Copyrights/ Contenido Copyrights Contenido Indicaciones importantes sobre Leica Microsystems CMS GmbH posee todos los derechos sobre esta documentación. No se permite reproducir textos las instrucciones ............4 Símbolos de texto y su significado ......4 e ilustraciones o parte de ellos mediante impresión, fotoco- pia, microfilm o cualquiera que sea el método empleado, in-...
Página 3
Filtro de diascopía ............. 62 5.11.2 Fluorescencia ............. 63 5.11.3 Leica RFID Módulo ............ 65 5.11.3.1 Descripción del producto ........65 5.11.3.2 Datos técnicos del Módulo LID 1.0 .......65 5.11.3.3 Datos técnicos de la etiqueta RFID D6.7 special .. 65 5.11.3.4 Puertos ................
1. IndIcacIones Importantes sobre las InstruccIones 1. Indicaciones importantes sobre las instrucciones ¡Atención! El presente manual de instrucciones es una parte esen- cial de este producto. Debe leerse con detenimiento antes del montaje, la puesta en marcha y el uso del pro- ducto, y guardarse para su posterior consulta.
Página 5
1. INDICACIONES IMPORTANTES SOBRE LAS INSTRUCCIONES Advertencia de tensión eléctrica peligrosa. Peligro de des- cargas eléctricas. Aviso de superfi cie caliente Advertencia de radiación óptica. Nunca mire directamente los rayos de luz. Utilice gafas protectoras. Advertencia de campo electromagnético Advertencia de radiación UV. Utilice gafas protectoras. Advertencia de radiación láser peligrosa;...
Ejecutar las funciones de sujeción y fijación entre la plati- • na para microscopio y los objetivos con medios auxiliares La aplicación de la serie Leica DMi8 es universal. To- (función de atornillamiento). dos los métodos de contraste como el campo claro, Utilizar el microscopio en posición inclinada...
Página 7
El fabricante no se hace responsable en caso de uso in- Indicaciones sobre el manejo de dispositivos láser debido o no acorde con las especificaciones de Leica Los microscopios no resultan adecuados en la versión Microsystems CMS GmbH, ni de los posibles riesgos de- estándar sin las medidas adicionales de protección del...
"in vitro" (DIV) . tarse con el representante de Leica Microsystems CMS GmbH competente o con la central en Wetzlar. Asimismo, cumplen también la norma EN / IEC 61326-1 "Equipos eléctricos de metrología, de control, de regula-...
Página 9
3. IndIcacIones de segurIdad Caja electrónica Leica CTR Advanced / Advanced+ Leica DMi8 automated Utilizar solo en espacios interiores. Utilizar solo en espacios interiores. Tensión de alimentación: 100-240 V CA Tensión de alimentación: 100 – 240 VAC (→ Leica CTR) Frecuencia: 50/60 Hz Frecuencia: 50 / 60 Hz (→...
Página 10
En redes sin conductor de puesta a tierra deberá consultarse al ADVERTENCIA servicio técnico de Leica Microsystems CMS GmbH. Por definición, el dispositivo de desconexión de red de este aparato es la unión entre el cable de red y la co- nexión del aparato.
3. IndIcacIones de segurIdad En la parte posterior del microscopio se encuentran dos Seguridad del láser conexiones interlock del mismo tipo que conectan con los 3.3.1 Conmutador de seguridad (interlock) en el micros- interruptores interlock integrados. La conexión interlock copio del microscopio debe estar conectada con el ruptor de ra- En el microscopio con la opción Laser-Safety-Kit se han in- diación láser.
Acoplamiento del láser por parte del propietario En los sistemas de microscopía láser, la tapa del disco re- Los microscopios Leica DMi8 no resultan adecuados en la vólver de fluorescencia actúa como medida de seguridad versión estándar sin las medidas adicionales de protección adicional y se fija con dos tornillos del modelo del láser para acoplar la radiación...
3. IndIcacIones de segurIdad 3.3.3.1 Punto peligroso por brazo de iluminación de diascopía replegado Si se repliega el brazo de iluminación de diascopía, la ra- diación láser que emiten los objetivos se irradiará directa- mente en la sala. Indicaciones de seguridad importantes Como medida de protección recomendamos los mo- delos del microscopio de la sección 3.3.3.7 con brazo...
3. IndIcacIones de segurIdad 3.3.3.4 Punto peligroso por encima del condensador La trayectoria de la radiación láser entre la base del con- densador y el diafragma de campo luminoso está accesi- ble. Trayectoria de la radiación láser entre la base del condensador y el diafragma de campo luminoso accesible 3.3.3.5 Punto peligroso en el área de las muestras En el área de las muestras del microscopio, la radiación lá-...
3. IndIcacIones de segurIdad El material con el que se tapen las aberturas debe ser ade- 3.3.3.6 Puntos peligrosos por aberturas en el microscopio cuado para la intensidad del rayo láser acoplado. En el marco de una observación de riesgos, debe asegu- rarse de que todas la aberturas del microscopio estén bien En el revólver portaobjetivos, además, deben taparse con cerradas y solo se puedan abrir con una herramienta para...
La conexión interlock del microscopio debe estar conecta- está utilizando los microscopios de Leica Microsystems da con el ruptor de la radiación láser que, al abrir el inte- CMS GmbH que se detallan a continuación. En el marco rruptor láser o al replegar el brazo de iluminación, interrum-...
3. IndIcacIones de segurIdad Tenga en cuenta los valores nominales eléctricos de los in- 3.3.4 Excepción para los láseres de la clase 1 terruptores interlock integrados en el microscopio que no Si se acopla un láser de la clase 1 según IEC/EN 60825-1 se pueden superar mediante la conexión de un ruptor de la en un microscopio, no existe ningún tipo de peligro para el radiación láser ya que, en caso contrario, los interruptores...
3. IndIcacIones de segurIdad Transporte y almacenamiento Peso ATENCIÓN Transporte Con el equipo completo el microscopio pesa más de 18 kg. ¡Atención! Para poder transportarlo, el usuario tiene que tomar las precauciones pertinentes. Transporte y almacenamiento a -20° – +85°C y una hu- medad relativa del aire máx.
Durante la operación de conmutación, es posible que durante un breve intervalo de tiempo pueda concentrar- se la máxima potencia de radiación en los oculares, pro- vocando el deslumbramiento del usuario. +) En cámaras climáticas del microscopio distribuidas por Leica Microsystems GmbH, hasta 40°C...
Cuando el ciclo de vida del producto llegue a su fin, es ne- cesario ponerse en contacto con el servicio técnico o de ¡Las lámparas y cajas de lámparas pueden estar calien- distribución de Leica Microsystems GmbH para informarse tes! acerca de su correcta eliminación.
4. Visión general del instrumento 4. Visión general de los instrumentos de la serie Leica DMi8 Variantes de microscopio (ejemplos) Leica DMi8 con componentes manuales Leica DMi8 con componentes manuales con brazo de iluminación de diascopía fijo con brazo de iluminación de diascopía inclinable Leica DMi8 con componentes codificados Leica DMi8 con un componente motorizado, como mínimo...
4. Visión general del instrumento Dimensiones (especificación en mm) Caja electrónica Leica CTR compact/CTR compact XY Peso: aprox. 2 kg Caja electrónica Leica CTR Advanced / Advanced+ Peso: aprox. 4 kg...
Página 23
4. Visión general del instrumento Leica DMi8 (con brazo de iluminación de diascopía inclinable) Peso: aprox. 19 kg Placa de compensación de altura* Se ha desarrollado una placa de compensación de altura (número de pedido 11525200) para aumentar la altura de observación en 23 mm y los puertos de cámara laterales...
4. Visión general del instrumento Especificaciones Método de contraste Serie Leica DMi8: en función del brazo de iluminación de diascopía • Diascopía (TL): B F, DF, PH, DIC, Pol • Pupila intermedia: IMC (contraste de modulación integrado) IPH (contraste de fases integrado) • Episcopía (IL): Fluo Leica DMi8 con condensador y fluorescencia motorizados • Combi (TL/IL): Fluo/DIC, Fluo/PH...
Página 25
4. Visión general del instrumento externo manual Eje de fluorescencia • Obturador manual • Diafragma de abertura y de campo manual • Alojamiento para guía de luz • Alojamiento para la rueda de filtros electrónica • Alojamiento para la iluminación estructurada (Optigrid) • Gestor de la intensidad de fluorescencia manual (FIM) (reducción de la intensidad luminosa de la iluminación episcópica) manual integrado • Obturador manual • Diafragma de abertura y de campo manual • Alojamiento para guía de luz • Alojamiento de la caja de lámpara para caja de lámparas externa • Gestor de la intensidad de fluorescencia manual (FIM) (reducción de la intensidad luminosa de la iluminación episcópica) motorizado...
