Trisa electronics 9504.41 Manual De Instrucciones página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Je nach Anwendung: Staubbehälter oder Wassertank einsetzen
Raum vorbereiten
S. 15
Selon l'utilisation: Insérer le bac à poussière ou le réservoir d'eau
Préparer la pièce
p. 15
A seconda dell'applicazione: Inserire il contenitore per la polvere o il serbatoio dell'acqua
Predisporre lo spazio
p. 15
Prepare room
p. 15
Depending on the application: Insert dust container or water tank
Preparar el espacio
pág. 15
En función de la aplicación: colocar el depósito para el polvo o el depósito de agua
Saugen, Wischen |
Aspirer, Nettoyer
2
Einstellungen/Bedienung via App
Réglages/Opération via l'application
Impostazioni/azionamento tramite appfase.
Settings/operation via the app
Ajustes/manejo a través de la aplicación
Bei Erstgebrauch den Roboter bei Hindernissen mit physische Barrieren unterstützen, später virutelle Barrieren in der App erstellen.
Lors de la première utilisation, aider le robot en cas d'obstacles avec des barrières physiques, puis créer des barrières virtuelles dans l'application.
Durante il primo utilizzo del robot, aiutarlo con barriere fisiche, in seguito creare barriere virtuali nella App.
When using the robot for the first time, support it with physical barriers in case of obstacles, later create virtual barriers in the app.
En el primer uso, se debe ayudar al robot con los obstáculos mediante barreras físicas; más adelante, crear barreras virtuales en la aplicación.
Wischsperrzonen halten Bereiche (z. B. Teppich) trocken.
Les zones de blocage de l'essuyage gardent les zones (par ex. moquette) au sec.
Le zone di blocco del lavaggio impediscono che certe aree (per esempio, i tappeti) vengano inumidite.
Wipe blocking zones prevent certain areas (e.g. carpet) from being moistened.
Las zonas de exclusión para fregar evitan que esas zonas se mojen (p. ej., alfombras).
Beenden |
Terminer
| Terminare |
Ending
3
1 x 1 x
Saugen beenden / Wischen beenden
Terminer l'aspiration / Arrêter l'essuyage
Terminare l'aspirazione / Terminare il lavaggio
Stop vacuuming / Finish wiping
Finalizar la aspiración / Finalizar la operación de fregar
22
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
~ 230ml
~
230ml
Wassertank befüllen, optional Bodenreiniger hinzugeben.
Remplir le réservoir d'eau, ajouter un nettoyant pour sol en option.
Riempire il serbatoio dell'acqua, aggiungere facoltativamente
un detergente per pavimenti.
Fill water tank, optionally add floor cleaner.
Llenar el depósito de agua, opcionalmente agregar detergente.
| Aspirare, Lavare |
Vacuum-clean, Wipe
| Aspirar, Fregar
Das Steuern via App finden Sie in der separaten App Anleitung.
Pour le contrôle via l'application, voir les instructions séparées de l'application.
Per il controllo tramite la App, vedere le istruzioni separate della App stessa.
To control via the app, see the separate app instructions.
Para el control a través de la aplicación, encontrará las instrucciones en la
aplicación separada.
| Finalizar
oder
ou
o
or
o
Vorbereitung Wischen |
Préparation Nettoyer
| Preparazione Lavare |
Befeuchtetes Wischtuch auf die Wischtuchplatte kleben
Coller la serpillière humidifiée sur la plaque à serpillière
Applicare il panno di lavaggio sull'apposito supporto
Stick moistened wiping cloth onto the wiping cloth plate.
Pegar el paño para fregar empapado en la plancha del paño para fregar
Der Roboter saugt und wischt im gleichen Arbeitsschritt, wenn der Wischtank eingesetzt ist.
Le robot aspire et nettoie en une seule opération lorsque le réservoir de serpillière est en place.
Il robot aspira e lava nella stessa operazione quando il serbatoio del mop è inserito.
The robot vacuums and wipes in the same operation when the wipe tank is inserted.
El robot aspira y frega en la misma operación cuando se introduce el depósito de la fregona.
Zu wenig Akku: Smartphone erhält Push-Benachrichtigung von der App und Sauger fährt automatisch zurück zur Ladestation.
Batterie trop faible: Le Smartphone reçoit une notification push de l'application et l'aspirateur retourne automatiquement à la station de charge.
Batteria quasi scarica: Lo smartphone riceve dalla app un messaggio push e l'aspirapolvere torna automaticamente alla stazione di carica.
Battery charge too low: Smartphone will receive a push notification from the app and vacuum cleaner will return automatically to the charging station.
Poca batería: El smartphone recibe un mensaje push de la aplicación y el aspirador regresa automáticamente a la estación de carga.
Sauger reinigen (
S. 24) und andocken
Nettoyer l'aspirateur (
p. 24) et accoster
Pulire l'aspirapolvere (
p. 24) e collegare
Clean vacuum cleaner (
p. 24) and dock it
Limpiar el aspirador (
pág. 24) y acoplar
Preparation Wipe
| Preparación Fregar
Wischtuchplatte am Roboter befestigen
Fixer la plaque à serpillère au robot
Fissare il panno di lavaggio al robot
Attach the wiping cloth plate to the robot
Fijar la plancha del paño para fregar al robot
Arbeitszeit variiert je nach Untergrund.
Temps de travail varie selon la surface à nettoyer.
Altri tempi di lavoro in base alla superficie.
Different operating duration depending on floor type.
En función del suelo, otro tiempo de trabajo.
Sauger bleibt so immer einsatzbereit.
L'aspirateur reste ainsi opérationnel en permanence.
In questo modo, l'aspirapolvere resta sempre pronto all'uso.
In this way, vacuum cleaner is always ready for use.
De este modo, el aspirador está listo para su uso en
cualquier momento.
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido