Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

D 300 AHG
MANUAL DEL OPERADOR
ESPAÑOL
Manual Original
67.14340.00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ausa D 300 AHG

  • Página 1 D 300 AHG MANUAL DEL OPERADOR ESPAÑOL Manual Original 67.14340.00...
  • Página 4 D 300 AHG...
  • Página 5 MANUAL DEL OPERADOR 1 ..........................................INTRODUCCIÓN 2 .......................................MEDIDAS DE SEGURIDAD 3 ....................................CONOCIENDO LA MÁQUINA 4 .................................... OPERANDO CON LA MÁQUINA 5 ............................... SITUACIONES DE EMERGENCIA O AVERÍA 6 ..............................TRANSPORTE, EN ALMACÉN Y FIN DE VIDA 7 ........................................DATOS TÉCNICOS 8 ....................................MANTENIENDO LA MÁQUINA 9 ..........................................
  • Página 6: Cuadro De Revisiones

    CUADRO DE REVISIONES...
  • Página 7: Revisiones

    Queda prohibida la reproducción, copia, presentación, captura, distribución y demás, parcial o total de este documento, en el formato que sea. Los datos, ilustraciones, descripciones, logotipo y la identidad corporativa son propiedad de AUSA y no pueden utilizarse sin su autorización.
  • Página 8: Introducción

    INTRODUCCIÓN...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE DE CONTENIDOS BIENVENIDA ................1-3 CÓMO USAR ESTE MANUAL ..........1-3 Identificación de la máquina ........1-4 AVISO..................... 1-5 ABREVIATURAS ................1-5 RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA ......... 1-6 Pantalla ACCESORIO ............1-6 Máquinas equipadas con unidades de control electrónico ................. 1-6 Equipo de luces ..............
  • Página 10: Bienvenida

    BIENVENIDA Este manual del operador ha sido diseñado y redactado con El operador de la máquina debe tomarse el tiempo la ayuda de ingenieros y especialistas de servicio técnico necesario para leer y comprender completamente este con el fin de facilitar el conocimiento por parte del operador manual, lo que asegura que pueda operar y mantener la de los diferentes aspectos de la máquina.
  • Página 11: Identificación De La Máquina

    INTRODUCCIÓN CÓMO USAR ESTE MANUAL Identificación de la máquina Para identificar la máquina es necesario conocer la siguiente información: Es de vital importancia que el operador identifique ▪ Modelo de máquina: ............... correctamente la máquina con la que va a operar. ▪...
  • Página 12: Abreviaturas

    AVISO PELIGRO AVISO Indica una situación peligrosa que si no se evita Se usa para indicar prácticas no relacionadas con provocará la muerte o lesiones graves. lesiones físicas. ADVERTENCIA INFORMACIÓN Indica una situación peligrosa que si no se evita podría Información que es conveniente tener en cuenta.
  • Página 13: Pantalla Accesorio

    INTRODUCCIÓN RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA INFORMACIÓN INFORMACIÓN AUSA está continuamente mejorando sus productos y Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin se reserva el derecho a efectuar las oportunas modifi- previo aviso. caciones, sin incurrir en la obligación de introducirlas en las máquinas vendidas con anterioridad.
  • Página 14: Equipo De Luces

    Transporte La responsabilidad sobre transporte de la máquina no recae en AUSA, sino en el distribuidor. 67.14340.00...
  • Página 15: Declaración Ce

    INTRODUCCIÓN DECLARACIÓN CE En los países donde corresponda, la máquina irá acompañada de la siguiente declaración de conformidad: 67.14340.00...
  • Página 16 MEDIDAS DE SEGURIDAD...
  • Página 17 ÍNDICE ÍNDICE DE CONTENIDOS USO DE LA MÁQUINA ............... 2-3 Uso previsto ..............2-3 Uso indebido ..............2-3 GENERAL ..................2-4 DURANTE EL REPOSTAJE ............2-5 PARA EL OPERADOR ..............2-6 DURANTE LA OPERACIÓN ............2-7 DURANTE EL MANTENIMIENTO .........2-11 ZONAS PELIGROSAS ALREDEDOR DE LA MÁQUINA ...2-14 PLACAS Y ADHESIVOS ............2-15 67.14340.00...
  • Página 18: Uso De La Máquina

    AUSA. nes. Este capítulo da instrucciones sobre cómo debe utilizarse la AUSA fabrica sus máquinas de acuerdo con las exigencias máquina, según lo previsto por la Directiva de Seguridad en de protección intrínseca, que fija la legislación actual para Máquinas 2006/42/CE.
  • Página 19: General

    AUSA o por un industrial El operador debe realizar re- responsable, modificando, en visiones periódicas durante la cuanto sea necesario, el manual utilización de la máquina para...
  • Página 20: Durante El Repostaje

    DURANTE EL REPOSTAJE Contexto Recomendación Contexto Recomendación Dada su toxicidad, evitar el En caso de derrames de com- contacto directo del combusti- bustible, señalizar adecuada- ble con la piel y la inhalación de mente la zona, esparcir material vapores. Nunca succionar con absorbente y avisar a un supe- la boca a través de un tubo para rior.
  • Página 21: Para El Operador

    MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR Contexto Recomendación Contexto Recomendación Antes de utilizar la máquina Solicitar los equipos de protec- debe leerse atentamente el ción personal necesarios para presente manual del operador desarrollar el trabajo de forma así como prestar atención a las segura y cómoda, por ejemplo: placas y adhesivos de seguri- Casco.
  • Página 22: Durante La Operación

    DURANTE LA OPERACIÓN Contexto Recomendación Contexto Recomendación No operar con la máquina en Mantener el puesto del operador zonas con riesgo de incendio o libre de objetos o herramientas explosión, a menos que haya sido que puedan desplazarse libre- preparada para tal fin. mente y bloquear un control e impedir una maniobra cuando sea Cuando el trabajo se realice en lo-...
  • Página 23 MEDIDAS DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Contexto Recomendación Contexto Recomendación No tocar el silenciador ni expo- Dependiendo del terreno, procu- nerse directamente a los gases, rar levantar el mínimo de polvo en ya que existe riesgo de sufrir los desplazamientos. quemaduras graves.
  • Página 24 DURANTE LA OPERACIÓN Contexto Recomendación Contexto Recomendación No operar en pendientes superio- La máquina puede derrapar late- res a las recomendadas. ralmente en suelos pedregosos, e incluso perder estabilidad en Respetar los límites de estabili- terreno accidentado. dad de la máquina: La presencia superficial de pie- dras y humedad puede perjudicar a la tracción y la estabilidad de la...
  • Página 25 MEDIDAS DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Contexto Recomendación Contexto Recomendación Evitar transportar materiales No verter el contenido de la tolva que se adhieran a la tolva (ba- cerca de un talud sin consolidar y rro arcilloso, etc.) o que puedan sin que exista una barandilla de quedar trabados en ella (bloques tope de seguridad para las ruedas...
  • Página 26: Durante El Mantenimiento

    AUSA. Si el motor de la máquina está en marcha en una zona con ventila- ción inadecuada o en un recinto cerrado existe riesgo de intoxi- cación.
  • Página 27 IZADO Y AMARRE En todos los casos, fijarlo en los en el Capítulo 6. DE LA MÁQUINA puntos indicados por AUSA. Ver Antes de proceder al izado de “Remolcado” en el Capítulo 6. la máquina, se debe colocar el Efectuar la maniobra a una ve- tirante de unión entre los dos...
  • Página 28 DURANTE EL MANTENIMIENTO Contexto Recomendación Contexto Recomendación Al sustituir un neumático, ase- Antes de desconectar las man- gurarse de que se monta con el gueras hidráulicas, identificar o dibujo de cubierta en el sentido marcar las mangueras para pos- correcto. teriormente volverlas a conectar de forma correcta.
  • Página 29: Zonas Peligrosas Alrededor De La Máquina

    MEDIDAS DE SEGURIDAD ZONAS PELIGROSAS ALREDEDOR DE LA MÁQUINA Alrededor de la máquina, durante su funcionamiento y uso, ADVERTENCIA existen zonas peligrosas para las personas. El operador debe detener el funcionamiento y evitar el uso Se recomienda advertir a cualquier persona que se en- de la máquina mientras cualquier persona se encuentre cuentre alrededor de la máquina que se mantenga lejos dentro de estas zonas peligrosas o pueda ocuparlas...
  • Página 30: Placas Y Adhesivos

    PLACAS Y ADHESIVOS 2-15 67.14340.00...
  • Página 31 MEDIDAS DE SEGURIDAD PLACAS Y ADHESIVOS ACCESORIO STOP STOP PARAR EL MOTOR ANTES DE ABRIR EL CAPÓ SHUTDOWN THE ENGINE BEFORE OPEN THE BONNET ARRÊTER LE MOTEUR AVANT D’OUVRIR LE CAPOT BITTE STOPPEN SIE DEN MOTOR BEVOR SIE DIE MOTORHAUBE ÖFFNEN 65.12104.00 2-16 67.14340.00...
  • Página 32 PLACAS Y ADHESIVOS Placa Descripción Placa Descripción Marca CE. Punto de izado. Tipo de combustible. Funcionalidad del joystick. Advertencia conducción en Uso de protectores pendientes y carga sobre la auditivos. máquina. Punto de amarre. Riesgo de atrapamiento. 2-17 67.14340.00...
  • Página 33 MEDIDAS DE SEGURIDAD PLACAS Y ADHESIVOS Placa Descripción Placa Descripción Presión inflado ruedas Advertencia fuera de traseras. servicio. Presión inflado ruedas Advertencia uso de la delanteras. máquina. Potencia acústica Tipo de aceite hidráulico. garantizada. Tipo de aceite hidráulico Advertencia zona de biodegradable.
  • Página 34 PLACAS Y ADHESIVOS Placa Descripción Placa Descripción Placa de características de Riesgo de quemaduras. la máquina. (España) Placa de características de Peligro ventilador. la máquina. (América del sur) Placa de características de la estructura de protección Tipo de aceite motor. contra vuelco (ROPS).
  • Página 35 MEDIDAS DE SEGURIDAD PLACAS Y ADHESIVOS Placa Descripción Indicación de los puntos de engrase. Ubicación del desconectador de la batería. STOP STOP Indicación motor parado. PARAR EL MOTOR ANTES DE ABRIR EL CAPÓ SHUTDOWN THE ENGINE BEFORE OPEN THE BONNET ARRÊTER LE MOTEUR AVANT D’OUVRIR LE CAPOT BITTE STOPPEN SIE DEN MOTOR BEVOR SIE DIE MOTORHAUBE ÖFFNEN...
  • Página 36 CONOCIENDO LA MÁQUINA...
  • Página 37 ÍNDICE ÍNDICE DE CONTENIDOS CONOCIENDO LA MÁQUINA ........... 3-3 PUESTO DEL OPERADOR ............3-4 Subir y bajar de la máquina .......... 3-4 Cinturón de seguridad ........... 3-4 Ajuste del asiento ............3-5 Ajuste de los espejos retrovisores ......3-5 MANDOS Y CONTROLES ............3-6 Cuadro de instrumentos ..........3-10 Pantalla FVS ACCESORIO...
  • Página 38: Conociendo La Máquina

