Descargar Imprimir esta página
Leica DM2000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DM2000:

Publicidad

Enlaces rápidos

From Eye to Insight
Leica DM2000, DM2000 LeD
Leica DM2500, DM2500 LeD
Leica DM3000, DM3000 LeD
Manual de instrucciones
Leica Microsystems CMS GmbH. Manual de instrucciones, 11933917, revisión 1.6, 2019-01-15

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leica DM2000

  • Página 1 From Eye to Insight Leica DM2000, DM2000 LeD Leica DM2500, DM2500 LeD Leica DM3000, DM3000 LeD Manual de instrucciones Leica Microsystems CMS GmbH. Manual de instrucciones, 11933917, revisión 1.6, 2019-01-15...
  • Página 2 Leica Microsystems CMS GmbH. Las indicaciones contenidas en la siguiente do- cumentación presentan el estado actual de la técnica.
  • Página 3 8.5 Oculares ............52 3.2 Seguridad eléctrica........10 8.6 Objetivos ............53 3.3 Indicaciones sobre el uso de 8.7 Las teclas de función del Leica DM3000 ...54 fuentes de luz ..........12 8.8 Fuentes de luz ..........57 3.4 Indicaciones sobre el uso de aceite de 8.9 Diafragma de apertura .........58...
  • Página 4 Leica DM2000, DM2000 LED, DM2500, DM2500 LED, DM3000 y DM3000 LED. Símbolos de texto, pictogramas y su significa- Las cifras entre paréntesis, por ejemplo (1.2), se...
  • Página 5 1. Indicaciones importantes sobre las instrucciones Advertencia de tensión eléctrica peligrosa. Peli- gro de descargas eléctricas. Aviso de una superficie caliente. Advertencia de radiación óptica. Nunca mire di- rectamente los rayos de luz. Utilice gafas protec- toras. Advertencia de campo electromagnético Advertencia de radiación UV.
  • Página 6 1. Indicaciones importantes sobre las instrucciones Fecha de fabricación de diagnósticos in vitro (IVD), p. ej. 11 / 2011 para noviembre de 2011. MM/YYYY Dispositivo para diagnósticos in vitro (IVD). Dirección del fabricante con fecha de fabrica- ción MM/YYYY China RoHS 50 años EFUP (Environmentally friendly use period)
  • Página 7 2. Función de los microscopios Función De Los Microscopios Los microscopios Leica DM2000, DM2000 LED, En virtud del Reglamento 1194/2012 relativo a la implementación de la Directiva 2009/125/CE so- DM2500, DM2500 LED (11 888 855), DM3000 y bre diseño ecológico, los microscopios son pro- DM3000 LED son microscopios ópticos verticales...
  • Página 8 Con el equipamiento estándar, sin medidas ciones de Leica Microsystems CMS GmbH, ni de protección láser adicionales, los micros- de los posibles riesgos derivados del mismo. copios no están diseñados para acoplar En esos casos, la declaración de conformi-...
  • Página 9 1 (bajo riesgo). ciones debe consultarse con el representan- te de Leica competente o con la fábrica de origen en Wetzlar! ¡En caso de una manipulación del aparato no autorizada o de un uso que no se ajuste a las especificaciones se extinguirá...
  • Página 10 DM2000 máx. 40 VA DM2500 máx. 190 VA DM3000 máx. 90 VA ADVERTENCIA DM2000 LED máx. 30 VA DM2500 LED máx. 40 VA Por definición, el dispositivo de desconexión DM3000 LED máx. 60 VA de red de este aparato es la unión entre el cable de red y la conexión del aparato.
  • Página 11 3. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Atención! Utilizar solo cables de red originales o cables Evitar exponer el microscopio a cambios alternativos con la identificación VDE/HAR de temperatura bruscos. Puede producirse que, como mínimo, cumplen el requisito de condensación y los componentes ópticos po- 3x0,75 mm2 y 10 A/250 V.
  • Página 12 Cuando el ciclo de vida del producto llegue a su fin, póngase en contacto con el servicio técnico o de distribución de Leica para informarse acer- ATENCIÓN ca de su correcta eliminación. ¡No mire por los oculares al cambiar el méto-...
  • Página 13 4. Vista general de los aparatos Vista generaL De Los aparatos Especificación Leica DM2000/DM2000 LED Leica DM2500/DM2500 LED Método de contraste • Diascopía: c ampo claro, campo oscuro, contraste de fases, polarización; DM2000/DM2500: contraste interferencial • Episcopía: fluorescencia Eje de diascopía DM2000: DM2500: Iluminación halógena integrada Caja de lámparas halógena...
  • Página 14 4. Vista general de los aparatos Especificación Leica DM2000/DM2000 LED Leica DM2500/DM2500 LED Condensador a elegir con • Condensador CL/PH 0,90/1,25 OIL con codificación cromática (para DM2500 con objetivos < 10x se requiere el cristal disper- sor en corredera) • Condensador CLP/PH 0,85 para polarización (para DM2500 con objetivos < 10x se requiere el cristal disper- sor en corredera) • Condensador Achr.apl. A 0,9 (P) con codificación cromática y...
  • Página 15 4. Vista general de los aparatos Especificación Leica DM3000/DM3000 LED Método de contraste • Diascopía: campo claro, campo oscuro, contraste de fases, polarización, contraste interferencial • Episcopía: fluorescencia Eje de diascopía DM3000: Iluminación halógena integrada DM3000 LED: Iluminación integrada LED ajuste manual de • diafragma de apertura • diafragma de campo claro • graduación de brillo automática para el cambio de objetivo...
  • Página 16 Enfoque • Rueda manual de enfoque para enfoque macrométrico y micromé- trico • Ajuste de la altura del condensador • Conmutador de velocidad (opcional) • Ajuste del umbral de enfoque y movilidad USB2.0 Puertos Software Leica Application Suite (LAS y LAS X/Hardware Configurator) para Windows 7 y XP para especificar los objetivos y configurar las teclas de función...
  • Página 17 4. Vista general de los aparatos Fig. 1 Lado izquierdo del estativo Leica DM2000 (análogo Leica DM2000 LED) Enfoque aproximado y de precisión Ajuste de la altura del condensador Ajuste del brillo Diafragma de campo claro Diafragma de apertura Condensador...
  • Página 18 4. Vista general de los aparatos Fig. 2 Lado derecho del estativo Leica DM2000 (análogo Leica DM2000 LED, excepto 7) Oculares Tubo portaocular Tubo Alojamiento para prismas de objetivo en corredera Revólver portaobjetivos con objetivos Platina portaobjetos con soporte para muestra Inserción lámpara halógena...
  • Página 19 4. Vista general de los aparatos Fig. 3a Lado izquierdo del estativo Leica DM2500 (análogo Leica DM2500 LED, excepto 1 11 Condensador Caja de lámparas 12 Platina portaobjetos con soporte para muestra Enfoque aproximado y de precisión 13 Revólver portaobjetivos con objetivos...
  • Página 20 4. Vista general de los aparatos Fig. 3b Lado derecho del estativo Leica DM3000 (Leica DM3000 LED, excepto 7) 11 Mando coaxial para desplazar la platina en x, y Oculares 12 Panel de control frontal con teclas de cambio de Tubo portaocular objetivo y tecla “toggle”...
  • Página 21 4. Vista general de los aparatos ~505 mm ~331 mm ~365 mm ~302 mm ~410 mm...
  • Página 22 5. Desembalaje DeseMbaLaje En primer lugar, retire cuidadosamente el Condiciones del entorno permitidas: material de embalaje y de transporte. Temperatura 15-35 °C Humedad relativa máx. del aire  80% hasta 30°C (sin condensa- ción) Nota: Los microscopios en zonas climáticas cálidas y Se debe evitar en lo posible tocar la superficie tropicales requieren unos cuidados especiales de las lentes de los objetivos.