Página 26
4. Visión general del instrumento motorizado Rango de zoom • 3 o 2 posiciones de conmutación Factores de aumento 1x; 1,6x; 2x o 1x; 1,6x o 1x; 2x • Para todos los puertos de la cámara y los oculares Manual • 2 posiciones de cambio Factores de aumento 1x; 1,6x • Para el puerto del tubo y los oculares Revólver portaobjetivos motorizado • 6 posiciones para objetivos con rosca M25 y longitud de compensación de 45 mm • Para DIC: carrusel de prismas de Wollaston motorizado o manual/codificado • Con protección contra salpicaduras codificado...
Página 27
• Cabezales de condensador abatibles • Todos los condensadores para aumentos 2,5x hasta 100x • Opcional con o sin polarizador motorizado o manual • Opcional con disco de prismas Wollaston motorizado o codificado para el brazo de iluminación de diascopía fijo • Condensador S40/0.50 • Condensador S80/0.30 Enfoque Z Leica DMi8 motorizado • Motorizado y codificado • Rango de desplazamiento de 12 mm (2 mm por debajo, 10 mm por encima de la platina) • Velocidad máxima de desplazamiento: 5 mm/s • 5 posiciones de enfoque: 0,05 µm; 0,1 µm; 0,7 µm; 1,5 µm; 5,0 µm • Reposición electrónica de enfoque • Descenso automático antes del cambio de objetivo • Parfocalidad electrónica • Opcional: Adaptive Focus Control (AFC) ≤...
• Botón giratorio para el ajuste del brillo • 6 teclas para el bloque de fluorescencia • 6 teclas para los objetivos • Leica SmartMove: control ergonómico para el control de x,y,z y 4 teclas de función varia- bles • Leica STP4000: manejo mediante una pantalla táctil externa • Leica STP8000: manejo mediante pantalla táctil con panel para el control de x,y,z y de teclas de función variables adicionales • Palancas de control para el manejo de puertos y del obturador manual, y del rango de zoom • Corredera para el ajuste manual de FIM, IMC e IPC • Palanca de control para el manejo del puerto Infinity Caja electrónica •...
En función de la configuración, el número de teclas es dis- tinto. Paneles de control del lado frontal Pantalla táctil pivotable para ajustar todos los componen- tes automáticos del Leica DMi8. Ángulo regulable para una mejor lectura. Véase también el capítulo "La pantalla táctil" pag. 34...
Página 30
4. Visión general del instrumento Revólver portaobjetivos codificado 6 LED para visualizar el objetivo actual Campos de rotulación Revólver portaobjetivos y revólver de fluorescencia codi- ficados 6 LED para visualizar el bloque de filtros actual Campos de rotulación 6 LED para visualizar el objetivo actual Revólver portaobjetivos motorizado 6 teclas de cambio de objetivo con LED para visualizar el objetivo actual...
4. Visión general del instrumento 4.4.2 Controles adicionales Lado izquierdo del Leica DMi8 con brazo de iluminación de diascopía fijo Montura para filtros Ajuste del diafragma de abertura Palanca de tope para el ajuste de altura del condensa- IMC o cremallera de anillo de luz Centrado de las lentes de Bertrand Conmutación del puerto superior y de la lente de Ber-...
Página 32
Selección de prismas de objetivo Disco de prismas de objetivo DIC, manual Disco de prismas de objetivo DIC, motorizado Lado derecho del Leica DMi8 con brazo de iluminación de diascopía inclinable Inclinación hacia adelante y hacia atrás del filtro de diascopía...
Página 33
4. Visión general del instrumento Lado derecho del Leica DMi8 con eje de fluorescencia ma- nual integrado Rango de zoom manual Enfoque Cambio de filtro manual Alojamiento para el analizador Conmutación del puerto lateral izquierdo Desplazamiento de la platina Interruptor de conexión/desconexión (solo para estati-...
4.4.3 La pantalla táctil Con la pantalla táctil se ajustan todos los componentes motorizados del Leica DMi8 automáticamente mediante las teclas. Una vez encendida, la pantalla muestra el estado actual del microscopio. La indicación y las funciones que pueden controlarse desde la pantalla táctil dependen de la configuración del microscopio.
Página 35
4. Visión general del instrumento Nota: Antes de comenzar a trabajar con la pantalla táctil, es re- comendable calibrarla. Calibración • Pulsar la tecla • Pulsar la tecla • Seguir las instrucciones y presionar con un dedo, una tras otra, las 4 esquinas del área de trabajo. Seguir pre- sionando sobre cada una de las cruces de calibración hasta que aparezca la siguiente cruz.
