Publicidad

Enlaces rápidos

Ligaflex Finger
fr
Attelle d'immobilisation poignet-doigt ..................................................... 5
en Wrist-finger immobilisation splint................................................................. 5
Immobilisatiebrace voor pols en vinger .......................................................7
it
Tutore di immobilizzazione polso-dita........................................................ 8
es Férula de inmovilización muñeca-dedo ..................................................... 9
pt Tala de imobilização para o punho/dedo .................................................. 10
da Skinne til immobilisering af håndled-finger ............................................11
fi
Ranteen ja sormien immobilisaatiolasta ....................................................11
sv Immobilieringsskena till handled-finger ..................................................12
el Νάρθηκας ακινητοποίησης καρπού-δακτύλου ..................................13
cs Imobilizační ortéza zápěstí a prstů ...............................................................14
pl Orteza unieruchamiająca palec i nadgarstek .........................................15
lv Rokas pirksta imobilizācijas šina ....................................................................16
Riešo ir pirštų imobilizavimo įtvaras ............................................................ 17
et Randme-sõrme fikseerimise lahas ................................................................18
Opornica za imobilizacijo zapestja in prsta .............................................18
sk Dlaha na znehybnenie zápästia a prstov ...................................................19
hu Csukló-ujjrögzítő sín ........................................................................................... 20
bg Шина за обездвижване китка-пръст .......................................................21
ro Atelă de imobilizare încheietura mâinii-deget ....................................22
hr Udlaga za imobilizaciju ručnog zgloba ......................................................24
zh 手腕-手指固定夹板 .....................................................................................................24
ar
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thuasne Ligaflex Finger

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Ligaflex Finger ® Attelle d’immobilisation poignet-doigt ............. 5 en Wrist-finger immobilisation splint..............5 de Immobilisierungsschiene für Handgelenk und Finger ...... 6 Immobilisatiebrace voor pols en vinger ............7 Tutore di immobilizzazione polso-dita............8 es Férula de inmovilización muñeca-dedo ............. 9 pt Tala de imobilização para o punho/dedo ..........10 da Skinne til immobilisering af håndled-finger ..........11...
  • Página 2 < 13 cm 13 - 16 cm 16 - 19 cm Un seul patient - Lire attentivement fr Dispositif médical à usage multiple la notice 19 - 22 cm Single patient - Read the instruction en Medical Device multiple use leaflet carefully Distance bout doigt lésé-poignet - Modèle bilatéral Tip of injured finger –...
  • Página 3: Attelle D'immobilisation Poignet-Doigt

    ❶ ATTELLE D’IMMOBILISATION POIGNET-DOIGT Description/Destination ▲ Ce dispositif est une attelle de poignet-doigt permettant l’immobilisation des doigts. Le dispositif est destiné uniquement au traitement des indications listées et à des patients dont les mensurations correspondent au tableau de tailles. ■ Composition Polyamide - élasthanne - éthylène-acétate de vinyle - polyéthylène - polyester - aluminium.
  • Página 4: De Immobilisierungsschiene Für Handgelenk Und Finger

    Conformable and adjustable stay, adapts to the required angulation (flexion Das Produkt bei einer bekannten Allergie gegen einen der Bestandteile nicht or extension). anwenden. The splint features 4 straps (2 fixed and 2 removable) to adjust support and Das Produkt nicht direkt auf geschädigter Haut anwenden. tightening.
  • Página 5: Tutore Di Immobilizzazione Polso-Dita

    Voorzorgsmaatregelen Per ragioni di igiene ed efficacia del prodotto, non riutilizzare il dispositivo Controleer de betrouwbaarheid van het hulpmiddel vóór elk gebruik. su un altro paziente. Gebruik het hulpmiddel niet als het beschadigd is. In caso di fastidio, disagio importante, dolore, variazione del volume dell'arto, sensazioni anomale o cambio di colore delle estremità, rimuovere il Kies de juiste maat voor de patiënt aan de hand van de maattabel.
  • Página 6: Pt Tala De Imobilização Para O Punho/Dedo

    Efectos secundarios indeseables É possível imobilizar o dedo lesionado isoladamente ou em sindactilização Este dispositivo puede producir reacciones cutáneas (rojeces, picor, (dedo lesionado + dedo saudável). quemazón, ampollas...) e incluso heridas de gravedad variable. Adaptar o corpo da tala em função do tipo de imobilização escolhido: Cualquier incidente grave relacionado con el dispositivo debería ser objeto - Articulações metacarpofalangeanas: flexão máxima.
  • Página 7: Ranteen Ja Sormien Immobilisaatiolasta

    Pleje Vaskbart produkt under de anførte betingelser i denne vejledning og på IMMOBILIERINGSSKENA TILL HANDLED-FINGER etiketten. Beskrivning/Avsedd användning Kan vaskes i maskine ved 30°C (skåneprogram). Brug et vaskenet, hvis det er Detta är en handled-fingerenhet som gör det möjligt att immobilisera muligt. Luk burrebåndene før vask. Brug ikke rensemidler, blødgøringsmidler fingrarna.
  • Página 8: Cs Imobilizační Ortéza Zápěstí A Prstů