  • Página 23 5. Desembalage Transporte Para el envío o el transporte del microscopio y de sus componentes adicionales debería utili- zarse el embalaje original. A fin de evitar daños por sacudidas, los siguien- tes componentes deberían desmontarse y empa- quetarse por separado a modo de prevención: • Desatornillar los objetivos • Retirar el condensador • Retirar el mando coaxial...
  • Página 24 6. Montaje del microscopio Montaje DeL Microscopio Los componentes del microscopio deben mon- Mando coaxial tarse preferentemente en el siguiente orden: Nota: • Accesorios para platina portaobjetos • Condensador El mando coaxial puede montarse tanto a la • Iluminador de fluorescencia* derecha como a la izquierda. • Sistemas intermedios* • Tubo • Primero, enchufar el botón del mando de ajus-...
  • Página 25 6. Montaje del microscopio • Volver a colocar la platina en la posición inicial • Afloje el tornillo del bloqueador de platina y y apretar el tornillo de retención; tras instalar desplace la platina de nuevo hasta la posición el mando de control de la platina, desplazar deseada totalmente el carro móvil hacia la izquierda y mantenerlo girado cuando haya llegado al final • Apriete el tornillo de fijación (6.1) debajo de la...
  • Página 26 (8.1), que debe encajar en la ranura guía (9.1) • Apretar el tornillo aprisionador (10.2) para el condensador, de modo que éste quede sujeto • Sólo para Leica DM3000/DM3000 LED: Si emplea el condensador motorizado, conecte Fig. 10 Soporte del condensador...
  • Página 27 6. Montaje del microscopio 6.3 Tubos y oculares 6.4 Objetivos ¡Sólo deben utilizarse objetivos Leica con longi- tud de tubo ∞ (infinito)! La medida de rosca es- Nota: tándar es M25. Se recomienda disponer los ob- Para aplicaciones de fluorescencia es necesario...
  • Página 28 Nota: La iluminación diascópica con lámpara halógena de bajo consumo (fig. 13) está integrada en el pie El Leica DM2000 LED/DM3000 LED dispone de del microscopio y queda accesible desde el lado una iluminación LED integrada. El Leica DM2500 derecho del microscopio.
  • Página 29 • Retirar la funda protectora de la bombilla ATENCIÓN • Volver a introducir el módulo insertable (13.2) ¡La bombilla todavía puede estar caliente! Sólo para Leica DM2500: Cambio de lámpara en la caja de lámparas 107/2 • Insertar la nueva bombilla 12V 100W (14b.1) en la base con la funda protectora recta hasta el Esta caja de lámparas se utiliza con una bombilla tope;...
  • Página 30 6. Montaje del microscopio 6.6 Componentes para aplicaciones de fluores- ADVERTENCIA cencia* ATENCIÓN Durante los trabajos de montaje en los que- madores de xenón siempre deben llevarse puestos los guantes de protección y la pro- ¡No mire por los oculares al cambiar el méto- tección para el rostro (fig.
  • Página 31 6. Montaje del microscopio La caja de lámparas 106 z se utiliza con diferen- tes lámparas de descarga de gas. ATENCIÓN ¡Deben observarse siempre las instrucciones del manual y las indicaciones de seguridad del fabricante de las lámparas! Antes de cambiar las lámparas, éstas deben dejarse enfriar como mínimo durante 30 min! Colocación de las lámparas de descarga de gas* (Hg y Xe) en la caja de lámparas 106z...
