Descargar Imprimir esta página
Kärcher HD 715 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HD 715:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

HD 600
HD 715
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
106
Magyar
115
Čeština
123
Slovenščina
131
Polski
138
Româneşte
146
Slovenčina
154
Hrvatski
162
Srpski
169
Български
177
Eesti
186
Latviešu
194
Lietuviškai
202
Українська
210
59659440
01/13
3
11
19
27
35
43
51
59
66
74
81
89
98

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kärcher HD 715

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HD 600 HD 715 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59659440 01/13...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie vor der ersten Benut- Farbkennzeichnung zung Ihres Gerätes diese Origi- Bedienelemente für den Reinigungs- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach – prozess sind gelb. und bewahren Sie diese für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer auf. Bedienelemente für die Wartung und –...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com werden. Es ist ein geeigneter Systemtren- Umweltschutz ner der Fa. KÄRCHER oder alternativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Die Verpackungsmaterialien Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht sind recyclebar.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com werden. Es ist ein geeigneter Systemtren- Inbetriebnahme ner der Fa. KÄRCHER oder alternativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA Elektrischer Anschluss zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht Warnung trinkbar eingestuft.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Nur bei HD 600: Hochdruck-Flachstrahl (25°) Gefahr für großflächige Verschmut- Längere Benutzungsdauer des Gerätes zungen kann zu vibrationsbedingten Durchblu- Hochdruck-Rundstrahl (0°) tungsstörungen in den Händen führen. für besonders hartnäckige Eine allgemein gültige Dauer für die Benut- Verschmutzungen zung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren ab-...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Empfohlene Reinigungsmethode Transport  Reinigungsmittel sparsam auf die tro- Gefahr ckene Oberfläche sprühen und einwir- ken (nicht trocknen) lassen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport be-  Gelösten Schmutz mit dem Hochdruck- achten.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com seite austreten. Bei stärkerer Gerät kommt nicht auf Druck Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.  Düse auf „Hochdruck“ stellen. Wöchentlich  Düse reinigen.  Ölstand prüfen. Bei milchigem Öl (Was-  Düse ersetzen. ser im Öl) sofort Kundendienst aufsu- ...
  • Página 9 HD 600 rungsfrei betrieben werden kann. Gemessen: Eine Auswahl der am häufigsten benö- – Garantiert: tigten Ersatzteile finden Sie am Ende HD 715 Gemessen: der Betriebsanleitung. Garantiert: Weitere Informationen über Ersatzteile – erhalten Sie unter www.kaercher.com Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag im Bereich Service.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten HD 600 HD 600 HD 715 Netzanschluss Spannung Stromart 1~ 50 3~ 50 Anschlussleistung Netzabsicherung (träge) Schutzart IPX5 Verlängerungskabel 10 m Verlängerungskabel 30 m Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 900 (15) Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Please read and comply with Colour coding these original instructions prior The operating elements for the cleaning to the initial operation of your appliance and – process are yellow. store them for later use or subsequent own- ers.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com suitable system separator manufactured by Environmental protection KÄRCHER; or, as an alternative, a system separator as per EN 12729 Type BA. Water flowing through a system separator is con- The packaging material can be sidered non-drinkable.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com flowing through a system separator is con- Start up sidered non-drinkable. Caution Electrical connection Always connect the system separator to Warning the water supply, never directly to the appli- The appliance may only be connected to al- ance! ternating current.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com It is not possible to specify a generally valid  Turn the spray-pipe that is inclined operation time, since this depends on sev- about 45° downward to the left or the eral factors: right.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Turn off the appliance  Set the appliance switch to "0". Danger  Disconnect the mains plug from the First pull out the plug from the mains before socket. carrying out any tasks on the machine. ...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com monthly or after 500 operating Pump leaky hours 3 drops per minute are permitted and can come out from the lower side of the appli-  Oil change. ance. Call Customer Service if there is Oil change heavy leakage.
  • Página 17 EN 62233: 2008 Applied conformity evaluation method 2000/14/EC: Appendix V Sound power level dB(A) HD 600 Measured: Guaranteed: 98 HD 715 Measured: Guaranteed: 95 The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company man- agement. – 7...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Type HD 600 HD 600 HD 715 Main Supply Voltage Current type 1~ 50 3~ 50 Connected load Mains fuse (slow-blow) Type of protection IPX5 Extension cable 10 m Extension cord 30 m Water connection Max.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Lire ces notice originale avant la Repérage de couleur première utilisation de votre ap- Les éléments de commande pour le pareil, se comporter selon ce qu'elles re- – processus de nettoyage sont jaunes. quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire Les éléments de commande pour la...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Selon les directives en vigueur, passée et l’eau recoule alors vers le côté l'appareil ne doit jamais être ex- aspiration de la pompe. ploité sans séparateur système Le clapet de décharge, le pressostat et la sur le réseau d'eau potable.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Contrôle du niveau d'huile Arrivée d'eau  Couper la pointe du couvercle du réser- Raccordement à la conduite d'eau voir d'huile. Avertissement  Contrôler le niveau d'huile dans le ré- Respecter les prescriptions de votre socié- servoir d'huile.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com  Régler (+/-) la pression de service et le Utilisation débit en tournant (en continu) le dispo- sitif régulateur de pression et de quanti- Danger té. Si l’appareil est utilisé dans des zones de Lire la pression d'utilisation au mano- danger (par exemple des stations es- mètre.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Respecter les consignes de sécurité figu- Protection antigel rant sur les détergents. Des détergents de Kärcher garantissent un Attention travail sans défauts. Veuillez-vous conseil- Le gel peut endommager l'appareil si l'eau ler ou demander notre catalogue ou notre n'a pas été...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Assistance en cas de panne Inspection de sécurité/Contrat d'en- tretien Danger Vous pouvez accorder avec votre commer- Avant d'effectuer tout type de travaux sur çant une inspection de sécurité régulière l'appareil, le mettre hors service et débran- ou passer un contrat d'entretien.
  • Página 25 Mesuré: Une sélection des pièces de rechange – Garanti: utilisées le plus se trouve à la fin du HD 715 mode d'emploi. Mesuré: Plus information sur les pièces de re- – Garanti: change vous les trouverez sous www.kaercher.com sous le menu Service.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Type HD 600 HD 600 HD 715 Raccordement au secteur Tension Type de courant 1~ 50 3~ 50 Puissance de raccordement Protection du réseau (à action retardée) A Type de protection...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Prima di utilizzare l'apparecchio Contrassegno colore per la prima volta, leggere le Gli elementi di comando per il processo presenti istruzioni originali, seguirle e con- – di pulizia sono gialli. servarle per un uso futuro o in caso di riven- dita dell'apparecchio.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com re di rete sulla rete di acqua potabile. Utiliz- Protezione dell’ambiente zare un idoneo disgiuntore di rete della ditta KÄRCHER oppure in alternativa un di- sgiuntore di rete secondo la normativa Tutti gli imballaggi sono ricicla- EN 12729 Tipo BA.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Secondo quanto prescritto dalle Montaggio degli accessori regolamentazioni in vigore è ne-  Montare l'ugello sulla lancia (marcature cessario che l'apparecchio non sull'anello di regolazione superiore). venga usato mai senza disgiunto-  Collegare la lancia alla pistola a spruzzo. re di rete sulla rete di acqua potabile.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione Getto piatto ad alta pressione Pulire i motori solo in presenza di un sepa- (25°) per la pulizia di vaste su- ratore d'olio (tutela ambientale). perfici Solo per HD 600: Getto puntiforme ad alta pres- Pericolo sione (0°) per la pulizia di spor- Un uso prolungato dell'apparecchio può...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Osservare le disposizioni fornite dal produt- Metodo di pulizia consigliato tore dell'antigelo.  Spruzzare misuratamente il detergente  Mettere in moto l'apparecchio (max. 1 e lasciare agire (non asciugare) sulla minuto) fino a completo svuotamento superficie asciutta.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com giato dal servizio clienti/elettrotecnico Far verificare e riparare i componenti elet- autorizzato. trici solo dal servizio clienti autorizzato. In caso di guasti non riportati in questo ca-  Controllare eventuali danneggiamenti pitolo è necessario contattere in caso di del tubo flessibile altra pressione (peri- dubbi il servizio clienti autorizzato.
