Kärcher HD 7/15 G Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HD 7/15 G:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

HD 7/15 G
HD 8/20 G
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
5
English
16
Français
28
Italiano
41
Nederlands
53
Español
65
Português
78
Dansk
91
Norsk
102
Svenska
113
Suomi
124
Ελληνικά
136
Türkçe
149
Русский
161
Magyar
175
Čeština
187
Slovenščina
199
Polski
210
Româneşte
223
Slovenčina
235
Hrvatski
247
Srpski
258
Български
270
Eesti
283
Latviešu
294
Lietuviškai
306
Українська
318
中文
331
348
59666120
02/16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher HD 7/15 G

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G Deutsch HD 8/20 G English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Hilfe bei Störungen ..DE Garantie ....DE HD 7/15 G: Bild 1, siehe Umschlagseite Zubehör und Ersatzteile ..DE HD 8/20 G: Bild 2, siehe Umschlagseite EG-Konformitätserklärung .
  • Página 6: Symbole Auf Dem Gerät

    C O-Ring das Gerät nie ohne Systemtrenner D Filtereinsatz am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Sys- * nicht bei HD 7/15 G temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter- Farbkennzeichnung nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com gelmäßig geprüft und das Ergebnis der Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht ins Prüfung schriftlich festgehalten werden. Erdreich, Gewässer oder Kanalisation ge- GEFAHR langen lassen. Motorenwäsche und Unter- – Hochdruckreiniger nicht betreiben, bodenwäsche deshalb bitte nur an geeig- wenn Kraftstoff verschüttet worden ist, neten Plätzen mit Ölabscheider durchfüh- sondern das Gerät an einen anderen...
  • Página 8: Inbetriebnahme

    Betriebsüberdrucks Ölstand der Hochdruckpumpe (siehe Technische Daten); das Wasser kontrollieren fließt ins Freie ab. HD 7/15 G Das Sicherheitsventil ist werkseitig einge- stellt und plombiert. Einstellung nur durch  Der Boden des Ölbehälters muss mit Öl den Kundendienst.
  • Página 9: Kraftstoff Tanken

    All manuals and user guides at all-guides.com saugen. Sprühnebel von Lösungsmitteln ist Motor hochentzündlich, explosiv und giftig. Abschnitt „Sicherheitshinweise“ beachten!  Saugschlauch (Durchmesser mindes-  Vor Inbetriebnahme die Betriebsanlei- tens 3/4“) mit Filter (Zubehör) am Was- tung des Motorenherstellers lesen und seranschluss anschließen.
  • Página 10: Gerät Starten

     Motor 1 Minute warmlaufen lassen. Empfohlene Reinigungsmethode Arbeitsdruck und Fördermenge einstellen – Schmutz lösen: Reinigungsmittel sparsam aufsprühen HD 7/15 G und 1...5 Minuten einwirken, aber nicht Bei diesem Gerät sind Druck und Wasser- eintrocknen lassen. menge fest eingestellt und können nicht – Schmutz entfernen: verändert werden.
  • Página 11: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Lagerung Betrieb unterbrechen  Hebel der Handspritzpistole loslassen. VORSICHT Hinweis: Wenn der Hebel der Handspritz- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! pistole losgelassen wird, läuft der Motor mit Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach- Leerlaufdrehzahl weiter. ten.
  • Página 12: Hilfe Bei Störungen

    Altöl umweltgerecht entsorgen oder an ei- Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigt ner autorisierten Sammelstelle abgeben. anlaufendes Gerät.  Ölablassschraube eindrehen. Vor Arbeiten am Gerät Motorschalter auf HD 7/15 G: HD 8/20 G: „0/OFF“ drehen und Zündkerzenstecker  Neues Öl lang-  Neues Öl bis zur abziehen.
  • Página 13: Reinigungsmittel Wird Nicht Angesaugt

    All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör und Ersatzteile Gerät leckt, Wasser tropft unten aus Gerät – Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile – Pumpe undicht verwendet werden, die vom Hersteller Hinweis: Zulässig sind 3 Tropfen/Minute. freigegeben sind. Original-Zubehör und ...
  • Página 14: Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung HD 7/15 G HD 8/20 G Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- zipierung und Bauart sowie in der von uns zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-...
  • Página 15: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Honda Honda GX 160 GX 270 1 Zylinder 1 Zylinder, 4 Takt 4 Takt Nennleistung bei 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Betriebsdrehzahl 1/min...
  • Página 16: Environmental Protection

    Transport....EN HD 7/15 G: Figure 1, see cover page Storage ....EN HD 8/20 G: Figure 2, see cover page Care and maintenance .
  • Página 17: Colour Coding

    D Filter inlay EN 12729 type BA must be used. Water that was flowing through a system * not for HD 7/15 G separator is considered non-drinkable. Colour coding Proper use – The operating elements for the cleaning High pressure cleaner to clean: Machines, process are yellow.
  • Página 18: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com – Do not start the engine without the muf- pH value 6,5...9,5 fler; check, clean and replace, if re- electrical conductivity * Conductivity quired, the muffler at regular intervals. fresh water – Do not use the engine in forest, bushes +1200 μS/cm or grassy areas without fitting a spark settleable solids **...
  • Página 19: Thermostat Valve

    E10 fuel may be used. Check oil level of the high pressure Refuel pump DANGER HD 7/15 G Risk of fire and explosion! – Never use the appliance in closed  The bottom of the oil tank must be cov- ered with oil.
  • Página 20: Water Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com – Do not spill any fuel – use a funnel. Operation – Wipe up spilled fuel. – After refuelling, properly close the can DANGER and tank. Risk of explosion!  Fill the fuel tank with unleaded petrol. Do not spray flammable liquids.
  • Página 21: Operation With Detergent

    – Remove the dirt: Set working pressure and flow rate Spray off loosened dirt with the high pressure jet. HD 7/15 G After operation with detergent Pressure and water quantity are permanently  Set dosing value for detergent to "0".
  • Página 22: Frost Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Transport Care and maintenance CAUTION You can sign with your dealer a contract for Risk of personal injury or damage! Mind the regular safety inspection or even sign a weight of the appliance during transport. maintenance contract.
  • Página 23  Screw in the oil drain screw. Detergent is not getting sucked in HD 7/15 G: HD 8/20 G:  Fill in new oil slow-  Fill in new oil up – High pressure nozzle is installed...
  • Página 24: Accessories And Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessories and Spare Parts – Only use accessories and spare parts which have been approved by the man- ufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be oper- ated safely and trouble free.
  • Página 25: Ec Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com EC Declaration of Conformity HD 7/15 G HD 8/20 G We hereby declare that the machine de- We hereby declare that the machine de- scribed below complies with the relevant scribed below complies with the relevant...
  • Página 26: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Type Honda Honda GX 160, 1 GX 270, cylinder, 4- 1 cylinder, stroke 4 stroke Maximum torque at 3600 rpm kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Noise emission Sound pressure level L dB(A) Uncertainty K dB(A) Sound power level L + Uncertainty K dB(A) Hand-arm vibration value <2,5 <2,5 Uncertainty K – 12...
  • Página 28: Protection De L'environnement

    ....FR Déclaration de conformité CE . FR HD 7/15 G: Figure 1, cf. page de couverture Caractéristiques techniques . . FR HD 8/20 G: Figure 2, cf.
  • Página 29: Des Symboles Sur L'appareil

    être exploité D Elément d'un filtre sans séparateur de système sur le réseau d'eau potable. Utiliser un sé- * pas pour HD 7/15 G parateur de système approprié de la société Repérage de couleur KÄRCHER ou en alternative un séparateur système selon EN 12729 type BA.
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Exigences à la qualité d'eau : Consignes de sécurité ATTENTION Utiliser uniquement de l'eau propre comme  Respecter les dispositions légales natio- fluide haute pression. Des saletés en- nales respectives pour les jets de liquide. traînent une usure prématurée ou des dé- ...
  • Página 31: Dispositifs De Sécurité

    (voir données techniques) ; l'eau s'écoule alors en plein air. HD 7/15 G La soupape de sûreté est réglée et plom-  Le fond du réservoir d’huile doit être re- bée d'usine. Seul le service après-vente est couvert d’une nappe d’huile.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com  Remplir le réservoir de carburant avec Purger l'air du carter d'huile essence sans plomb. Ne pas utiliser de mélange de 2 cycle. Arrivée d'eau Pour les valeurs de raccordement, se re- porter à la section Caractéristiques tech- niques.
  • Página 33: Démarrage De La Machine

    Danger de trouble auditif. Lors de l'utilisa- débit tion de l'appareil, utiliser impérativement une protection auditive appropriée. HD 7/15 G – Le jet d'eau de l'injecteur à haute pression Sur cet appareil, la pression et la quantité provoque une réaction à la lance du pis- d'eau sont fixement réglés et ne peuvent...
  • Página 34: Interrompre Le Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Des détergents de Kärcher garantissent un Mise hors service de l'appareil travail sans défauts. Veuillez-vous conseil- ler ou demander notre catalogue ou notre Rincer l'appareil après le fonctionnement bulletins d'information sur des produits de avec l'eau salé...
  • Página 35: Protection Antigel

    All manuals and user guides at all-guides.com Protection antigel Fréquence de maintenance ATTENTION Tous les jours Risque d'endommagement ! En gelant,  Vérifier le tuyau à haute pression s'il est l'eau peut détruire des pièces de l'appareil. endommagé (danger d'éclatement). Un En hiver, conserver de préférence l'appa- flexible haute pression endommagé...
  • Página 36: Assistance En Cas De Panne

    All manuals and user guides at all-guides.com – Les conduites d'alimentation à la HD 7/15 G: HD 8/20 G: pompe sont non étanches ou bouchées  Verser lentement  Verser une huile  Vérifier toutes les conduites d'alimenta- l'huile vierge jus- neuve jusqu’au...
  • Página 37: Accessoires Et Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires et pièces de rechange – Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pièces de rechange d’origine garan- tissent un fonctionnement sûr et parfait de l’appareil.
  • Página 38: Déclaration De Conformité Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité CE HD 7/15 G HD 8/20 G Nous certifions par la présente que la ma- Nous certifions par la présente que la ma- chine spécifiée ci-après répond de par sa chine spécifiée ci-après répond de par sa...
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques HD 7/15 G HD 8/20 G Moteur Type Honda Honda GX 160, 1 cy- GX 270 lindre, 4 1 cylindre, cycles 4 cycles Puissance nominale max. 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79 Émission sonore Niveau de pression acoustique L dB(A) Incertitude K dB(A) Niveau de pression acoustique L + incertitude dB(A) Valeur de vibrations bras-main <2,5...
  • Página 41: Protezione Dell'ambiente

    Trasporto....IT Supporto ....IT HD 7/15 G: Fig. 1, vedi copertina Cura e manutenzione ..IT HD 8/20 G: Fig.
  • Página 42: Contrassegno Colore

    C O-Ring utilizzare un imbuto o un D Inserto filtro recipiente idoneo. Secondo quanto prescritto dalle * non per HD 7/15 G regolamentazioni in vigore è ne- Contrassegno colore cessario che l'apparecchio non venga usato mai senza separatore – Gli elementi di comando per il processo di sistema sulla rete di acqua potabile.
  • Página 43: Norme Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com PERICOLO L'acqua di scarico contenente oli minerali – Non adoperare l’idropulitrice dove sia non deve essere dispersa nel terreno, nel- stato rovesciato accidentalmente del le acque o nelle canalizzazioni. La pulizia carburante, bensì trasportare altrove di motori e di sottoscocche va effettuata l’apparecchio ed evitare qualsiasi for- esclusivamente in luoghi provvisti di sepa-...
  • Página 44: Dispositivi Di Sicurezza

    Interventi di regolazione Controllare il livello dell'olio della sono da effettuarsi esclusivamente dal ser- pompa alta pressione vizio assistenza clienti HD 7/15 G Termovalvola  Il fondo del serbatoio dell'olio deve es- La termovalvola protegge la pompa alta sere coperto con olio.
  • Página 45: Rifornimento Di Carburante

    All manuals and user guides at all-guides.com – Dopo i rifornimento, chiudere opportu- Eliminare l'aria dal serbatoio namente la tanica e il serbatoio. dell'olio  Riempire il serbatoio del carburante con benzina senza piombo. Non usare miscela per motori a due tempi.
  • Página 46: Avviare L'apparecchio

    – Posizionare l'apparecchio solo su su- e la portata perfici stabili. – Non fare usare l'idropulitrice dai bambi- HD 7/15 G ni. (Pericolo di incidenti causati da un Su questo apparecchio, l'impostazione di uso improprio dell’apparecchio). pressione e quantità d'acqua è fissa e non –...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com  Appendere il tubo flessibile di aspirazio-  Per evitare che la pistola a spruzzo pos- sa aprirsi accidentalmente, bloccare la ne detergente in un contenitore con so- stessa con il dispositivo di arresto di si- luzione detergente.
  • Página 48: Cura E Manutenzione

    Ogni giorno  Avvitare il tappo di scarico dell'olio.  Controllare che il tubo flessibile ad alta HD 7/15 G: HD 8/20 G: pressione non sia danneggiato (perico- lo di scoppio). Sostituire immediata-  Aggiungere gra- ...
  • Página 49: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Rabboccare lentamente l'olio in modo tale Il detergente non viene aspirato da fa fuoriuscire le bolle d'aria. Olio consigliato e quantità: vedi Dati tec- – Presenza dell'ugello alta pressione  Montare l’ugello a bassa pressione. nici.
  • Página 50: Dichiarazione Di Conformità Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità CE HD 7/15 G HD 8/20 G Con la presente si dichiara che la macchina Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con-...
  • Página 51: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici HD 7/15 G HD 8/20 G Motore Modello Honda Honda GX 160, 1 ci- GX 270 1 ci- lindro, 4 fasi lindro, 4 tem- Potenza nominale: 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 Emissione sonora Pressione acustica L dB(A) Dubbio K dB(A) Pressione acustica L + Dubbio K dB(A) Valore di vibrazione mano-braccio <2,5 <2,5 Dubbio K –...
  • Página 53: Zorg Voor Het Milieu

    Toebehoren en reserveonder- delen ....NL HD 7/15 G: Afbeelding 1, zie omslagpagina EG-conformiteitsverklaring . . . NL HD 8/20 G: Afbeelding 2, zie omslagpagina Technische gegevens .
  • Página 54: Symbolen Op Het Apparaat