  • Página 32 6. Montaje del microscopio Las siguientes lámparas de descarga de gas pueden utilizarse y requieren diferentes fuentes de alimentación y portalámparas (fig. 19): Tipo Vida media típica Lámpara de máxima presión de mercurio de 50 W (corriente alterna) 100 h Lámpara de máxima presión de mercurio de 100 W (corriente continua) 200 h Lámpara de máxima presión de mercurio de 100 W, tipo 103 W/2 (corriente continua)
  • Página 33 6. Montaje del microscopio • Volver a colocar el portalámparas y volver a Fig. 20 Conexión de caja de lámpara 106z apretar los tornillos de fijación (18.8) Alojamiento de caja de lámparas • Cerrar la caja de lámpara y volver a apretar los tornillos de fijación • Colocar la caja de lámparas en el alojamiento de lámparas de episcopía (20.1) y fijarla con el tornillo aprisionador lateral • Conectar la caja de lámparas al estabilizador de la lámpara...
  • Página 34 6. Montaje del microscopio 6.6.3 Equipamiento del disco revólver de fluorescencia Para colocar los bloques de filtros o reflectores debe procederse de la siguiente manera: Fig. 23 Illuminador de fluorescencia Corredera • Retirar la corredera (23.1). Tapa delantera Plaquita adhesira • Retirar la tapa delantera (23.2) hacia delante • Colocar un bloque de filtros o de reflectores en el soporte que queda en la parte frontal, orien- tada hacia usted;...
  • Página 35 DLF de la base del soporte • En su lugar, colocar el portafiltros (fig. 27) • Insertar el polarizador con el lado rotulado hacia arriba en el orificio inferior Fig. 26 Montaje del soporte del polarizador* Alojamiento para analizador Tornillo aprisionador Fig. 27 Portafiltros* con 2 posiciones para Leica DM2000...
  • Página 36 6. Montaje del microscopio 6.8 Compensador de cuñas Lambda* 6.10 Accesorios opcionales • Girar el condensador hacia arriba hasta el Cámara* tope superior Es posible conectar una cámara mediante un adaptador. • En caso necesario, retirar el bloque de filtros DLF de la base del soporte • Colocar el adaptador sobre la salida superior del tubo y fijarlo con el tornillo aprisionador la-...
  • Página 37 Para el estativo puede disponerse de una base de altura e inclinación regulables mediante rue- Fig. 29 Dispositivo de discusión (aquí con Leica DM1000) decillas para obtener una posición de trabajo Movimiento del indicador luminoso en dirección x e y óptima.
  • Página 38 Nota: Sólo será necesario conectar un PC al Leica DM3000/DM3000 LED (31.3) si deben especifi- carse objetivos nuevos o si debe realizarse una reasignación de las teclas de función laterales.
  • Página 39 En algunos casos, al desmontar y volver a montar Si no se especifica lo contrario, para el micros- el condensador puede ser necesario un reajuste copio Leica DM2000 LED, DM2500, DM2500 LED, del condensador. Por esa razón se debe compro- DM3000, y DM3000 LED pueden aplicarse las bar el centrado del condensador.
  • Página 40 (El cabezal condensador se retira para objeti- en el plano de la preparación vos <10x.) • Con el ajuste de altura del condensador (33.3, Para Leica DM3000/DM3000 LED: 34.1) se puede regular el condensador hasta Para colocar un objetivo, pulse la tecla del ob- que el margen del diafragma de campo claro jetivo correspondiente situada en el panel de esté...
  • Página 41 7. Puesta en marcha • Abrir el diafragma de campo claro hasta que 7.3 Comprobar los anillos de contraste de fases* desaparezca del campo de visión (35d) Si el microscopio está equipado para el uso de contraste de fases, la placa del condensador ya dispone de los anillos de luz adecuados para el ¡Atención! microscopio.
  • Página 42 7. Puesta en marcha • En lugar del ocular, colocar el telescopio de • Girar la llave de centrado hasta que el anillo enfoque (fig. 36) en el tubo de observación oscuro (anillo de fases del objetivo) coincida exactamente con el anillo claro ligeramente • Colocar el objetivo de contraste de fases con más delgado (anillo de luz en el condensador) el menor aumento...