  • Página 33 La lista dei pezzi di ricambio più comuni HD 600 – Misurato: è riportata alla fine del presente manua- Garantito: le d'uso. HD 715 Maggiori informazioni sulle parti di ri- – Misurato: cambio sono reperibili al sito www.kaer- Garantito: cher.com alla voce “Service”.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Modello HD 600 HD 600 HD 715 Collegamento alla rete Tensione Tipo di corrente 1~ 50 3~ 50 Potenza allacciata Protezione rete (fusibile ritardato) Protezione IPX5 Prolunga 10 m Prolunga 30 m Collegamento idrico Temperatura in entrata (max.)
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Lees vóór het eerste gebruik Kleurmarkering van uw apparaat deze originele Bedieningselementen voor het reini- gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk – gingsproces zijn geel. en bewaar hem voor later gebruik of voor een latere eigenaar. Bedieningselementen voor het onder- –...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Volgens de geldige voorschriften Overstroomklep, drukschakelaar en veilig- mag het apparaat nooit zonder sy- heidsklep zijn in de fabriek ingesteld en ver- steemscheider aangesloten wor- zegeld. den op het drinkwaternet. Er moet Instelling uitsluitend door de klantendienst. een geschikte systeemscheider van de fir- Zorg voor het milieu ma KÄRCHER of als alternatief een sy-...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Toebehoren monteren Wateraansluiting  Sproeier op de straalpijp monteren Aansluiting aan de waterleiding (markeringen op de stelring bovenaan). Waarschuwing  Straalbuis met handspuitpistool verbin- Voorschriften van de watermaatschappij in den. acht nemen. Ingebruikneming Volgens de geldige voorschriften mag het apparaat nooit zonder sy- steemscheider aangesloten wor-...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Straalsoort kiezen  Handspuitpistool sluiten. Gevaar  Behuizing van de sproeier draaien tot Wanneer u het apparaat in gevaarlijke ge- het gewenste symbool overeenstemt bieden gebruikt (bijvoorbeeld tankstations), met de markering: moet u de betreffende veiligheidsvoor- schriften naleven.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com  Reinigingsmiddel-doseerventiel in de fil- Behandelingsvoorschriften van de fabri- ter op de middelste stand stellen, dose- kant van het antivriesmiddel in acht nemen. ring naar behoefte met + of - instellen.  Apparaat max. 1 minuut laten draaien tot de pomp en de leidingen leeg zijn.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com  Hogedrukslang controleren op bescha- Apparaat draait niet diging (barstgevaar).  Aansluitkabel controleren op schade. Beschadigde hogedrukslang onmiddel-  Netspanning controleren. lijk vervangen.  Bij een oververhitte motor het apparaat  Apparaat (pomp) op dichtheid controle- laten afkoelen.
  • Página 41 – Gemeten: nodigde reserveonderdelen vindt u ach- Gegaran- teraan in de gebruiksaanwijzing. deerd: Verdere informatie over reserveonder- – HD 715 delen vindt u op www.kaercher.com bij Gemeten: Service. Gegaran- deerd: Garantie De ondergetekenden handelen in opdracht In ieder land zijn de door ons bevoegde en met volmacht van de bedrijfsleiding.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Type HD 600 HD 600 HD 715 Spanningaansluiting Spanning Stroomsoort 1~ 50 3~ 50 Aansluitvermogen Netzekering (traag) Beveiligingsklasse IPX5 Verlengingskabel 10 m Verlengingskabel 30 m Wateraansluiting Toevoertemperatuur (max.) °C Toevoerhoeveelheid (min.)
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso de su apa- Identificación por colores rato, lea este manual original, Los elementos de control para el proce- actúe de acuerdo a sus indicaciones y – so de limpieza son amarillos. guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com De acuerdo con las normativas vi- La válvula de derivación, el presostato y la gentes, está prohibido utilizar el válvula de seguridad vienen ajustados y aparato sin un separador de sistema precintados de fábrica. en la red de agua potable.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com autorizados expresamente para ello, ade- Controle el nivel de aceite cuadamente marcados y con una sección  Cortar la punta de la tapa del depósito de cable suficiente: Valores de conexión: véase la placa de ca- de aceite.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com  Ajustar la presión de trabajo y el caudal Manejo girando (con progresión continua) (+/-) el regulador de presión y caudal. Peligro Se puede leer la presión de trabajo en Para usar el aparato en zonas con peligro el manómetro.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Los detergentes Kärcher aseguran un funcio- Coloque el aparato en un lugar a salvo de namiento sin averías. Solicite el asesora- las heladas. miento oportuno o pida nuestro catálogo o Si no es posible el almacenamiento libre nuestra hoja informativa sobre detergentes.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com En caso de averías que no se mencionen Antes de cada servicio en este capítulo, consulte al servicio técni-  Comprobar si el cable de conexión está co oficial en caso de duda y si se indica ex- dañado (peligro por descarga eléctri- plícitamente.
  • Página 49 HD 600 piezas de repuesto usadas con más Medido: frecuencia al final de las instrucciones Garantizado: 98 de uso. HD 715 En el área de servicios de www.kaer- – Medido: cher.com encontrará más información Garantizado: 95 sobre piezas de repuesto.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Modelo HD 600 HD 600 HD 715 Conexión de red Tensión Tipo de corriente 1~ 50 3~ 50 Potencia conectada Fusible de red (inerte) Categoria de protección IPX5 Cable alargador de 10 m Alargador 30 m Conexión de agua...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Leia o manual de manual origi- 15 Armação tubular nal antes de utilizar o seu apare- 16 Recipiente do óleo lho. Proceda conforme as indicações no 17 Bocal manual e guarde o manual para uma con- Identificação da cor sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com De acordo com as prescrições em Válvula de descarga, interruptor de pres- vigor o aparelho nunca pode ser li- são e válvula de segurança foram ajusta- gado à rede de água potável sem das e seladas de fábrica.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com De acordo com as prescrições em Montar os acessórios vigor o aparelho nunca pode ser li-  Montar o injector na lança (ver as mar- gado à rede de água potável sem separador de sistema. Deve-se cações na parte de cima do anel de utilizar um separador de sistema adequado ajuste.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Apenas para HD 600: Jacto plano de alta pressão Perigo (25º) para sujidade de grande Uma utilização mais prolongada do apare- superfície lho pode causar problemas de circulação Jacto circular de alta pressão do sangue nas mãos.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com  Deixar funcionar a máquina durante, no Métodos de limpeza recomendados máx., 1 minuto até que toda a água te-  Espalhar o detergente de forma econó- nha saído da bomba e das mangueiras. mica sobre a superfície seca e deixá-lo actuar (não secar).
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com  Controlar a mangueira de alta pressão A máquina não funciona quanto a eventuais danos (perigo de re- bentamento).  Verificar se o cabo de ligação apresen- ta danos. Substituir imediatamente uma man- gueira de alta pressão danificada.
  • Página 57 HD 600 ção mais necessárias. Medido: Garantido: Para mais informações sobre peças so- – HD 715 bressalentes, consulte na página Medido: www.kaercher.com o ponto dos servi- Garantido: ços. Garantia Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Tipo HD 600 HD 600 HD 715 Ligação à rede Tensão Tipo de corrente 1~ 50 3~ 50 Potência da ligação Protecção de rede (de acção lenta) Tipo de protecção IPX5 Cabo de extensão 10 m...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Læs original brugsanvisning in- Farvekodning den første brug, følg anvisnin- Betjeningselementer til rengøringspro- gerne og opbevar vejledningen til senere – cessen er bul. efterlæsning eller til den næste ejer. Betjeningselementer til vedligeholdelse – Indholdsfortegnelse og service er lysegrå.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Forsigtig Udtjente apparater indeholder værdifulde materialer, der kan Systemadskiller skal altid kobles til vand- og bør afleveres til genbrug. forsyningen, ikke direkte til apparatet! Batterier, olie og lignende stof- Bestemmelsesmæssig an- fer er ødelæggende for miljøet. vendelse Aflever derfor udtjente appara- ter på...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Stikkontaktens minimumssikring (se tekni- Opsugning af vand fra åbne beholdere ske data).  Skru sugeslangen med filter (best.-nr. Vi anbefaler kun at tilslutte apparatet til stik- 4.440-238.0) på vandtilslutningen. dåser som er sikret med en 30 mA fejl- ...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com  Åbn håndsprøjtepistolen og træk pisto- stil vores katalog eller informationsblade til lens håndtag. rensemidler.  Sugeslangen til rensemidlet tages ud.  Sæt hovedafbryderen på "I".  Før RM-sugeslangen ned i en beholder ...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Tag hensyn til frostvæskefabrikantens in- En gang om ugen struktioner.  Kontroller oliestanden Kontakt kunde-  Maskinen skal køre max. 1 minut indtil service omgående ved mælkeagtig olie pumpen og ledningerne er tom. (vand i olien).
