankhalterung Kabelhaken Stielverstellaggregat Laufräder Motorkopf Elektrokabel Optionales Zubehör Gewicht inkl. Halter komplett ( Durodisc LS + HS ) Wassertank ( Durodisc LS ) Tankhebel ( Durodisc LS ) ®...
  • Página 5 Elektrokabel (12) über den Deichselgriff (1) und den Kabelhaken (8) auf. Bitte beachten Sie: Die Spannung (Volt) im Reini- gungsobjekt muss mit der auf dem Typenschild der 2. Grundreinigung mit Durodisc LS Maschine angegebenen übereinstimmen. 1.1 Montageanleitung Die Einscheibenmaschine wird für die Grundreinigung ☞...
  • Página 6 nicht an den Fahrschachtwänden hängen bleiben 5. Cleanern mit Durodisc HS kann. Die Sicherung gegen Zurückschlagen erfolgt auto- Zum Cleanern rüsten Sie Ihre Maschine mit ☞ ☞ matisch über patentierte Stiel-/Deichsel- folgendem Zubehör aus: verstelleinrichtung. Spraygerät, Treibteller für Pads und entsprechen- Es dürfen nur die für den Verwendungszweck des dem Pad.
  • Página 7 Steinackerstrasse 62 CH-8302 Kloten erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt, Einscheibenmaschine Durodisc LS, Durodisc HS ab Seriencode Nr. 9001 und folgende ( Bezeichnung, Typ, Seriennummer ) auf das sich diese Erklärung bezieht mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen Dokument(en) übereinstimmt.
  • Página 8: Correct Use

    Contents Safety instructions, General remarks ...............English 8, 9 Description of pictures, Technical Specification Durodisc........English 10 Commissioning / operation, Thorough cleaning with Durodisc LS+HS....English 11 Shampooing with Durodisc LS ...................English 11 Assembly instructions for spray device Durodisc HS..........English 11 Routine cleaning with Durodisc HS, Polishing, Service..........English 12 Service instructions, Storage, Environmental protection...........English 12...
  • Página 9 Read these instructions carefully before operating the machine! Correct use All single-disc machines are intended exclusively for use in building interiors. ● Any use beyond this is considered incorrect. The manufacturer accepts no liability for ● any resultant damage; the user alone bears the risk. Correct use also includes adherence to the operating, servicing and maintenance ●...
  • Página 10: Optional Accessories

    Description of pictures Durodisc LS - Durodisc HS Handle bar Brush motor switch Swith lock Shaft adjustment handle Plug socket ( Durodisc HS ) Tank holder Cable hook Shaft adjustment unit Wheels Motor head Electric cable Optional Accessories Weight incl. holder complet...
  • Página 11: Commissioning, Operation

    Please remember that the voltage in the building being and cable hook (8). cleaned must concur with that given on the machine’s type plate. 2. Thorough cleaning with Durodisc LS 1.1 Assembly instructions For thorough cleaning, the single-disc machine is ☞...
  • Página 12: Environmental Protection

    Never use highly flammable, combustible, toxic, 5. Routine cleaning with Durodisc HS ☞ health-hazardous, corrosive or irritant substances. Repairs, including the fitting of spray agent lines and For routine cleaning, your machine is equipped with the ☞ hoses, may only be carried out by approved customer following accessories: service shops or by specialists in this field who are - Driving disc for Pads and corresponding pad.
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    Steinackerstrasse 62 CH-8302 Kloten declare under our sole responsibility that the product, Single disc machine Durodisc LS, Durodisc HS from serial code Nr. 9001 and following (name,type, serial number) to which this declaration relates is in conformity with the following stand- ard(s) or other normative document(s).
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité, Généralités ..............Français 14,15 Structure de la monobrosse, Caractéristiques techniques Durodisc.....Français 16 Mise en service / fonctionnement, Nettoyage de base avec Durodisc LS+HS..Français 17 Shampooinage avec Durodisc LS ................Français 17 Instruction de montage pour le dispositif de pulvérisation avec Durodisc HS..Français 17 Nettoyage avec Durodisc HS, Polissage, Service..........Français 18...
  • Página 15: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service de la machine Utilisation conforme aux dispositions Une utilisation autre est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute ● responsabilité pour les dommages en résultant; le risque est exclusivement supporté par l’utilisateur.
  • Página 16: Structure De La Monobrosse Durodisc Ls - Durodisc Hs