    D Filterelement KÄRCHER of alternatief een systeem- scheider conform EN 12729 type BA ge- * niet bij HD 7/15 G bruikt worden. Kleurmarkering Water dat door een systeemscheider is ge- stroomd, wordt als niet-drinkbaar be- –...
  • Página 55: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Eisen aan de waterkwaliteit: GEVAAR LET OP – Gebruik de hogedrukreiniger niet als Als hogedrukmedium mag uitsluitend brandstof werd gemorst, maar breng schoon water worden gebruikt. Verontreini- het apparaat naar een andere plaats en gingen geven aanleiding tot vroegtijdige vermijd vonkvorming.
  • Página 56: Inbedrijfstelling

    Oliepeil van de hogedrukpomp Thermoventiel controleren Het thermoventiel beschermt de hogedruk- HD 7/15 G pomp tegen ontoelaatbare verwarming in  De bodem van het oliereservoir moet het circulatiebedrijf als de handspuitpistool bedekt zijn met olie. gesloten is.
  • Página 57: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Motor Water uit reservoir zuigen Hoofdstuk „Veiligheidsinstructies“ in GEVAAR acht nemen! Zuig nooit water uit het drinkwaterreservoir.  Voor de inbedrijfstelling de gebruiks- Zuig nooit oplosmiddelhoudende vloeistof- aanwijzingg van de motorfabrikant le- fen zoals verfverdunners, benzine of olie zen en in het bijzonder de veiligheidsin- op.
  • Página 58: Apparaat Starten

     Motor 1 minuut laten warmdraaien. gedruksproeier. Aanbevolen reinigingsmethode Werkdruk en volume instellen – Vuil losmaken: HD 7/15 G reinigingsmiddel zuinig verdelen en De druk- en de waterhoeveelheid zijn op dit 1...5 minuten laten inwerken, maar niet apparaat vast ingesteld en kunnen niet ver- laten drogen.
  • Página 59: Vervoer

    All manuals and user guides at all-guides.com Opslag Werking onderbreken  Hefboom van het handspuitpistool los- VOORZICHTIG laten. Gevaar voor lichamelijk letsel en beschadi- Instructie: Indien de hefboom van het ging! Let op het gewicht van het apparaat handspuitspistool losgelaten wordt, draait bij opslag.
  • Página 60: Onderhoudswerkzaamheden

    Zet de motorschakelaar vóór werkzaamhe-  Olieaflaatschroef indraaien. den aan het apparaat op "0/OFF" en trek de HD 7/15 G: HD 8/20 G: bougiestekker uit.  NIeuwe olie lang-  Nieuwe olie lang- Verbrandingsgevaar! Raak hete geluid-...
  • Página 61: Reinigingsmiddel Wordt Niet Aangezogen

    All manuals and user guides at all-guides.com Toebehoren en Apparaat lekt, water drupt onderaan uit het apparaat reserveonderdelen – Pomp ondicht – Er mogen alleen toebehoren en onder- Instructie: Toegelaten zijn 3 druppels/mi- delen gebruikt worden, die door de fa- nuut.
  • Página 62: Eg-Conformiteitsverklaring

    All manuals and user guides at all-guides.com EG-conformiteitsverklaring HD 7/15 G HD 8/20 G Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze machine door haar ontwerp en bouwwijze...
  • Página 63: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Type Honda Honda GX 160, 1 ci- GX 270 linder, 4 takt 1 cilinder, 4 takt Nominaal vermogen bij 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Geluidsemissie Geluidsdrukniveau L dB(A) Onzekerheid K dB(A) Geluidskrachtniveau L + onveiligheid K dB(A) Hand-arm vibratiewaarde <2,5 <2,5 Onzekerheid K – 12...
  • Página 65: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen ma- rato, lea este manual original, teriales valiosos reciclables que actúe de acuerdo a sus indicaciones y deberían ser entregados para su guárdelo para un uso posterior o para otro aprovechamiento posterior.
  • Página 66: Elementos Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos del aparato Símbolos en el aparato HD 7/15 G: Figura 1, véase contraportada Los chorros a alta presión pue- HD 8/20 G: Figura 2, véase contraportada den ser peligrosos si se usan in- 1 Acople roscado para boquilla debidamente.
  • Página 67: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto Calcio < 200 mg/l Dureza total < 28 °dH Limpiadora a alta presión para limpiar: Máqui- < 50 °TH nas, vehículos, edificios, herramientas, facha- < 500 ppm das, terrazas, herramientas de jardín, etc. (mg CaCO –...
  • Página 68: Dispositivos De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com – No cambie los ajustes en las lengüetas Válvula térmica de regulación, las varillas de regulación u otros componentes que pudieran cau- La termoválvula protege la bomba de alta sar un aumento en la cantidad de revo- presión contra un calentamiento no permi- luciones del motor.
  • Página 69: Compruebe El Nivel De Aceite De La Bomba De Alta Presión

    Repostar combustible bomba de alta presión PELIGRO ¡Peligro de incendios y explosiones! HD 7/15 G – No reposte el equipo en lugares cerra-  El fondo del depósito de aceite tiene dos o con el motor caliente o en mar- que estar cubierto de aceite.
  • Página 70: Purgar El Aparato

    Peligro de daños en los oídos. Es caudal imprescindible utilizar protección para oídos adecuada cuando se trabaje con HD 7/15 G el equipo. En este equipo están configuradas la pre- – El chorro de agua que sale de la boqui- sión y la cantidad de agua y no se pueden...
  • Página 71: Funcionamiento Con Detergente

    All manuals and user guides at all-guides.com  Poner en funcionamiento la pistola pul- Funcionamiento con detergente verizadora manual hasta que no quede presión en el aparato. ADVERTENCIA  Asegure la pistola pulverizadora ma- Todos aquellos detergentes inadecuados nual con el dispositivo de bloqueo de podrán dañar el aparato y el objeto a lim- seguridad contra una posible apertura piar.
  • Página 72: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO Almacenamiento Riesgo de lesiones causadas por el arran- que involuntario del aparato. PRECAUCIÓN Antes de efectuar cualquier trabajo en el ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el equipo, gire el interruptor del motor a "0/ peso del aparato en el almacenamiento.
  • Página 73: Datos Técnicos

    – Los tubos de abastecimiento hacia la  Enrosque el tornillo purgador de aceite. bomba presentan fugas o están obstrui- HD 7/15 G: HD 8/20 G:  Compruebe todos los tubos de abaste-  Introducir aceite ...
  • Página 74: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía En cada país rigen las condiciones de ga- rantía establecidas por el distribuidor oficial autorizado. Reparamos gratuitamente las averías que se produzcan durante el plazo de garantía, siempre y cuando hayan sido ocasionadas por fallos materiales o de fa- bricación.
  • Página 75: Declaración De Conformidad Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad CE HD 7/15 G HD 8/20 G Por la presente declaramos que la máquina Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo...
  • Página 76: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Modelo Honda Honda GX 160, 1 ci- GX 270, lindro, 4 ci- 1 cilindro, clos 4 ciclos Potencia nominal de 3600 1/min kW (PS)
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Medidas y pesos Longitud x anchura x altura 790 x 608 x 1104 Peso de funcionamiento típico 39,5 54,7 Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79 Emisión sonora...
  • Página 78: Proteção Do Meio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Leia o manual de manual origi- Os aparelhos velhos contêm nal antes de utilizar o seu apare- materiais preciosos e recicláveis lho. Proceda conforme as indicações no e deverão ser reutilizados. Bate- manual e guarde o manual para uma con- rias, óleo e produtos similares sulta posterior ou para terceiros a quem não podem ser deitados fora ao...
  • Página 79: Elementos Do Aparelho

    Elementos do aparelho Identificação da cor – Os elementos de comando para o pro- HD 7/15 G: Figura 1, ver lado desdobrável cesso de limpeza são amarelos. HD 8/20 G: Figura 2, ver lado desdobrável – Os elementos de comando para a ma- 1 União roscada do bocal...
  • Página 80: Utilização Conforme O Fim A Que Se Destina A Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com De acordo com as prescrições em Valor ph 6,5...9,5 vigor o aparelho nunca pode ser li- Condutibilidade eléctrica * Condutibilida- gado à rede de água potável sem de de água separador de sistema. Deve-se limpa +1200 utilizar um separador de sistema adequado μS/cm...
  • Página 81: Equipamento De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com – Manter afastados do silenciador objec- Válvula de segurança tos e materiais inflamáveis (mín. 2 m). – Não utilizar o motor sem silenciador e, A válvula de segurança abre ao ser ultra- regularmente, controlar, limpar e, se passada a pressão de serviço admissível necessário, substituí-lo.
  • Página 82 Controlar o nível de óleo da bomba chumbo. de alta pressão Não utilizar qualquer mistura de dois tempos. HD 7/15 G Pode ser utilizado o combustível E10.  O fundo do recipiente do óleo deve es- Meter combustível tar coberto de óleo.
  • Página 83: Manuseamento

    – Colocar o aparelho sobre uma base sólida. – A lavadora de alta pressão não pode HD 7/15 G ser utilizada por crianças. (Perigo de Neste aparelho, a pressão e o débito de acidentes devido a uma utilização defi- água são fixos e não podem ser alterados.
  • Página 84: Funcionamento Com Detergente

    All manuals and user guides at all-guides.com  Accionar a pistola manual até a máqui- Funcionamento com detergente na ficar sem pressão. ATENÇÃO  Proteger a pistola pulverizadora manu- Detergentes inadequados podem provocar al contra uma abertura inadvertida atra- danos no aparelho ou no objecto a limpar. vés do bloqueio de segurança.
  • Página 85: Armazenamento

    All manuals and user guides at all-guides.com PERIGO Armazenamento Perigo de ferimentos devido à activação CUIDADO inadvertida do aparelho. Perigo de lesões e de danos! Ter atenção Antes de efectuar trabalhos no aparelho, ao peso do aparelho durante o armazena- rodar o disjuntor do motor para a posição mento.
  • Página 86: Ajuda Em Caso De Avarias

     Purgar o ar do aparelho (veja "Coloca-  Enroscar o parafuso de descarga da ção em funcionamento") água. – Quantidade de abastecimento de água HD 7/15 G: HD 8/20 G: demasiado baixa  Adicionar óleo  Encher o novo ...
  • Página 87: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia estabelecidas pela nossa socieda- de distribuidora. Durante o período de ga- rantia, consertamos a título gratuito, even- tuais avarias, pressuposto que se trate de- feitos de material ou de fabricação.
  • Página 88: Declaração De Conformidade

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaração de conformidade CE HD 7/15 G HD 8/20 G Declaramos que a máquina a seguir desig- Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas...
  • Página 89: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Tipo Honda Honda GX 160, 1 ci- GX 270 lindro, 4 tem- 1 cilindro, 4 tempos Potência nominal a 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Rotações de serviço...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Peso de funcionamento típico 39,5 54,7 Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 Emissão de ruído Nível de pressão acústica L dB(A) Insegurança K dB(A) Nível de potência acústica L + Insegurança...
  • Página 91 Betjening ....DA HD 7/15 G: Fig 1, se omslagsside Transport....DA HD 8/20 G: Fig 2, se omslagsside Opbevaring .
  • Página 92: Symboler På Apparatet

    BA. C O-Ring Vand, som strømmer igennem en system- D Filterindsats separator, kan ikke drikkes. Bestemmelsesmæssig * ikke ved HD 7/15 G anvendelse Farvekodning Højtryksrenser til rengøring af: Maskiner, – Betjeningselementer til rengøringspro- køretøjer, bygninger, værktøj, facader, ter- cessen er bul.
  • Página 93: Sikkerhedsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com – Der må ikke gennemføres justeringer på re- Klorid < 300 mg/l guleringsfjedre, reguleringsstænger eller Sulfat < 240 mg/l andre dele som kan forårsage en forhøjelse Calcium < 200 mg/l af motorens omdrejningstal. Total hårdhed <...
  • Página 94: Ibrugtagning

    Brug ingen 2-takt blanding. Kontroller oliens påfyldningsstand Der må anvendes brændstoffet E10. på højtrykspumpens Fyld brændstof på HD 7/15 G FARE  Bunden af oliebeholderen skal være Brand- og eksplosionsfare! dækket med olie. – Tank aldrig maskinen i lukkede rum, Tag ikke maskinen i brug, hvis der ikke er med løbende eller varm motor.
  • Página 95: Betjening

     Lad motoren varme op i 1 minut. Betjening Arbejdstryk og kapacitet stilles ind FARE Eksplosionsrisiko! HD 7/15 G Brændbare væsker må ikke sprøjtes. Tryk og vandmængde er fast indstillet på FARE denne maskine og kan ikke ændres. – Stil maskinen på en fast bund.
  • Página 96: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Udskifte dysen Afbrydelse af driften FARE  Slip pistolgrebets håndtag. Bemærk: Hvis man giver slip for hånd- Sluk maskinen og tryk håndsprøjtepistolen sprøjtepistolens arm, kører motoren videre indtil maskinen er fri for tryk inden dysen med tomgangsomdrejningstal.
  • Página 97: Pleje Og Vedligeholdelse

    Motorafbryderen skal drejes om på „0/  Skru oliebortledningsskruen fast. OFF“, og tændrørstikket trækkes ud, før ar- HD 7/15 G: HD 8/20 G: bejder på maskinen påbegyndes.  Fyld ny olie lang-  Påfyld ny olie op Forbrændingsfare! Rør ikke ved varme...
  • Página 98: Hjælp Ved Fejl

    All manuals and user guides at all-guides.com Hjælp ved fejl Rensemiddel bliver ikke indsuget FARE – Højtryksdysen er monteret Fare for personskader på grund af en util-  Monter lavtryksdysen. sigtet start af maskinen. – RM-sugeslangen med filter utæt eller Motorafbryderen skal drejes om på...
  • Página 99: Ring

    All manuals and user guides at all-guides.com EU-overensstemmelseserklæring HD 7/15 G HD 8/20 G Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn- Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn- te maskine i design og konstruktion og i den te maskine i design og konstruktion og i den...
  • Página 100: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Type Honda Honda GX 160, 1 cy- GX 270 linder, 4-takt 1 cylinder, 4 takt Nominel ydelse ved 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Oplyste værdier ifølge EN 60335-2-79 Støjemission Lydtryksniveau L dB(A) Usikkerhed K dB(A) Lydeffektniveau L + usikkerhed K dB(A) Hånd-arm vibrationsværdi <2,5 <2,5 Usikkerhed K – 11...
  • Página 102 Ta i bruk ....NO HD 7/15 G: Bilde 1, se omslagssiden Betjening ....NO HD 8/20 G: Figur 2, se omslagssiden Transport.
  • Página 103: Symboler På Maskinen