  • Página 64 HD 600 ten. Originaltilbehør og -reservedele er Målt: en garanti for, at maskinen kan fungere Garanteret: sikkert og uden fejl. HD 715 Et udvalg over de reservedele som bru- Målt: – ges meget ofte finder De i slutningen af Garanteret: betjeningsvejledningen Undertegnede agerer på...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Type HD 600 HD 600 HD 715 Nettilslutning Spænding Strømtype 1~ 50 3~ 50 Tilslutningseffekt Netsikring (træg) Kapslingsklasse IPX5 Forlængerkabel 10 m Forlængerkabel 30 m Vandtilslutning Forsyningstemperatur, maks. °C Forsyningsmængde, min.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Før første gangs bruk av appa- Fargemerking ratet, les denne originale bruks- Betjeningselementer for rengjørings- anvisningen, følg den og oppbevar den for – prosessen er gule. senere bruk eller fo overlevering til neste ei- Betjeningselementer for vedlikehold og –...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Forsiktig! Gamle apparater inneholder Koble alltid systemskilleren til vannforsy- verdifulle materialer som kan ningen, aldri direkte til apparatet! resirkuleres. Disse bør leveres inn til gjenvinning. Batterier, Forskriftsmessig bruk olje og lignende stoffer må ikke Denne høytrykksvaskeren skal utelukken- komme ut i miljøet.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Sikringstørrelse på stikkontakt må være Suging av vann fra åpen beholder minst (se Tekniske data).  Monter sugeslange med filter (best.nr. Det anbefales at denne maskinen kun ko- 4.440-238.0) på maskinens vanntilkob- bles til en stikkontakt med en 30 mA over- ling.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com  Lås opp høytrykkpistolen og betjen av- handler eller be om vår katalog eller trekkeren på pistolen. informasjoner vedr. rengjøringsmidler.  Ta av sugeslange for rengjøringsmid-  Sett maskinbryteren i stilling ”I”. del. ...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com  Kontroller høytrykkslange for skader Bemerk (fare for sprekk). Bruk vanlig glykolbasert frostmiddel for bi- Høytrykkslanger med skader må skiftes ler. ut umiddelbart. Følg bruksanvisning for frostvæsken.  Kontroller pumpen for evt. lekkasjer. ...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com  Dersom motoren er overopphetet, må Reservedeler maskinen avkjøles. Prøv deretter å slå på maskinen igjen. Det er kun tillatt å anvende tilbehør og –  Ved elektriske feil, ta kontakt med en reservedeler som er godkjent av produ- servicemontør.
  • Página 72 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Anvendt metode for samsvarsvurdering 2000/14/EF: Vedlegg V Lydeffektnivå dB(A) HD 600 Målt: Garantert: HD 715 Målt: Garantert: De undertegnede handler på oppdrag fra, og med fullmakt fra selskapsledelsen. Head of Approbation Dokumentasjonsansvarlig: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH &...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Type HD 600 HD 600 HD 715 Nettilkobling Spenning Strømtype 1~ 50 3~ 50 Kapasitet Strømsikring (trege) Beskyttelsestype IPX5 Skjøteledning 10 m Skjøteledning 30 m Vanntilkobling Vanntilførsels-temperatur (max) °C Tilførselsmengde (min)
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Läs bruksanvisning i original Färgmärkning innan aggregatet används första Manöverelement för rengöringsproces- gången, följ anvisningarna och spara drifts- – sen är gula. anvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Manöverelement för underhåll och ser- –...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Ändamålsenlig användning Motorolja, värmeolja, diesel och bensin får inte släppas ut i miljön. Skydda mar- Använd endast denna högtryckstvätt ken och avfallshantera förbrukad olja på rengöring med lågtrycksstråle och ren- – ett miljövänligt sätt. göringsmedel (t.ex.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Använd förlängningssladd med tillräckligt Handhavande tvärsnitt (se "Tekniska data") och rulla av kabeln komplett från trumman. Fara Olämpliga förlängningskablar kan vara far- Vid användning av aggregatet i riskområ- liga. Utomhus får endast tillåtna och mot- den (t.ex.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com  Doppa filtret i rent vatten efter använd- Flat högtrycksstråle (25°) till ning. Vrid doseringsventilen till högsta smuts som sträcker sig över rengöringsmedels-koncentration. Star- större yta. ta aggregatet och spola med rent vatten under en minut.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Förvaring Varje år eller efter 500 driftstimmar  Byt olja. Fara Oljebyte Risk för person och egendomsskada! Ob- servera maskinens vikt vid lagring. Observera För oljemängd samt typ av olja, se "Teknis- Skötsel och underhåll ka Data".
  • Página 79 Ljudeffektsnivå dB(A) HD 600 nal-tillbehör och original-reservdelar Upmätt: garanterar att apparaten kan användas Garanterad: 98 säkert och utan störning. HD 715 I slutet av bruksanvisningen finns ett ur- – Upmätt: val av de reservdelar som oftast be- Garanterad: 95 hövs.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data HD 600 HD 600 HD 715 Nätförsörjning Spänning Strömart 1~ 50 3~ 50 Anslutningseffekt Nätsäkring (trög) Skydd IPX5 Förlängningssladd 10 m Förlängningssladd 30 m Vattenanslutning Inmatningstemperatur (max.) °C Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 900 (15) Sughöjd ur öppen behållare (20 °C)
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Väritunnukset ennen laitteesi käyttämistä, säi- Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai – keltaisia. mahdollista myöhempää omistajaa varten. Huollon ja servicen käyttöelimet ovat – Sisällysluettelo vaaleanharmaat. Turvaohjeet Käyttöelementit ..
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini- Käytetyt laitteet sisältävät ar- musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN vokkaita kierrätettäviä materi- 12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo- aaleja, jotka tulisi toimittaa jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo- kierrätykseen. Paristoja, öljyjä jan lävitse, ei ole juomakelpoista.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on ol- Veden ottaminen avoimista säiliöistä tava sama kuin jännitelähteen jännite.  Kiinnitä suodattimella varustettu imulet- Pistorasian sulakkeen vähimmäisarvo (kat- ku (tilausnomero 4.440-238.0) vesiliitti- so Tekniset tiedot). meen. Suosittelemme, että laite kytketään vain ...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com käyttöohjeet. Säästä ympäristöä käyttämäl- Käyttö suurpaineella lä puhdistusainetta säästeliäästi. Noudata pesuaineiden turvallisuusohjeita. Ohje Kärcher-puhdistusaineet takaavat häiriöt- Laite on varustettu painekytkimellä. Moot- tömän työskentelyn. Kysy meiltä neuvoa tai tori käynnistyy vain, kun pistoolin liipaisinta pyydä...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com on vaurioitunut, anna välittömästi val- Jos laitetta ei voi säilyttää pakkasva- tuutetun asiakaspalvelun / sähköam- paassa paikassa: mattilaisen vaihtaa kaapeli.  Poista vesi.  Tarkasta, onko korkeapaineletkussa  Pumppaa laitteen läpi tavallista jäänes- vaurioita (murtumisvaara).