  • Página 43 7. Puesta en marcha • Colocar un objetivo adecuado y enfocar la Si el ajuste es correcto, la franja oscura debe es- muestra con nitidez tar en el centro del campo circular aclarado. Si se requiere un ajuste, proceder de la siguiente • Dado el caso, colocar el cabezal del conden- manera: sador;...
  • Página 44 7. Puesta en marcha 7.5 Ajustar las fuentes de luz • Colocar una hoja de papel sobre la platina por- taobjetos y enfocar la superficie con un objeti- El centrado sólo es necesario si se utiliza la caja vo seco de aumento menor o intermedio de lámparas 106z*. • Ajustar el diafragma de campo claro y el dia- • Si se utiliza una fuente de alimentación, ésta fragma de abertura en una posición media...
  • Página 45 7. Puesta en marcha Centrado de la lámpara de mercurio Hg 50 W* Fig. 42 Imagen directa del arco luminoso enfocado, pero descentrado (en realidad la imagen es menos • Sobre el papel se ve la imagen directa del nítida) arco luminoso y la imagen reflejada, que generalmente están desplazadas una contra otra...
  • Página 46 7. Puesta en marcha Centrado de las lámparas de mercurio Fig. 45 Imagen directa del arco luminoso enfocado, pero descentrado (en realidad la imagen es menos Hg 100 W* y la Xe 75 W* nítida) • Sobre el papel se ve la imagen directa del arco luminoso y la imagen reflejada, que general- mente están desplazadas una contra otra • Enfocar la imagen directa con nitidez con ayuda del colector (41.6)
  • Página 47 ATENCIÓN Si para la intensidad de fluorescencia se usa una Leica SFL100 o Leica SFL4000, debe tener en cuenta las instrucciones de manejo co- rrespondientes. ATENCIÓN No encender las fuentes de luz a menos que estén bien conectadas al microscopio.
  • Página 48 Ajustar la movilidad (par de torsión) • Conectar el interruptor de conexión y desco- (Sólo para mando coaxial con ajuste de altura y nexión el microscopio (3b.1, 48.1, en el Leica de velocidad*) DM2500 en el otro lado del estativo) El par de torsión puede adaptarse individualmen-...
  • Página 49 8. Funcionamiento • Aflojar el tornillo de retención (48.5) situado en 8.3 Enfoque la parte inferior izquierda de la platina; la llave Enfoque macrométrico y micrométrico correspondiente se encuentra en el lado dere- A ambos lados del estativo hay ruedas cho de la parte inferior de la platina manuales de enfoque para el enfoque macromé- trico y micrométrico (fig.
  • Página 50 8. Funcionamiento Conmutador de velocidad (opcional)* Ajustar el umbral de enfoque Para el enfoque micrométrico se dispone de dos El umbral de enfoque está preajustado de fábri- velocidades. Para conmutar debe presionarse el ca. Para configurar una nueva posición como botón izquierdo de enfoque hacia la derecha o el umbral de enfoque superior, girar la rueda mole- botón derecho hacia la izquierda.
  • Página 51 8. Funcionamiento 8.4 Tubos Adaptar el tubo telescópico del ocular a la longitud del brazo • En el tubo AET22 es posible extender los ocu- lares hasta 30 mm (fig. 53) Nota: Cerrar las salidas de tubo no utilizadas para evi- tar la luz difusa, la cual puede estorbar la obser- Reparto de luz en tubos fotográficos vación.
  • Página 52 8. Funcionamiento Tubo HC L 2TU: 8.5 Oculares El reparto de luz se regula manualmente extra- yendo una palanca de control. Nota: Palanca de control Observación Foto La protección antideslumbramiento de los ocu- 100 % lares debe retirarse o apartarse al trabajar con PHOTO 110 % 100 %...
  • Página 53 Cambio de objetivo OIL: emplear sólo aceite óptico de inmer- En los Leica DM2000, DM2000 LED, DM2500 LED sión conforme a normas DIN/ISO y DM2500 los objetivos se colocan manualmente Limpieza → pág. 73 en la trayectoria de la luz.