Para bloquear los controles, mantener pulsadas las dos teclas delanteras (5) simultáneamente durante 5 segundos. Repetir esta operación para volver a desblo- quear los controles. El LED de estado (6) indica si el Leica SmartMove se encuentra en modo normal o en modo blo- queado.
4. Visión general del instrumento 4.4.5 Control de mando externo Leica STP4000/8000 Leica STP4000 El panel de mandos Leica STP4000 permite el control remo- to de todas las funciones automatizadas del microscopio mediante una pantalla táctil externa. El panel de mandos Leica STP8000 permite controlar además en X, Y y Z y dis- pone de teclas de función de libre definición.
Nota: ¡Atención! El manejo de los componentes motorizados mediante el Solo debe colocar, instalar y poner en funcionamiento el panel de mandos Leica STP4000/8000 está descrito en un microscopio el personal autorizado de Leica. manual de instrucciones especial. Nota: ¡Atención! Para más información sobre la utilización del software LAS...
Durante el funcionamiento, el testigo de control se ilumina. Leica DMi8 con un componente motorizado y la caja elec- trónica Leica CTR como mínimo • Conectar la caja electrónica con el interruptor de co- nexión/desconexión.
Página 40
Una vez finalizada la inicialización, en la pantalla táctil se muestra la barra de estado con el ajuste actual del micros- copio. Para fluorescencia: • Conectar la fuente de luz compacta Leica EL6000 con el interruptor de conexión/desconexión. Durante el funcio- namiento, el testigo de control se ilumina. ATENCIÓN No encender la fuente de luz hasta que la guía de luz...
• Si el microscopio dispone de un obturador manual y de una tecla de obturador, al pulsar esta tecla, la luz se apa- gará. Para volver a encenderla, accionar el botón girato- rio para la intensidad luminosa. Leica DMi8 con fluorescencia automatizada • Conmutar, si es necesario, con la tecla TL/Fluor al eje de diascopía (TL). • Ajustar la intensidad luminosa mediante el botón giratorio...
• Se fija y guarda el brillo correspondiente a cada objetivo y método de contraste. 5.2.2 Fluorescencia Leica DMi8 con fluorescencia manual codificada • Conmutar, si es necesario, al eje de fluorescencia (Fluor), abriendo el obturador (extraiga la palanca de control en el eje de fluorescencia integrado o en el eje de fluores- cencia externo manual).
Página 43
El brillo se ajusta con 5 pasos fijos mediante una correde- 100% / 55% / 30% / 17% / 10% Nota: Si el Leica DMi8 dispone de un puerto Infinity (→ pag. 44) de 2 posiciones, conmutar al puerto actual .→ pag. 58...
5. Manejo: IluMInacIón • Si se utiliza el gestor de intensidad de fluorescencia (FIM): El brillo se ajusta con 5 pasos fijos mediante el botón gira- torio del brillo. 100% / 55% / 30% / 17% / 10% Ajuste de la fluorescencia con la pantalla táctil: • Conmutar, si es necesario, con la tecla IL al eje de fluo- rescencia (Fluor).
5. Manejo: IluMInacIón 5.2.4 Obturador Leica DMi8 con obturador manual • Abrir y cerrar el obturador manual con la palanca de con- trol en el lado derecho del estativo para el eje de fluores- cencia manual integrado o con la palanca de control para el eje de fluorescencia manual externo.
Teclado para el revólver portaobjetivos codificado b Teclado para el revólver portaobjetivos codificado y el revólver de fluorescencia codificado Leica DMi8 con revólver portaobjetivos motorizado y panel de control frontal con teclas de función • Ajustar el objetivo pulsando la tecla de cambio de objeti- vo correspondiente del teclado de la parte frontal del mi- croscopio.
Página 47
Leica DMi8: variantes automatizadas Los objetivos pueden ajustarse de forma motorizada me- diante las teclas de función variables en el estativo o en el módulo Leica SmartMove o mediante la pantalla táctil ha- cia la trayectoria de haces. Nota: La posición de los objetivos en el revólver portaobjetivos Teclas de función en el lado derecho del microscopio...
Página 48
5. Manejo: objetivos Objetivos de inmersión • Si se utilizan objetivos de inmersión, emplear el medio de inmersión adecuado. OIL: utilizar únicamente aceite de inmersión óptica que cumpla las normas generales DIN/ISO Limpieza → pag. 89 Inmersión en agua IMM: objetivo universal para inmersiones en agua, glice- rina y aceite ¡Atención! ¡Tener en cuenta la hoja de datos de seguridad relativa...