    Vann som har passert gjennom en sn sys- C O-ring temskiller regnes ikke som drikkbart vann. D Filterinnsats Forskriftsmessig bruk * ikke ved HD 7/15 G Høytrykksvasker for rengjøring av: Maski- Fargemerking ner, kjøretøyer, bygninger, verktøy, fasa- der, terasser, hageutstyr, etc.
  • Página 104: Sikkerhetsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com – Det må ikke foretas justeringer på regu- Total hardhet < 28 °dH leringsfjærer, reguleringsstag eller an- < 50 °TH dre komponenter, som kan bevirke et < 500 ppm høyere motorturtall. (mg CaCO –...
  • Página 105: Ta I Bruk

    Brann- og eksplosjonsfare! høytrykkspumpe – Maskinen må aldri tankes innendørs el- ler med motoren i gang eller varm. HD 7/15 G – Ikke røyk ved tanking.  Bunnen i oljebeholderen må være dek- – Ikke tank i nærheten av åpen ild eller ket med olje.
  • Página 106: Betjening

    Betjening Innstilling av arbeidstrykk og FARE vannmengde Eksplosjonsfare! Ikke sprut ut brennbare væsker. HD 7/15 G FARE På denne maskinen er trykk og vannmeng- – Plasser maskinen på et fast jevnt un- de fast innstilt og kan ikke endres. derlag.
  • Página 107: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Skifte dyse Opphold i arbeidet FARE  Slipp spaken på håndsprøytepistolen. Slå av apparatet før dyse skiftes, og bruk Merk: Når du slipper høytrykkspistolens høytrykkspistolen til apparatet er trykkløst. avtrekker, fortsetter motoren å gå på tom- ...
  • Página 108: Pleie Og Vedlikehold

    Sett motorbryteren på "0/OFF" og trekk ut leveres på et godkjent oppsamlingssted. tennpluggkontakten før det foretas arbeid  Skru inn oljeavtappingsskrue. på maskinen. HD 7/15 G: HD 8/20 G: Fare for forbrenning! Kom aldri i berøring  Fyll langsomt på  Fyll på ny olje med eksosanlegg, sylinder eller kjølerib-...
  • Página 109: Feilretting

    All manuals and user guides at all-guides.com  Rengjør rengjøringsmiddelsugeslange Feilretting og filter. FARE – Tilbakeslagsventilen i rengjøringsmiddel-sugeslangetilkob- Fare for skader dersom apparatet startes lingen kleber seg fast. utilsiktet.  Kontroller evt. rengjør tilbakeslagsven- Sett motorbryteren på "0/OFF" og trekk ut tilen i rengjøringsmiddel-sugeslangetil- tennpluggkontakten før det foretas arbeid koblingen.
  • Página 110: Eu-Samsvarserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com EU-samsvarserklæring HD 7/15 G HD 8/20 G Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned- Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned- enfor oppfyller de grunnleggende sikker- enfor oppfyller de grunnleggende sikker- hets- og helsekravene i de relevante EF-di- hets- og helsekravene i de relevante EF-di- rektivene, med hensyn til både design, kon-...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Type Honda Honda GX 160, 1 sy- GX 270 linder, 4-takt 1 sylinder, 4- takt Nominell effekt ved 3600 o/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Registrerte verdier etter EN 60335-2-79 Støy Støytrykksnivå L dB(A) Usikkerhet K dB(A) Støyeffektnivå L + usikkerhet K dB(A) Hånd-arm vibrasjonsverdi <2,5 <2,5 Usikkerhet K – 11...
  • Página 113 Säkerhetsanordningar..SV Idrifttagning ....SV HD 7/15 G: Bild 1, se omslagssida Handhavande ... . . SV HD 8/20 G: Bild 2, se omslagssida Transport.
  • Página 114: Symboler På Apparaten

    C O-ring Vatten som runnit genom en systemavskil- D Filterinsats jare anses inte vara drickbart. Ändamålsenlig användning * ej för HD 7/15 G Färgmärkning Högtryckstvätt för rengöring av: maskiner, fordon, byggnader, verktyg, fasader, ter- – Manöverelement för rengöringsproces- rasser, trädgårdsmaskiner, etc.
  • Página 115: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com – Ha inte händer och fötter i närheten av Sulfat < 240 mg/l rörliga eller roterande delar. Kalcium < 200 mg/l – Risk för förgiftning! Aggregatet får inte Totalhårdhet < 28 °dH användas inomhus. <...
  • Página 116 Kontrollera högtryckspumpens oljenivå ler när denna är varm. – Rök inte när du tankar. HD 7/15 G – Tanke inte i närheten av öppna flammor  Oljebehållarens botten måste vara täckt eller gnistor. av olja.
  • Página 117: Handhavande

     Stäng av aggregatet och skruva på Ställ in arbetstryck och munstycket igen. matningsmängd Handhavande HD 7/15 G FARA På detta aggregat är tryck och vatten- Explosionsrisk! mängd fast inställda och kan inte ändras. Inga brännbara vätskor får fördelas med HD 8/20 G högtryckstvätten.
  • Página 118: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Kärcher-rengöringsmedel garanterar stör- Transport ningsfritt arbete. Fråga oss om råd eller be- ställ vår katalog, eller våra informationsblad FÖRSIKTIGHET beträffande rengöringsmedel. Risk för personskada och materiell skada!  Ställ in doseringen av rengöringsmedel Tänk på...
  • Página 119: Skötsel Och Underhåll

    Observera: I nedan angivet underhålls- schema anges enbart underhållsarbeten  Skruva i skruv för oljeutsläpp. på högtryckspumpen. Förutom dessa mås- HD 7/15 G: HD 8/20 G: te underhållsarbete på motorn utföras i en-  Fyll på ny olja  Fyll på ny olja lighet med de instruktioner som lämnas i...
  • Página 120: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com Aggregatet läcker, vatten sipprar ut Tillbehör under aggregatet ABS-slangtrumma – Pump otät 2.637-002.0 Anmärkning: Tillåtet är 3 droppar/minut. Slangtrumma för högtrycksslangen för fast-  Låt auktoriserad serviceverkstad kon- sättning på rörramen. trollera aggregatet vid större otäthet. ABS-ram Cage smal Rengöringsmedel sugs inte in 2.637-008.0...
  • Página 121: Försäkran Om Eu-Överensstäm

    All manuals and user guides at all-guides.com Försäkran om EU-överensstämmelse HD 7/15 G HD 8/20 G Härmed försäkrar vi att nedanstående be- Härmed försäkrar vi att nedanstående be- tecknade maskin i ändamål och konstruk- tecknade maskin i ändamål och konstruk-...
  • Página 122: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Honda Honda GX 160, 1 cy- GX 270 linder, 4 takt 1 cylinder, 4- takt Märkeffekt vid 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Varvtal vid drift...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Beräknade värden enligt EN 60335-2-79 Brusnivå Ljudtrycksnivå L dB(A) Osäkerhet K dB(A) Ljudteffektsnivå L + Osäkerhet K dB(A) Hand-Arm Vibrationsvärde <2,5 <2,5 Osäkerhet K – 11...
  • Página 124: Laitteen Osat

    Säilytys ....FI HD 7/15 G: Kuva 1, katso kansilehti Hoito ja huolto ... . . FI HD 8/20 G: Kuva 2, katso kansilehti Häiriöapu.
  • Página 125: Laitteessa Olevat Symbolit

    C O-rengas jestelmäerotintinta. Tällöin on käy- D Suodatinpanos tettävä KÄRCHER:in soveltuvaa järjestel- mäerotinta tai vaihtoehtoisesti normin EN * ei HD 7/15 G:ssä 12729 tyyppi BA mukaista järjestelmäero- Väritunnukset tinta. – Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat Vesi, joka on valunut järjestelmäerottimen keltaisia.
  • Página 126: Turvaohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com Jos käytetään recycling-vettä, seuraavia – Älä säilytä polttoainetta avotulen tai raja-arvoja ei saa ylittää: kuumien laitteiden, kuten uunit, lämmi- tyskattilan, veden lämmittimien tms. lä- pH-arvo 6,5...9,5 heisyydessä. Älä myöskään päästä sähkönjohtokyky * Tuoreveden polttoainetta vuotamaan äläkä...
  • Página 127: Käyttöönotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Turvaventtiili Tarkista korkeapainepumpun öljymäärä Varmuusventtiili aukeaa, kun sallittu käyt- töylipaine ylittyy (katso Tekniset tiedot); HD 7/15 G vesi valuu ympäristöön.  Öljysäiliön pohjan on oltava öljyn pei- Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var- tossa. mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas- Älä...
  • Página 128: Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Tankkaa polttoainetta Laitteen ilmaaminen VAARA  Avaa suuttimen ruuvikiinnitys ja poista Palo- ja räjähdysvaara! suutin. – Älä koskaan tankka laitetta suljetuissa  Käynnistä moottori moottorin valmista- tiloissa, moottorin käydessä tai mootto- jan käyttöohjeiden mukaisesti. rin ollessa kuuma.
  • Página 129 – Lian poistaminen: Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine- Käyttöpaineen ja syöttömäärän suihkulla. säätäminen Toimenpiteet puhdistusaineella HD 7/15 G puhdistamisen jälkeen Paine ja veden määrä on asetettu tässä lait-  Käännä puhdistusaineen annostelu- teessa kiinteäksi eikä niitä voida muuttaa. venttiilin asentoon "0".
  • Página 130: Kuljetus

    All manuals and user guides at all-guides.com  Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes Laitteen huuhtominen laitteessa ei enää ole painetta. jäätymisenestoaineella  Kiinnitä käsiruiskupistoolin vipu var- Huomautus: Noudata jäätymisenestoai- muuspidätyspinteellä, jolloin laite ei kyt- neen valmistajan antamia käsittelyohjeita. keydy käyttöön tahattomasti. ...
  • Página 131: Häiriöapu

    Hävitä jäteöljy ympäristöystävällisellä tavalla  Tarkista kaikki pumpun tulojohdot. tai vie se valtuutettuun keräyspisteeseen.  Ruuvaa öljynlaskutulppa kiinni. Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen HD 7/15 G: HD 8/20 G: – Pumppu ei ole tiivis  Kaada uutta öljyä  Täytä uutta öljyä...
  • Página 132: Takuu

    All manuals and user guides at all-guides.com Takuu Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta- mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis- tä mahdollisesti aiheutuvat virheet laittees- sa korjaamme takuuaikana maksutta. Varusteet ja varaosat – Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara- osien käyttö on sallittua, jotka valmista- ja on hyväksynyt.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com EU-standardinmukais-uustodistus HD 7/15 G HD 8/20 G Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati- asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati- muksia.
  • Página 134: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot HD 7/15 G HD 8/20 G Moottori Tyyppi Honda Honda GX 160, 1-sy- GX 270 linterinen, ne- 1 sylinteri, 4- litahti tahti Nimellisteho kierrosluvulla 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Käyttökierrosluku...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Melupäästö Äänenpainetaso L dB(A) Epävarmuus K dB(A) Äänitehotaso L + epävarmuus K dB(A) Käsi-käsivarsi tärinäarvo <2,5 <2,5 Epävarmuus K – 12...
  • Página 136: Πίνακας Περιεχομένων

    υλικές ζημίες. κυκλώσιμα. Μην πετάτε τις συ- Στοιχεία συσκευής σκευασίες στα οικιακά απορρίμ- ματα, αλλά σε ειδικό σύστημα HD 7/15 G: Εικόνα 1, βλ. διπλωμένη σε- επαναχρησιμοποίησης. λίδα HD 8/20 G: Εικόνα 2, βλ. διπλωμένη σε- λίδα 1 Σπείρωμα ακροφυσίου...
  • Página 137: Σύμβολα Στην Συσκευή

    κατάλληλο δοχείο. D Εξάρτημα φίλτρου Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο- νισμούς, η συσκευή δεν πρέπει * όχι στον τύπο HD 7/15 G ποτέ να λειτουργεί στο δίκτυο πό- Αναγνωριστικό χρώματος σιμου νερού χωρίς διαχωριστή συ- στήματος. Να χρησιμοποιηθεί ένας κατάλ- –...
  • Página 138: Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς

    All manuals and user guides at all-guides.com Χρήση σύμφωνα με τους Χλωρίδια < 300 mg/l κανονισμούς Θειικό οξύ < 240 mg/l Ασβέστιο < 200 mg/l Καθαριστήρας υψηλής πίεσης για τον κα- Ολική σκληρότητα < 28 °dH θαρισμό: μηχανών, οχημάτων, κτιρίων, ερ- <...
  • Página 139: Διατάξεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com θαρίζεται και, αν χρειάζεται, να αντικα- Βαλβίδα ασφάλειας τασταθεί. – Μη χρησιμοποιείτε τον κινητήρα σε δα- Σε περίπτωση υπέρβασης της επιτρεπόμε- σώδεις, θαμνώδεις ή χορταριασμένες νης υπερπίεσης λειτουργίας (βλ. Τεχνικά εκτάσεις, εάν η εξάτμιση δεν είναι εξο- στοιχεία) ανοίγει...
  • Página 140: Σύνδεση Νερού

    Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού της  Γεμίζετε το ρεζερβουάρ με αμόλυβδη αντλίας υψηλής πίεσης βενζίνη. Μη χρησιμοποιείτε μίγμα καυσίμων για HD 7/15 G 2χρονους κινητήρες.  Ο πάτος του δοχείου λαδιού πρέπει να Η βενζίνη E10 μπορεί να χρησιμοποιεί- είναι καλυμμένος με λάδι.
  • Página 141: Χειρισμός

    All manuals and user guides at all-guides.com σαγωγή νερού (π.χ. στην κάνουλα της – Η συσκευή παράγει έντονο θόρυβο. βρύσης). Κίνδυνος βλαβών στα όργανα ακοής.  Ανοίξτε την προσαγωγή νερού. Κατά την εργασία με τη συσκευή να φο- Υπόδειξη: Ο ελαστικός σωλήνας τροφοδο- ράτε...
  • Página 142: Απενεργοποίηση Της Συσκευής

     Αντικαταστήστε το ακροφύσιο υψηλής Ρύθμιση πίεσης εργασίας και πίεσης με εκείνο χαμηλής πίεσης. ποσότητας μεταφοράς Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού HD 7/15 G – Διάλυση ρύπων: Στη συσκευή αυτή, η πίεση και η ποσότητα Ψεκάστε μικρή ποσότητα απορρυπα- νερού είναι ρυθμισμένες σε σταθερές τιμές...
  • Página 143: Μεταφορά