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Varaosat Laite ei toimi  Tarkasta sähköliitosjohto Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara- –  Tarkasta verkkojännite. osien käyttö on sallittua, jotka valmista-  Anna laitteen jäähtyä, jos moottori on ja on hyväksynyt. Alkuperäiset ylikuumennut.
  • Página 87 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Sovellettu yhdenmukaisuuden analy- sointimenetelmä 2000/14/EY: Liite V Äänen tehotaso dB(A) HD 600 Mitattu: Taattu: HD 715 Mitattu: Taattu: Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puolesta ja sen valtuuttamina. Head of Approbation Dokumentointivaltuutettu: S. Reiser – 7...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Tyyppi HD 600 HD 600 HD 715 Verkkoliitäntä Jännite Virtatyyppi 1~ 50 3~ 50 Liitosjohto Verkkosulake (hidas) Suojatyyppi IPX5 Jatkokaapeli 10 m Jatkokaapeli 30 m Vesiliitäntä Tulolämpötila (maks.) °C Tulomäärä (min.)
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- Αναγνωριστικό χρώματος σκευή σας για πρώτη φορά, δια- Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα- βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες – ρισμού είναι κίτρινα. χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο- Βαλβίδα ασφάλειας νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει Η βαλβίδα ασφαλείας ανοίγει όταν παρατη- να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου ρείται υπέρβαση της επιτρεπόμενης υπερ- νερού χωρίς διαχωριστή συστήμα- πίεσης λειτουργίας και το νερό επιστρέφει τος.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Το φις και η σύνδεση του καλωδίου προέ- Πριν τη θέση σε λειτουργία κτασης που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι στεγανοποιημένα. Αποσυσκευασία Χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης με Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το επαρκή διατομή (βλ. "Τεχνικά χαρακτηρι- –...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Κατά την τακτική, μακρόχρονη χρήση της Αναρρόφηση νερού από ανοικτά δοχεία συσκευής και εφόσον εκδηλώνονται επα-  Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ- νειλημμένα τα συμπτώματα (για παράδειγ- ρόφησης με φίλτρο (Κωδ. παραγγελίας μα μούδιασμα δακτύλων, κρύα χέρια) 4.440-238,0) στην...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Προσοχή Διακοπή λειτουργίας Για να αποφεύγονται ζημιές, κατευθύνετε τη  Αν αφήσετε ελεύθερο το μοχλό (τη δέσμη υψηλής πίεσης πάντοτε πρώτα από σκανδάλη) του πιστολέτου, το μηχάνη- μεγαλύτερη απόσταση στο αντικείμενο που μα σταματά να λειτουργεί. θέλετε...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com  Ελέγξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης για Μεταφορά ενδεχόμενες βλάβες (κίνδυνος έκρη- ξης). Κίνδυνος Αντικαταστήστε άμεσα τον εύκαμπτο Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά σωλήνα υψηλής πίεσης που παρουσιά- τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της ζει...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com ρης διαρροής απευθυνθείτε στην υπηρεσία Αντιμετώπιση βλαβών εξυπηρέτησης πελατών.  Εάν η συσκευή παρουσιάζει σημαντική Κίνδυνος διαρροή πρέπει να ελεγχθεί από την Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το...
  • Página 96 Εγγύηση HD 600 Μετρημένη: Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης Εγγυημένη: που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία HD 715 μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά- Μετρημένη: νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ- Εγγυημένη: δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα- Οι...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά Tύπος HD 600 HD 600 HD 715 Ηλεκτρικό δίκτυο Τάση Ρεύμα 1~ 50 3~ 50 Ισχύς σύνδεσης Ασφάλεια δικτύου (βραδείας τήξης) Είδος προστασίας IPX5 Καλώδιο προέκτασης 10 m Καλώδιο προέκτασης 30 m Σύνδεση...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın ilk kullanımından önce Renk kodu bu orijinal kullanma kılavuzunu Temizlik prosesinin kullanım elemanları okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha – sarıdır. sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- lerine vermek için bu kılavuzu saklayın. Bakım ve servis kullanım elemanları...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su, Eski cihazlarda, yeniden de- içilemez olarak sınıflandırılmıştır. ğerlendirme işlemine tabi tutul- Dikkat ması gereken değerli geri Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi- dönüşüm malzemeleri bulun- ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza maktadır.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com ması zorunlu olab bir elektrikli bağlantıyla bağlanmalıdır. Besleme hortumu, teslimat kapsamında Tip etiketinde belirtilen voltaj ile akım kayna- bulunmamaktadır. ğının voltajı aynı olmalıdır.  Su beslemesini açın. Prizin minimum sigorta (Bkz. Teknik Bilgiler. Açık kaplardan su emilmesi Bu cihazın sadece 30 mA hatalı...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com mizlik maddeleri kullanın. Temizlik madde- Yüksek basınçla çalışma lerinin ekinde yer alan dozaj önerileri ve uyarıları dikkate alın. Çevreyi korumak için, temizlik maddesini tasarruflu bir şekilde Cihaz, bir basınç şalteriyle donatılmıştır. kullanın. Motor, sadece tabancanın kolu çekilmişse Temizlik maddelerinin üzerindeki güvenlik çalışır.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Antifriz koruma Güvenlik kontrolü/Bakım sözleşmesi Yetkili satıcınızla düzenli bir güvenlik kon- Dikkat trolü mutabakatı sağlayabilir ya da bir ba- Don, suyu tam boşaltılmamış cihaza zarar kım sözleşmesi yapabilirsiniz. Lütfen bu verir. konuyla ilgili öneriler alın. Cihazı...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com  Temizlik maddesi olmadan çalışma sı- Arızalarda yardım rasında temizlik maddesi dozaj valfını kapatın. Tehlike  Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al- Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı ma"). kapatın ve elektrik fişini çekin. ...
  • Página 104 Kullanılan uyumluluk değerlendirme yöntemleri 2000/14/EG: Ek V Ses şiddeti dB(A) HD 600 Ölçülen: Garanti edi- len: HD 715 Ölçülen: Garanti edi- len: İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına ve işletme yönetimi tarafından verilen veka- lete dayanarak işlem yapar. Head of Approbation Dokümantasyon yetkilisi:...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Teknik bilgiler Tip: HD 600 HD 600 HD 715 Elektrik bağlantısı Gerilim Elektrik türü 1~ 50 3~ 50 Bağlantı gücü Şebeke sigortası (gecikmeli) Koruma şekli IPX5 Uzatma kablosu 10 m Uzatma kablosu 30 m Su bağlantısı...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым применением 13 Манометрический выключатель вашего прибора прочитайте 14 Крышка прибора эту оригинальную инструкцию по эксплу- 15 Трубная рама атации, после этого действуйте соответ- 16 Масляный бак ственно и сохраните ее для 17 Насадка...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Защитные устройства Символы на аппарате Находящаяся под высоким Перепускной клапан с пневмати- давлением струя воды может ческим реле при неправильном использо- вании представлять опасность. За- При сокращении объема воды при помо- прещается направлять струю воды на щи...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Напряжение, указанные в заводской та- Пожалуйста, не допускайте попадания бличке, должно соответствовать на- моторного масла, мазута, дизельного пряжению в розетке. топлива и бензина в окружающую сре- Минимальная защита розетки - (см. ду. Пожалуйста, охраняйте почву и технические...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com стемный сепаратор, соответствую- Только в HD 600: щий EN 12729 тип BA. Вода, Опасность прошедшая через системный сепара- Более продолжительное использова- тор, считается непригодной для пи- ние аппарата может привести к нару- тья. шению...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com  Всасывающий шланг чистящего Плоская струя высокого средства вставить в сосуд с чистя- давления (25°) для обшир- щис средством. ных загрязнений  Дозировочный клапан чистящего Круглая струя высокого дав- средства в фильтре установить в ления...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Указание Защита от замерзания Отработанное масло разрешается Внимание! утилизировать только в предназна- Мороз разрушает аппарат, если из ченных для этого пунктах сбора. Пожа- него полностью не удалена вода. луйста, сдавайте отработанное Прибор следует хранить в защищенном масло...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com  Удалить воздух из прибора (см. Ежегодно или каждые 500 часов "Ввод в эксплуатацию"). работы  Проверить объем подачи воды (см.  Замена масла. раздел "Технические данные").  Очистить сетчатый фильтр подклю- Замена масла чения...