5. Manejo: Tubo Tubo El Leica DMi8 también está disponible sin tubo. Nota: cerrar todas las aberturas de tubo que no se utilicen, ya que de lo contrario la luz parásita podría interferir en la ob- servación. Ajuste de la distancia interpupilar • Ajustar la distancia interpupilar del tubo del ocular para...
5. Manejo: oculares Oculares Nota: El diafragma de protección de los oculares debe retirarse o apartarse al trabajar con gafas. Se recomienda no utilizar Diafragma de protección gafas con lentes adicionales bifocales o progresivas cuan- do se trabaja con el microscopio. Regulación de la lente ocular • Para los tubos ajustables con puerto de documentación seleccionar la posición 100% VIS.
El desplazamiento del objeto en la dirección X e Y se realiza mediante un mando coaxial. Platina X-Y motorizada de 3 platos El desplazamiento del objeto en dirección X e Y se puede realizar mediante el control Leica SmartMove, el panel de control Leica STP8000 o mediante el software LAS X. Desplazamiento en dirección X Platina de exploración/ platina motorizada lineal Véanse las instrucciones de manejo especiales suministra- das.
5. Manejo: Platinas y desPlazaMiento del objeto 5.6.2 Ajuste de los incrementos del paso para las plati- nas motorizadas • Pasar al manejo de la platina y del enfoque en la pantalla táctil, mediante la tecla . Se muestran las coorde- nadas X/Y de la posición actual de la platina. • Seleccionar el menú de la platina mediante la tecla • La velocidad de desplazamiento de la platina puede mo- dificarse conmutando entre los incrementos de paso Aproximado y De precisión .
Página 53
5. Manejo: Platinas y desPlazaMiento del objeto Se pueden almacenar hasta 5 posiciones de platina y una posición de carga (L). • Selección de la posición de memorización mediante las teclas + y – • Almacenamiento de la posición actual de la platina con este número mediante la tecla Si ya existía una posición de la platina, esta se sobrescri- • Desplazamiento de la posición de almacenamiento me-...
• Enfocar la imagen girando el mando de enfoque en el lado izquierdo y derecho del estativo. Enfoque macro- métrico Enfoque micrométrico Leica DMi8 con enfoque motorizado/Closed Loop Enfoque • Enfocar la imagen mediante el botón giratorio posterior del control Leica SmartMove. • De manera alternativa, es posible utilizar los mandos de enfoque situados en el lado izquierdo y derecho del esta- tivo.
Se recomienda comprobar la parfocalidad antes de definir los umbrales. En caso necesario, puede configurarse con el software LAS X. Lado derecho del Leica DMi8 con enfoque motorizado Nota: 1 Enfoque La posición de enfoque y los umbrales se registran en el mi- 2 Umbral de enfoque croscopio y permanecen en la memoria también tras des-...
5.7.3 Ajuste de los incrementos del paso Leica DMi8 con enfoque motorizado/Closed Loop • Mediante las teclas Aproximado y De precisión se rea- liza la conmutación entre el enfoque macrométrico y mi- crométrico en el botón del estativo y, dado el caso, en el mando de enfoque del control Leica SmartMove.
5. Manejo: enfoque 5.7.4 AFC (Adaptive Focus Control) Leica DMi8 con enfoque motorizado/Closed Loop El AFC permite retener activamente una posición de foco definida para volver a regularla a posteriori de manera au- tomática. Esto es de gran utilidad, por ejemplo, en los ex- perimentos con células vivas a 37 °C, donde la abertura de...
• El manejo del puerto superior se realiza únicamente de forma manual mediante una palanca de control (véase el manejo del tubo). Leica DMi8 con puertos manuales o puertos con codifica- ción manual La palanca de control manual en el lado derecho del estati- vo activa o desactiva el puerto lateral izquierdo.
5. Manejo: Rango de zooM Rango de zoom Leica DMi8 con rango de zoom con codificación manual Opcionalmente se puede aplicar un rango de zoom mecá- nico. Factores de aumento: 1x ; 1,6x • Conmutar con la corredera entre 1x y el factor de aumen- Nota: El rango de zoom mecánico afecta a los oculares y al puer- to superior.
5. Manejo: DiafragMa De abertura y DiafragMa De caMpo luMinoso 5.10 Diafragma de abertura y diafragma de campo lumi- noso Leica DMi8 con brazo de iluminación de diascopía fijo Leica DMi8 con diafragma de abertura manual Con brazo de iluminación de diascopía inclinable: • El diafragma de abertura manual se ajusta en el conden- sador.