    Structure de la monobrosse Durodisc LS - Durodisc HS Poignée du timon Commutateur du moteur à balais Verrouillage du commutateur Poignée de réglage du manche Prise pour accessoires (Durodisc HS) Timon Support du réservoir Crochet à câble Groupe de réglage du manche Roulettes de roulement Tête du moteur...
  • Página 17: Mise En Service / Fonctionnement

    La tête du moteur et le timon sont livrés emballés timon (1) et sur le crochet à câble (8). ☞ séparément. 2. Nettoyage de base avec Durodisc LS D ébloquez tout d’abord les vis à six-pans creux sur ☞ le groupe de réglage du manche (9).
  • Página 18: Protection De L'environnement

    Lors du transport de la machine dans des 5. Nettoyage avec Durodisc HS ☞ ascenseurs, manche/le timon doivent être positionnés à la verticale pour éviter qu‘ils restent Pour le nettoyage, équipez votre machine des ☞ accessoires suivants: accrochés aux parois de la cage d’ascenseur. - Réservoir de pulvérisation, plateau pour pads, et le sécurité...
  • Página 19: Déclaration De Conformité

    Steinackerstrasse 62 CH-8302 Kloten déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, Monobrosse Durodisc LS, Durodisc HS de No. de code série 9001 et suivantes (nom, type, no. de serie.) auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).
  • Página 20: Aspetti Generali

    Indicazioni di sicurezza, Aspetti generali, Utilizzo conforme........Italiano 20, 21 Descrizione dell’apparecchio, Dati tecnici Durodisc..........Italiano 22 Messa in funzione / Funzionamento, Pulizia di base con Durodisc LS+HS....Italiano 23 Lavaggio con shampoo e con Durodisc LS...............Italiano 23 Istruzioni di montaggio per spruzzatore Durodisc HS..........Italiano 23 Trattamento locale con Durodisc HS, Lucidare, Servizio...........Italiano 24...
  • Página 21: Primo Utilizzo

    Prima di mettere in funzione la macchina, legga queste istruzioni per l’uso Utilizzo conforme alle norme Tutte le macchine a disco singolo sono destinate esclusivamente all’uso in ambienti ● interni di edifici. Ogni utilizzo che esula dallo scopo previsto non è da ritenersi appropriato. Il produttore ●...
  • Página 22: Dati Tecnici

    Descrizione dell’apparecchio Durodisc LS - Durodisc HS Impugnatura del timone Interruttore del motore spazzola Blocco interruttori Impugnatura di regolazione dell’asta di guida Connettore ( Durodisc HS ) Timone Supporto del serbatoio Gancio portacavo Gruppo dell’asta di guida Ruote per il trasporto...
  • Página 23: Messa In Funzione / Funzionamento

    ☞ con un apparecchio per l’aspirazione di acqua. 1.2 Cosa fare prima dell’uso 3. Lavaggio con shampoo e con Durodisc LS Afferrare l’impugnatura del timone (1) con entrambe le mani e inclinare Per il lavaggio con shampoo, la macchina è dotata dei ☞...
  • Página 24 protezione contro contraccolpi avviene ☞ 5. Trattamento locale con Durodisc HS automaticamente tramite il dispositivo brevettato di regolazione dell'asta/del timone. Per il trattamento locale dotare la macchina dei ☞ È possibile utilizzare solo i detergenti e i nebulizzatori seguenti accessori: ☞...
  • Página 25: Dichiarazione Di Conformità Ce

    CH-8302 Kloten dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto, Macchina a disco singolo Durodisc LS, Durodisc HS numero di serie 9001 e successivi (Descrizione, Modello, Numero di serie) a cui si riferisce la presente dichiarazione, è conforme alla/e seguente/i norma/e o documento/i normativo/.
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad, general, utilización conforme a su finalidad....Español 26, 27 Descripción del aparato, datos técnicos Durodisc..........Español 28 Puesta en servicio / Funcionamiento, limpieza básica con Durodisc LS+HS..Español 29 Enjabonado con Durodisc LS.................. Español 29 Instrucciones de montaje para pulverizador Durodisc HS........Español 29 Limpiar con Durodisc HS, pulido, servicio...............
  • Página 27: Leer Las Presentes Instrucciones De Uso Antes De La Puesta En Servicio De La Máquina