  • Página 113 HD 600 уполномоченной организацией сбыта Измерено: нашей продукции в данной стране. Воз- Гарантиро- можные неисправности прибора в тече- вано: HD 715 ние гарантийного срока мы устраняем Измерено: бесплатно, если причина заключается в Гарантиро- дефектах материалов или ошибках при вано: изготовлении. В случае возникновения...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Тип HD 600 HD 600 HD 715 Электропитание Напряжение В Вид тока Гц 1~ 50 3~ 50 Потребляемая мощность кВт Сетевой предохранитель (инертный) А Тип защиты IPX5 Удлинитель 10 м мм...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék első használata előtt Szín megjelölés olvassa el ezt az eredeti hasz- A tisztítási folyamat kezelő elemei sár- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- – gák. sa meg a későbbi használatra vagy a következő...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com víz-hálózatban üzemeltetni. Használja a Környezetvédelem KÄRCHER vállalat megfelelő rendszer-el- választóját vagy alternatívaként egy EN A csomagolási anyagok újra- 12729 BA típusnak megfelelő rendszer-el- hasznosíthatók. Kérjük, ne választót. Az olyan víz, amely rendszer el- dobja a csomagolást a házi választón átfolyt, nem minősül ihatónak.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Vigyázat Üzembevétel A rendszer elválasztót mindig a vízellátás- hoz csatlakoztassa, soha ne közvetlenül a Elektromos csatlakozás készülékhez! Figyelem! A csatlakozási értékeket lásd a Műszaki A készüléket csak váltóáramra kösse be. adatoknál. A készülék IEC 60364-nek megfelelő elekt- ...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com Személyes hajlam a rossz vérkeringés- A kerek vagy lapos sugarat érintés nélküli – re (gyakran hideg ujjak, ujjak bizsergé- átkapcsolással válassza ki: se).  Zárja el a kézi szórópisztolyt. Alacsony környezeti hőmérséklet. Vi- ...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com Tárolás A használat megszakítása  Engedje el a kézi szórópisztoly karját, a Balesetveszély készülék kikapcsol. Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás  Húzza meg ismét a kézi szórópisztoly esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. karját, a készülék újra bekapcsol. Ápolás és karbantartás A készülék kikapcsolása Balesetveszély...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com  Ellenőrizze a szivattyú minden tápláló- Évente vagy 500 üzemóra után vezetékét.  Cserélje az olajat.  Szükség esetén keresse fel a szerviz szolgálatot. Olajcsere Tudnivaló A szivattyú szivárog Az olaj mennyiségét és fajtáját lásd a „Mű- 3 csepp/perc a megengedett és ennyi tá- szaki adatok“-nál.
  • Página 121 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Követett megfelelés megállapítási eljá- rás: 2000/14/EK: V. függelék Hangteljesítményszint dB(A) HD 600 Mért: Garantált: HD 715 Mért: Garantált: Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával lépnek fel. – 7...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Típus HD 600 HD 600 HD 715 Hálózati csatlakozókábel Feszültség Áramfajta 1~ 50 3~ 50 Csatlakozási teljesítmény Hálózati biztosító (lomha) Védelmi fokozat IPX5 Hosszabbító kábel 10 m Hosszabbító kábel 30 m Vízcsatlakozás...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím svého za- Barevné označení řízení si přečtěte tento původní Obslužné prvky čisticího procesu jsou návod k používání, řiďte se jím a uložte jej – žluté. pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com dělovače. Je nezbytné používat systémový Ochrana životního prostředí oddělovač firmy KÄRCHER nebo alterna- tivně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typu BA. Voda, která pro- Obalové materiály jsou tekla systémovým děličem, je hodnocena recyklovatelné.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com odpovídající normě EN 12729 typu BA. Vo- Uvedení přístroje do provozu da, která protekla systémovým děličem, je hodnocena jako nikoliv pitná. Elektrické připojení Pozor Upozornění Systémový oddělovač připojujte vždy k pří- Zařízení zapojujte pouze na střídavý proud. vodu vody nikoliv k přístroji! Přístroj smí...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Nízká teplota okolí. Nostě teplé rukavi- – Pozor ce k ochraně rukou. Vysokotlaký proud nasměrujte na čištěný Pevné uchopení zabraňuje průtoku krve. – objekt vždy nejprve z větší vzdálenosti, aby Nepřerušovaný provoz je horší než pro- –...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com Ošetřování a údržba Vypnutí zařízení  Hlavní spínač nastavte na „0“. Nebezpečí!  Vytáhněte zástrčku ze sítě. Před každou prací na zařízení vždy zaříze-  Zavřete vodovodní přívod. ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. ...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com  Zkontrolujte všechny přívody k čerpa- Ročně nebo po 500 provozních ho- dlu. dinách  V případě potřeby vyhledejte zákaznic-  Vyměňte olej. kou službu. Výměna oleje Čerpadlo netěsné Informace 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mo- Množství...
  • Página 129 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V Hladinu akustického dB(A) HD 600 Namerenou: 97 Garantova- nou: HD 715 Namerenou: 94 Garantova- nou: – 7...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Technické parametry HD 600 HD 600 HD 715 Síťové vedení Napětí Druh proudu 1~ 50 3~ 50 Příkon Síťová pojistka (pomalá) Ochrana IPX5 Prodlužovací kabel 10 m Prodlužovací kabel 30 m Přívod vody Teplota přívodu (max.)
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvo uporabo Vaše napra- Barvan oznaka ve preberite to originalno navo- Upravljalni elementi za proces čiščenja dilo za uporabo, ravnajte se po njem in – so rumeni. shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor Pazite, da motornje olje, kurilno olje, di- Sistemski ločevalnik vedno priključite na oskr- zelsko gorivo in bencin ne pridejo v oko- bo z vodo, nikoli neposredno na napravo! lje. Varujte tla in staro olje zavrzite v skladu s predpisi o varstvu okolja.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com takoj dajte na zamenjavo pooblaščeni ser-  Prezračevanje naprave: visni službi/električarju. Odvijte šobo. Vtič in vezava uporabljenega podaljševal- Napravo pustite teči tako dolgo, da nega kabla morata biti vodotesni. voda izstopa brez mehurčkov. Uporabljajte podaljševalni kabel z zado- Po možnosti pustite napravo, da 10 se- stnim prečnim prerezom (glejte „Tehnične...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com  Z vrtenjem (brezstopenjsko) regulatorja Priporočljiva metoda čiščenja tlaka in količine nastavite (+/-) delovni  Čistilno sredstvo varčno razpršite po tlak in količino vode. suhi površini in pustite, da učinkuje Delovni tlak lahko odčitate na manometru. (vendar se ne sme posušiti).
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Transport Tedensko  Preverite gladino olja. Pri mlečnem olju Nevarnost (voda v olju) se nemudoma obrnite na Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor- servisno službo. tu upoštevajte težo naprave.  Očistite sito v vodnem priključku. ...
  • Página 136 čistilo. HD 600  Po potrebi poiščite servisno službo. Izmerjeno: Nadomestni deli Zajamčeno: 98 HD 715 Uporabljati se smejo le pribor in nado- – Izmerjeno: mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec. Zajamčeno: 95 Originalni pribor in originalni nadome-...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki HD 600 HD 600 HD 715 Omrežni priključek Napetost Vrsta toka 1~ 50 3~ 50 Priključna moč Omrežna varovalka (inertna) Vrsta zaščite IPX5 Podaljševalni kabel 10 m Podaljševalni kabel 30 m Vodni priključek...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem urzą- Kolor oznaczenia dzenia należy przeczytać orygi- Elementy obsługi procesu czyszczenia nalną instrukcję obsługi, postępować – są żółte. według jej wskazań i zachować ją do póź- niejszego wykorzystania lub dla następne- Elementy obsługi konserwacji i serwisu –...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com ży używać odpowiedniego odłącznika Ochrona środowiska systemowego firmy KÄRCHER albo od- łącznika systemowego zgodnego z EN Materiał, z którego wykonano 12729, typ BA. Woda, która przepłynęła opakowanie nadaje się do po- przez odłącznik systemowy, katalogowana wtórnego przetworzenia.
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com Zgodnie z obowiązującymi przepi- Montaż akcesoriów sami urządzenie nigdy nie może  Zamontować dyszę i rurkę strumienio- być używane bez zaworu zwrotne- wą (oznaczenia na pierścieniu nastaw- go przy sieci wodociągowej. Nale- czym na górze). ży używać...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com Tylko w przypadku modelu HD 600: Płaski strumień wysokociś- Niebezpieczeństwo nieniowy (25°) do zabrudzeń Dłuższe używanie urządzenia może pro- na dużej powierzchni wadzić do zaburzeń ukrwienia w dłoniach Okrągły strumień wysokociś- na skutek wibracji. nieniowy (0°) do szczególnie Nie jest możliwe ogólne ustalenie czasu uciążliwych zabrudzeń...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com Przy użyciu stosować się do wskazówek Zalecana metoda czyszczenia producenta środka przeciwdziałającego  Cienko spryskać suchą powierzchnię zamarzaniu. środkiem czyszczącym i pozostawić na  Włączyć urządzenie na maks. 1 minutę, pewien czas (ale nie do wyschnięcia). aby pompa i przewody zostały opróż- ...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek Przed każdą eksploatacją  Kabel przyłączeniowy sprawdzić pod Niebezpieczeństwo kątem uszkodzeń (niebezpieczeństwo Przed przystąpieniem do wszelkich prac w porażenia prądem elektrycznym), wy- obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą- mianę uszkodzonego kabla przyłącze- dzenie i odłączyć...
  • Página 144 Zmierzony: usterkową pracę urządzenia. Gwarantowa- Wybór najczęściej potrzebnych cześci – zamiennych znajduje się na końcu in- HD 715 Zmierzony: strukcji obsługi. Gwarantowa- Dalsze informacje o częściach zamien- – nych dostępne na stronie internetowej www.kaercher.com w dziale Serwis.
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne HD 600 HD 600 HD 715 Przyłącze sieciowe Napięcie Rodzaj prądu 1~ 50 3~ 50 Pobór mocy Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) Stopień ochrony IPX5 Przedłużacz 10 m Przedłużacz 30 m Przyłącze wody Temperatura doprowadzenia (maks.)
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de prima utilizare a apa- Cod de culori ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- Elementele de comandă pentru procesul nil original, respectaţi instrucţiunile – de curăţare sunt de culoare galbenă. cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între- buinţarea ulterioară...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com BA.Apa, care curge printr-un separator de Protecţia mediului înconjurător sistem este clasificată ca fiind nepotabilă. Atenţie Materialele de ambalare sunt Racordaţi separatorul de sistem întotdeau- reciclabile. Ambalajele nu tre- na la sursa de alimentare cu apă şi nicioda- buie aruncate în gunoiul mena- tă...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com Conform normelor în vigoare, apa- Montarea accesoriilor ratul nu trebuie exploatat niciodată  Montaţi duza pe lance (marcajele de pe fără un separator de sistem la re- inelul de reglare trebuie să fie în sus). ţeaua de apă...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com Numai pentru HD 600: Jet plat sub presiune (25°) Pericol pentru murdărie pe suprafeţe Utilizarea aparatului pe o perioadă îndelun- întinse gată poate duce la deteriorarea circulaţiei Jet rotund sub presiune (0°) sângelui în zona braţelor, datorită vibraţii- pentru murdărie persistentă...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com Respectaţi instrucţiunile de manipulare ale Metoda de curăţare recomandată producătorului antigelului.  Se pulverizează cu economie soluţie de  Lăsaţi aparatul să funcţioneze max. 1 curăţat pe suprafaţa uscată şi se lasă minut până când pompa şi conductele să...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com  Verificaţi dacă furtunul sub presiune Aparatul nu funcţionează prezintă deteriorări (pericol de explo-  Verificaţi cablul de alimentare, pentru a zie). vedea dacă este deteriorat. Înlocuiţi imediat furtunul de înaltă presi-  Verificaţi tensiunea reţelei. une dacă...
  • Página 152 HD 600 O selecţie a pieselor de schimb utilizate – măsurat: cel mai de se găseşte la sfârşitul in- garantat: HD 715 strucţiunilor de utilizare. măsurat: Informaţii suplimentare despre piesele – garantat: de schimb găsiţi la www.kaercher.com, în secţiunea Service.
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice HD 600 HD 600 HD 715 Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune Tipul curentului 1~ 50 3~ 50 Puterea absorbită Siguranţă pentru reţea (temporizată) Protecţie IPX5 Prelungitor 10 m Prelungitor 30 m Racordul de apă...
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvým použitím vášho za- Farebné označenie riadenia si prečítajte tento pô- Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú vodný návod na použitie, konajte podľa – žlté. neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá prete- Ochrana životného prostredia ká cez systémový odlučovač, nie je pitná. Pozor Obalové materiály sú recyklo- Systémový separátor pripojte vždy k záso- vateľné. Obalové materiály lás- bovaniu vodou, nikdy nie priamo na prí- kavo nevyhadzujte do stroj!
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá prete- Uvedenie do prevádzky ká cez systémový odlučovač, nie je pitná. Pozor Elektrické pripojenie Systémový separátor pripojte vždy k záso- Pozor bovaniu vodou, nikdy nie priamo na prí- Zariadenie pripájajte iba na striedavý...
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com Osobné dispozície k zlému prekrveniu  Otočte oceľové potrubie (nasmerované – (často studené prsty, tŕpnutie v prs- nadol v uhle ca. 45°) doľava alebo do- toch). prava. Nízka teplota okolia. Na ochranu rúk –...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com Uskladnenie Prerušenie prevádzky  Pustite páku ručnej striekacej pištole, Nebezpečenstvo prístroj sa vypne. Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!  Obnoveným ťahaním páky ručnej strie- Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho kacej pištole sa prístroj opäť zapne. hmotnosť.
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com  Skontrolujte väčšinu prívodných vedení Ročne alebo po 500 prevádzkových k čerpadlu. hodinách  V prípade potreby vyhľadajte servisnú  Olej vymeňte. službu. Výmena oleja Netesniace čerpadlo Upozornenie Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré Množstvo a druh oleja viď...
  • Página 160 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Uplatňované postupy posudzovania zhody: 2000/14/ES: Príloha V Úroveň akustického výkonu dB(A) HD 600 Nameraná: Zaručovaná: 98 HD 715 Nameraná: Zaručovaná: 95 Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva. – 7...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje HD 600 HD 600 HD 715 Zapojenie siete Napätie Druh prúdu 1~ 50 3~ 50 Pripojovací výkon Sieťový istič (pomalý) Druh krytia IPX5 Predlžovací kábel 10 m Predlžovací kábel 30 m Pripojenie vody Prívodná...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Prije prve uporabe Vašeg uređa- Sigurnosni napuci ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte Prije prvog stavljanja u pogon obave- – ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni- zno pročitajte sigurnosne naputke br.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Namjensko korištenje Motorno i loživo ulje, diesel i benzin ne smiju dospjeti u okoliš. Molimo Vas da šti- Ovaj visokotlačni čistač koristite isključivo tite tlo i staro ulje zbrinete u skladu s pro- za čišćenje niskotlačnim mlazom i sred- –...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Oštećeni priključni kabel odmah dajte na Po potrebi ostavite uređaj da radi 10 s i zamjenu ovlaštenoj servisnoj službi/elektri- isključite. Postupak ponovite više puta. čaru.  Stroj nakon toga isključite te ponovo na- Utikač...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com Preporučena metoda čišćenja Biranje vrste mlaza  Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte  Zatvorite ručnu prskalicu. po suhoj površini i pustite ga da djeluje  Kućište mlaznice okrećite u krug sve dok (a da se ne osuši). se željeni simbol ne poklopi s oznakom: ...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Transport Tjedno  Provjerite razinu ulja. Ukoliko je ulje bje- Opasnost ličasto (voda u ulju), odmah o tome Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom obavijestite servisnu službu. transporta pazite na težinu uređaja.  Očistite mrežicu u priključku za vodu. ...