Página 61
5. Manejo: DiafragMa De abertura y DiafragMa De caMpo luMinoso Leica DMi8 con diafragma de abertura motorizado y dia- fragma de campo luminoso Ambos diafragmas se suministran ajustados de fábrica con el ajuste óptimo para el objetivo y método de contraste ac- tuales.
La posición delantera está asignada de fábrica con un ob- turador que se puede intercambiar con un filtro. Con el brazo de iluminación de diascopía fijo: Leica DMi8 con brazo de iluminación de diascopía fijo: filtro • Colocar el filtro en la montura para filtros del brazo de ilu- de diascopía...
“Leica RFID Módulo” → pag. 65 Con disco revólver Con disco revólver de fluo- Leica DMi8 con disco revólver de fluorescencia con codi- de fluorescencia codificado rescencia motorizado ficación manual • Los bloques de filtros basculan hasta la trayectoria de ra- yos girando manualmente el disco revólver de diascopía.
Intercambio de bloques de filtros en las aplicaciones láser ADVERTENCIA Para la utilización del microscopio con láser Leica Microsystems CMS GmbH ofrece unos microsco- pios especiales con dispositivos de seguridad adicio- nales. Los acoplamientos láser requieren los corres- pondientes dispositivos de seguridad, que deben ser comprobados e instalados por personal técnico.
Dimensiones Diám. = 6,7 mm Los cambios o modificaciones que se realicen en este Grosor = 2,6 mm equipo y que no estén autorizados expresamente por Leica Microsystems CMS GmbH pueden anular la autorización Protocolo RFID ISO 15693 FCC para utilizar el equipo.
Leica DMi8 con procedimientos de diascopía manuales • Seleccionar el menú Memory Function mediante la tecla El manejo del método de contraste con el Leica DMi8 ma- nual o codificado se realiza mediante el condensador ma- nual, el revólver portaobjetivos manual, así como mediante los botones giratorios y la corredera del estativo.
Conmutación 5.13.1 Campo claro (TL) Diascopía/fluorescencia Leica DMi8 con procedimientos de diascopía manuales • Ajustar, si es necesario, en el revólver de fluorescencia la posición de campo claro TL o una posición vacía, o selec- cionar el bloque de filtros "DAPI-TL". Con brazo de iluminación de diascopía inclinable: • Seleccionar la posición de campo claro en el conden-...
Página 68
Move o con el mando de enfoque. • Ajustar el brillo con el botón giratorio de intensidad. Ajuste del condensador con brazo de iluminación de Nota: diascopía fijo En el Leica Science Lab encontrará más información para Marcajes un ajuste correcto de la iluminación Köhler. Palanca de tope para el ajuste del condensador Enlace: http://www.leica-microsystems.com/science-lab/...
5. Manejo: Método de contraste de diascopía 5.13.2 Contraste de fases (TL) (contraste de fases integrado, véase 5.13.6) Leica DMi8 con procedimientos de diascopía manuales • Ajustar, si es necesario, en el revólver de fluorescencia la posición de campo claro TL o una posición vacía, o selec- cionar el bloque de filtros "DAPI-TL".
Página 70
IC de la trayecto- ria de haces. • Colocar una muestra de contraste de fases. • Enfocar la imagen con las ruedas de enfoque. • Ajustar el brillo con el botón giratorio de intensidad. Leica DMi8 con procedimientos de diascopía motorizados • Seleccionar el método de contraste PH (Phase Contrast). Si el condensador está motorizado, el anillo de luz co- rrecto se coloca automáticamente. • Introducir una muestra para diascopía.
5. Manejo: Método de contraste de diascopía 5.13.3 Campo oscuro (TL) Leica DMi8 con procedimientos de diascopía manuales • Ajustar, si es necesario, en el revólver de fluorescencia la posición de campo claro TL o una posición vacía, o selec- cionar el bloque de filtros "DAPI-TL". • Seleccionar un objetivo de campo oscuro. • Seleccionar el tope de campo oscuro correspondiente en el condensador (anillo de luz).
5. Manejo: Método de contraste de diascopía 5.13.4 Polarización (TL) Leica DMi8 con procedimientos de diascopía manuales • Ajustar, si es necesario, en el revólver de fluorescencia la posición de campo claro TL o una posición vacía, o selec- cionar el bloque de filtros "DAPI-TL". • Seleccionar la posición de campo claro en el condensa- Inclinación del polarizador dor.
Página 73
Desplazamiento manual En el caso de un polarizador con basculación manual y un analizador mecánico, debe procederse igual que con el Leica DMi8 con procedimientos de diascopía manua- les. • Seleccionar en el menú Aumento un objetivo adecuado. • Introducir una muestra. • Enfocar la imagen con el botón giratorio de Leica Smart- Move o con el mando de enfoque.