    All manuals and user guides at all-guides.com  Ασφαλίστε τη σκανδάλη του πιστολέτου  Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει το με το κούμπωμα, ώστε να μην ανοίξει πολύ για 1 λεπτό μέχρι να αδειάσουν η κατά λάθος. αντλία και οι σωληνώσεις. ...
  • Página 144: Εργασίες Συντήρησης

    All manuals and user guides at all-guides.com  Βιδώστε τη βίδα εκροής λαδιού. Εβδομαδιαίως HD 7/15 G: HD 8/20 G:  Έλεγχος στάθμης λαδιού  Συμπληρώστε  Γεμίστε με νέο Αν το λάδι έχει γαλακτώδη υφή (νερό στο αργά νέο λάδι μέ- λάδι...
  • Página 145: Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά . El

    All manuals and user guides at all-guides.com  Ελέγξτε την παροχή του νερού υλικού ή κατασκευής, εντός της προθεσμί- (βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά). ας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτω- – Διαρροές ή εμπλοκή στους αγωγούς ση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγ- προσαγωγής...
  • Página 146: Δήλωση Συμμόρφωσης Των

    All manuals and user guides at all-guides.com Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ. HD 7/15 G HD 8/20 G Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνη- Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνη- μα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με βάση μα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με βάση...
  • Página 147: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά HD 7/15 G HD 8/20 G Κινητήρας Tύπος Honda Honda GX 160, μο- GX 270 μο- νοκύλινδρος, νοκύλινδρος, 4-χρονος 4-χρονος Ονομ. ισχύς στις 3600 σ.α.λ. kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Στροφές λειτουργίας...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Μήκος x Πλάτος x Ύψος 790 x 608 x 1104 Τυπικό βάρος λειτουργίας 39,5 54,7 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-79 Εκπεμπόμενος θόρυβος Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L dB(A) Αβεβαιότητα...
  • Página 149: Çevre Koruma

    Depolama ....TR Koruma ve Bakım ..TR HD 7/15 G: Resim 1, Bkz. Diğer sayfa Arızalarda yardım ..TR HD 8/20 G: Resim 2, Bkz.
  • Página 150: Cihazdaki Semboller

    C O-ring rak EN 12729 Tip B uyarınca bir sistem D Filtre kartuşu ayırıcısı kullanılmalıdır. * HD 7/15 G'de yok Bir sistem ayırıcısından akan su, içilemez olarak sınıflandırılmıştır. Renk kodu Kurallara uygun kullanım –...
  • Página 151: Güvenlik Uyarıları

    All manuals and user guides at all-guides.com – Motoru susturucu olmadan çalıştırma- pH değeri 6,5...9,5 yın ve susturucuyu düzenli olarak kon- Elektrik iletkenliği * Taze su ilet- trol edin, temizleyin ve gerekirse yenile- kenliği +1200 yin. μS/cm – Egzozun bir kıvılcım tutucu ile donatıl- Ayrılabilir maddeler ** <...
  • Página 152: İşletime Alma

    2-Zamanlı karışım kullanmayın. Yüksek basınç pompası yağ E10 tipi yakıt kullanılmamalıdır. seviyesinin kontrol edilmesi HD 7/15 G  Yağ deposunun tabanı yağ ile kaplı ol- malıdır. Cihazı, yağ deposunda yağ görülmediğin- de çalıştırmayın.  İhtiyaç anında yağ ekleyin (Bkz. Teknik Bilgiler).
  • Página 153: Kullanımı

    All manuals and user guides at all-guides.com Yakıt doldurulması Cihazı havalandırın TEHLIKE  Meme rakorunu çıkarın ve memeyi sö- Yangın ve patlama tehlikesi! kün. – Cihaza yakıt doldurma işlemini kapalı  Motoru, motor üreticisinin kullanım kıla- alanlarda, çalışır durumdaki veya sıcak vuzuna uygun olarak çalıştırın.
  • Página 154: Temizlik Maddesiyle Çalışma

    Çalışma basıncı ve besleme Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra miktarının ayarlanması  Temizlik maddesi dozaj valfını "0" konu- HD 7/15 G muna getirin.  El püskürtme tabancası açıkken ve mo- Bu cihazda basınç ve su miktarı sabit ola- tor çalışır durumdayken, cihazı en az 1 rak ayarlanmıştır ve değiştirilemez.
  • Página 155: Taşıma

    All manuals and user guides at all-guides.com Taşıma Koruma ve Bakım TEDBIR Yetkili satıcınızla düzenli bir güvenlik kon- Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra- trolü mutabakatı sağlayabilir ya da bir ba- sında cihazın ağırlığına dikkat edin. kım sözleşmesi yapabilirsiniz. Lütfen bu ko- ...
  • Página 156: Arızalarda Yardım

    – Pompa sızdırıyor  Yağ tapasını vidalayın. Not: Dakikada 3 damlaya izin verilmiştir. HD 7/15 G: HD 8/20 G:  Daha güçlü bir sızdırmada, cihazı müş-  Yağ doldurma ka-  Yeni yağı, yağ...
  • Página 157: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti Her ülkede, yetkili distribütörümüzün belirle- miş ve yayınlamış olduğu garanti koşulları ge- çerlidir. Garanti süresi dahilinde cihazda orta- ya çıkan ve sebebi malzeme veya üretim ha- tası olan arızaları ücretsiz onarıyoruz. Aksesuarlar ve yedek parçalar –...
  • Página 158: Ab Uygunluk Bildirisi

    All manuals and user guides at all-guides.com AB uygunluk bildirisi HD 7/15 G HD 8/20 G İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine- İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine- nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi- nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi- yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-...
  • Página 159: Teknik Bilgiler

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Bilgiler HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Tip: Honda Honda GX 160, 1 si- GX 270, lindir, 4 za- 1 silindir, manlı 4 zamanlı 3600 devir/dakikada nominal güç kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Çalışma devri...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G 60335-2-79'a göre belirlenen değerler Ses emisyonu Ses basıncı seviyesi L dB(A) Güvensizlik K dB(A) Ses basıncı seviyesi L + Güvensizlik K dB(A) El-kol titreşim değeri <2,5 <2,5 Güvensizlik K...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым применением Старые приборы содержат вашего прибора прочитайте ценные перерабатываемые эту оригинальную инструкцию по эксплу- материалы, подлежащие пе- атации, после этого действуйте соответ- редаче в пункты приемки вто- ственно и сохраните ее для дальнейше- ричного...
  • Página 162: Элементы Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com Элементы прибора Цветная маркировка – Органы управления для процесса HD 7/15 G: Рис. 1, см. оборотную сто- очистки желтого цвета. рону – Органы управления для техническо- HD 8/20 G: Фото 2, см. страницу супе- го...
  • Página 163: Использование По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com Согласно действующим пред- Требования к качеству воды: писаниям устройство запре- ВНИМАНИЕ щается эксплуатировать без В качестве среды высокого давления системного разделителя в можно использовать только чистую трубопроводе с питьевой водой. Сле- воду. Загрязнения приводят к преждев- дует...
  • Página 164: Указания По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com – Опасность ожога! Не прикасаться к Указания по технике горячим глушителям, цилиндрам безопасности или охлаждающим ребрам. – Никогда не приближаться рукой или  Необходимо соблюдать соответству- ногой к подвижным или вращающим- ющие национальные законодатель- ся...
  • Página 165: Начало Работы

    Проверка уровня масла в насосе метки „MIN“. высокого давления  При необходимости долить масло.  Топливный бак заправить неэтили- HD 7/15 G рованным бензином.  Дно масляного бака должно быть по- Не использовать двухтактную смесь. крыто маслом. Топливо E10 разрешается использо- Не...
  • Página 166: Управление

    All manuals and user guides at all-guides.com Залить топливо Удаление воздуха из аппарата ОПАСНОСТЬ  Отвинтить резьбовое соединение форсунки и снять ее. Опасность возгорания и взрыва!  Запустить мотор в соответствии с ин- – Никогда не заправлять аппарат в струкцией по эксплуатации произво- закрытом...
  • Página 167  Всасывающий шланг чистящего Регулировка рабочего давления и средства вставить в сосуд с чистя- производительности щис средством.  Заменить высоконапорную форсунку HD 7/15 G на низконапорную. На данном аппарате давление и расход Рекомендуемый способ мойки воды зафиксированы и не регулируются. – Растворение грязи: HD 8/20 G Экономно...
  • Página 168: Транспортировка

    All manuals and user guides at all-guides.com После эксплуатации с моющим Транспортировка средством ОСТОРОЖНО  Дозирующий клапан моющего сред- Опасность травмы и повреждения! ства установить на „0“. Обратить внимание на вес устройст-  Промыть аппарат при работающем ва при транспортировке. двигателе...
  • Página 169: Периодичность Технического Обслуживания

    All manuals and user guides at all-guides.com Прополаскать аппарат антифиризом Периодичность технического обслуживания Указание: Соблюдайте инструкции по использованию антифриза. Ежедневно  Прокачать через аппарат имеющий- ся в торговле антифриз.  Проверить шланг высокого давления В результате этого также достигается на повреждения (опасность разры- определенная...
  • Página 170: Помощь В Случае Неполадок

    – Подаваемое количество воды слиш- зированный пункт сбора. ком низкое  Вкрутить винт спуска масла.  Проверить объем подачи воды (см. HD 7/15 G: HD 8/20 G: раздел "Технические данные").  Медленно за-  Залить свежее – Питающие линии насоса негерметич- лейте...
  • Página 171: Принадлежности И Запасные Детали

    All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия Принадлежности В каждой стране действуют соответст- Монтажный комплект барабана для венно гарантийные условия, изданные шланга. уполномоченной организацией сбыта 2.637-002.0 нашей продукции в данной стране. Воз- Барабан для шланга высокого давления можные неисправности прибора в тече- для...
  • Página 172: Заявление О Соответствии Ес

    All manuals and user guides at all-guides.com Заявление о соответствии ЕС HD 7/15 G HD 8/20 G Настоящим мы заявляем, что нижеуказан- Настоящим мы заявляем, что нижеуказан- ный прибор по своей концепции и кон- ный прибор по своей концепции и кон- струкции, а...
  • Página 173: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные HD 7/15 G HD 8/20 G Мотор Тип Honda Honda GX 160, 1- GX 270, 1- цилиндро- цилиндро- вый, 4-х так- вый, 4-х так- товый товый Номинальная мощность при 3600 об/мин...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Сила отдачи ручного пистолета-распылителя (макс.) Размеры и массы Длина х ширина х высота 790 x 608 x 1104 Типичный рабочий вес 39,5 54,7 Значение установлено согласно EN 60335-2-79 Уровень...
  • Página 175 Garancia ....HU Tartozékok és alkatrészek..HU HD 7/15 G: 1. ábra, lásd a borító oldalon EK konformitási nyiltakozat. . . HU HD 8/20 G: 2.
  • Página 176: Szimbólumok A Készüléken

    C O-gyűrű KÄRCHER vállalat megfelelő rendszer-el- D Szűrőbetét választóját, vagy alternatív módon egy EN 12729 BA típusú rendszer-elválasztót kell * HD 7/15 G esetén nem használni. Szín megjelölés Az olyan víz, amely rendszer elválasztón átfolyt, nem minősül ihatónak. – A tisztítási folyamat kezelő elemei sár- Rendeltetésszerű...
  • Página 177: Biztonsági Tanácsok

    All manuals and user guides at all-guides.com A vízminőség követelményei: VESZÉLY FIGYELEM – Ne üzemeltesse a magasnyomású tisz- Magasnyomású anyagként csak tiszta vi- títóberendezést, ha üzemanyag ömlött zet szabad használni. Szennyeződések idő ki, hanem vigye el a berendezést egy előtti kopáshoz vagy lerakódáshoz vezet- másik helyre és kerüljön mindenféle nek a készülékben.
  • Página 178: Üzembevétel

    (lásd a Műszaki adatokat) túllépé- se esetén kinyílik; a víz kifolyik a szabadba. HD 7/15 G A biztonsági szelep gyárilag van beállítva  Az olajnak el kell fednie az olajtartály al- és leplombálva. Beállítást csak a szerviz ját.
  • Página 179: Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com Motor Szívjon föl vizet a tartályból Kérem, vegye figyelembe a „Biztonsági VESZÉLY Soha ne szívjon fel vizet az ivóvíztartályból. utasítások“ részt! Soha ne szívjon fel oldószertartalmú folya-  Üzembevétel előtt olvassa el a motor dékokat, mint pl.
  • Página 180 A munkanyomás és a szállított – Szenny oldása: mennyiség beállítása Takarékosan permetezze fel a tisztító- szert és 1...5 percig hagyja hatni, de ne HD 7/15 G hagyja megszáradni. E készülék esetében a víznyomás és víz- – Szenny eltávolítása: mennyiség rögzített beállítású és nem A feloldott szennyeződést magasnyo-...
  • Página 181: Szállítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Tárolás A használat megszakítása  Engedje el a kézi szórópisztoly karját. VIGYÁZAT Megjegyzés: Ha elengedi a kézi szóró- Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás pisztoly karját, akkor a motor üresjárat for- esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. dulatszámmal jár tovább.
  • Página 182: Karbantartási Időközök

    All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G: HD 8/20 G: Karbantartási időközök  Az új olajat las-  Az új olajat töltse Naponta san az olaj betöl- az olajtartályba tő tartály csonkja az olajfigyelő ab-  Ellenőrizze a magasnyomású tömlőt alattig töltse be.
  • Página 183: Garancia

    All manuals and user guides at all-guides.com A készülék ereszt, víz csöpög a Tartozékok készülék aljából Tömlődob beépítő készlet – A szivattyú szivárog 2.637-002.0 Megjegyzés: 3 csepp/perc a megengedett. Tömlődob a magasnyomású tömlőhöz, a  A készülék erős szivárgásánál a szer- csőkeretre való...
  • Página 184: Ek Konformitási Nyiltakozat

    All manuals and user guides at all-guides.com EK konformitási nyiltakozat HD 7/15 G HD 8/20 G Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho- módja alapján az általunk forgalomba ho-...
  • Página 185: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Típus Honda Honda GX 160 GX 270 1 henger 1 henger, 4 ütem 4 ütem Névleges teljesítmény 3600 1/min esetén kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Üzemi fordulatszám...
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Zaj kibocsátás Hangnyomás szint L dB(A) Bizonytalanság K dB(A) Hangnyomás szint L + bizonytalanság K dB(A) Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték <2,5 <2,5 Bizonytalanság K – 12...
  • Página 187: Stupně Nebezpečí

    Ukládání ....CS Ošetřování a údržba ..CS HD 7/15 G: Obrázek 1, viz přebal Pomoc při poruchách ..CS HD 8/20 G: Obrázek 2, viz přebal...
  • Página 188: Barevné Označení

