Plano de montaje para campana extractora (24 páginas)
Resumen de contenidos para Miele DA 1255
Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Campana extractora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo y montaje an- tes de la instalación y puesta en marcha. De esta forma se protegerá y evitará daños. es-ES M.-Nr. 12 261 630...
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............. Su contribución a la protección del medioambiente ........13 Visión general de la campana extractora............14 Descripción del funcionamiento ..............16 Manejo........................ 17 Conectar el ventilador ..................17 Desconectar el extractor ..................17 Conectar/desconectar la iluminación del área de cocción .........
Página 3
Contenido Conducción de salida de aire................39 Clapeta antirretorno ..................39 Agua condensada ..................40 Silenciador...................... 40 Datos técnicos ....................41...
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al in- cumplimiento de estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. Estas personas solo pueden manejar la campana sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarla de manera segura.
Página 6
Las medidas de protección previstas en la instalación doméstica y en este producto de Miele deberán quedar también garantizadas en su función y funcionamiento tanto en funcionamiento aislado como en funcionamiento no sincronizado con la red, o bien ser sustituidas por medidas equivalentes en la instalación.
Página 7
Se pierden los derechos de la garantía si la reparación de la cam- pana extractora no la lleva a cabo un Servicio Post-venta autorizado por Miele. Un cable de conexión dañado solo podrá ser sustituido por un electricista cualificado.
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en caso de utilización simultánea en una misma estancia de la campana extractora y un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en ca- so de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se al- canzara una presión negativa máx.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Peligro de incendio al cocinar con llama viva! No trabaje con llamas vivas debajo de la campana extractora. Por ejemplo, está prohibido preparar flambeados y cocinar al grill con llamas vivas. Cuando la campana extractora está en funcionamiento, aspira la llama hacia el filtro.
Advertencias e indicaciones de seguridad La acumulación de grasa y suciedad perjudica el funcionamiento de la campana extractora. No utilice nunca la campana sin filtro para la grasa, para garantizar la correcta limpieza de los vahos de cocción. Tenga en cuenta que la campana extractora puede calentarse considerablemente durante la cocción debido al calor ascendente.
Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, y en ningún caso inferior a 10 años, para las piezas de repuesto una vez finalizada la producción en serie de su campana extractora.
Miele. Usted es el único responsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eliminar. La ley obliga a retirar sin des- truir las pilas y baterías utilizadas que...
Página 15
Visión general de la campana extractora a Panel de mandos b Iluminación del área de cocción c Filtro de olores Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire d Tapa del compartimento para el filtro de olores e Filtro de grasas f Boca de salida de aire ( 150 mm, con manguitos reductores 125 mm).
Descripción del funcionamiento Dependiendo de la dotación de la cam- pana extractora, están disponibles las siguientes funciones: Funcionamiento con salida de aire El aire absorbido se limpia a través de los filtros de grasa y, a continuación, se expulsa al exterior. Sistema de recirculación de ai- (solo con juego de cambio y filtro de olores como accesorios especiales,...
Manejo Conectar el ventilador Conecte la campana en cuanto comien- ce a cocinar. Así se absorben los vapo- res de cocción desde el principio. Dispone de los niveles de potencia en- tre 1 y 3 para vahos de cocción y olores entre ligeros y fuertes.
Consejos para ahorrar energía El funcionamiento de esta campana ex- tractora es eficiente y está optimizado para favorecer el ahorro energético. Las siguientes medidas le ayudarán a eco- nomizar su uso: - Al cocinar, procure que la cocina esté siempre bien ventilada. Si no fluye suficiente aire en el modo de funcio- namiento con salida de aire, la cam- pana extractora no funcionará...
(que podrá adquirir a través del Servicio dos. Post-venta de Miele). No utilice ningún producto de limpie- za que contenga sosa, ácido, cloru- Indicaciones especiales para superfi- ros o disolventes.
Limpieza y mantenimiento Consejos especiales para el panel de Intervalo de limpieza mandos La grasa acumulada se endurece con el tiempo y dificulta la limpieza. Por lo tan- Las superficies pueden cambiar de to, se recomienda limpiar el filtro de color o modificar su aspecto al de- grasa cada 3 - 4 semanas.
Servicio Post-venta de Miele gente utilizado. Esto no afecta al fun- (ver reverso de estas instrucciones de cionamiento de los filtros. manejo) o en un distribuidor Miele es- Después de la limpieza pecializado. Seque los filtros colocándolos sobre un paño absorbente después de ha-...
Puede adquirir el filtro de olores a tra- vés de nuestra tienda online, del Servi- cio Post-venta (ver reverso de estas instrucciones de manejo) o de un distri- buidor Miele especializado. En el capí- tulo «Datos técnicos» encontrará infor- mación sobre la denominación del mo- delo.
Limpieza y mantenimiento Sustituir las lámparas Se puede sustituir la iluminación por otra idéntica: Fabricante........EGLO Tipo de iluminación ...... GU10 Modelo ........12981 Potencia........... 3 W Código ILCOS D... DR-3-H-GU10-50/56 Suelte ligeramente el tornillo de suje- Se pueden sustituir también por las si- ción de la lámpara.
Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nues- tra página web.
*INSTALLATION* Instalación Antes de la instalación Tenga en cuenta toda la informa- ción recogida en este capítulo y en el capítulo «Advertencias e indicacio- nes de seguridad» antes de realizar la instalación.
Página 27
*INSTALLATION* Instalación a 1 boca de salida de aire para una conducción del aire de sali- da 150 mm o 125 mm (no en 4 tornillos de 5 mm x 60 mm y caso de funcionamiento con recircu- lación de aire). 4 tacos de 8 x 50 mm para fijar la campana extractora a la b 1 clapeta antirretorno pared.
150 mm, puede colocarse un panel de compensación como cu- bierta del espacio de empotramiento. Está disponible como accesorio para diferentes anchuras de empotramiento: – Miele DAB 55 para DA 1255 – Miele DAB 60 para DA 1260 – Miele DAB 100 para DA 1200...
*INSTALLATION* Instalación Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del aparato de cocción a la ho- ra de seleccionar la distancia entre el aparato y el borde inferior de la campana extractora.
*INSTALLATION* Instalación Recomendaciones para el Retirar la lámina de protección montaje Las piezas de la carcasa de las guías de acero inoxidable están provistas de - Para poder absorber los vahos de una lámina protectora para protegerlas cocción de forma óptima deberá te- y evitar daños durante el transporte.
Página 31
*INSTALLATION* Instalación Compruebe la posición de montaje presione ambas pestañas, extraiga la de la desviación. desviación, gírela e introdúzcala de nuevo hasta que encaje. En caso de funcionamiento con recir- culación de aire, pegue además la lá- mina en la boca de salida de aire tra- sera.
*INSTALLATION* Instalación Sujeción desde arriba Montaje bajo un armario supe- rior Utilice solamente los puntos de fijación indicados en la plantilla de taladros. Utilice solamente los torni- llos indicados. Una fijación incorrecta puede oca- sionar daños en la campana extrac- tora y poner en peligro la seguridad eléctrica (p.
Página 33
Instalación Sujeción desde abajo Tal y como se ha descrito anteriormen- te, Miele le recomienda la fijación desde la parte superior. En caso de que no sea prosible, se puede fijar también por la parte inferior a la base del armario.
*INSTALLATION* Instalación Montaje en la pared Existe además la posibilidad de fijar el aparato independientemente en la pa- red. Para ello sirven dos piezas angula- res de fijación. Retire los dispositivos auxiliares de la carcasa. Fije la plantilla de taladros en la pa- red, el borde superior marca el borde superior de la campana extractora.
Página 35
*INSTALLATION* Instalación Fije las piezas angulares de fijación en la pared con los tacos y tornillos adjuntos. Los tornillos y los tacos son ap- tos para mampostería maciza. Para otro tipo de paredes utilice los Desmonte las lámparas: métodos de fijación correspondien- tes.
*INSTALLATION* Instalación Preparación para el funciona- miento con salida de aire Enganche la campana extractora. Para un conducto de salida de aire de 150 mm, corte la boca de expul- sión de aire por donde se estrecha con un cuchillo afilado. Para un conducto de salida de aire de 125 mm, la boca de expulsión de aire se instala sin modificar.
*INSTALLATION* Instalación Conexión a red Antes de realizar la conexión, lea los capítulos «Conexión eléctrica» y «Advertencias e indicaciones de se- guridad». Enchufe la clavija de red en la base del enchufe. Comprobación de funciona- miento Conecte para ello el extractor. - En caso de funcionamiento con sali- da de aire, el aire no debe salir del ...
(disponible de 30 mA (ÖVE-SN 50). en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por perso- nal autorizado o por el Servicio Post- venta de Miele.
- Emplee únicamente codos con radios pasamuros de Miele o de un paso de te- grandes. jado de Miele (accesorios especiales que no forman parte del suministro). Dispone - La conducción de salida del aire no...
áticos, las diferencias de Miele no acepta ninguna responsabili- temperatura pueden hacer que se for- dad por defectos de funcionamiento o me condensación en dicha conducción.
Tensión de red, frecuencia AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longitud del cable de conexión a la red 1,5 m Peso DA 1255 11 kg DA 1260 11,2 kg DA 1200 14,6 kg Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire 1 filtro de olores DKF 18-P...
Página 42
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 1260 Consumo de energía anual (AEC 91,6 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 1200 Consumo de energía anual (AEC 90,4 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 47
28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
Página 48
DA 1255, DA 1260, DA 1200 es-ES M.-Nr. 12 261 630 / 00...