    Leer las presentes instrucciones de uso antes de la puesta en servicio de la máquina Utilización conforme a su finalidad Todas las limpiadoras monodisco están diseñadas exclusivamente para su uso en ● interiores de edificios. Cualquier uso diferente se considerará no conforme a su finalidad. El fabricante no se ●...
  • Página 28: Descripción Del Aparato Durodisc Ls - Durodisc Hs

    Descripción del aparato Durodisc LS - Durodisc HS Barra de tracción Conmutador del motor del cepillo Bloqueo del conmutador Empuñadura ajustable del astil Enchufe del aparato ( Durodisc HS ) Barra de tracción Soporte del depósito Gancho del cable Unidad ajustable del astil...
  • Página 29: Qué Se Debe Hacer Antes Del Uso

    La suciedad se aspira por secciones con un aspirador ☞ de agua. Agarre la empuñadura de la barra de tracción (1) con ambas manos y 3. Enjabonado con Durodisc LS bascule la máquina hasta que se La máquina está equipada con los accesorios apoye sobre ambas ruedas (A).
  • Página 30: Normas De Mantenimiento

    5. Limpiar con Durodisc HS Si se transporta la máquina en elevadores, el astil/la ☞ barra de tracción se deben colocar en posición Para limpiar, equipe la máquina con los accesorios vertical para que no puedan quedar atrapados en las ☞...
  • Página 31: Declaración De Conformidad Ce

    CH-8302 Kloten, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Limpiadora monodisco Durodisc LS, Durodisc HS a partir del código de serie n.º 9001 y siguientes (denominación, tipo, número de serie) al que hace referencia la presente declaración, se corresponde...
  • Página 32 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies, Algemeen, Reglementair gebruik.........Duits 32, 33 Apparaatbeschrijving, Technische gegevens Durodisc..........Duits 34 Ingebruikname / Gebruik, Basisreiniging met Durodisc LS+HS........Duits 35 Shamponeren met Durodisc LS..................Duits 35 Montagehandleiding voor Spraygerät Durodisc HS.............Duits 35 Reinigen met Durodisc HS, Polijsten, Service............Duits 35 Onderhoudsvoorschriften, Opslag, Milieubescherming..........Duits 36...
  • Página 33 Lees deze handleiding voordat u de machine in gebruik neemt Reglementair gebruik Alle eenschijfsmachine zijn uitsluitend bestemd voor het gebruik in gebouwen. ● Elk verderreikend gebruik geldt als ondoelmatig gebruik. Voor hieruit resulterende ● schade draagt de fabrikant geen aansprakelijkheid; het risico draagt enkel en alleen de gebruiker.
  • Página 34 Apparaatbeschrijving Durodisc LS - Durodisc HS Disselgreep Borstelmotorschakelaar Schakelaarvergrendeling Verstelbare handgreep Apparaatcontactdoos ( Durodisc HS ) Dissel Tankhouder Kabelhaken Handgreepversteleenheid Loopwielen Motorkop Elektrische kabel Optionele accessoires Gewicht incl. houder compleet ( Durodisc LS + HS ) Watertank ( Durodisc LS ) Tankhendel ( Durodisc LS ) ®...
  • Página 35 Let op het volgende: De spanning (volt) in het kabelhaak (8) op. reinigingsobject moet met de op het typeplaatje van de machine aangegeven spanning overeenkomen. 2. Basisreiniging met Durodisc LS 1.1 Montagehandleiding De eenschijfsmachine wordt voor de basisreiniging ☞ met de volgende accessoires uitgerust: Motorkop en dissel worden afzonderlijk verpakt ☞...
  • Página 36: Milieubescherming

    Bij transport van de machine in liften moet de 5. Reinigen met Durodisc HS ☞ handgreep/dissel verticaal worden geplaatst opdat Om te reinigen rust u de machine met de volgende deze niet aan de wanden van de liftschacht kan ☞ accessoires uit: blijven hangen.
  • Página 37: Ec-Conformiteitsverklaring

    EC-conformiteitsverklaring Wij, Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH-8302 Kloten verklaren als enige verantwoordelijke dat het product, Eenschijfsmachine Durodisc LS, Durodisc HS vanaf productiecode nr. 9001 en volgende ( aanduiding, type, serienummer ) waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt volgende norm(en) normatieve document(en).
  • Página 38: Wskazówki Bezpieczeństwa