    Ιδιότητες/Μηχανισμός δράσης Indikace Νάρθηκας ακινητοποίησης του 2 ή 4 δακτύλου. Traumatologie prstů (podvrtnutí, vykloubení, prasknutí vazů ...). ου ου ου Μπανέλα διαμορφώσιμη και προσαρμόσιμη ανάλογα με τις ανάγκες Pooperační/posttraumatické znehybnění. γωνίωσης (κάμψη ή έκταση). Kontraindikace Ο νάρθηκας περιλαμβάνει 4 ιμάντες (2 σταθερούς και 2 αφαιρούμενους) για Výrobek nepoužívejte, pokud nemáte potvrzenou diagnózu.
  • Página 9: Lt Riešo Ir Pirštų Imobilizavimo Įtvaras

    Nie używać wyrobu, jeśli jest uszkodzony. Nelietot ierīci gadījumā, ja uz ādas ir uzklāti noteikti produkti (krēmi, ziedes, Wybrać rozmiar dobrany do pacjenta, korzystając z tabeli rozmiarów. eļļas, geli, plāksteri u. c.). Zaleca się, aby pierwsze zastosowanie przebiegało pod nadzorem Ieteicams atbilstoši pievilkt ierīci, lai nodrošinātu uzturēšanu / imobilizāciju, pracownika służby zdrowia.
  • Página 10: Et Randme-Sõrme Fikseerimise Lahas

    Naudojimas Ärge puhastage keemiliselt. Ärge kasutage pesukuivatit. Ärge triikige. Ärge Atsižvelgiant į patologiją ir gydymo rekomendacijas, įtvarą galima dėti ant trummelkuivatage, vaid pressige liigne vesi välja. Kuivatage siledal pinnal. viršutinės arba apatinės plaštakos pusės. Laske kuivada otsese kuumuse allikast (radiaator, päike jne) eemal. Sužalotą...
  • Página 11: Hu Csukló-Ujjrögzítő Sín

    Indikációk Táto zdravotnícka pomôcka je určená výhradne na liečbu ochorení podľa uvedených indikácií a pre pacientov, ktorých miery zodpovedajú tabuľke Ujjsérülések (rándulások, ficamok, szalagszakadások...) veľkostí. Műtét/trauma utáni rögzítés. Zloženie Kontraindikációk Polyamid - elastan - etylén-vinyl acetát - polyetylén - polyester - hliník. Bizonytalan diagnózis esetén ne használja a terméket.
  • Página 12: Ro Atelă De Imobilizare Încheietura Mâinii-Deget

    Предпазни мерки Din motive de igienă și performanță, nu refolosiți dispozitivul pentru alt Преди всяка употреба проверявайте за целостта на изделието. pacient. Не използвайте изделието, ако е повредено. În caz de disconfort, disconfort semnificativ, durere, variație a volumului Изберете подходящата за пациента големина, като направите справка в membrului, senzații anormale sau schimbarea culorii extremităților, scoateți таблицата...
  • Página 13: Hr Udlaga Za Imobilizaciju Ručnog Zgloba

    Рекомендуется затянуть изделие достаточно туго для того, чтобы Ovisno o patologiji i medicinskoj preporuci, proizvod se može postaviti u обеспечить поддержку/иммобилизацию и не нарушить при этом položaj dlana ili leđni položaj. кровообращение. Moguće je imobilizirati ozlijeđeni prst sam ili sindaktilizacijom (ozlijeđeni prst + zdravi prst).
  • Página 14: جبيرة لتثبيت الرسغ واألصابع

    ‫جبيرة لتثبيت الرسغ واألصابع‬ ‫الوصف/الغرض‬ .‫هذا الجهاز عبارة عن جبيرة للرسغ واألصابع تسمح بتثبيت األصابع‬ ‫الجهاز مخصص فقط لعالج المؤشرات المذكورة وللمرضى الذين تتوافق قياساتهم مع‬ .‫جدول المقاسات‬ ‫التكوين‬ -‫البولي أميد - إيالستين - إيثيلين - أسيتات الفاينل - بولي إيثيلين - بوليستر‬ .‫ألومنيوم‬ ‫الخصائص/طريقة العمل‬ .‫جبيرة تثبيت األصبع الثاني والثالث والرابع‬ .)‫شريحة قابلة للتشكيل والتعديل وفق ا ً الحتياجات الزاوية (الثني أو المد‬ ❶ .ّ ‫تتضمن الجبيرة 4 أحزمة (حزامان ثابتان وحزامان قابالن للنزع) لتعديل المسك والش د‬ ‫دواعي االستعمال‬...
  • Página 15 THUASNE 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret France ©Thuasne - 2027201 (2021-05) Thuasne SAS – SIREN/RCS Nanterre 542 091 186 – capital 1 950 000 euros 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret (France)

Tabla de contenido