  • Página 167 HD 600 Pričuvni dijelovi Izmjerena: Zajamčena: 98 Smije se koristiti samo onaj pribor i oni – HD 715 pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi- Izmjerena: zvođač. Originalan pribor i originalni pri- Zajamčena: 95 čuvni dijelovi jamče za to da stroj može raditi sigurno i bez smetnji.
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci HD 600 HD 600 HD 715 Priključak na električnu mrežu Napon Vrsta struje 1~ 50 3~ 50 Priključna snaga Strujna zaštita (inertna) Zaštita IPX5 Produžni kabel 10 m Produžni kabel 30 m Priključak za vodu...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com Pre prve upotrebe Vašeg Oznaka u boji uređaja pročitajte ove originalno Komandni elementi za proces čišćenja uputstvo za rad, postupajte prema njemu i – su žuti. sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Prema važećim propisima uređaj Zaštita životne sredine nikada ne sme da radi na vodovodnoj mreži bez separatora. Ambalaža se može ponovo Treba da se koristi podesan preraditi. Molimo Vas da separator proizvođača KÄRCHER ili ambalažu ne bacate u kućne alternativno separator koji je u skladu sa otpatke nego da je dostavite na...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com Oprez Stavljanje u pogon Separator uvek treba priključiti na dovod vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj! Električni priključak Za priključne vrednosti pogledajte tehničke Upozorenje podatke. Uređaj se sme priključiti samo na ...
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Niska temperatura okoline. Radi zaštite – Oprez ruku nosite tople rukavice. Mlaz pod visokim pritiskom prvo treba Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi. – usmeriti sa veće udaljenosti na predmet Neprekidan rad je nepovoljniji od rada –...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com Nega i održavanje Isključivanje uređaja  Prekidač uređaja prebacite na "0". Opasnost  Strujni utikač izvucite iz utičnice. Uređaj pre svih radova na njemu isključite i  Zatvorite dovod vode. izvucite strujni utikač iz utičnice. ...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com Jednom godišnje ili nakon 500 sati Pumpa propušta rada Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje mogu kapati na donjoj strani uređaja.  Zamenite ulje. Ukoliko uređaj mnogo propušta, obratite se Zamena ulja servisnoj službi.
  • Página 175 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Primenjeni postupak ocenjivanja usklađenosti: 2000/14/EZ: Prilog V Nivo jačine zvuka dB(A) HD 600 Izmerena: Zagarantovana: 98 HD 715 Izmerena: Zagarantovana: 95 – 7...
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci HD 600 HD 600 HD 715 Priključak na električnu mrežu Napon Vrsta struje 1~ 50 3~ 50 Priključna snaga Mrežni osigurač (inertan) Stepen zaštite IPX5 Produžni kabl 10 m Produžni kabl 30 m Priključak za vodu...
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com Преди първото използване на Цветно обозначение Вашия уред прочетете това ори- Обслужващите елементи за процеса гинално инструкцуя за работа, действайте – на обслужване са жълти. според него и го запазете за по-късно из- ползване...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com вода без разделител на системата. Преливен вентил, пневматичен прекъс- Използвайте подходящ разделител на вач и предпазен клапан са настроени системата на фирма KARCHER или фабрично и пломбирани. като алтернатива разделител на сис- Настройка само в сервиза. темата...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com Монтирайте принадлежностите Захранване с вода  Дюзата да се монтира на тръбата за Подвързване към водопроводната разпръскване (маркировки на пръс- мрежа тена за настройка горе). Предупреждение  Тръбата за разпръскване да се свър- Съблюдавайте...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com степенно) на регулирането на наля- Обслужване гането и количеството (+/-). Работното налягане може да се отче- Опасност те с манометър. Да се спазват мерките за безопасност при работа с уреда в опасни зони (на- Изберете...
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com Спазвайте указанията за безопасност Защита от замръзване за почистващите средства. Почистващите средства на Kдrcher га- Внимание рантират работа без повреди. Моля по- При замръзване не напълно изпразне- искайте съвет и изискайте нашия ния от вода уред ще бъде разрушен. каталог...
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com за събиране. Моля предайте там полу-  Свалете капака на резервоара за чилото се старо масло. Замърсявания- масло. та на околната среда със стари масла  Апаратът се поставя полегнал на са наказуеми. една...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com Резервни части Нехерметична помпа 3 капки вода на минута са допустими и Могат да се използват само принад- – могат да изтичат от долната страна на лежности и резервни части, които са уреда. При по-силни нехерметичности позволени...
  • Página 184 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Приложен метод за оценка на съот- ветствието: 2000/14/ЕО: Приложение V ниво на шум dB(A) HD 600 Измерено: Гарантира- но: HD 715 Измерено: Гарантира- но: Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното тяло. – 8...
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com Технически данни Тип HD 600 HD 600 HD 715 Присъединяване към мрежата Напрежение Вид ток 1~ 50 3~ 50 Присъединителна мощност Предпазител (инертен) А Вид защита IPX5 Удължителен кабел 10 м мм Удължителен кабел 30 м...
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com Enne sesadme esmakordset ka- Värvitde tähendus sutuselevõttu lugege läbi algu- Puhastusprotsessi juhtelemendid on pärane kasutusjuhend, toimige sellele – kollased. vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- se või uue omaniku tarbeks alles. Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid –...
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com dardile EN 12729 tüüp BA vastavat süstee- Vanad seadmed sisaldavad mieraldajat.Läbi süsteemieraldaja taaskasutatavaid materjale, voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. mis tuleks suunata taaskasu- Ettevaatust tusse. Patareid, õli ja muud Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva- sarnased ained ei tohi jõuda rustusega, mitte kunagi vahetult seadme keskkonda.
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com Pistikupesa minimaalne kaitse (vt Tehnili- Vett võtke lahtistest mahutitest sed andmed).  Imemisvoolik filtriga (tellimis-nr. 4.440- Soovitatakse ühendada seade ainult selli- 238.0) veeühenduse külge kruvida. sesse pistikupessa, mis on kaitstud 30 mA  Seadme õhutamine: rikkevoolu-kaitselülitiga.
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com vahenditega kaasnevad. Keskkonna Kõrgsurvekäitus säästmiseks kasutage puhastusvahendeid säästlikult. Märkus Järgige puhastusvahenditel olevaid ohu- Seade on varustatud survelülitiga. Mootor tusnõudeid. käivitub vaid siis, kui püstoli klamber tõm- Kärcheri puhastusvahendid tagavad tõrge- matud on. teta töökäigu. Palun tellige meie kataloog ...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Jäätumiskaitse Ohutusinspektsioon/hooldusleping Seadme müüjaga võib kokku leppida regu- Ettevaatust laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida Külm purustab seadme, mis ei ole veest hoolduslepingu. Palun laske end nõustada. täiesti tühjendatud. Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisoh- Enne iga töökorda ...
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com Laske elektrikomponente kontrollida ja re- Puhastusainet ei võeta sisse montida ainult volitatud klienditeeninduses.  Seadke düüs asendisse „CHEM“. Häirete puhul, mida selles peatükis maini- tud pole, kahtluse korral ja silmnähtaval  Kontrollige/puhastage filtriga puhastus- juhtumil pöörduda autoriseeritud klienditee- vahendi voolikut.
  • Página 192 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Järgitud vastavushindamise protseduur: 2000/14/EÜ: Lisa V Helivõimsuse tase dB(A) HD 600 Mõõdetud: Garanteeritud: 98 HD 715 Mõõdetud: Garanteeritud: 95 Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu- sel ja volitusel. Head of Approbation dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH &...
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnilised andmed Tüüp HD 600 HD 600 HD 715 Võrguühendus Pinge Voolu liik 1~ 50 3~ 50 Tarbitav võimsus Võrgukaitse (inertne) Kaitse liik IPX5 Pikenduskaabel 10 m Pikenduskaabel 30 m Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C...