    CONOCIENDO LA MÁQUINA Elementos de la máquina La máquina está diseñada para el movimiento de tierra mediante una tolva giratoria. Item Elemento El desplazamiento de la máquina es posible gracias a un Asiento sistema de transmisión hidrostática accionada por un motor diésel.
  • Página 39: Puesto Del Operador

    CONOCIENDO LA MÁQUINA PUESTO DEL OPERADOR Subir y bajar de la máquina Cinturón de seguridad ATENCIÓN PELIGRO No agarrar ni tirar nunca del volante de dirección para El cinturón de seguridad es una parte importante del subir o bajar de la máquina. Entrar y salir del puesto del sistema de seguridad y el operador debe abrochárselo operador de frente, evitando accionar cualquier elemen- antes de operar con la máquina.
  • Página 40: Ajuste Del Asiento

    PUESTO DEL OPERADOR Ajuste del asiento Ajuste de los espejos retrovisores AVISO Los objetos visualizados en los espejos retrovisores están más cerca de lo que aparentan. Ajuste de la posición de los espejos retrovisores Ajuste de la posición y amortiguación del asiento INFORMACIÓN La suspensión del asiento disminuye los impactos sobre el operador.
  • Página 41: Mandos Y Controles

    CONOCIENDO LA MÁQUINA MANDOS Y CONTROLES Panel de mandos 67.14340.00...
  • Página 42 MANDOS Y CONTROLES Ítem Elemento Figura Descripción Se utiliza para aumentar las revoluciones del motor diésel. Al soltarlo las Pedal acelerador revoluciones vuelven al régimen de ralentí. Pedal de freno Se utiliza para accionar los frenos de forma proporcional. Se utiliza para accionar la dirección de la máquina, girando la articulación Volante de del chasis hacia derecha e izquierda.
  • Página 43 CONOCIENDO LA MÁQUINA MANDOS Y CONTROLES Ítem Elemento Figura Descripción Permite activar el freno de estacionamiento. INFORMACIÓN Freno de estacionamiento Con el freno de estacionamiento accionado, el selector de marcha (FNR) queda desactivado. Permite controlar las siguientes funciones de la máquina: ▪...
  • Página 44 MANDOS Y CONTROLES Ítem Elemento Figura Descripción Permite comprobar la inclinación de la máquina en todo momento para no excederse de los límites de operación establecidos en “Durante la operación” en el Capítulo 2. Nivel de burbuja INFORMACIÓN Existen 2 marcas de 3º y 5º separadas entre si. Interruptor avisador acústico Permite desactivar el avisador acústico de los sensores de proximidad...
  • Página 45: Cuadro De Instrumentos

    CONOCIENDO LA MÁQUINA MANDOS Y CONTROLES Cuadro de instrumentos STOP Cuadro de instrumentos INFORMACIÓN INFORMACIÓN Todos los interruptores están retroiluminados con el fin * La ubicación de los pulsadores dentro del recuadro (4) de facilitar la identificación de los mismos en ambientes varía en función de la configuración de la máquina.
  • Página 46: Pantalla Fvs

    MANDOS Y CONTROLES Ítem Elemento Figura Descripción Se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: ▪ Conmutador de arranque en posición de CONTACTO. ▪ Marcha adelante o atrás seleccionada. ▪ Freno de estacionamiento desactivado. Pantalla FVS Para más información, ver “Pantalla FVS”. ACCESORIO INFORMACIÓN Puede contar con un interruptor que permite desactivar el avisador...
  • Página 47 CONOCIENDO LA MÁQUINA MANDOS Y CONTROLES Ítem Elemento Figura Descripción Permite desactivar el avisador acústico de la marcha atrás, siempre y cuando el equipo de luces esté activado, y tiene dos posiciones: Avisador acústico ▪ Activado. marcha atrás ▪ Desactivado. ACCESORIO Mientras el avisador esté...
  • Página 48 MANDOS Y CONTROLES Ítem Elemento Figura Descripción Ver “Fusibles” en el Capítulo 5. Caja de fusibles Se enciende al activar la velocidad rápida mediante el botón rojo ubicado Testigo velocidad en la parte inferior del pomo del joystick. rápida Testigo Parpadea cuando se activan los intermitentes.
  • Página 49 Se enciende cuando la batería no está recibiendo carga. Testigo carga de la batería Ponerse en contacto con el distribuidor oficial AUSA. Se enciende cuando el nivel de líquido de frenos es demasiado bajo. Testigo nivel de líquido de frenos Ver “Rellenar líquido de frenos”...
  • Página 50 MANDOS Y CONTROLES Pantalla FVS AVISO ACCESORIO El FVS está compuesto por dos sistemas: Los objetos que se encuentran en el campo de visión • Visualización (cámaras y pantalla). de la cámara pueden estar más cerca o lejos de lo que •...
  • Página 51 CONOCIENDO LA MÁQUINA MANDOS Y CONTROLES Pantalla FVS Ítem Elemento Figura Descripción Indica la distancia al obstáculo detectado por los sensores correspon- Distancia a dientes a la imagen mostrada en pantalla. obstáculo Parpadea cuando el correspondiente sensor detecta un obstáculo. Sensor activo Se utiliza para activar y desactivar la pantalla.
  • Página 52 MANDOS Y CONTROLES Ítem Elemento Figura Descripción ▪ En pantalla FVS: Se utiliza para alternar la visualización de las líneas Líneas de guía de guía. Menú hacia abajo ▪ En menú FVS: Se utiliza para bajar por cada uno de los parámetros secuencialmente.
  • Página 53 CONOCIENDO LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 3-18 67.14340.00...
  • Página 54: Operando Con La Máquina

    OPERANDO CON LA MÁQUINA...
  • Página 55 ÍNDICE ÍNDICE DE CONTENIDOS OPERACIONES HABITUALES ..........4-3 Comienzo de la jornada de trabajo ......4-3 Fin de la jornada de trabajo .......... 4-3 Dimensiones y alcances de la máquina ....4-4 Estacionamiento y paro del motor ......4-5 Puesta en marcha del motor ........4-5 Repostaje de combustible ..........
  • Página 56: Operaciones Habituales

    AVISO El rendimiento del motor depende de los siguientes factores: ▪ Temperatura del combustible. ▪ Temperatura del aire. ▪ Humedad relativa del aire. ▪ Altitud. Cuanto mayor es el valor de cada uno de ellos, menor es el rendimiento del motor, reduciendo la potencia que éste es capaz de suministrar.
  • Página 57: Dimensiones Y Alcances De La Máquina

    OPERANDO CON LA MÁQUINA OPERACIONES HABITUALES Dimensiones y alcances de la máquina A la hora de operar con la máquina es importante tener presente sus dimensiones y alcances con el fin de realizar maniobras de forma segura. DIMENSIONES (mm) 4.040 1.960 1.840 1.555...
  • Página 58: Estacionamiento Y Paro Del Motor

    OPERACIONES HABITUALES Estacionamiento y paro del motor AVISO PELIGRO Al estacionar la máquina y parar el motor, no activar el pulsador de emergencia. ACCESORIO Estacionar la máquina sobre un suelo nivelado, tanto al terminar la jornada como para realizar tareas de mante- 7.
  • Página 59: Repostaje De Combustible

    OPERANDO CON LA MÁQUINA OPERACIONES HABITUALES 4. Girar la llave hasta la posición de ARRANQUE para 1. Acercar la máquina al surtidor de combustible de poner en marcha el motor. Una vez que el motor se ha modo que la manguera de llenado pueda llegar puesto en marcha, soltar la llave, la cual regresa a la holgadamente hasta la boca del depósito.
  • Página 60 Si se percibe presión interna (se oye un silbido al retirar el tapón del depósito de combustible), antes de operar 10. Cerrar la tapa de mantenimiento derecha. con la máquina, ponerse en contacto con el distribuidor oficial AUSA. INFORMACIÓN Asegurar la tapa mediante el sistema antivandálico. 67.14340.00...
  • Página 61: Operaciones Especiales

    Una vez finalizado el periodo de rodaje de 50 horas o 30 días, es necesario realizar una inspección de la má- quina en un distribuidor oficial AUSA. Para colocar la estructura de protección contra vuelco (ROPS) en posición de trabajo, seguir las instrucciones en orden inverso.
  • Página 62 OPERACIONES ESPECIALES 1. Retirar los seguros (1) de los pasadores situados a ambos lados de la estructura de protección contra vuelco (ROPS). INFORMACIÓN La estructura de protección contra vuelco (ROPS) tiene un amortiguador de gas para compensar el peso de la parte superior durante la manipulación y reducir el ries- go de atrapamientos.
  • Página 63: Enganches De Remolque

    OPERANDO CON LA MÁQUINA OPERACIONES ESPECIALES Enganches de remolque. Inmovilización del chasis ADVERTENCIA PELIGRO El enganche de remolque montado en esta máquina Bloquear el chasis de la máquina antes de remolcarla tiene como objetivo remolcar la máquina en caso de o izarla con una grúa, o para realizar operaciones de avería.
  • Página 64: Inmovilización De La Tolva

    OPERACIONES ESPECIALES 2. Sacar la barra inmovilizadora del chasis. Inmovilización de la tolva PELIGRO Bloquear la tolva cuando se vayan a efectuar tareas de mantenimiento que requieran que la misma se encuen- tre subida. 1. Subir la tolva con el joystick siguiendo las indicaciones de “Mandos y controles”...
  • Página 65: Función Derivación De La Transmisión

    OPERANDO CON LA MÁQUINA OPERACIONES ESPECIALES Función derivación de la transmisión 3. Con una llave de 13 mm, aflojar las tuercas (1) de cada una de las dos válvulas, girándolas dos vueltas en La función derivación de la transmisión se utiliza para poder sentido antihorario.
  • Página 66: Desconexión De La Batería

    OPERACIONES ESPECIALES Desconexión de la batería Abrir la tapa de mantenimiento izquierda y girar el desconectador de la batería. ACCESORIO PELIGRO Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento sobre el sistema eléctrico debe desconectarse la batería. INFORMACIÓN Como buena práctica, desconectar la batería si se va a dejar la máquina parada más de 4 días.
  • Página 67 OPERANDO CON LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 4-14 67.14340.00...
  • Página 68: Situaciones De Emergencia O Avería

    SITUACIONES DE EMERGENCIA O AVERÍA...
  • Página 69 ÍNDICE ÍNDICE DE CONTENIDOS ARRANQUE DE EMERGENCIA ..........5-3 SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR ........ 5-4 VUELCO ..................5-4 INMERSIÓN ................. 5-4 INCENDIO ..................5-5 FUSIBLES ..................5-6 67.14340.00...
  • Página 70: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE EMERGENCIA En caso de no poder arrancar el motor por encontrarse 3. Conectar los bornes de la batería auxiliar con los agotada la batería, puede emplearse otra de 12 V y los bornes de la batería de la máquina. correspondientes cables de arranque para conectar ambas baterías.
  • Página 71: Sobrecalentamiento Del Motor

    ▪ Mantener el cinturón de seguridad abrochado. distribuidor oficial AUSA. INMERSIÓN AVISO No intentar poner en marcha el motor de la máquina. La inmersión puede causar graves daños en el mismo. Ponerse en contacto con el distribuidor oficial AUSA. 67.14340.00...
  • Página 72: Incendio

    INCENDIO En la siguiente tabla se indica la efectividad de cada agente extintor en función del origen del fuego. Clase de fuego Agente extintor Presencia de Sólidos que dejan Líquidos o sólidos Gases Metales tensión eléctrica brasas licuables superior a 25V Aceptable para combustibles líquidos no...
  • Página 73: Fusibles

    SITUACIONES DE EMERGENCIA O AVERÍA FUSIBLES 67.14340.00...
  • Página 74 FUSIBLES Intensidad Item Descripción Pulsador velocidad rápida. Puesta en marcha motor. Luces posición. Interruptor deshabilitador avisador acústico marcha atrás, luces posición y matrícula. Interruptor luces emergencia. ACCESORIO Pantalla FVS y luces freno. Cuentahoras, avisador acústico cuadro instrumentos, carga batería, temperatura líquido refrigerante, presión aceite motor, reserva combustible, sistema de arranque en frío.
  • Página 75 SITUACIONES DE EMERGENCIA O AVERÍA FUSIBLES Caja de fusibles 3 Caja de fusibles 2 Intensidad Item Descripción Intensidad Item Descripción Motor arranque. GPS. ACCESORIO General máquina. Bomba de aceite y alimentación ECU. INFORMACIÓN Sistema de arranque en frío. Para acceder a este fusible es necesario retirar la caja de fusibles 1.
  • Página 76: Transporte, En Almacén Y Fin De Vida

    TRANSPORTE, EN ALMACÉN Y FIN DE VIDA...
  • Página 77 ÍNDICE ÍNDICE DE CONTENIDOS TRANSPORTE DE LA MÁQUINA ..........6-3 Sobre la plataforma de un vehículo ......6-3 Carga con grúa ..............6-3 Remolcado ................ 6-4 ALMACENAJE ................6-5 FIN DE VIDA ................. 6-6 Máquina ................6-6 Baterías ................6-6 67.14340.00...
  • Página 78: Transporte De La Máquina

    TRANSPORTE DE LA MÁQUINA Sobre la plataforma de un vehículo INFORMACIÓN Tener en cuenta los requisitos del Reglamento ADR que puedan ser de aplicación, atendiendo al n° ONU 3528. Cuando la máquina deba ser transportada sobre la plataforma de un vehículo deben seguirse las siguientes indicaciones: •...
  • Página 79: Remolcado

    TRANSPORTE, EN ALMACÉN Y FIN DE VIDA TRANSPORTE DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA AVISO Tanto la grúa como los cables o eslingas deben tener la Se recomienda que el remolcado se haga en trayectos capacidad suficiente como para elevar la máquina. cortos y a baja velocidad.
  • Página 80: Almacenaje

    Antes de utilizar la máquina tras el periodo de almace- vaselina y almacenarla en un ambiente seco. Si namiento, ponerse en contacto con el distribuidor oficial se destina temporalmente a otros usos, controlar AUSA para proceder a la preparación específica necesa- periódicamente su nivel de carga. ria. ▪...
  • Página 81: Fin De Vida