    38, 39 Opis urządzenia, Dane techniczne Durodisc..............Polski 40 Uruchamianie / eksploatacja, Czyszczenie podstawowe przy użyciu Durodisc LS+HS....Polski 41 Szamponowanie przy użyciu Durodisc LS..............Polski 41 Instrukcja montażu urządzenia rozpylającego Durodisc HS........Polski 41 Czyszczenie przy użyciu Durodisc HS, Polerowanie, Serwis........Polski 42 Przepisy dotyczące konserwacji, Przechowywanie, Ochrona środowiska....Polski 42...
  • Página 39 Przed uruchomieniem maszyny przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Użycie zgodne z przeznaczeniem Wszystkie szorowarki jednotarczowe nadają się do stosowania wewnątrz budynków. ● Każde inne zastosowanie obowiązuje jako niezgodne z przeznaczeniem. Za powstałe z ● tego tytułu szkody producent nie ponosi odpowiedzialności; ryzyko leży po stronie użytkownika.
  • Página 40: Wyposażenie Opcjonalne

    Opis urządzenia Durodisc LS - Durodisc HS Uchwyt dyszla Włącznik silnika szczotki Blokada włącznika Uchwyt regulacji trzonka Gniazdo wtykowe urządzenia ( Durodisc HS ) Dyszel Uchwyt zbiornika Hak na kabel Agregat regulacji trzonka Koła jezdne Głowica silnika Kabel elektryczny Wyposażenie opcjonalne Całkowity ciężar wraz z uchwytem...
  • Página 41: Instrukcja Montażu

    (12) nawinąć na uchwyt dyszla (1) i na hak Należy pamiętać: Napięcie (wolt) w czyszczonym obiekcie na kabel (8). powinna być zgodna z napięciem podanym na tabliczce znamionowej maszyny. 2. Czyszczenie podstawowe za pomocą Durodisc LS 1.1 Instrukcja montażu czyszczenia podstawowego szorowarka Głowica silnika i dyszel są...
  • Página 42: Ochrona Środowiska

    W przypadku transportu maszyny w windach 5. Czyszczenie przy użyciu Durodisc HS ☞ trzon/dyszel należy ustawić w pozycji pionowej, aby Do przeprowadzenia czyszczenia maszyna powinna nie być przyciśniętym do ścian windy. ☞ posiadać następujące wyposażenie: Zabezpieczenie przed opadnięciem trzonu/dyszla ☞ urządzenie rozpylające, talerz napędowy do padów następuje automatycznie przy pomocy opatentowanej oraz odpowiedni pad.
  • Página 43: Deklaracja Zgodności We

    Steinackerstrasse 62 CH-8302 Kloten deklarujemy na swoją wyłączną odpowiedzialność, że produkt szorowarka jednotarczowa Durodisc LS, Durodisc HS od kodu seryjnego 9001 ( oznaczenie, typ, numer seryjny ) do którego odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodny z poniższymi normami i aktami normatywnymi.
  • Página 44 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar, allmänt, avsedd användning...........Svenska 44, 45 Maskinbeskrivning, tekniska data Durodisc.............Svenska 46 Idrifttagning/drift, grundrengöring med Durodisc LS+HS........Svenska 47 Schamponering med Durodisc LS................Svenska 47 Monteringsanvisning för spraymaskin Durodisc HS..........Svenska 47 Rengöringsmedel med Durodisc HS, polering, service..........Svenska 48 Underhållsinstruktioner, lagring, miljöskydd.............Svenska 48...
  • Página 45 Läs bruksanvisningen innan maskinen tas i drift Föreskriftsenlig användning Alla singelskurmaskiner är uteslutande avsedda att användas inomhus i byggnader. ● All annan användning anses felaktig. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella ● följdskador, risken bärs enbart av användaren. I avsedd användning ingår även överensstämmelse med tillverkarens operativsystems ●...
  • Página 46: Tekniska Data