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com Pirms ierīces pirmās lietošanas Krāsu marķējums izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- Tīrīšanas procesa vadības elementi ir dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem – dzelteni. tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. Apkopes un servisa vadības elementi ir –...
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com Saskaņā ar spēkā esošajiem no- Pārplūdes vārsts, manometriskais vārsts teikumiem ierīci nedrīkst izmantot un drošības vārsts rūpnīcā ir iestatīti un no- bez dzeramā ūdens sistēmas dalī- plombēti. tāja. Jāizmanto piemērots firmas Regulējumus drīkst veikt tikai klientu apkal- KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā...
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com Pierīču montāža Ūdensapgāde  Uzmontējiet sprauslu strūklas caurulei Pieslēgšana ūdensvadam (marķējums augšā uz regulēšanas gre- Brīdinājums dzena). Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā-  Savienojiet strūklas cauruli ar rokas dātos noteikumus. smidzinātājpistoli. Saskaņā ar spēkā esošajiem no- Ekspluatācijas sākums teikumiem ierīci nedrīkst izmantot bez dzeramā...
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com Iekārtas lietošana Strūklas veida izvēle  Izslēdziet rokas smidzinātājpistoli. Bīstami  Pagrieziet sprauslas korpusu, līdz vaja- Strādājot ar aparātu paaugstinātas bīsta- dzīgais simbols sakrīt ar marķējumu: mības apstākļos (piemēram, degvielas uz- pildes stacijās), jāievēro atbilstošie Augstspiediena plakanā...
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com  Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni ie- Piezīme kariet tvertnē ar tīrīšanas līdzekļa šķī- Izmantojiet automašīnām paredzēto stan- dumu. darta antifrīzu uz glikola bāzes.  Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu ar Ievērojiet antifrīza ražotāja lietošanas norā- filtru pārslēdziet vidējo pozīcijā, dozēja- dījumus.
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com Nekavējoties nomainīt bojātu augst-  Ja motors ir pārkasis, ierīcei jāļauj at- spiediena šļūteni. dzist. Pēc tam atkal ieslēgt.  Pārbaudīt aparāta (sūkņa) hermētisku-  Elektriska bojājuma gadījumā sazinie- ties ar klientu apkalpošanas dienestu. 3 ūdens pilieni minūtē...
  • Página 200 HD 600 var ekspluatēt droši un bez traucēju- Izmērītais: miem. Garantētais: 98 Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās- HD 715 – Izmērītais: tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā- Garantētais: 95 matas galā. Turpmāko informāciju par rezerves da- –...
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskie dati Tips HD 600 HD 600 HD 715 Elektrības pieslēgums Spriegums Strāvas veids 1~ 50 3~ 50 Pieslēguma jauda Tīkla drošinātājs (kūstošais) Aizsardzība IPX5 Pagarinātāja kabelis 10 m Pagarinātāja kabelis 30 m Ūdensapgāde...
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com Prieš pirmą kartą pradedant Spalvinis ženklinimas naudotis prietaisu, būtina ati- Valymo proceso valdymo elementai yra džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- – geltonos spalvos. dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savi- Techninės priežiūros valdymo elemen- –...
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com Naudotų prietaisų sudėtyje yra Naudojimas pagal paskirtį vertingų, antriniam žaliavų per- Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite tik dirbimui tinkamų medžiagų, to- valymui aukšto slegio srove ir valymo – dėl jie turėtų būti atiduoti priemonemis (pvz., irenginių, transpor- perdirbimo įmonėms.
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com Įtampa, nurodyta prietaiso modelio lentelė- Pastaba je, turi sutapti su elektros srovės šaltinio Tiekimo žarna nepriklauso tiekimo kom- įtampa. plektui. Minimalus tinklo lizdo saugiklis (žr. skyrių  Atsukite čiaupą. „Techniniai duomenys“). Vandenį siurbkite iš atvirų rezervuarų Rekomenduojame jungti šį...
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com zavimo ir kitų nurodymų. Saugokite aplinką Naudojimas esant aukštam slėgiui – taupiai naudokite ploviklį. Laikykitės ant valymo priemonių pakuočių Pastaba pateiktų saugos reikalavimų. Prietaise sumontuotas pneumatinis jungi- „Kärcher“ plovikliai užtikrina darbą be sutri- klis.
  • Página 206 All manuals and user guides at all-guides.com Apsauga nuo šalčio Saugos priežiūra/techninės priežiū- ros sutartis Atsargiai Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati- Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens, šal- nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės tis gali sugadinti prietaisą. priežiūros sutartį.
  • Página 207 All manuals and user guides at all-guides.com Pagalba gedimų atveju Bildesys siurblyje  Patikrinkite, sandarūs vandens ir plovi- Pavojus klio siurbimo vamzdžiai. Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-  Jei nenaudojate ploviklio, užverkite plo- junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido viklio dozavimo vožtuvą.
  • Página 208 EN 62233: 2008 Taikyta atitikties vertinimo procedura: 2000/14/EB: V priedas Garso galios lygis dB(A) HD 600 Išmatuotas: Garantuotas: 98 HD 715 Išmatuotas: Garantuotas: 95 Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo- tuvės vadovybės. Head of Approbation Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH &...
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys Tipas HD 600 HD 600 HD 715 Elektros tinklo duomenys Įtampa Srovės rūšis 1~ 50 3~ 50 Prijungiamų įtaisų galia Elektros tinklo saugiklis (inercinis) Saugiklio rūšis IPX5 Ilgintuvo laidas 10 m...
  • Página 210 All manuals and user guides at all-guides.com Перед першим застосуванням 13 Манометричний вимикач вашого пристрою прочитайте 14 Кришка пристрою цю оригінальну інструкцію з 15 Трубчаста рама експлуатації, після цього дійте 16 Масляний бак відповідно неї та збережіть її для 17 Сопло подальшого...
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com Захисні засоби Символи на пристрої Струмінь під високим тиском Пропускний клапан з може становити небезпеку пневматичним вимикачем при неправильному використанні. Не можна направляти При зменшенні кількості води з струмінь на людей, тварин, увімкнуте регулюванням...
  • Página 212 All manuals and user guides at all-guides.com Мінімальний запобіжник розетки (див. Будь ласка, не допустіть потрапляння Технічні дані). моторних мастил, мазуту, дизельного Рекомендується підключати цей палива та бензину у навколишне пристрій до розетки, що забезпечена середовище. Будь ласка, захищайте захисним вимикачем надмірного току у грунт...
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com Потужність див. в Технічних даних. Низька температура навколишнього – середовища. Необхідно носити теплі  Приєднати шланг подачі води рукавички для захисту. (мінімальна довжина 7,5 м, Сильне стискання заважає мінімальний діаметр 3/4") до місця –...
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com Обрати круглий або широкосмуговий Рекомендовані методи очищення струмінь шляхом безконтактного  Розпилити невелику кількість засобу перемикання: для чищення на суху поверхню та  Закрити ручний пістолет- залишити діяти (не висихати). розпилювач.  Розчинений бруд змити струменем ...
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com Дотримуйтеся інструкцій з Перед кожним застосуванням використання антифризу.  Перевірити сполучний кабель на  Залиште прилад увімкненим на предмет ушкоджень (небезпека протязі не більше 1 хвилини, доки враження струмом), пошкоджений насос і трубопроводи не кабель...
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com Допомога для усунення Насос стукає неполадок  Перевірити на герметичність усмоктувальний шланг для води і Обережно! мийного засобу. До проведення будь-яких робіт слід  Закрити клапан-дозатор мийного вимкнути пристрій та витягнути засобу при експлуатації без мийного штекер.
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com HD 715 Гарантія Виміряний: Гарантований: 95 У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою- Ті, хто підписалися діють за запитом та продавцем. Неполадки в роботі дорученням керівництва. пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії гарантії, якщо вони...
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com Технічні дані Тип HD 600 HD 600 HD 715 Під'єднання до мережі Напруга В Тип струму Гц 1~ 50 3~ 50 Загальна потужність кВт Запобіжник (інерційний) Ступінь захисту IPX5 Подовжувач 10 м мм...
  • Página 219 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...

Este manual también es adecuado para:

Hd 6001.1511.284