    Jedná se o vhodný sys- C O-kroužek témový oddělovač firmy KÄRCHER nebo D Filtrační vložka alternativně systémový oddělovač odpoví- * ne u HD 7/15 G dající normě EN 12729 typ BA. Voda, která protekla systémovým děličem, Barevné označení je hodnocena jako nikoliv pitná.
  • Página 189: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com – Motor neprovozujte bez zvukové izola- hodnota pH 6,5...9,5 ce a pravidelně ho kontrolujte, čistěte a elektrická vodivost * vodivost čisté v potřebném případě vyměňte. vody +1200 – Motor nepoužívejte v zalesněné, křovi- μS/cm naté...
  • Página 190: Uvedení Do Provozu

    – Stroj nikdy netankujte v uzavřených pro- vysokotlakém čerpadle storech, pokud motor běží, nebo je horký. – Při tankování nekuřte. HD 7/15 G – Netankujte v blízkosti otevřeného ohně nebo v místě vzniku jisker.  Dno olejové nádržky musí být pokryto –...
  • Página 191: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com  Nádrž na pohonné hmoty naplňte bezo- Obsluha lovnatým benzinem. Nepoužívejte 2-taktní směs. NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu! Přívod vody K postřiku nepoužívejte hořlavé tekutiny. Hodnoty přípojky viz Technické údaje. NEBEZPEČÍ  Připojte přívodní hadici (min. délka 7,5 –...
  • Página 192 Doporučovaná metoda čištění Nastavení pracovního tlaku a čerpaného množství – Uvolnění špíny: Úsporně nastříkejte čistidlo a nechte HD 7/15 G působit 1...5 minut, ale nenechte za- U tohoto přístroje je tlak a množství vody schnout. pevně nastaveno a není je možné změnit.
  • Página 193: Přeprava

    All manuals and user guides at all-guides.com Přeprava Ošetřování a údržba UPOZORNĚNÍ Se svým obchodníkem se můžete dohod- Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! nout na pravidelných bezpečnostních pro- Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. hlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě. ...
  • Página 194: Údržbářské Práce

    Starý olej zlikvidujte ekologicky nebo ode-  Zkontrolujte všechny přívody k čerpadlu. vzdejte na sběrném místě.  Našroubujte olejový výpustní šroub. Přístroj teče, voda dole z přístroje HD 7/15 G: HD 8/20 G: odkapává  Naplňte olej po-  Nový olej nalijte –...
  • Página 195: Záruka

    All manuals and user guides at all-guides.com Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né naší příslušnou distribuční společností. Případné poruchy na zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně tehdy, bude-li příčinou poruchy vada materiálu nebo výrobní vada. Příslušenství a náhradní díly –...
  • Página 196: Prohlášení O Shodě Pro Es

    All manuals and user guides at all-guides.com Prohlášení o shodě pro ES HD 7/15 G HD 8/20 G Tímto prohlašujeme, že níže označené Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně...
  • Página 197: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Honda Honda GX 160 jed- GX 270, jed- noválcový, noválcový, čtyřtaktní čtyřtaktní Výkonnost 3600/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Provozní počet otáček 1/min 3600 3550 Nádrž...
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 Emise hluku Hladina akustického tlaku L dB(A) Kolísavost K dB(A) Hladina akustického výkonu L + Kolísavost K dB(A) Hodnota vibrace ruka-paže <2,5 <2,5...
  • Página 199: Vsebinsko Kazalo

    Zagon ....SL HD 7/15 G: Slika 1, glejte naslovno stran Uporaba ....SL HD 8/20 G: Slika 2, glejte stran ovitka Transport.
  • Página 200: Simboli Na Napravi

    EN 12729 tipa BA. D Filtrni vložek Voda, ki je tekla skozi sistemski ločevalnik, je klasificirana kot nepitna. * ni na voljo pri HD 7/15 G Namenska uporaba Barvan oznaka Visokotlačni čistilnik za čiščenje: strojev, – Upravljalni elementi za proces čiščenja vozil, zgradb, orodja, fasad, teras, vrtnih so rumeni.
  • Página 201: Varnostna Navodila

    All manuals and user guides at all-guides.com – Rok in nog nikoli ne približujte premika- Skupna trdota < 28 °dH jočim ali vrtečim se delom. < 50 °TH – Nevarnost zastrupitve! Naprave se ne < 500 ppm sme uporabljati v zaprtih prostorih. (mg CaCO –...
  • Página 202 Preverjanje nivoja olja v NEVARNOST visokotlačni črpalki Nevarnost požara in eksplozije! – Stroja nikoli ne polnite z gorivom v zapr- HD 7/15 G tih prostorih, ter pri tekočem ali vročem  Dno posode za olje mora biti prekrito z motorju. oljem.
  • Página 203 Uporaba Nastavitev delovnega pritiska in pretočne količine NEVARNOST Nevarnost eksplozije! HD 7/15 G Ne razpršujte gorljivih tekočin. Pri tej napravi sta tlak in količina vode fiksno NEVARNOST nastavljena in ju ni mogoče spremeniti. – Napravo postavite na trdno podlago.
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com Obratovanje s čistilom Izklop naprave OPOZORILO Po obratovanju s slano vodo (morsko vodo) Neustrezna čistila lahko napravo in objekt, napravo z odprto ročno brizgalno pištolo ki ga čistite, poškodujejo. Uporabljajte le či- najmanj 2–3 minute izpirajte z vodovodno stilna sredstva, ki jih dovoljuje Kärcher.
  • Página 205: Nega In Vzdrževanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Zaščita pred zamrznitvijo Intervali vzdrževanja POZOR Vsak dan Nevarnost poškodbe! Zmrznjena voda v  Preverite morebitne poškodbe visoko- napravi lahko uniči njene dele. tlačne cevi (nevarnost razpočenja). Po- Napravo pozimi po možnosti hranite v ogre- škodovano visokotlačno gibljivo cev ta- vanem prostoru.
  • Página 206: Pomoč Pri Motnjah

    All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G: HD 8/20 G: Čistilo se ne vsesa  Novo olje počasi  Novo olje nalijte – Montirana je visokotlačna šoba nalijte do nivoja do sredine opa-  Montirajte nizkotlačno šobo.
  • Página 207: Es-Izjava O Skladnosti

    All manuals and user guides at all-guides.com ES-izjava o skladnosti HD 7/15 G HD 8/20 G S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela- stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-...
  • Página 208: Tehnični Podatki

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Honda Honda GX 160 1 ci- GX 270, 1 linder 4-taktni valj, 4-taktni Nazivna kapaciteta pri 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Obratovalno število obratov...
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-79 Emisija hrupa Nivo hrupa L dB(A) Negotovost K dB(A) Nivo hrupa ob obremenitviL + negotovost K dB(A) Vrednost vibracij dlan-roka <2,5...
  • Página 210: Ochrona Środowiska

    All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem urzą- Zużyte urządzenia zawierają dzenia należy przeczytać orygi- cenne surowce wtórne, które po- nalną instrukcję obsługi, postępować we- winny być oddawane do utyliza- dług jej wskazań i zachować ją do później- cji.
  • Página 211: Elementy Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementy urządzenia Kolor oznaczenia – Elementy obsługi procesu czyszczenia HD 7/15 G: Rys. 1, patrz strona okładki są żółte. HD 8/20 G: Rys. 2, patrz strona okładki – Elementy obsługi konserwacji i serwisu 1 Złącze śrubowe dyszy...
  • Página 212: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Woda, która przepłynęła przez odłącznik Siarczan < 240 mg/l systemowy, katalogowana jest jako nie na- Wapń < 200 mg/l dająca się do picia. Twardość łączna < 28 °dH Użytkowanie zgodne z < 50 °TH przeznaczeniem <...
  • Página 213: Zabezpieczenia

    Kontrola stanu oleju w pompie nia roboczego (patrz Dane techniczne); wysokociśnieniowej woda spływa na zewnątrz. Zawór bezpieczeństwa jest fabrycznie HD 7/15 G ustawiony i zaplombowany. Może być usta-  Dno zbiornika musi być pokryte war- wiany tylko przez serwis. stwą oleju.
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com – Uważać, aby nie rozlać paliwa - użyć lejka. HD 8/20 G – Wytrzeć rozlane paliwo.  Sprawdzić stan oleju w pompie wysoko- – Po zatankowaniu prawidłowo zamknąć ciśnieniowej na wskaźniku poziomu oleju. kanister i zbiornik.
  • Página 215: Obsługa

    – Urządzenie generuje bardzo głośne przepływu dźwięki. Niebezpieczeństwo uszkodze- nia słuchu. W trakcie eksploatacji urzą- HD 7/15 G dzenia koniecznie stosować odpowied- W tym urządzeniu ciśnienie i ilość wody są nie środki ochrony słuchu. ustawione na stałe i nie można ich zmienić.
  • Página 216: Przerwanie Pracy

    All manuals and user guides at all-guides.com Środki czyszczące Kärcher gwarantują Wyłączanie urządzenia pracę bez zakłóceń. Prosimy o zaczerpnię- cie porady oraz zamówienie naszego kata- Po pracy z zastosowanie wody z zawartoś- logu lub broszury z informacjami o naszych cią soli (woda morska) płukać urządzenie środkach czyszczących.
  • Página 217: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Ochrona przeciwmrozowa Terminy konserwacji UWAGA Codziennie Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Zamar-  Sprawdzić wąż wysokociśnieniowy pod znięta woda w urządzeniu może zniszczyć kątem uszkodzeń (niebezpieczeństwo jego części. pęknięcia). Uszkodzony wąż ciśnienio- Zimą urządzenie najlepiej przechowywać w wy należy niezwłocznie wymienić.
  • Página 218: Usuwanie Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G: HD 8/20 G: Urządzenie nieszczelne, woda  Powoli wlewać  Nowy olej wle- wykrapla się w dolnej części świeży olej aż do wać do momen- urządzenia poziomu poniżej tu, aż osiągnie –...
  • Página 219: Wyposażenie Dodatkowe I Części Zamienne

    All manuals and user guides at all-guides.com Wyposażenie dodatkowe i części zamienne – Stosować wyłącznie wyposażenie do- datkowe i części zamienne dopuszczo- ne przez producenta. Oryginalne wypo- sażenie i oryginalne części zamienne gwarantują bezpieczną i bezusterkową pracę urządzenia. – Wybór najczęściej potrzebnych cześci zamiennych znajduje się...
  • Página 220: Deklaracja Zgodności Ue

    All manuals and user guides at all-guides.com Deklaracja zgodności UE HD 7/15 G HD 8/20 G Niniejszym oświadczamy, że określone po- Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym...
  • Página 221: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne HD 7/15 G HD 8/20 G Silnik Honda Honda GX 160, 1 cy- GX 270 linder, 4-su- 1 cylindrowy, wowy 4-suwowy Moc znamionowa przy 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Robocza liczba obrotów...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 Emisja hałasu Poziom ciśnienie akustycznego L dB(A) Niepewność pomiaru K dB(A) Poziom mocy akustycznej L + Niepewność po- dB(A) miaru K Drgania przenoszone przez kończyny górne...
  • Página 223: Elementele Aparatului

    Garanţie ....RO Accesorii şi piese de schimb. . RO HD 7/15 G: Figura 1, vezi coperta Declaraţie de conformitate CE RO HD 8/20 G: Figura 2, vezi coperta Date tehnice .
  • Página 224: Cod De Culori

    D Cartuş de filtru Conform normelor în vigoare, apa- ratul nu trebuie exploatat niciodată * nu în cazul HD 7/15 G fără un separator de sistem la re- Cod de culori ţeaua de apă potabilă. Se va utili- za un separator de sistem adecvat, de la fir- –...
  • Página 225: Măsuri De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com Nu permiteţi ca apele reziduale care conţin Măsuri de siguranţă uleiuri minerale să ajungă în sol, în ape  Respectaţi prevederile legale naţionale, sau în canalizare. Din acest motiv, spăla- privind dispozitivele cu jet de lichid. rea motorului şi a şasiului se va face doar ...
  • Página 226: Dispozitive De Siguranţă

    înaltă presiune Supapa de siguranţă este reglată şi sigilată din fabrică. Reglarea acesteia se face doar HD 7/15 G la service.  Fundul rezervorului de ulei trebuie să Termoventil fie acoperit cu ulei.
  • Página 227: Absorbirea Apei Dintr-Un Rezervor

    All manuals and user guides at all-guides.com  Umpleţi rezervorul de carburanţi cu Dezaerarea rezervorului de ulei benzină fără plumb. Nu folosiţi un amestec pentru motoare în doi timpi. Racordul de apă Valorile racordului sunt specificate la datele tehnice.  Racordaţi furtunul de alimentare (lungi- me minimă...
  • Página 228: Utilizarea

    – Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă. debitului – Nu este permisă utilizarea aparatului de curăţat sub presiune de către copii. (Pe- HD 7/15 G ricol de accidente din cauza utilizării ne- La acest aparat, presiunea şi cantitatea de corespunzătoare a aparatului).
  • Página 229: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com  Agăţaţi furtunul de aspirare a soluţiei de  Acţionaţi pistolul manual de stropit până curăţat într-un rezervor cu soluţie de cu- când presiunea din aparat este elibera- răţat. tă.  Înlocuiți duza de mare presiune cu duza ...
  • Página 230: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    Eliminaţi uleiul folosit în mod ecologic sau predaţi-l la un centru de colectare abilitat. Intervale de întreţinere  Strângeţi şurubul de golire a uleiului. Zilnic HD 7/15 G: HD 8/20 G:  Verificaţi dacă furtunul sub presiune  Adăugaţi uleiul  Adăugaţi ulei prezintă...
  • Página 231: Remedierea Defecţiunilor

    All manuals and user guides at all-guides.com – Furtunul de aspirare a detergentului, cu Remedierea defecţiunilor filtru, nu este etanş sau este înfundat PERICOL  Verificaţi/curăţaţi furtunul de aspirare a Pericol de rănire din cauza pornirii acciden- detergentului, cu filtru. tale a aparatului.
  • Página 232: Declaraţie De Conformitate Ce Ro