5. Manejo: Método de contraste de diascopía 5.13.5 Contraste diferencial por interferencia (TL) Leica DMi8 con procedimientos de diascopía manuales • Ajustar, si es necesario, en el revólver de fluorescencia la posición de campo claro TL o una posición vacía, o selec- cionar el bloque de filtros "DAPI-TL". • Seleccionar un objetivo.
Página 75
5. Manejo: Método de contraste de diascopía Leica DMi8 con procedimientos de diascopía motorizados • Seleccionar el método de contraste DIC (Differential In- terference Contrast). • El polarizador situado en el condensador y el prisma del condensador se sitúan automáticamente en la trayecto- ria de rayos. El correspondiente prisma de objetivo y el bloque del analizador también se posicionan de forma au-...
Nota: El contraste de fases integrado requiere un condensador en el brazo de iluminación de diascopía inclinable. Leica DMi8 con procedimientos de diascopía manuales • Ajustar, si es necesario, en el revólver de fluorescencia la posición de campo claro TL o una posición vacía, o selec- cionar el bloque de filtros "DAPI-TL".
Página 77
5. Manejo: Método de contraste de diascopía Leica DMi8 con procedimientos de diascopía motorizados • Seleccionar el método de contraste PH (Phase Contrast). Si el condensador está motorizado, el anillo de luz co- rrecto se coloca automáticamente. • Introducir una muestra para diascopía. • Seleccionar en el menú Aumento un objetivo adecuado (posición de la pupila B o C).
Módulo IMC con brazo de iluminación de diascopía inclinable 5.13.7 Contraste de modulación integrado (TL) Posición para objetivos con posición de la pupila C Leica DMi8 con procedimientos de diascopía manuales Posición para objetivos con posición de la pupila B • Ajustar, si es necesario, en el revólver de fluorescencia la Posición de campo claro...
Página 79
5. Manejo: Método de contraste de diascopía Ajuste de los diafragmas de ranura IMC: Con brazo de iluminación de diascopía inclinable: Inclinación del polarizador • Seleccionar en el condensador la iluminación de ra- nura correspondiente para este aumento. • Colocar el polarizador en el condensador dentro de la trayectoria del rayo de luz.
Página 80
5. Manejo: Método de contraste de diascopía • Introducir una muestra. • Enfocar la imagen con las ruedas de enfoque. • Ajustar el brillo con el botón giratorio de intensidad. Ajuste micrométrico: Módulo IMC con brazo de iluminación de diascopía incli- Con brazo de iluminación de diascopía inclinable: nable • El ajuste micrométrico se realiza mediante el tornillo moleteado en el modulador IMC y el polarizador. • Con la corredera se puede lograr además un incre- mento vertical para ajustar los diafragmas de ranura al plano de enfoque.
Página 81
5. Manejo: Fluorescencia Leica DMi8 con procedimientos de diascopía motorizados • Atención: para el contraste de modulación integrado, ac- tivar primero la tecla DIC! Si el condensador está motorizado, el anillo de luz co- rrecto y el polarizador se colocan automáticamente. • Introducir una muestra. • Seleccionar en el menú Aumento un objetivo adecuado (posición de la pupila B o C).
Leica EL6000. Eje de fluorescencia manual externo Obturador manual Nota: Ajuste manual para gestor de intensidad de fluorescencia Si el Leica DMi8 dispone de un puerto Infinity (→ pag. 44) posiciones, conmutar puerto actual Conexión para guía de luz .→...
Página 83
5. Manejo: Fluorescencia Leica DMi8 con disco revólver de fluorescencia con codi- ficación manual • Los bloques de filtros basculan hasta la trayectoria de Con disco revólver Con disco revólver de fluo- rayos girando manualmente el disco revólver de fluores-...
Página 84
• Enfocar la imagen con el botón giratorio de Leica Smart- Move o con el mando de enfoque. • Ajustar la intensidad luminosa en la fuente de luz com- pacta Leica EL6000. (véase el manual de instrucciones especial). • Si se utiliza el gestor de intensidad de fluorescencia (FIM): El brillo se ajusta con 5 pasos fijos mediante el botón gira-...
5. Manejo: Método coMbinado 5.15 Procedimiento combinado Leica DMi8 con procedimientos de diascopía motorizados y fluorescencia motorizada Dependiendo de la configuración del microscopio, son po- sibles hasta dos modos de combinación: FLUO/PH y FLUO/DIC • Pasar al ajuste del método de contraste en la pantalla táctil, mediante la tecla...
