Trisa electronics 9505.70 Instrucciones De Uso página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Akku ersetzen |
Remplacer la pile
Replace rechargeable battery
Zuerst Gerät ausschalten |
Arrêter d'abord l'appareil
Switch off appliance first
| Primero se debe apagar el aparato
2.
2.
1.
1.
Deckel abnehmen
Anschlüsse verbinden
Enlever le couvercle
Relier les raccords
Togliere il coperchio
Collegare le connessioni
Remove lid
Plug cables into ports
Retirar la tapa
Realizar las conexiones
Alten Akku ordnungsgemäss entsorgen. Niemals in den Hausmüll geben.
Éliminer la batterie usagée de façon appropriée. Ne jamais la jeter dans les ordures ménagères.
Smaltire correttamente la batteria esausta. Non gettarla nei rifiuti domestici.
Dispose of used battery according to statutory requirements. Never place in domestic refuse.
Desechar la batería antigua conforme a la normativa. Nunca se debe desechar en la basura doméstica.
Batterien ersetzen |
Remplacer les batteries
Öffnen
Batterien ersetzen
Ouvrir
Remplacer les batteries
Aprire
Sostituire le batterie
Open
Replace batteries
Abrir
Sustituir las baterías
Optionales Zubehör |
Accessoires en option
Optional accessories
| Accesorios opcionales
Art. 9505.9800
Art. 9505.9801
Seitenbürsten-Set
HEPA-Filter-Set
Kit de brosses latérales
Kit de filtres HEPA
Set di spazzole laterali
Set di filtri HEPA
Side brush set
HEPA filter set
Set de cepillos laterales
Set de filtros HEPA
26
| Sostituire la batteria |
| Sustituir la batería
| Per prima cosa disattivare l'apparecchio |
Akku einsetzen
Deckel einsetzen
Introduire la pile
Installer le couvercle
Inserire la batteria
Inserire il coperchio
Insert rechargeable battery
Insert lid
Insertar la batería
Poner la tapa
| Sostituire le batterie |
Replace batteries
| Sustituir las baterías
2x Typ AAA
2x Typ AAA
+ / – beachten!
Schliessen
Faire attention + / –!
Fermer
Osservare + / –!
Chiudere
Note + / –!
Close
Tener en cuenta + / –!
Cerrar
| Accessori opzionali |
Art. 9505.9802
Art. 9505.9803
Ersatzakku
1 Meter Magnetstreifen
Batterie de remplacement
1 mètre de bande magnétique
Batteria di ricambio
1 metro di il nastro magnetico
Replacement rechargeable battery
1 metre magnetic strip
Batería de sustitución
1 m de cinta magnética
Programmieren |
Tägliche Saug-Startzeit |
Daily vacuuming starting time
2. 2.
1. 1.
Taste drücken
Appuyer sur la touche
Premere il tasto
Press switch
Pulsar el botón
Es kann nur eine Saugzeit programmiert werden.
Il est possible de programmer une seule période d'aspiration.
È possibile programmare solo un orario di aspirazione.
Only one vacuuming duration can be programmed.
Solo se puede programar un tiempo de aspiración.
Gemachte Einstellungen können nicht gelöscht oder zurückgesetzt aber immer wieder verändert werden.
Les réglages effectués ne peuvent être supprimés ou réinitialisés, mais il est possible de les modifier à plusieurs reprises.
Le impostazioni effettuate non possono essere cancellate o ripristinate, ma possono essere sempre modificate nuovamente.
Once programmed, settings cannot be deleted or reset, but they can be repeatedly adjusted.
Los ajustes realizados no se pueden borrar o reinicializar, pero siempre se pueden modificar.
Uhrzeit einstellen |
Taste drücken
Appuyer sur la touche
Premere il tasto
Press switch
Pulsar el botón
Programmer
| Programmare |
Heure de début d'aspiration quotidienne
| Ora di avvio dell'aspirazione giornaliera |
| Hora de inicio de la aspiración diaria
Saugzeit einstellen
Zahl auswählen
Régler la période d'aspiration
Sélectionner un chiffre
Impostare l'orario di aspirazione
Selezionare la cifra
Set vacuuming duration
Select number
Ajustar el tiempo de aspiración
Seleccionar cifra
+ / –
Régler l'heure
| Impostare l'ora |
To set time
| Ajustar hora
Uhrzeit einstellen
Zahl auswählen
Régler l'heure
Sélectionner un chiffre
Impostare l'ora
Selezionare la cifra
Set time
Select number
Ajustar hora
Seleccionar cifra
+ / –
Programming
| Programar
Speichern
Enregistrer
Memorizzare
Save
Guardar
Speichern
Enregistrer
Memorizzare
Save
Guardar
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido