Lavorwash ASHLEY 110 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ASHLEY 110:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTENZIONE: leggere le
istruzioni prima dell' utilizzo.
WARNING: read the
instructions carefully before
use.
ATTENTION: lire
attentivement les istructions
avant l'usage.
ADVERTENCIA: leer
atentamente las advertencias
antes el uso de aparado.
ASPIRACENERE
ASH VACUUM
ASPIRATEUR DE CENDRES
ASPIRADOR DE CENIZAS
ASHLEY 110
ASHLEY 111
ASHLEY 411
Pag. 6
Page 9
Page 12
Pág. 15
Technical data plate.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lavorwash ASHLEY 110

  • Página 1 ATTENZIONE: leggere le Pág. 15 istruzioni prima dell’ utilizzo. WARNING: read the instructions carefully before use. ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage. ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. ASHLEY 110 ASHLEY 111 ASHLEY 411 Technical data plate.
  • Página 2 In base al modello si pos- ① mod: Ashley 110 sono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballag- (0) OFF gio). (I) ON Depending on the model, there are differences in the sco- pes of delivery (see packaging). Suivant le modèle, la fourni- ture peut varier (voir l’emballa-...
  • Página 3 ① ① mod: Ashley 111 mod: Ashley 411 Optional Optional Optional ② ② mod: mod: Ashley 111 Ashley 411...
  • Página 4 ③ ④ mod: Ashley 411 ⑤ ⑤ Regolatore di potenza aspirazione Suction control Régulateur de puissance d'aspiration Zuigkracht regelaar...
  • Página 5 ⑥ OPTIONAL Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Filterelement Wasbaar ⑦ OPTIONAL Filtro filter Filtre Filterelement OPTIONAL SE PRESENTE (vedi imballaggio). IF PRESENT (see packaging). SI INCLU- SE (voir l’emballage). SI ESTUVIERA PRESENTE (véase embalaje).
  • Página 6: Utilizzo Previsto

    Istruzioni originali DESCRIZIONE • Non aspirare fuliggine. • ASPIRACENERE • Aspirare solo ceneri di combustibili non in- quinanti DESCRIZIONE E ISTRUZIONI DI MONTAG- • Non aspirare braci o oggetti caldi, bruciati o incandescente. • Non aspirare nessun oggetto più caldo di fig.②...
  • Página 7 corrente. zionato su superfici piane. 5 Prima dell’uso l’apparecchio deve essere 24 Non lavorare mai senza avere montato i montato correttamente in ogni sua parte. filtri idonei all’utilizzo previsto. 25 Non usare l’apparecchio per aspirare 6 Accertarsi che la presa sia conforme alla acqua o altri liquidi.
  • Página 8: Funzione Soffiante

    fig.①. tata dei bambini. P rima di aspirare la cenere, controllare • che sia fredda e completamente spen- PULIZIA DEL FILTRO Non aspirare braci accese. fig.⑥⑦ N on svuotate mai il bidone in un reci- P rima di procedere con qualsiasi opera- •...
  • Página 9: Intended Use

    Translation of the original instructions DESCRIPTION • Do not vacuum any flammable substan- • ASH VACUUM ces. • Do not use paper dust bags or bags made DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUC- from similar flammable materials; TIONS • Do not use any other vacuum cleaner to (see fig.
  • Página 10: Blowing Function

    or persons with reduced physical, sensory Warning; risk of fire / flammable mate- or mental capabilities, or lack of experien- ce and knowledge, unless they have been rials . given supervision or instruction. • do not pick up hot, glowing or burning 10 Children being supervised not to play ash.
  • Página 11: Care And Maintenance

    accessories and optional accessories. - Ac- fig.② cidental damage, caused by transport, ne- Before using the appliance blowing function, proceed as follows to prevent dirtying the glect or inadequate treatment, incorrect or improper use and installation failing - house with ash: The warranty shall not cover any cleaning •...
  • Página 12: Données Techniques

    Traduction des instruction originales DESCRIPTION • Ne pas aspirer des objets chauds, brûlants ou incandescents. • ASPIRATEUR DE CENDRES • Ne pas aspirer tout objet dont la tempéra- ture dépasse> 40 ° C. DESCRIPTIF ET MONTAGE (voir fig. ①③ • Ne pas aspirer de substances inflammable •...
  • Página 13 26 N’aspirez ni eau, ni liquides. la fiche de l’appareil. 27 Ne pas aspirer de substances inflam- 8 Quand l’appareil est en fonctionnement, il mables (comme la cendre de la chemi- faut éviter de mettre l’orifice d’aspiration née ou la suie), explosives, toxiques ou près d’une partie délicate du corps comme nocives pour la santé.
  • Página 14 Ne pas aspirer de braise allumeé. NETTOYEUR LE FILTRE N e pas vider le bidon dans des reci- • fig. ⑥⑦ pients facilement inflammables et as- surez vous que la cendre soit complète- Débrancher l’appareil avant toute inter- • ment refroidie. vention de nettoyage et d’entretien.
  • Página 15: Descripción

    Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCIÓN contaminantes. • No aspirar objetos ardientes o incande- • ASPIRADOR DE CENIZAS scentes. • No aspirar ningun objeto que esté mas ca- DESCRIPCION Y MONTAJE liente de 40 ° C. ver la fig. ①③ •...
  • Página 16: Preparación Y Uso Del Aspirador De Cenizas Eléctrico

    27 La limpieza de la tapa de protección mo- 8 Cuando el aparato esté en funcionamien- tor debe hacerse sólamente con un paño to, no acercar el tubo de aspiración a seco. partes delicadas del cuerpo (ojos, boca o 29 El mantenimiento y las reparaciones de- orejas).
  • Página 17: Función Soplador

    2- agitar el filtro (12), (13) - Accionen el encendido de la máquina me- 3- lavar el filtro (12) diante el interruptor (I)ON/(0)OFF situado 4- dejar secar el filtro (12) con cuidado, an- en la tapa del motor. - Aspiren la ceniza mediante el tubo de tes de montarlo.
  • Página 19 LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY Dichiarazione CE/UE di Conformità ai sensi delle Direttive (e successive modifi cazioni): EC/EU declaration of conformity according to Directive (and following amendments): Dé- claration CE/UE de conformité aux termes des directives européennes (et leurs modifi cations successives): Declaración CE/UE de Conformidad en virtud de las Directivas (y sus sucesivas...

Este manual también es adecuado para:

Ashley 111Ashley 411

Tabla de contenido