  • Página 54 8. Funcionamiento En el modo “toggle”, al pulsar una de las teclas 8.7 Las teclas de función del Leica DM3000 de función laterales, irá cambiando entre los dos En el panel de control frontal encontrará seis aumentos especificados previamente. Los objeti- teclas negras para seleccionar directamente vos predefinidos de fábrica pueden modifi carse...
  • Página 55 8. Funcionamiento Modo estándar Modo “toggle” La tecla “toggle” está desactivada. Partiendo del modo estándar, podrá pasar al La tecla para el objetivo actual está iluminada de modo “toggle” pulsando brevemente la tecla color verde. Mediante las teclas de función late- “toggle”, que se iluminará...
  • Página 56 La tecla del segundo objetivo está ilumi- condensador. nada de color amarillo. La reasignación de las teclas de función sólo puede realizarse mediante el software Leica Application Suite (LAS) o LAS AF/Hardware Con- figurator y requiere la conexión a un PC.
  • Página 57 (de forma análoga al punto ATENCIÓN 57.1 del DM2000) puede modificar este valor; el valor nuevo se almacenará para el objetivo ¡Distancia mínima de la caja de lámparas correspondiente y se volverá a ajustar auto- hasta la pared, cortinas, alfombras, libros máticamente cuando se seleccione este obje-...
  • Página 58 8. Funcionamiento 8.9 Diafragma de apertura ATENCIÓN El diafragma de apertura (59.3) del condensador determina la resolución, la profundidad de cam- No encender las fuentes de luz a menos que po y el contraste de la imagen microscópica. La estén bien conectadas al microscopio. mejor resolución se logra cuando las aberturas Peligro de deslumbramiento en caso de emi- del objetivo y condensador son prácticamente...
  • Página 59 8. Funcionamiento ¡Atención! El diafragma de apertura en la trayectoria de la luz no sirve para ajustar el brillo de la imagen. Para ello sólo se puede utilizar, exclusivamente, el botón giratorio para la regulación del brillo o el filtro de amortiguación de la luz neutro. Normalmente suele abrirse del todo un diafrag- ma de apertura en el objetivo.
  • Página 60 Nota: Los objetivos con magnificación hasta 10x deben usarse con el diafragma de apertura abierto. Para el Leica DM2500/DM2500 LED con objetivos Con el uso del polarizador extraíble (11 555 034) < 10x se requiere el cristal dispersor* en corre- y sacando el filtro azul (11 505 210 o 11 505 211) dera.
  • Página 61 (excepto Leica DM2500) • Centrar la imagen con respecto al objetivo Aumentos de objetivo 1,6x y 2,5x* Con condensadores CL/PH o CLP/PH, UCL o UCLP también pueden utilizarse aumentos 1,6x y 2,5x, si el condensador se retira completa- mente.
  • Página 62 9. Método de contraste 9.1.2 Contraste de fases* 9.1.3 Campo oscuro • Introducir una muestra apropiada para diascopía. • Introducir una muestra apropiada para diascopía. • Colocar un objetivo adecuado; • Colocar un objetivo adecuado los objetivos adecuados para el contraste de fases llevan el gravado PH • Enfocar la imagen con la rueda manual de enfoque y regular la luminosidad • Enfocar la imagen con la rueda manual de en- foque y regular la luminosidad...
  • Página 63 9. Método de contraste El uso de los condensadores DF depende de la 9.1.5 Polarización abertura de los objetivos utilizados. Para los ob- • En caso necesario, retirar la cuña lambda* del jetivos con diafragma iris integrado es posible compensador* adaptar la abertura. • Colocar una preparación y un objetivo adecua- Condensador DF máx.