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaraţie de conformitate CE HD 7/15 G HD 8/20 G Prin prezenta declarăm că aparatul desem- Prin prezenta declarăm că aparatul desem- nat mai jos corespunde cerinţelor funda- nat mai jos corespunde cerinţelor funda- mentale privind siguranţa în exploatare şi...
  • Página 233: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice HD 7/15 G HD 8/20 G Motorul Honda Honda GX 160, GX 270 1 cilindri, 1 cilindru, 4 timpi 4 timpi Putere nominală la 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Turaţia...
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Valori stabilite conform EN 60335-2-79 Emisia de zgomote Nivel de zgomot L dB(A) Nesiguranţă K dB(A) Nivelul puterii energiei L + nesiguranţă K dB(A) Valoarea vibraţiei mână-braţ...
  • Página 235 Uskladnenie ....SK Starostlivosť a údržba ..SK HD 7/15 G: Obrázok 1, viď nasledujúca Pomoc pri poruchách ..SK strana Záruka.
  • Página 236: Farebné Označenie

    Musíte C Podložka D Vložka filtra použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne systé- * nie pri HD 7/15 G mové oddeľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA. Farebné označenie Voda, ktorá preteká cez systémový odlučo- – Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú...
  • Página 237: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Požiadavky na kvalitu vody: – Neuchovávajte, nerozlievajte alebo ne- používajte palivo v blízkosti otvoreného POZOR ohňa alebo zariadení ako sú pece, vy- Ako vysokotlakové médium sa smie použí- kurovacie kotle, ohrievače vody atď., vať...
  • Página 238: Uvedenie Do Prevádzky

    Poistný ventil Kontrola stavu oleja vysokotlakého čerpadla Bezpečnostný ventil sa otvorí pri prekroče- ní prípustného prevádzkového pretlaku HD 7/15 G (pozrite si časť "Technické údaje"); voda  Dno olejovej nádrže musí byť pokryté odteká do voľného priestoru. olejom. Poistný ventil je nastavený zo závodu vý- Prístroj neuvádzajte do prevádzky, ak v...
  • Página 239: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Tankovanie paliva Odvzdušnenie prístroja NEBEZPEČENSTVO  Odskrutkujte objímku dýzy a odoberte Nebezpečenstvo požiaru a explózie! dýzu. – Tankovanie prístroja nikdy nevykoná-  Naštartujte motor podľa návodu na ob- vajte v uzatvorených priestoroch a pri sluhu výrobcu motora.
  • Página 240 Nastavenie pracovného tlaku a dopravovaného množstva – Rozpustenie nečistôt: Šetrne nastriekajte čistiaci prostriedok HD 7/15 G a nechajte pôsobiť 1...5 min, ale nene- Na tomto prístroji sú tlak a mno žstvo vody chajte zaschnúť. pevne nastavené a nemožno ich zmeni ť.
  • Página 241: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Vypnutie prístroja Ochrana proti zamrznutiu Po prevádzke s vodou obsahujúcou soľ POZOR (morská voda), preplachujte prístroj najme- Nebezpečenstvo poškodenia! Časti prístro- nej 2—3 minuty pri otvorenej ručnej strieka- ja mô u by porušené vodou, zamrznutou cej pištoli vodou z vodovodu.
  • Página 242: Intervaly Údržby

    All manuals and user guides at all-guides.com  Zaskrutkujte skrutku vypúšťania oleja. Intervaly údržby HD 7/15 G: HD 8/20 G: Denne  Naplňte novým  Nový olej nalejte olejom až pod až po stred olejo-  Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, či hrdlo plniacej znaku.
  • Página 243: Záruka

    All manuals and user guides at all-guides.com Príslušenstvo a náhradné Prístroj presakuje, dolu z prístroja kvapká voda diely – Netesniace čerpadlo – Používať možno iba príslušenstvo a ná- Upozornenie: Prípustné sú 3 kvapky/minútu. hradné diely schválené výrobcom. Ori-  Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj ginálne príslušenstvo a originálne ná- skontrolovať...
  • Página 244: Vyhlásenie O Zhode S Normami Eú

    All manuals and user guides at all-guides.com Vyhlásenie o zhode s normami EÚ HD 7/15 G HD 8/20 G Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré...
  • Página 245: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Honda Honda GX 160, 1 va- GX 270 1 va- lec, 4 takt lec, 4-taktný Menovitý výkon pri 3600 ot/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Prevádzkové...
  • Página 246 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Hlučnosť L dB(A) Nebezpečnosť K dB(A) Hlučnosť L + nebezpečnosť K dB(A) Hodnota vibrácií v ruke/ramene <2,5 <2,5 Nebezpečnosť K – 12...
  • Página 247: Pregled Sadržaja

    Skladištenje....HR Njega i održavanje ..HR HD 7/15 G: Slika 1, vidi ovoj Otklanjanje smetnji ..HR HD 8/20 G: Slika 2, vidi ovoj Jamstvo.
  • Página 248: Simboli Na Aparatu

    Kärcher ili alternativno odvajač koji je D Filtarski umetak u skladu s EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač nije podesna za * ne kod HD 7/15 G piće. Oznaka u boji Namjensko korištenje – Komandni elementi za proces čišćenja Visokotlačni čistač...
  • Página 249: Sigurnosni Napuci

    All manuals and user guides at all-guides.com – Lako zapaljive predmete i materijale dr- pH-vrijednost 6,5...9,5 žite podalje od prigušivača buke (naj- Električna vodljivost * Vodljivost manje 2 m). svježe vode – Motor ne smije raditi bez prigušivača +1200 μS/cm buke, a istog treba redovito provjerava- Taložne tvari ** <...
  • Página 250: Stavljanje U Pogon

    Ulijevanje goriva Provjera razine ulja visokotlačne pumpe OPASNOST Opasnost od požara i eksplozije! HD 7/15 G – Stroj nikada ne punite gorivom u zatvo- renim prostorijama, dok motor radi ili je  Dno spremnika za ulje mora biti pokri- zagrijan.
  • Página 251: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com – Ne prolijevajte gorivo - upotrijebite lije- Rukovanje vak. – Obrišite proliveno gorivo. OPASNOST – Nakon ulijevanja goriva kanistar i spre- Opasnost od eksplozije! mnik propisno zatvorite. Nemojte rasprskavati zapaljive tekućine.  Spremnik za gorivo napunite bezolov- OPASNOST nim benzinom.
  • Página 252: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Nakon rada sa sredstvom za pranje Podešavanje radnog tlaka i protoka  Ventil za doziranje sredstva za pranje HD 7/15 G namjestite na "0".  Stroj pri uključenom motoru isperite u Pri ovom su uređaju fiksno određeni tlak i trajanju od najmanje 1 minute uz otvo- količina vode i ne može ih se mijenjati.
  • Página 253: Skladištenje

    Opasnost od ozljeda nehotično pokrenutim  Uvijte vijak za ispuštanje ulja. uređajem. Prije radova na uređaju sklopku motora okre- HD 7/15 G: HD 8/20 G: nite na „0/OFF“ i izvucite utikač svjećica.  Novo ulje lagano  Novo ulje napuni-...
  • Página 254: Otklanjanje Smetnji

    All manuals and user guides at all-guides.com Ulje lagano ulijevajte kako bi mjehurići zra- Sredstvo za pranje se ne usisava ka mogli izlaziti. Za vrstu ulja i količinu punjenja pogle- – Montirana je visokotlačna mlaznica  Montirajte niskotlačnu mlaznicu. dajte tehničke podatke. –...
  • Página 255: Ez Izjava O Usklađenosti

    All manuals and user guides at all-guides.com EZ izjava o usklađenosti HD 7/15 G HD 8/20 G Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za- Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za- misli i konstrukciji te kod nas korištenoj misli i konstrukciji te kod nas korištenoj...
  • Página 256: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Honda Honda GX 160, 1-ci- GX 270, 1-ci- lindrični, 4- lindrični, 4- taktni taktni Nazivna snaga pri 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Broj okretaja pri radu...
  • Página 257 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Emisija buke Razina zvučnog tlaka L dB(A) Nepouzdanost K dB(A) Razina zvučne snage L + nepouzdanost K dB(A) Vrijednost vibracije na ruci <2,5 <2,5 Nepouzdanost K – 11...
  • Página 258: Ručna Prskalica

    Garancija....SR Pribor i rezervni delovi ..SR HD 7/15 G: Slika 1, vidi omot Izjava o usklađenosti sa HD 8/20 G: Slika 2, vidi omot propisima EZ.
  • Página 259: Simboli Na Aparatu

    Treba da se koristi podesan D Filter separator proizvođača Kärcher ili alternativno separator koji je u skladu sa * ne kod HD 7/15 G EN 12729 tip BA. Oznaka u boji Voda koju izdvoji odvajač nije za piće. Namensko korišćenje –...
  • Página 260: Sigurnosne Napomene

    All manuals and user guides at all-guides.com Zahtevi za kvalitet vode: OPASNOST PAŽNJA – Nemojte koristiti uređaj za čišćenje pod visokim pritiskom na mestima gde je Kao medijum koji se stavlja pod visok proliveno gorivo, već ga odnesite negde pritisak sme da se koristi samo čista voda. drugde i sprečite stvaranje bilo kakvih Prljavština dovodi do prevremenog varnica.
  • Página 261: Stavljanje U Pogon

    Provera nivoa ulja pumpe visokog pritiska Sigurnosni ventil se otvara u slučaju prekoračenja dozvoljenog radnog nadpritiska HD 7/15 G (vidi Tehničke podatke); voda teče napolje.  Dno rezervoara za ulje mora da bude Sigurnosni ventil je fabrički namešten i prekriveno uljem.
  • Página 262: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Motor Usisavanje vode iz posude Obratite pažnju na odlomak OPASNOST "Sigurnosne napomene"! Nikada nemojte da usisavate vodu iz  Pre stavljanja u pogon pročitajte i rezervoara sa vodom za piće. obratite pažnju na radno uputstvo koje Nikada nemojte da usisavate tečnosti koje izdaje proizvođač...
  • Página 263: Pokretanje Uređaja

    Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite protoka da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom ne osuši. HD 7/15 G – Otklanjanje prljavštine: Pritisak i količina vode su fiksno određeni Smekšalu prljavštinu isperite mlazom na ovom uređaju i ne mogu se menjati.
  • Página 264: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com  Prilikom transporta u vozilima, Nakon rada sa deterdžentom osigurajte uređaj od klizanja i kotrljanja  Ventil za doziranje deterdženta u skladu sa odgovarajućim važećim postavite na "0". smernicama.  Ispirajte uređaj najmanje 1 minut kada ...
  • Página 265: Intervali Održavanja

    čovekove okoline ili ga predajte na ovlašćenom sabirnom mestu. Intervali održavanja  Uvijte zavrtanj za ispuštanje ulja. Svakodnevno HD 7/15 G: HD 8/20 G:  Proverite da li je crevo visokog pritiska  Novo ulje polako  Sipajte novo ulje oštećeno (opasnost od pucanja).
  • Página 266: Garancija

    All manuals and user guides at all-guides.com  Proverite dotočnu količinu vode Pribor i rezervni delovi (pogledajte tehničke podatke). – Dovodi do pumpe nisu zaptiveni ili su – Sme se koristiti samo onaj pribor i oni začepljeni rezervni delovi koje dozvoljava ...
  • Página 267: Izjava O Usklađenosti Sa Propisima Ez

    All manuals and user guides at all-guides.com Izjava o usklađenosti sa propisima EZ HD 7/15 G HD 8/20 G Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište,...
  • Página 268: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci HD 7/15 G HD 8/20 G Motor Honda Honda GX 160, 1- GX 270, 1- cilindrični, 4- cilindrični, 4- taktni taktni Nominalna snaga pri 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Broj obrtaja pri radu...
  • Página 269 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Emisija buke Nivo zvučnog pritiska L dB(A) Nepouzdanost K dB(A) Nivo zvučne snage L + nepouzdanost K dB(A) Vrednost vibracije na ruci <2,5 <2,5 Nepouzdanost K – 12...
  • Página 270 All manuals and user guides at all-guides.com Преди първото използване на Старите уреди съдържат цен- Вашия уред прочетете това ни материали, подлежащи на оригинално инструкцуя за работа, рециклиране, които могат да действайте според него и го запазете за бъдат употребени повторно. по-късно...
  • Página 271: Елементи На Уреда

    All manuals and user guides at all-guides.com Елементи на уреда Цветно обозначение – Обслужващите елементи за процеса HD 7/15 G: Фигура 1, вижте страница- на обслужване са жълти. та на корицата. – Обслужващите елементи за под- HD 8/20 G: Фигура 2, вижте страница- дръжка...
  • Página 272: Употреба По Предназначение

    All manuals and user guides at all-guides.com за питейна вода. Трябва да се използва pH-стойност 6,5...9,5 подходящ системен разделител на електрическа проводи- проводимост фирма KÄRCHER или като алтернати- мост * чиста вода ва системен разделител съгласно EN +1200 μS/cм 12729 тип BA. утаяващи...
  • Página 273: Пускане В Експлоатация

    All manuals and user guides at all-guides.com – Леко запалимите предмети или ма- – Преливният вентил е настроен и териали дръжте далече от шумо- пломбиран още в завода. Настройка заглушители (минимум 2 м). само в сервиза. – Не задействайте двигателя без Предпазен...
  • Página 274  При необходимост долейте масло.  Напълнете резервоара за гориво с под високо налягане безоловен бенин. HD 7/15 G Не използвайте 2-тактова смес. Може да се използва гориво E10.  Дъното на масления резервоар тряб- ва да е покрито с масло.
  • Página 275: Обслужване

    All manuals and user guides at all-guides.com – Излизащата от дюза високо наля- Да се изсмуче водата от гане водна струя предизвиква от- резервоара кат на пистолета. Отклонена от ОПАСНОСТ ъгъла си тръба за разпръскване до- Никога не изсмуквайте вода от резер- пълнително...
  • Página 276 Настройка работно налягане и дюза ниско налягане. количество на подаване Препоръчителен метод на почистване HD 7/15 G – Разтваряне на мръсотия: Почистващото средство да се впръс- На този уред налягането и количеството ка пестеливо и да се остави да по- на...
  • Página 277: Tранспoрт

    All manuals and user guides at all-guides.com  Осигурете пистолета за ръчно пръ- Да се продуха водата скане с предпазната спирачка против  Да се развият захранващия маркуч непреднамерено товаряне. за вода и маркуча за работа под на-  Развийте захранващия маркуч за лягяне.
  • Página 278: Помощ При Неизправности

    All manuals and user guides at all-guides.com  Да се завие винта за изпускане на Ежеседмично маслото.  Да се провери нивото на маслото. HD 7/15 G: HD 8/20 G: При млекоподобно масло (вода в масло-  Налейте ново  Напълнете с...
  • Página 279: Принадлежности И Резервни