    Maskinbeskrivning Durodisc LS - Durodisc HS Styrhandtag Bortsmotoromkopplare Växellås Skaftjusteringshandtag Eluttag ( Durodisc HS ) Styrarm Tankhållare Kabelkrok Skaftjusteringsenhet Löphjul Maskinhuvud Elkabeln Extra tillbehör Vikt inkl. hållare komplett ( Durodisc LS + HS ) Vattentank ( Durodisc LS ) Tankspak ( Durodisc LS ) ®...
  • Página 47 1. Idrifttagning / drift 2. Grundrengöring med Durodisc LS Idrifttagande Singelskurmaskinen är utrustad för grundrengöring ☞ Observera: Spänningen (volt) i rengöringsobjektet måste med följande tillbehör: matcha det som anges på märkskylten på maskinen. Vattentank (15 skurborste (20) eller drivplatta (21) med motsvarande dyna (22).
  • Página 48 Säkring kast sker automatiskt Rengöringsmedel med HS ☞ patenterade styrstångs-/handtagsjusteringsenheten. Endast rengöringsmedel är avsedda för För rengöringsmedel utrusta din maskin med följande ☞ ☞ ändamålet och maskinen får användas. tillbehör: I inga fall får brandfarliga, lättantändliga, giftiga, Spraymaskin, drivplatta för dynor och motsvarande ☞...
  • Página 49 EG-Försäkran om överenstämmelse Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH-8302 Kloten deklarerar under ensamt ansvar att produkten Singelskurmaskin Durodisc LS, Durodisc HS från produktionskod nr. 9001 och följande (beteckning, typ, serienummer) överensstämmer med följande standard(er) eller normativa dokument. Safety: EN 60335-1:2002 + am; EN 60335-2-67:2003;...
  • Página 50 İçindekiler Güvenlik uyarıları, genel bilgiler, Amacına uygun kullanım........Türkçe 50, 51 Cihaz tarifi, Teknik Bilgiler Durodisc................Türkçe 52 İlk çalıştırma / İşletme, Durodisc LS+HS ile temel temizlik.........Türkçe 53 Durodisc LS ile şampuanlama..................Türkçe 53 Durodisc HS sprey cihazı için montaj talimatı.............Türkçe 53 Durodisc HS ile temizlik, parlatma, servis..............Türkçe 54 Bakım talimatları, depolama, çevre koruma..............Türkçe 54...
  • Página 51: Ürün Sorumluluğu

    Makineyi çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun Amacına uygun kullanım Tüm tek diskli makineler ancak binaların iç bölgesindeki kullanım için tasarlanmıştır. ● Bunların haricindeki hiçbir kullanım amacına uygun değildir. Bunun sonucunda meydana ● gelen zararlardan üretici sorumlu değildir; riskin tamamı kullanıcıya aittir. Amacına uygun kullanım ilkesi, üretici tarafından belirlenen çalıştırma, bakım ve onarım ●...
  • Página 52: Teknik Bilgiler

    Cihaz tarifi Durodisc LS - Durodisc HS Tutma kolu Fırça motoru şalteri Şalter kilidi Sapı ayarlama kolu Cihaz prizi ( Durodisc HS ) Tutma kolu Depo yuvası Kablo kancası Sapı ayarlama cihazı Hareket çarkları Teleskopik sap kilit düzeni Elektrik kablosu İsteğe bağlı...
  • Página 53 (1) ve kablo kancasına (8) sarın. Lütfen unutmayın: Temizlik nesnesindeki gerilim (Volt), makinenin 2. Durodisc LS ile temel temizlik plakasında belirtilen değerlere uygun olmalıdır. 1.1 Montaj talimatı Tek diskli makine, temel temizlik için aşağıdaki ☞ aksesuarlarla donatılır: Motor başıyla tutma kolu ayrı paketlerde teslim edilir.
  • Página 54: Çevre Koruma

    Sadece cihazın kullanım amacı için uygun püskürtme 5. Durodisc HS ile temizleme ☞ ve temizlik maddeleri kullanılmalıdır. Temizlik için makinenizi aşağıdaki aksesuarla donatın: Kolay tutuşan, yanıcı, zehirli, sağlığa zararlı, tahriş ☞ ☞ Sprey cihazı, altlıklar için tahrik tabağı ve uygun altlık. edici veya alerji yapacak maddeleri kesinlikle Püskürtme kutusuna istediğiniz ürünü...
  • Página 55: Ec Uygunluk Beyanı

    Steinackerstrasse 62 CH-8302 Kloten firması olarak, sorumluluğumuz dahilinde Tek diskli makine Durodisc LS, Durodisc HS seri kodu no 9001 ve sonrası ile aşağıdaki (Adı, tip, seri numarası) bilgilerine sahip olan ve bu açıklamanın değindiği ürünün, aşağıdaki standarda (standartlara) veya norm belgesine (belgelerine) uygun olduğunu beyan ederiz.

Este manual también es adecuado para:

Durodisc hs

Tabla de contenido