  • Página 64 9. Método de contraste 9.1.6 Contraste interferencial* ¡Atención! • Colocar una preparación, ajustar un objetivo adecuado y enfocar la muestra El polarizador debe utilizarse siempre con el lado rotulado hacia arriba, ya que de lo con- • En caso necesario, ajustar la posición de cam- trario el filtro calorífugo integrado pierde po claro en el condensador UCA/P su efecto y el polarizador queda inservible (¡coloración!)
  • Página 65 9. Método de contraste Para polarizador ICT/P*: Colocar el polarizador en la trayectoria de la luz por la parte inferior del condensador; hay que asegurarse de que el punto de indexación rojo se encuentra en 0 en la parte delantera del polarizador • Insertar la corredera de prismas de objetivo en la ranura del tubo (fig.
  • Página 66 9. Método de contraste 9.2 Fluorescencia* • Colocar una preparación apropiada y un obje- tivo adecuado. • Si procede, enfocar la imagen primero en diascopía. • Conectar la fuente de episcopía a la fuente de alimentación externa. • Abrir el obturador. • Seleccionar un bloque de filtros de fluorescen- cia adecuado. • En caso necesario, poner el cambiador de au- mentos en el factor 1x. • Si es necesario, activar uno o varios filtros neutrales • Abrir el diafragma de apertura del iluminador...
  • Página 67 10. Mediciones con el microscopio 10. MeDiciones con eL Microscopio 10.1 Mediciones longitudinales Para mediciones de longitud se requieren: Notas: - Retículo con graduación* en el ocular o un ocu- ¡Si se utiliza un cambiador de aumentos, debe lar digital de medición longitudinal* tenerse en cuenta el factor de aumento! Se - Micrómetro de objeto para calibración recomienda calibrar individualmente cada obje-...
  • Página 68 10. Mediciones con el microscopio 10.2 Determinación de grosores Marcador de objetos En principio, la determinación de grosores pue- Se enrosca en lugar de un objetivo. Girando de realizarse si tanto la parte inferior como la un diamante de rayado descendible pueden parte superior del objeto pueden enfocarse gravarse círculos de radio variable en el cu- claramente.
  • Página 69 10. Mediciones con el microscopio 10.3 Diferenciación de carga/pseudocarga En el siguiente apartado se explica el procedi- miento básico para la diferenciación de carga/ La realización de este test requiere el uso del pseudocarga. Este test se basa en la doble re- compensador de cuñas Lambda.
  • Página 70 10. Mediciones con el microscopio • Girar la palanca de alineación (68.1) hasta el Procedimiento para determinar pseudocarga: tope derecho; ahora los cristales con orienta- La prueba de pseudocarga se realiza del mis- ción a N/S se representan en azul y los cris- mo modo que la de carga.
  • Página 71 Diascopía: A segurarse de que la lámpara de la ilumi-  nación diascópica integrada o en la caja de lámparas 107/2 (Leica DM 2500) no presenta ningún defecto; cambio de lámpara (→ pág. 28) y siguiente Fluorescencia: A brir el obturador (→ pág. 66) ...
  • Página 72 11. Solución de problemas Problema Causa/Solución Fluorescencia: la lámpara no se enciende inme- C onectar y desconectar varias veces la fuente  diatamente tras la conexión. de alimentación D ejar enfriar las lámparas halógenas siempre  antes de volver a conectarlas Campo claro El preparado no puede enfocarse.
  • Página 73 11. Solución de problemas Problema Causa/Solución Contraste de fases No es posible ajustar un contraste de fases. L a preparación es demasiado gruesa, dema-  siado fina o está demasiado coloreada E l índice de refracción del medio de segrega- ...
  • Página 74 11. Solución de problemas Problema Causa/Solución Fluorescencia La imagen está completamente oscura A brir el obturador (→ pág. 66)  (no hay fluorescencia). C omprobar la combinación antigén-  anticuerpos C olocar una nueva lámpara (→ pág. 30y  siguien tes) La fluorescencia es demasiado débil.