    All manuals and user guides at all-guides.com  Да се провери дебита на водата за за- Принадлежности и хранване (вижте Технически данни). резервни части – Захранващите тръбопроводи към помпата не са херметични или са за- – Могат да се използват само принад- пушени...
  • Página 280: Декларация За Съответствие На Ео

    All manuals and user guides at all-guides.com Декларация за съответствие на ЕО HD 7/15 G HD 8/20 G С настоящото декларираме, че цитирана- С настоящото декларираме, че цитирана- та по-долу машина съответства по концеп- та по-долу машина съответства по концеп- ция...
  • Página 281: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com Технически данни HD 7/15 G HD 8/20 G Мотор Тип Honda Honda GХ 160, 1 ци- GХ 270 1-ци- линдъра, 4 линдров, 4- тактов тактов Kfцинална мощност от 3600 1/мин kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Работни...
  • Página 282 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Сила на отпора на пистолета за ръчно пръ- скане (макс.) Мерки и тегла Дължина x широчина x височина 790 x 608 x 1104 Типично собствено тегло 39,5 54,7 Установени...
  • Página 283: Seadme Elemendid

    Käsitsemine ....ET HD 7/15 G: Joonis 1, vt ümbris Transport....ET HD 8/20 G: Joonis 2, vt ümbris...
  • Página 284: Seadmel Olevad Sümbolid

    12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat. C O-tihend Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole D Filtripadrun joogikõlbulik. Sihipärane kasutamine * mitte HD 7/15 G korral Värvitde tähendus Kõrgsurvepuhasti järgmiste objektide pu- hastamiseks: masinad, sõidukid, ehitised, – Puhastusprotsessi juhtelemendid on tööriistad, fassaadid, terrassid, aiatööriis- kollased.
  • Página 285: Ohutusalased Märkused

    All manuals and user guides at all-guides.com – Ärge laske mootoril töötada, kui õhufil- kloriid < 300 mg/l ter on ära võetud ning sissevõtututsi ko- sulfaat < 240 mg/l hal puudub kate. Erandiks on seadis- Kaltsium < 200 mg/l tustööd. üldine karedus <...
  • Página 286: Kasutuselevõtt

     Laske mootoril 1 minuti soojeneda. Tule- ja plahvatusoht! Õlipaagi õlitaseme kontrollimine – Ärge kunagi tankige masinat suletud ruumides ega töötava või kuuma moo- HD 7/15 G toriga.  Õlimahuti põhi peab olema õliga kae- – Tankimise käigus on suitsetamine kee- tud.
  • Página 287: Käsitsemine

     Laske mootoril 1 minuti soojeneda.  Lülitage seade välja ja katke düüs kinni. Töösurve ja veekoguse Käsitsemine reguleerimine HD 7/15 G Plahvatusoht! Selle seadme jaoks on rõhk ja veekogus Ärge piserdage põlevaid vedelikke. püsivalt kindlaks määratud ning neid ei saa muuta.
  • Página 288: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Düüsi vahetamine Töö katkestamine  Vabastage pesupüstoli päästik. Enne otsaku vahetamist lülitage seade väl- Märkus: Kui pesupüstoli hoob vabastatak- ja ja vajutage pesupüstolile, kuni seade on se, töötab mootor tühikäigul edasi. rõhuvaba.  Pikemate katkestuste korral (mitu minu- ...
  • Página 289: Hoiulepanek

    Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna- hendis toodud andmetele. nõuetele või andke volitatud kogumispunkti.  Keerake õli väljalaskekruvi sisse. Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv HD 7/15 G: HD 8/20 G: vigastusoht. Enne töid masina juures keerake mootori-  Neues Öl lang- ...
  • Página 290: Abi Häirete Korral

    All manuals and user guides at all-guides.com Valada õli aeglaselt sisse, et õhumullid  Kontrollige/puhastage filtriga puhastus- saaks välja pääseda. vahendi voolikut. Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh- – Tagasilöögiventiil puhastusvahendi imi- nilised andmed“, vooliku ühenduskohas on kinni kleepunud  Puhastada/uuendada puhastusvahendi Abi häirete korral imemisvooliku ühenduse tagasilöögi- ventiili.
  • Página 291: Eü Vastavusdeklaratsioon

    All manuals and user guides at all-guides.com EÜ vastavusdeklaratsioon HD 7/15 G HD 8/20 G Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud seade vastab meie poolt turule toodud tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- sioonilt EÜ...
  • Página 292: Tehnilised Andmed

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnilised andmed HD 7/15 G HD 8/20 G Mootor Tüüp Honda Honda GX 160, GX 270, 1 silinder, 1 silinder, 4 takti 4 takti Nominaalvõimsus 3600 1/min juures kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Töö pöörete arv...
  • Página 293 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Müraemissioon Helirõhu tase L dB(A) Ebakindlus K dB(A) Müratase L + ebakindlus K dB(A) Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus <2,5 <2,5 Ebakindlus K – 11...
  • Página 294 Transportēšana ... . LV Glabāšana....LV HD 7/15 G: 1. attēls, sk. apvērsto lappusi Kopšana un tehniskā apkope . LV HD 8/20 G: 2.
  • Página 295: Krāsu Marķējums

    KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā al- C Blīvgredzens ternatīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN D Filtra ieliktnis 12729 tipam BA. * ne ar HD 7/15 G Ūdens, kurš ir plūdis cauri sistēmas dalītājam, vairs nav uzskatāms par dzeramo ūdeni. Krāsu marķējums Noteikumiem atbilstoša –...
  • Página 296: Drošības Norādījumi

    All manuals and user guides at all-guides.com – Nedarbiniet motoru bez trokšņu slāpē- pH vērtība 6,5...9,5 tāja un veiciet tam regulāru pārbaudi, tī- strāvas vadītspēja * Tīra ūdens va- rīšanu un vajadzības gadījumā to no- dītspēja mainiet. +1200 μS/cm – Neizmantojiet motoru mežā, krūmos vai nosēdināmās vielas ** <...
  • Página 297: Ekspluatācijas Uzsākšana

    Termovārsts Eļļas līmeņa pārbaude augstspiediena sūknī Termovārsts pasargā augstspiediena sūkni pret neatļautu uzsilšanu cirkulācijas laikā ar HD 7/15 G aizvērtu rokas smidzinātājpistoli.  Eļļas tvertnes pamatnei jābūt klātai ar Pārsniedzot maksimāli pieļaujamo 80 °C eļļu. ūdens temperatūru, atveras termovārsts un Nesāciet darbināt aparātu, ja eļļas tvertnē...
  • Página 298: Apkalpošana

    All manuals and user guides at all-guides.com Uzpildīt degvielu Atgaisot aparātu BĪSTAMI  Noskrūvēt sprauslu vītņu savienojumu Ugunsbīstamība un sprādzienbīstamība! un noņemt sprauslu. – Nekad neuzpildiet aparātu slēgtās tel-  Iedarbiniet motoru atbilstoši motora ra- pās, ar ieslēgtu vai karsu motoru. žotāja lietošanas instrukcijai.
  • Página 299 (+/-). daudzuma uzstādīšana  Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni ie- kariet tvertnē ar tīrīšanas līdzekļa šķī- HD 7/15 G dumu. Šim aparātam ūdens spiedienam un ūdens  Nomainiet augstspiediena sprauslu daudzumam ir fiksēts iestatījums un tos ne- pret zemspiediena sprauslu.
  • Página 300: Transportēšana

    All manuals and user guides at all-guides.com Izslēgt ierīci Aizsardzība pret aizsalšanu Pēc darba ar sāļu ūdeni (jūras ūdens) vis- IEVĒRĪBAI maz 2–3 minūtes skalot aparātu pie atvēr- Bojājumu risks! Aparātā sasalušais ūdens tas rokas smidzinātājpistoles ar ūdensvada var sabojāt tā daļas. ūdeni.
  • Página 301: Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā

    All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G: HD 8/20 G: Apkopes intervāli  Lēnām iepildiet  Iepildiet svaigu Reizi dienā jaunu eļļu līdz eļ- eļļu līdz eļļas ļas tvertnes iepil- kontroles lodziņ  Pārbaudīt, vai augstspiediena šļūtenei des caurulītes...
  • Página 302: Garantija

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantija Ierīce pil, ūdens pil no ierīces apakšas Katrā valstī ir spēkā mūsu kompetentās – Nehermētisks sūknis pārdošanas sabiedrības izdotie garantijas Norāde: Pieļaujami ir 3 pilieni minūtē. nosacījumi. Iespējamos ierīces traucēju-  Ja ierīce ir stipri neblīva, informēt klien- mus garantijas laikā...
  • Página 303: Ek Atbilstības Deklarācija

    All manuals and user guides at all-guides.com EK Atbilstības deklarācija HD 7/15 G HD 8/20 G Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu, kā...
  • Página 304: Tehniskie Dati

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskie dati HD 7/15 G HD 8/20 G Motors Tips Honda Honda GX 160, 1-ci- GX 270 1 ci- lindra, 4-taktu lindru, 4 taktu Nominālā jauda pie 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4...
  • Página 305 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Trokšņu emisija Skaņas spiediena līmenis L dB(A) Nenoteiktība K dB(A) Skaņas jaudas līmenis L + nenoteiktība K dB(A) Plaukstas-rokas vibrācijas lielums <2,5 <2,5 Nenoteiktība K – 12...
  • Página 306: Aplinkos Apsauga

    Laikymas....LT Priežiūra ir aptarnavimas ..LT HD 7/15 G: 1 pav. žr. viršelio puslapį. Pagalba gedimų atveju ..LT HD 8/20 G: 2 pav.
  • Página 307: Spalvinis Ženklinimas

    C Sandarinamasis žiedas Sistemos atskyrikliu tekėjusio vandens ger- D Filtro kasetė ti negalima. Naudojimas pagal paskirtį * netaikoma HD 7/15 G Aukšto slėgio valymo įrenginys, skirtas va- Spalvinis ženklinimas lyti: mašinoms, automobiliams, statiniams, – Valymo proceso valdymo elementai yra įrankiams, fasadams, terasoms, sodo prie- geltonos spalvos.
  • Página 308: Saugos Reikalavimai

    All manuals and user guides at all-guides.com – Nenaudokite variklio miške, krūmuose pH vertė 6,5...9,5 ar ant žolės, jei prie išmetamosios an- elektros laidumas* Švaraus van- gos nesumontuota kibirkščių gaudyklė. dens laidumas – Neeksploatuokite variklio nuėmę oro fil- +1200 μS/cm trą...
  • Página 309: Naudojimo Pradžia

    Įpilkite degalų Patikrinti alyvos kiekį aukšto slėgio siurblyje PAVOJUS Gaisro ir sprogimo pavojus! HD 7/15 G – Prietaiso kuru negalima pildyti uždaro-  Alyvos talpyklos dugnas turi būti pa- se patalpose, veikiant varikliui, ar jam dengtas alyva. įkaitus.
  • Página 310: Valdymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Valdymas Vandens prijungimo antgalis Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai PAVOJUS duomenys“. Sprogimo pavojus!  Tiekimo žarną (bent 3,5 m ilgio ir bent Nepurkškite degių skysčių. 3/4“ skersmens) sujunkite su prietaiso PAVOJUS vandens mova ir vandentiekio mova –...
  • Página 311: Darbo Nutraukimas

     1 minutę pašildyti variklį. aukšto slėgio srove. Darbinio slėgio ir debito nustatymas Baigus naudoti prietaisą su valymo priemonėmis HD 7/15 G  Valymo priemonių dozavimo vožtuvą Šiame prietaise nustatytas pastovus slėgis nustatykite į padėtį „0“. ir vandens kiekis, jų pakeisti negalima.
  • Página 312: Transportavimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportavimas Priežiūra ir aptarnavimas ATSARGIAI Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati- Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor- nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės tuodami įrenginį, atsižvelkite į jo masę. priežiūros sutartį. Kilus klausimams, pasi- ...
  • Página 313: Pagalba Gedimų Atveju

     Patikrinkite visus, prie siurblio prijung- jas tam skirtoje vietoje. tus, vamzdžius ir žarnas.  Įsukite alyvos išleidimo varžtą. Iš prietaiso laša vanduo HD 7/15 G: HD 8/20 G:  Naujos alyvos iš  Pripildykite nauja – Nesandarus siurblys lėto pripilkite že- alyva iki alyvos Pastaba: Leidžiama norma: 3 lašai per minutę.
  • Página 314: Garantija

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galio- jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinka- mos medžiagos ar gamybos defektai. Priedai ir atsarginės dalys –...
  • Página 315: Eb Atitikties Deklaracija

    All manuals and user guides at all-guides.com EB atitikties deklaracija HD 7/15 G HD 8/20 G Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa- Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa- rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką...
  • Página 316: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys HD 7/15 G HD 8/20 G Variklis Tipas Honda Honda GX 160, 1 ci- GX 270 lindro, 4 taktų 1 cilindras, 4- taktis Nominalioji galia, esant 3600 1/min. kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 Darbinis apsukų...
  • Página 317 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Tipinė eksploatacinė masė 39,5 54,7 Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-79 Keliamas triukšmas Garso slėgio lygis L dB(A) Neapibrėžtis K dB(A) Garantuotas triukšmo lygis L + neapibrėžtis dB(A) Delno/rankos vibracijos poveikis <2,5...
  • Página 318 Технічні характеристики ..UK ти матеріальні збитки. Захист навколишнього Елементи приладу середовища HD 7/15 G: Мал. 1, див. зворотній бік Матеріали упаковки піддають- HD 8/20 G: Фото 2, див. сторінку супе- ся переробці для повторного робкладинки використання. Будь ласка, не...
  • Página 319: Символи На Пристрої

    При заправці не палити. C Ущільнююче кільце круглого перетину Не заправляти з кані- D Змінний фільтр стри, використовувати воронку або придатну * у HD 7/15 G відсутнє судину. Кольорове маркування Відповідно до діючих директив забороняється експлуатація – Органи управління для процесу чи- пристрою...
  • Página 320: Правильне Застосування

    All manuals and user guides at all-guides.com Правильне застосування Сульфат < 240 mg/l Кальцій < 200 mg/l Очищувач високого тиску для чищення: Загальна твердість < 28 °dH машин, автомобілів, будівель, інстру- < 50 °TH ментів, фасадів, терас, садово-городнь- < 500 ppm ого...
  • Página 321: Введення В Експлуатацію

    All manuals and user guides at all-guides.com – Не використовувати двигун в лісі, Запобіжний клапан настроєний і оплом- на місцевості, вкритій чагарниками бований на заводі. Настроювання здій- та травою, не обладнавши випускну снюється тільки сервісною службою. систему іскровловлювачем. Теплорегулюючий клапан –...
  • Página 322: Подача Води