    TRANSPORTE, EN ALMACÉN Y FIN DE VIDA FIN DE VIDA Máquina Baterías MEDIO AMBIENTE MEDIO AMBIENTE Una vez alcanzado el fin de vida de la máquina, debe Dada la presencia de plomo y ácido sulfúrico en las encargarse su desguace a empresas especializadas, en baterías, éstas deben ser eliminadas de acuerdo a la cumplimiento con la normativa local vigente.
  • Página 82: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS...
  • Página 83 ÍNDICE ÍNDICE DE CONTENIDOS TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......7-3 67.14340.00...
  • Página 84 TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Característica Unidad D 300 AHG Especificaciones y pesos Sistema de descarga Giratoria. Capacidad de carga 3.000 Ángulo de descarga tolva ° Masa máxima remolcable • Remolque sin freno 3.500 • Remolque con freno Chasis Articulado y oscilante.
  • Página 85 DATOS TÉCNICOS TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Característica Unidad D 300 AHG Motor (consultar el manual de instrucciones del fabricante) Fabricante KUBOTA Modelo V1505-E4B 24,8 Potencia (SAE J1995) 18,5 Velocidad máxima de funcionamiento Min-1 2300 Par máx. (SAE J1995) N·m@rpm 92,6@1700 Nº...
  • Página 86 TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Característica Unidad D 300 AHG Sistema hidráulico Capacidad depósito hidráulico Bomba hidráulica De engranajes simple acoplada en la bomba hidrostática. • Cilindrada cc/rev • Caudal (máx. rpm) l/min 26,6 • Presión máxima de servicio Distribuidor Monobloque de 2 correderas.
  • Página 87 DATOS TÉCNICOS TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INFORMACIÓN Estos datos pueden variar en función de los accesorios montados en la máquina. Según ISO 6395 (Directiva 2000/14/CE). Según ISO 6396. Según ISO 6394 (Directivas CE 84/532/CEE, 89/514CEE y 95/27/CEE). Según ISO 2631 (Directiva 2000/44/CE). Según ISO 5349-2 (Directiva 2000/44/CE).
  • Página 88 MANTENIENDO LA MÁQUINA...
  • Página 89 ÍNDICE ÍNDICE DE CONTENIDOS CONSIDERACIONES PREVIAS ..........8-3 ACCESO PARA MANTENIMIENTO ......... 8-5 Tapas laterales ..............8-5 Chapa del suelo ..............8-5 Chapa frontal ..............8-5 CORRECCIONES, AJUSTES O SUSTITUCIONES ....8-6 Tapa lateral de la máquina ........... 8-6 Rellenar líquido refrigerante ........8-6 Rellenar aceite motor ............
  • Página 90: Consideraciones Previas

    MANTENIMIENTO BÁSICO • De acuerdo con la legislación relativa al uso de Equipos Es aquél que AUSA considera que puede ser llevado a de Trabajo (Directiva 2009/104/CE y/o RD1215/97) o cabo por el operador de la máquina. legislación aplicable, deben efectuarse inspecciones de Ver “Plan de mantenimiento básico”.
  • Página 91 MANTENIENDO LA MÁQUINA CONSIDERACIONES PREVIAS Manipulación de fluidos ADVERTENCIA MEDIO AMBIENTE En caso de que se produzcan fugas, deben tomarse En caso de incendio, utilizar extintores con anhídrido las medidas necesarias para controlarlas y reducir su carbónico seco o espuma. No utilizar agua. Ver “Incendio” en el Capítulo 5.
  • Página 92: Acceso Para Mantenimiento

    ACCESO PARA MANTENIMIENTO Tapas laterales Chapa del suelo La máquina cuenta con dos tapas laterales (1) que permiten La máquina cuenta con una chapa desmontable (1) en el el acceso a los componentes del motor para efectuar tareas suelo que permite el acceso para el mantenimiento de de mantenimiento.
  • Página 93: Correcciones, Ajustes O Sustituciones

    MANTENIENDO LA MÁQUINA CORRECCIONES, AJUSTES O SUSTITUCIONES Tapa lateral de la máquina Rellenar líquido refrigerante 1. Abrir la tapa de mantenimiento derecha para acceder La máquina cuenta con una tapa desmontable (1) en chasis al depósito de líquido refrigerante (1). trasero que permite el acceso para mantenimiento de diversos componentes.
  • Página 94: Rellenar Aceite Motor

    CORRECCIONES, AJUSTES O SUSTITUCIONES Rellenar aceite motor 3. Llenar con aceite hasta que el nivel esté entre el máximo y el mínimo de la varilla de medición (1). 1. Abrir la tapa de mantenimiento derecha para acceder al compartimento del motor. MÁXIMO MÍNIMO INFORMACIÓN...
  • Página 95: Rellenar Líquido De Frenos

    MANTENIENDO LA MÁQUINA CORRECCIONES, AJUSTES O SUSTITUCIONES 8. Colocar el tapón del depósito y apretar firmemente. 9. Cerrar la tapa de mantenimiento izquierda. Rellenar líquido de frenos 1. Retirar la chapa frontal para acceder al depósito de líquido de frenos (1). 2.
  • Página 96: Cambiar O Limpiar El Filtro De Aire

    CORRECCIONES, AJUSTES O SUSTITUCIONES Cambiar o limpiar el filtro de aire 2. Tirar de las dos grapas (1) para retirar la tapa del filtro. ATENCIÓN Antes de realizar cualquier tarea sobre la máquina, ase- gurarse que el motor está parado y que las llaves están quitadas del conmutador de arranque.
  • Página 97: Despresurización Del Circuito Hidráulico