  • Página 75 12. Mantenimiento del microscopio 12. ManteniMiento DeL Microscopio 12.2 Limpieza ADVERTENCIA ¡Atención! ¡Desenchufar el aparato de la red antes de realizar los trabajos de limpieza y de mante- Los restos de fibras y polvo pueden generar du- nimiento! rante la microscopía de fluorescencia una mo- ¡Proteger los componentes eléctricos de la lesta fluorescencia de fondo.
  • Página 76 Microscope Optics”. La información se puede ferentes al aceite de inmersión! descargar en Limpiar el aceite de inmersión con un paño limpio http://www.leica-microsystems.com/products/ de algodón y limpiar a continuación varias veces light-microscopes/clinical/upright-microscopes con alcohol etílico. Seleccione el tipo de microscopio y vaya a la pá- 12.3 Manejo de ácidos y bases...
  • Página 77 Leica DM2500 11 362 150 010 063 T0,63 A H, 250 VAC Fusible para estativo de microscopio Leica DM2000 LED, Leica DM2500 LED 11 362 150 010 160 T1,6A H, 250 VAC Fusible para estativo de microscopio Leica DM3000, Leica DM3000 LED...
  • Página 78 • Girar la platina hacia arriba y bajar el conden- Si se usa un orificio menor para campo claro no sador es posible utilizar la abertura de diafragma máxi- Fig. 72 Condensador UCL Tornillo de fijación para disco condensador Fig. 71 Caja de filtros de diascopía para Leica DM2500...
  • Página 79 14. Reequipamientos La rotulación (p. ej. DF, PH 1...,λ ) debe estar • Fijar el disco condensador con el eje inserta- orientada hacia arriba y las cuñas λ y λ/4 de- ble y comprobar que el disco gira sin proble- ben montarse con la entalladura dirigida hacia el mas 360°...
  • Página 80 14. Reequipamientos • Girar los tornillos de centrado ligeramente ¡Atención! • La rotulación de los prismas debe estar orien- Antes de montar el disco condensador hay que tada hacia arriba; asegurarse de que ningún tornillo de centrado la rotulación K ,... debe estar cerca del punto sobresale lateralmente. de la marca en el margen del orificio • Fijar el disco condensador con el eje inserta- ble y comprobar que el disco gira sin proble- Nota:...
  • Página 81 15. Índice 15. ÍnDice Condensador 16, 18, 28 Condensador con codificación Aceite de inmersión 55, 78, 79 Filtro de diascopía 63 cromática 60 Ajustar las fuentes de luz 46 fluorescencia 68 Condensador de campo oscuro 65 Ajustar los prismas del condensa- Focusing telescope 43 Condiciones del entorno 24 dor 44...
  • Página 82 15. Índice Objetivo de inmersión 55 Salidas de tubo 53 Objetivos 29, 55 Seguridad eléctrica 12 obturador 68 Software 18 Oculares 29, 54 Soporte del condensador 28 Soporte del polarizador 37 Soporte ergonómico 39 Par de torsión 50 Soporte para preparados 26 Pedal de control 40, 58 Platinas 26, 50 Polarización 65...
  • Página 83 16. Declaración de conformidad de la UE 16. DecLaración De conForMiDaD De La ue Para descargar la declaración de conformidad UE utilice el vínculo http://www.leica-microsystems.com/products/light-microscopes/clinical/upright-microscopes Seleccione el tipo de microscopio y vaya a la página “Download”. 有害物质标记表 Hazardous Substance Marking Table 有害物质...
  • Página 84 Copyright © Leica Microsystems CMS GmbH · Ernst-Leitz-Straße · 35578 Wetzlar · Germany 2019 · Tel. (0 6441)29-0 · Fax (06441)29-2599 LEICA and the Leica logos are registered trademarks of Leica IR GmbH. Order nos. of the editions in: Spanish 933 91 · Printed on chlorine-free bleached paper.

Este manual también es adecuado para:

Dm2000 ledDm2500Dm2500 ledDm3000Dm3000 led