6. Solución de problemaS 6. Solución de problemas Problema Causa/Solución Estativo El microscopio no responde. Es necesario asegurarse de que hay tensión en el enchu- Comprobar que la caja electrónica o el microscopio están conectados a la red. Comprobar las conexiones de cables.
Página 87
6. Solución de problemaS Problema Causa/Solución Campo oscuro No es posible ajustar un contraste DF claro. Asegurarse de que se está utilizando un objetivo DF. La abertura del objetivo es excesiva: Máximo 0,7 para condensador S1 Máximo 0,4 para condensador S23/28/40 En caso necesario, reducir la abertura del objetivo con ayuda del diafragma iris.
Página 88
6. Solución de problemaS Problema Causa/Solución Contraste por interferencia de luz de diascopía No es posible ajustar un contraste por interferencia de luz La preparación es demasiado gruesa o demasiado fina. de diascopía. El medio de inclusión o el objeto es de un material birre- ...
7. Cuidado del miCrosCopio 7. Cuidado del microscopio Limpieza ¡Atención! Atención: Desenchufar el equipo de la red antes de realizar los Los restos de fibras y polvo pueden generar durante la mi- trabajos de limpieza y de mantenimiento. croscopía de fluorescencia una molesta fluorescencia de Proteger los componentes eléctricos de la humedad.
7. Cuidado del miCrosCopio Limpieza de las superficies de cristal y de los objetivos Eliminación del aceite de inmersión La limpieza de las superficies de cristal y especialmente de los objetivos solo debe realizarse tal y como se describe en ¡Atención! el folleto "Cleaning of Microscope Optics".
8. PrinciPales Piezas de rePuesto y consumibles 8. Principales piezas de repuesto y consumibles Número de identificación N.º de producto Nombre Uso para Tapa roscada para alojamientos de objetivo no ocupados 020-422-570-000 Tapa roscada M 25 Revólver portaobjetivos Funda para la abertura no ocupada de las arandelas DIC del objetivo 11 090-144-020-088 Cubierta DIC Estativo del microscopio...
AsignAción de lAs teclAs de función vAriAbles 9. Apéndice: 9. Apéndice Asignación de las teclas de función variables Las teclas de función variables solo pueden ser definidas por el usuario mediante el software LAS X. Tecla 2 Tecla 1 Al suministrarse el equipo, las teclas de función ya están asignadas a diferentes funciones según la configuración.
Página 93
AsignAción de lAs teclAs de función vAriAbles 9. Apéndice: Posible asignación de las teclas de función variables en el estativo y en SmartMove: Tecla de función Significado Campo claro (diascopía) Contraste de fases (diascopía) Contraste interferencial (diascopía) Campo oscuro (diascopía) Polarización (diascopía) CHANGE TL Conmutar entre todos los métodos de diascopía INT ↑...
Índice de AbreviAturAs 9. Apéndice: Índice de abreviaturas Adaptive Focus Control Diafragma de abertura Campo claro Método de combinación COMBI CUBE Bloque de fluorescencia Campo oscuro de episcopía/diascopía Contraste diferencial por interferencia Gestor de excitación ExMan Diafragma de campo Gestor de la intensidad de fluorescencia Eje de fluorescencia (episcopía) FLUO/Fluor Contraste por interferencia (episcopía)
Resumen del menú de lA pAntAllA táctil 9. Apéndice: Visión general de los pictogramas de la pantalla táctil Salidas de observación Barra de navegación 100% ocular Ajuste básico del microscopio 100% cámara Métodos de contraste División entre ocular/cámara Aumento Manejo de la platina y el enfoque 100% en el puerto inferior, izquierdo o derecho Puerto superior: división entre ocular/cámara Ajustes de la pantalla táctil...
AdicionAl 9. Apéndice: Información adicional Microscopía general Objetivos Encontrará información sobre los objetivos como clases En Leica Science Lab de objetivo y rotulación de los objetivos en http://www.leica-microsystems.com/science-lab/ http://www.leica-microsystems.com/de/products/objecti- ves/ Para más información útil adicional y las instrucciones re- lativas a los procedimientos de microscopía.
11. Declaración De conformiDaD Ue 11. Declaración de conformidad UE Para descargar la declaración de conformidad UE utilice el vínculo http://www.leica-microsystems.com/products/light-microscopes/life-science-research/inverted-microscopes Seleccione el tipo de microscopio y vaya a la página "Download”.