    MANTENIENDO LA MÁQUINA CORRECCIONES, AJUSTES O SUSTITUCIONES Despresurización del circuito hidráulico 5. Limpiar el interior de la carcasa del filtro. AVISO ATENCIÓN Debe tenerse especial cuidado durante la limpieza de la Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación carcasa con aire a presión con el fin de evitar introducir en el circuito hidráulico, se debe proceder primero a su elementos extraños en el conducto de aspiración.
  • Página 98: Fluidos Y Lubricantes

    FLUIDOS Y LUBRICANTES AVISO Comprobar siempre las etiquetas de los envases de los fluidos y lubricantes para asegurarse de que cumplen con las especificaciones requeridas. Fluido o lubricante Especificación Observaciones Capacidad • Diésel EN 590. Ver “Especificaciones del Combustible. 44 litros combustible”.
  • Página 99: Especificaciones Del Combustible

    MANTENIENDO LA MÁQUINA FLUIDOS Y LUBRICANTES Especificaciones del combustible Líquido de frenos • Se recomiendan combustibles diésel EN 590 o ASTM AVISO D975. • No utilizar combustibles con un contenido de azufre Para evitar daños graves en el sistema de frenos, no superior a 0,0015% (15 ppm).
  • Página 100: Plan De Mantenimiento Básico

    Todas estas tareas son fundamentales para que la má- quina pueda funcionar de forma correcta y segura. ▪ Mantenimiento básico cada 50 horas. Ponerse en contacto con el distribuidor oficial AUSA si hay partes sueltas, flojas, dañadas, vibraciones, ruidos, etc. PLAN DE MANTENIMIENTO AVANZADO...
  • Página 101 MANTENIENDO LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 8-14 67.14340.00...
  • Página 102: Mantenimiento Básico Cada 8 Horas

    Con el fin de hacer más eficiente esta inspección, se recomienda seguir la siguiente En caso de detectar alguna anomalía durante esta ins- secuencia: pección, ponerse en contacto con el distribuidor oficial AUSA. Posición Tarea Descripción En caso de que la máquina disponga de accesorios, Las operaciones de mantenimiento de los elementos realizar el mantenimiento correspondiente.
  • Página 103 MANTENIENDO LA MÁQUINA AL COMIENZO DE LA JORNADA Posición Tarea Descripción Comprobar que los siguientes elementos se encuen- tran en buen estado: • Protectores. • Tapas. General • Tapones. • Topes de seguridad. • Cierres. Comprobar la presión y desgaste de los neumáticos. Ver Capítulo 7.
  • Página 104 MANTENIMIENTO BÁSICO CADA 8 HORAS AL COMIENZO DE LA JORNADA Posición Tarea Descripción Comprobar el estado de la correa del alternador. Comprobar el estado de los soportes del motor. Comprobar el estado de la instalación eléctrica y sus conexiones. El nivel debe estar entre el máximo y el mínimo. En Comprobar el nivel del aceite motor (1).
  • Página 105 MANTENIENDO LA MÁQUINA AL COMIENZO DE LA JORNADA Posición Tarea Descripción Comprobar el estado del elemento filtrante del filtro Ver “Cambiar o limpiar el filtro de aire”. de aire. Limpiarlo en caso de ser necesario. Comprobar el estado de las aspas del ventilador. Inspeccionar en busca de roces o partes faltantes.
  • Página 106 MANTENIMIENTO BÁSICO CADA 8 HORAS AL COMIENZO DE LA JORNADA Posición Tarea Descripción Las frecuencias con que deben llevarse a cabo este tipo de tareas son las siguientes: • 200 horas. Comprobar el contador de horas de servicio para • 400 horas.
  • Página 107 MANTENIENDO LA MÁQUINA AL COMIENZO DE LA JORNADA Posición Tarea Descripción • Comprobar que la hebilla entra y sale del cierre de forma fácil. • Comprobar que una vez asegurada, la hebilla no se sale del cierre sin que sea presionado el botón para liberarla.
  • Página 108: Al Final De La Jornada

    MANTENIMIENTO BÁSICO CADA 8 HORAS AL FINAL DE LA JORNADA AVISO AVISO Cuando la máquina se utiliza en zonas de agua salada Utilizar jabón neutro para la limpieza. (playas, etc.) o lodo, aclararla con agua limpia para pre- No utilizar productos para la limpieza inflamables o servarla de la corrosión y mantener el equipo de luces agresivos, ya que una elección incorrecta de medios y limpio.
  • Página 109 MANTENIENDO LA MÁQUINA AL FINAL DE LA JORNADA Tarea Descripción Limpiar el sistema de alumbrado y señalización. ACCESORIO • Asiento. ATENCIÓN Mantener limpio el cinturón de seguridad. La sucie- dad gruesa perjudica el funcionamiento del cierre y del carrete. Limpiar el puesto del operador. El cinturón de seguridad sólo se debe limpiar estando abrochado, con una solución jabonosa suave.
  • Página 110: Mantenimiento Básico Cada 50 Horas

    8 horas: En caso de detectar alguna anomalía durante esta ins- pección, ponerse en contacto con el distribuidor oficial AUSA. Tarea Descripción En caso de que la máquina disponga de accesorios, realizar Las operaciones de mantenimiento de los elementos op- cionales se describen en el Capítulo 9.
  • Página 111 MANTENIENDO LA MÁQUINA 8-24 67.14340.00...
  • Página 112: Al Final De La Jornada