     Паливний бак заправити неетилова- Перевірка рівня мастила в насосі ним бензином. високого тиску Не використовувати двотактну суміш. HD 7/15 G Дозволяється використовувати пали-  Дно бака для мастила повинне бути во E10. покрите мастилом. Залити паливо Не експлуатувати прилад, якщо мастила...
  • Página 323: Експлуатація

    – Прилад створює високий рівень шу- продуктивність насосу му. Небезпека ураження органів слу- ху. Під час роботи з приладом HD 7/15 G обов'язково використовувати відпо- відні засоби для захисту слуху. У цьому приладі налаштування тиску і – Струмінь води, що виходить із фор- кількості...
  • Página 324: Переривання Роботи

    All manuals and user guides at all-guides.com – Видалення бруду: Заміна форсунки Змийте розчинений бруд струменем НЕБЕЗПЕКА високого тиску. Перед заміною форсунок слід відключи- Після роботи з миючим засобом ти пристрій, а ручним пістолетом-роз-  Дозуючий клапан миючого засобу пилювачем оперувати, поки в пристрої встановити...
  • Página 325: Транспортування

    All manuals and user guides at all-guides.com Промийте пристрій засобами захисту Транспортування від морозів. ОБЕРЕЖНО Вказівка: Дотримуйтеся інструкцій з ви- Небезпека травм та пошкоджень! При користання антифризу. транспортуванні слід звернути увагу  Прогоніть стандартний засіб захисту на вагу пристрою. від морозів через пристрій. ...
  • Página 326: Допомога У Випадку Неполадок

    – Живильні лінії насоса негерметичні  Прикрутіть пробку маслозливного от- або засмічені вору.  Перевірити всі труби і шланги, що ве- HD 7/15 G: HD 8/20 G: дуть до насоса.  Повільно залий-  Налити нове ма- Прилад протікає, вода капає з...
  • Página 327: Приладдя Й Запасні Деталі

    All manuals and user guides at all-guides.com Засіб для чищення не Аксесуари всмоктується ABS Барабан для шланга – Форсунка високого тиску встановлена 2.637-002.0  Установити насадку низького тиску. Барабан для високонапірного шланга – Усмоктувальний шланг мийного за- для кріплення на трубчастій рамі. собу...
  • Página 328: Заява При Відповідність Європейського Співтовариства

    All manuals and user guides at all-guides.com Заява при відповідність Європейського співтовариства HD 7/15 G HD 8/20 G Цим ми повідомляємо, що нижче зазна- Цим ми повідомляємо, що нижче зазна- чена машина на основі своєї конструкції чена машина на основі своєї конструкції...
  • Página 329: Технічні Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики HD 7/15 G HD 8/20 G Двигун Тип Honda Honda GX 160, 1 GX 270, од- циліндро- ноциліндро- вий, чотирь- вий, 4-такто- охтактовий вий циліндр Номінальна потужність при 3600 1/хв kW (PS)
  • Página 330 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G Сила віддачі пістолета-розпилювача (макс.) N Розміри та вага Довжина x ширина x висота 790 x 608 x 1104 Типова робоча вага 39,5 54,7 Значення встановлене згідно EN 60335-2-79 Рівень...
  • Página 331 设备元件 设备元件 ..设备上的符号 ..HD 7/15 G: 图 1, 参见封面 合乎规定的使用 ..HD 8/20 G: 图 2,参见封面 安全说明 ..
  • Página 332 All manuals and user guides at all-guides.com 过滤器杯 合乎规定的使用 O 型密封圈 过滤器滤芯 高压清洗机用于清洗:机器、汽车、建筑 物、工具、房屋立面、露台、园林设备等。 – 用于清洗,使用低压喷射和洗涤剂 (例 * 不适用于 HD 7/15 G 如清洗机器、车辆、工厂建筑物或工具 颜色标识 等); – 用于清洗过程的操作元件为黄色。 – 用于清洗,使用高压喷射不用洗涤剂 – 用于保养和服务的操作元件为浅灰色。 (例如清洗门面、屋顶阳台或花园器 械); 设备上的符号 – 对于顽固污迹我们推荐污垢清除器作为 特殊的辅助工具。 不正确地使用高压喷射是很危险 危险 的。不能对准人、动物、电器设...
  • Página 333 手和脚绝不能靠近运行中或旋转中的部  喷射管连接到手持喷枪上。 件。  用手拧紧喷射管的螺栓连接件。 – 中毒危险!不得在封闭的空间内使用设  带喷头罗纹管接头的喷头装在喷管上。 备。  将高压软管装配在设备的高压接头上。 – 不得使用不合适的燃料,因为它们有可 检查高压泵的油位 能会造成危险。 HD 7/15 G 安全装置  油箱的底部必须被油覆盖。 安全装置用于保护使用者,不得令其失效 如果油箱中看不到油,则不要运行设备。 或不让其发挥功能。  需要时重新加油 (参见技术参数) 。 溢流阀 HD 8/20 G – 如果手持式喷枪已关闭,则溢流阀打开  检查油位视窗上的高压泵油位。 且高压泵会将水引回至泵体吸入侧。从 如果油位降到低于玻璃油位视窗的中部,...
  • Página 334 All manuals and user guides at all-guides.com 给油箱排气 将水从水箱中抽出。 危险 绝不要从饮用水容器中抽水。 绝不使用设备抽吸含溶剂的液体,例如油 漆稀释剂、汽油或油。溶剂喷雾高度易燃、 易爆且有毒。  将带过滤器 (配件)的抽水软管 (直 径至少为 3/4“)连接到水接头上。  清洁剂计量阀调至 "0" 位置。  运行前对设备进行通风。 设备排气  首次使用前,剪下水泵上油箱盖的尖  拧开喷嘴螺栓连接并取下喷嘴。 头。  根据发动机制造商的操作说明书启动发 动机。 发动机  多次操作手持喷枪的控制杆。 注意 “ 安全提示 ” 一节! ...
  • Página 335 至少用 1 分钟的时间将设备冲洗干净。 机制造商的操作说明书起动发动机。 提示: 中断运行 为简化起动过程,可拆除喷射管或喷嘴。  松开水枪扳手。  让发动机暖机运转 1 分钟。 提示:若放开手持喷枪的操纵杆,电机以 调整工作压力和输送量 空载转数继续运转。  如果较长时间中断 (好几分钟) ,则关 HD 7/15 G 闭发动机。 该设备中压力和水量是固定设置的,无法  控制手持喷枪,直到没有压力。 更改。  使用保险卡扣锁住手持式喷枪,防止意 外打开。 HD 8/20 G  通过转动泵单元上的压力 / 用量调整装 关闭高压清洗机 置调整工作压力和输送量。...
  • Página 336 提示: 注意防冻剂制造商的操作规范。  准备好容量约为 1 升的集油器。  通过泵抽常用的防冻剂到设备里。  拧出放油螺栓。 由此亦达到一定的防腐蚀作用。  将油放到接漏容器中。 保养与维护 对废油进行环保弃置处理或上交至授权收 集中心。 您可以和您的零售商签定安全检查或者维  旋入放油螺栓。 修协议。请咨询我们。 提示: 下列维护保养计划表仅适用于高压 HD 7/15 G: HD 8/20 G: 泵的维护保养作业。此外,须按照电机制  缓慢注入新油,  注入新油,直至 造商操作手册中的相关说明对电机执行维 直至低于注油容 达到玻璃油位视 护保养作业。 器的接管。 窗的中部。 危险 缓慢注油,以便气泡逸出。...
  • Página 337 回阀。 ABS 窄笼架 – 清洁剂计量阀已关闭或不密封 / 堵塞  检查 / 清洗带过滤器的洗涤剂剂量控制 2.637-008.0 阀。 用于保护设备和吊车装载的管架扩展件。 如果故障无法排除,设备必须送到客服检 修。 产品规格 / 参数 HD 7/15 G HD 8/20 G 电机 型号 Honda Honda GX 160,单 GX 270,单 缸,4 冲程 缸,4 冲程 3600 1/ 分钟转速下的额定功率...
  • Página 338 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7/15 G HD 8/20 G 流量 (最小) l/h (l/min) 750 (12,5) 1000 (16,7) 供水 (最大) MPa (bar) 1 (10) 进水软管长度 (最短) 进水软管直径 (最小) 英寸 从开口容器的抽吸高度 泵 工作压力 MPa (bar) 15 (150) 2...20 (20...200)
  • Página 339 All manuals and user guides at all-guides.com HD 8/20 G HD 7/15 G ‫اﻧﺒﻌﺎث اﻟﻀﻮﺿﺎء‬ dB(A) ‫ﻣﺴﺘﻮى ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت‬ dB(A) ‫اﻟﺸﻚ‬ dB(A) ‫+ اﻟﺸﻚ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى ﻗﺪرة اﻟﺼﻮت‬ > > ‫ﻫﺘﺰاز‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻫﺘﺰاز اﻟﺬراع اﻟﻴﺪوي اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﻟﻼ‬ ‫اﻟﺸﻚ‬ –...
  • Página 340 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ HD 8/20 G HD 7/15 G ‫اﻟﻤﺤﺮك‬ Honda Honda ‫اﻟﻄﺮاز‬ ‫أﺣﺎدي‬ GX 270 ‫أﺣﺎدي‬ GX 160 ،‫ﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫اﻻ‬ ،‫ﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫اﻻ‬ ‫ﺷﻮاط‬ ‫رﺑﺎﻋﻲ اﻷ‬ ‫ﺷﻮاط‬ ‫رﺑﺎﻋﻲ اﻷ‬ 6,3/8,4 3,6/4,8 kW (PS) ‫ﻟﻔﺔ/دﻗﻴﻘﺔ‬...
  • Página 341 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﻨﺸﺄ أي ﺿﻐﻂ‬ ُ ‫ﻳ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻻ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺗﺴﺮي ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻌﻬﺎ‬ ‫ﻋﺪد ﻟﻔﺎت اﻟﻤﺤﺮك ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ – ‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻨﺎ. ﻧﺤﻦ ﻧﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻤﺮاﺟﻌﺔ ﻋﺪد ﻟﻔﺎت اﻟﻤﺤﺮك )اﻧﻈﺮ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ...
  • Página 342 ‫ﻓﺤﺴﺐ. ﻋﻼ‬ .‫ارﺑﻂ ﻣﺴﻤﺎر ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﺰﻳﺖ‬  ‫ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺤﺮك وﻓﻘﴼ‬ .‫اﻟﺼﺎدر ﻋﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻤﺤﺮك‬ HD 8/20 G HD 7/15 G ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻣﻞء اﻟﺨﺰان ﺑﺰﻳﺖ‬ ‫ﻣﻞء اﻟﺨﺰان ﺑﺰﻳﺖ‬   .‫ﺻﺎﺑﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻐﻴﺮ ﻗﺼﺪ‬...
  • Página 343 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﻣﺴﺪس اﻟﺮش اﻟﻴﺪوي ﺿﺪ اﻟﻔﺘﺢ ﻏﻴﺮ‬ .‫ﻓﻚ اﻟﻔﻮﻫﺔ ﺛﻢ إزاﻟﺘﻬﺎ‬   .‫ﻣﺎن‬ ‫اﻟﻤﻘﺼﻮد ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻤﺴﺎك اﻷ‬ .‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻔﻮﻫﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة‬  .‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻔﻮﻫﺔ وﺷﺪﻫﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬  ‫إﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺑﻌﺪ...
  • Página 344 .‫أﻧﺒﻮب اﻟﺸﻌﺎع ﺧﺎﻟﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺎﻋﺎت اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻣﻌﺪل اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ ‫أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وأﻋﺪ رﺑﻂ اﻟﻤﻨﻔﺚ ﻣﺮة‬  .‫أﺧﺮى‬ HD 7/15 G ‫ﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻻ‬ ‫ﺗﻢ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺿﺒﻂ ﺿﻐﻂ وﻛﻤﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺑﺸﻜﻞ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﻤﺎ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ وﻻ‬...
  • Página 345 ‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺰﻳﺖ ﺑﻤﻀﺨﺔ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ‬ .‫ﻳﺤﻈﺮ اﻟﺘﺪﺧﻴﻦ ﻋﻨﺪ ﻣﻞء اﻟﺨﺰان‬ – ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﻣﻞء اﻟﺨﺰان ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ أﻳﺔ ﻣﺼﺎدر‬ – HD 7/15 G .‫ﺷﺮارة أو ﻟﻬﺐ ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ‬ .‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺎع ﺧﺰان اﻟﺰﻳﺖ ﻣﻐﻄﻰ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ‬ .‫ﻋﺪم ﺳﻜﺐ اﻟﻮﻗﻮد - ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﻤﻊ‬ ...
  • Página 346 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ا ﻋﻦ‬ ً ‫ﺷﺘﻌﺎل ﺑﻌﻴ ﺪ‬ ‫اﺣﻔﻆ اﻟﻤﻮاد واﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺳﻬﻠﺔ اﻻ‬ :‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه‬ – .(‫ﻗﻞ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﻋﻠﻰ اﻷ‬ ) ‫ﻣﺨﻤﺪ اﻟﺼﻮت‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ إدارة اﻟﻤﺤﺮك ﺑﺪون ﻣﺨﻤﺪ اﻟﺼﻮت ﻣﻊ‬ ٍ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى ﻣﻴﺎه ﻧﻘﻴﺔ ﻛﺴﻮاﺋﻞ ذات ﺿﻐﻂ ﻋﺎ ل‬ ‫ﻻ‬...
  • Página 347 KARCHER ‫ﺋﻢ اﻟﺬي ﺗﻨﺘﺠﻪ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻤﻼ‬ ‫ﺴﺘﺨﺪم ﻓﺎﺻﻞ ﻧﻈﺎم وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﻴﺎر‬ ُ ‫ﻣﻨﻪ ﻳ‬ ‫ﺑﺪﻻ‬ HD 7/15 G ‫* ﻟﻴﺲ ﻟﻠﻨﻮع‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ‬ 12729 ،‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻴﺎه اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺴﺎب ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺎﺻﻞ اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻠﻮﻧﻲ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻨﻴﻔﻬﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣﻴﺎه ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﺸﺮب‬...
  • Página 348 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ف‬ ‫، اﻧﻈﺮ اﻟﻐﻼ‬ ‫ﺻﻮرة‬ HD 7/15 G ....‫ﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻻ‬ .....
  • Página 349 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 350 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 351 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 352 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...

Este manual también es adecuado para:

Hd 8/20 g

Tabla de contenido