    MANTENIMIENTO BÁSICO CADA 50 HORAS AL FINAL DE LA JORNADA Tarea Descripción ATENCIÓN Dejar enfriar el radiador antes de limpiarlo. ATENCIÓN Utilizar guantes para retirar los residuos externos del radiador. Limpiar el radiador. AVISO No utilizar agua a alta presión para limpiar las aletas del radiador, ya que éstas pueden resultar dañadas.
  • Página 113 MANTENIENDO LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 8-26 67.14340.00...
  • Página 114: Mantenimiento Avanzado Primeras 50 Horas

    MANTENIMIENTO AVANZADO PRIMERAS 50 HORAS INSPECCIÓN INICIAL Tras las primeras 50 horas o 30 días de operación de la Para realizar esta inspección inicial, es necesario llevar a máquina (lo que ocurra antes), es necesario llevar a cabo cabo las siguientes tareas de mantenimiento junto con las una inspección general de los principales componentes de relativas al mantenimiento básico cada 50 horas: la misma.
  • Página 115 MANTENIENDO LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 8-28 67.14340.00...
  • Página 116: Mantenimiento Avanzado Cada 200 Horas

    MANTENIMIENTO AVANZADO CADA 200 HORAS Cada 200 horas, deben llevarse a cabo las siguientes tareas de mantenimiento junto con: ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 8 horas. ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 50 horas. Tarea Descripción Cambiar el aceite del motor. Ver MTR.R.01 en el Manual de mantenimiento avanzado.
  • Página 117 MANTENIENDO LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 8-30 67.14340.00...
  • Página 118: Mantenimiento Avanzado Cada 400 Horas

    MANTENIMIENTO AVANZADO CADA 400 HORAS Cada 400 horas, deben llevarse a cabo las siguientes tareas de mantenimiento junto con: ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 8 horas. ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 50 horas. ▪ las relativas al mantenimiento avanzado cada 200 horas. Tarea Descripción Cambiar el aceite y el filtro de aceite motor.
  • Página 119 MANTENIENDO LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 8-32 67.14340.00...
  • Página 120: Mantenimiento Avanzado Cada 600 Horas

    MANTENIMIENTO AVANZADO CADA 600 HORAS Cada 600 horas, deben llevarse a cabo las siguientes tareas de mantenimiento junto con: ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 8 horas. ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 50 horas. ▪ las relativas al mantenimiento avanzado cada 200 horas. Tarea Descripción Cambiar la correa del alternador.
  • Página 121 MANTENIENDO LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 8-34 67.14340.00...
  • Página 122: Mantenimiento Avanzado Cada 1.000 Horas

    MANTENIMIENTO AVANZADO CADA 1.000 HORAS Cada 1.000 horas, deben llevarse a cabo las siguientes tareas de mantenimiento junto con: ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 8 horas. ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 50 horas. ▪ las relativas al mantenimiento avanzado cada 200 horas. Tarea Descripción Cambiar el aceite hidráulico y limpiar el filtro de aceite.
  • Página 123 MANTENIENDO LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 8-36 67.14340.00...
  • Página 124: Mantenimiento Avanzado Cada 1.500 Horas

    MANTENIMIENTO AVANZADO CADA 1.500 HORAS Cada 1.500 horas, deben llevarse a cabo las siguientes tareas de mantenimiento junto con: ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 8 horas. ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 50 horas. Tarea Descripción Comprobación de la presión de inyección de la boquilla de Ver Manual de taller del motor.
  • Página 125 MANTENIENDO LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 8-38 67.14340.00...
  • Página 126: Mantenimiento Avanzado Cada 3.000 Horas

    MANTENIMIENTO AVANZADO CADA 3.000 HORAS Cada 3.000 horas, deben llevarse a cabo las siguientes tareas de mantenimiento junto con: ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 8 horas. ▪ las relativas al mantenimiento básico cada 50 horas. ▪ las relativas al mantenimiento avanzado cada 200 horas. ▪...
  • Página 127 MANTENIENDO LA MÁQUINA PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 8-40 67.14340.00...
  • Página 128: Accesorios

    ACCESORIOS...
  • Página 129 ÍNDICE ÍNDICE DE CONTENIDOS LISTA DE ACCESORIOS DE LA MÁQUINA......9-3 67.14340.00...
  • Página 130: Lista De Accesorios De La Máquina

    Obligatorio con equipo de luces. Para más información consultar con el distribuidor oficial Estuche hermético custodia de manuales. AUSA. Enganche de remolque con mordaza - Tipo Rockinger. Seguridad Toma eléctrica posterior para enganche de remolque. Sistema de visibilidad (FVS) mediante cámaras. Pantalla Acabados países nórdicos (líquido anticongelante y...
  • Página 131 ACCESORIOS PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 67.14340.00...
  • Página 136 +55 11 9 87866014 66350 TOULOUGES ausa.brasil@ausa.com +33 (0) 468 54 38 97 ausa.france@ausa.com AUSA Xina Room 403, Moma Building, N.199 AUSA Central Europe Chaoyang bei road, Chaoyang District +49 (0) 2384 9889905 100026 BEIJING info@ausa.de +86 10 8598 7386 ausa.china@ausa.com Distribuído por Distribué...

Tabla de contenido