Página 1
Fecha 11/2022 Sustituye a D-EOMHP01505-22_00ES Manual de Uso D-EOMHP01505-22_01ES Unidades de bomba de calor aire-agua con compresores scroll, versión con split EWYT~CZI / EWYT~CZO Traducción del las instrucciones originales...
Página 2
3.12.1. Límite de demanda ..................................16 3.12.2. Límite de corriente ..................................17 3.12.3. Reinicio de punto de ajuste .................................17 3.13. Configuración de IP del Controlador ..............................19 3.14. Daikin On Site .....................................20 3.15. Día/hora .......................................20 3.16. Maestro/esclavo ....................................21 3.17. Impulsar unidad ....................................21 3.18. Impulsar ventilador .....................................22 3.19.
Página 3
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 1.1. General La instalación, arranque y mantenimiento del equipo pueden ser peligrosos si no se consideran determinados factores relacionados con la instalación: presiones de operación, presencia de componentes eléctricos y voltajes, y el sitio de instalación (plintos elevados y estructuras integradas). Solo ingenieros de instalación con la calificación adecuada e instaladores altamente calificados, altamente capacitados en el producto, están autorizados a instalar y arrancar el equipo de forma segura.
Página 4
DESCRIPCIÓN GENERAL 2.1. Información básica POL468.85/MCQ/MCQ es un sistema para controlar enfriadores con aire de circuito único o doble. POL468.85/MCQ/MCQ controla el arranque del compresor necesario para mantener la temperatura del agua de salida deseada del intercambiador de calor. En cada unidad, el modo controla la operación de los ventiladores para mantener el p roceso de condensación adecuado en cada circuito.
Página 5
2.5. Mantenimiento del controlador El controlador requiere el mantenimiento de la batería que viene instalada. Es necesario sustituir la batería cada dos años. El modelo de la batería es: BR2032 y lo fabrican muchos proveedores diferentes. Para sustituir la batería, es importante retirar la alimentación a toda la unidad. Consulte la imagen siguiente para la instalación de la batería.
Página 6
CÓMO TRABAJAR CON ESTA UNIDAD 3.1. Interfaz de unidad La interfaz de usuario instalada en la unidad se divide en 4 grupos funcionales: Pantalla de valor numérico (f.g.1) Grupo de parámetro/subparámetro real (f.g.2) Indicadores de iconos (g.f.3) Teclas de menú/navegación La interfaz tiene una estructura multinivel dividida de la manera siguiente: Menú...
Página 7
LED porcentaje visualizado LED alarma Sin alarma Presencia de alarma Parámetro del cliente LED modo de ajuste desbloqueado LED estado de conexión en Daikin Conectado Sin conexión Solicitando conexión on Site LED encendido/stand-by Unidad habilitada Unidad deshabilitada Modo de impulso...
Página 8
Menú Parámetro Rango Descripción Para introducir las 4 cifras de la contraseña, pulse “Set” después de introducir 0-9999 (Insert el número para moverse a la cifra siguiente. Password) La contraseña para acceder a las páginas de ajuste del cliente es: 2526 3.3.
Página 9
[17.3.3] Valor 2 [17.3.4] Hora 3 (Thursday) [17.3.5] Valor 3 [17.3.6] Hora 4 [17.3.7] Valor 4 [17.04] = Viernes [17.4.0] Hora 1 [17.4.1] Valor 1 [17.4.2] Hora 2 [17.4.3] Valor 2 (Friday) [17.4.4] Hora 3 [17.4.5] Valor 3 [17.4.6] Hora 4 [17.4.7] Valor 4 [17.05] = Sábado [17.5.0] Hora 1...
Página 10
Modbus RTU está disponible como protocolo por defecto en puerto RS485. La página HMI [22] se utiliza para cambiar entre el protocolo Modbus y BACnet y ajustar parámetros tanto para comunicación MSTP como TCP -IP, como se muestra en el capítulo 3.22. La ruta en la interfaz HMI web para la fuente de control de red es “...
Página 11
Menú Parámetro Rango Descripción -15°C … 28°C 00 (Cool LWT 1) Punto de ajuste principal de refrigeración. -15°C … 28°C 01 (Cool LWT 2) Punto de ajuste secundario de refrigeración. 20°C … 60°C 02 (Heat LWT 1) Punto de ajuste principal de calentamiento. 20°C …...
Página 12
Con el fin de configurar adecuadamente la unidad, compruebe los siguientes ajustes: • → Si EWYT [02.00] = 2 3.6.1. Configuración calor/frío El modo de funcionamiento calor/frío se puede ajustar utilizando tres métodos diferentes: Entrada digital Parámetro de software Control de red En la página [2] se puede definir el método necesario entre la entrada digital y el parámetro de software.
Página 13
La ruta en la interfaz HMI web para Tipo Ctrl Bomba es “ → → → Main Menu Commission Unit Configuration Options ”. → Pump Type 3.7.1. Velocidad fija El primer modo de control, velocidad fija, permite una variación de velocidad de la bomba automática, entre tres velocidades diferentes.
Página 14
Encendido = Caída de presión del evaporador < Punto de ajuste mínimo de la caída de presión del evaporador. 0-1000 Este valor visualiza la presión real hasta el último terminal. (LoadPD) 0-1000 Este valor visualiza la caída de presión real hasta el evaporador. (EvapPD) 1-10 Este valor escala los parámetros del algoritmo PI para obtener una...
Página 15
Gráfico 1 – Secuencia de arranque de compresores - Modo frío Se puede acceder a los ajustes de control termostático desde el menú [9]: Menú Parámetro Rango Descripción Temperatura delta respecto al punto de ajuste activo para (Start Up DT) arrancar la unidad (arranque del primer compresor) 0-MÍN (5, 60.5-LwtSp) Temperatura delta respecto al punto de ajuste activo para...
Página 16
3 = Pumpdown La configuración del bombeo genera una alarma en el controlador y realiza un procedimiento de bombeo para detener la unidad → → La ruta de la HMI web para la configuración de alarma externa es: Commissioning Configuration Options 3.11.
Página 17
Menú Parámetro Rango Descripción Apagado = Límite de demanda desactivado (Demand Limit (Apagado- Encendido = Límite de demanda activado Enable) Encendido) 0-200A El límite máximo de corriente que puede alcanzar la unidad. (Current Lim Sp) Para habilitar esta opción en la interfaz HMI web, vaya a “ ”...
Página 18
3.12.3.1. Reinicio de punto de ajuste por OAT Cuando OAT es la opción seleccionada para Reinicio de punto de ajuste, el punto de ajusto activo LWT (AS) se calcula aplicando una corrección al punto de ajuste básico que depende de la temperatura ambiente (OAT) y del Modo de Unidad actual (Modo Calentar o Modo Enfriar).
Página 19
Se puede configurar varios parámetros, y se puede acceder a ellos desde el menú Reinicio de punto de ajuste. Vaya al parámetro con número de grupo [16] “Reiniciar punto de ajuste”, según la tabla siguiente: Menú Parámetro Rango Descripción 0..10 [°C] Punto de Ajuste de Reinicio Máx.
Página 20
DoS estado de conexión real (State) 7 = Conectado Para usar la utilidad DoS, el cliente debe comunicar el Número de Serie a la empresa Daikin y suscribirse al servicio DoS. Luego, desde esta página, es posible: • Iniciar/Detener la conectividad DoS •...
Página 21
(Year) 0…24 Define la hora real almacenada en UC (Hour) 0…60 Define los minutos reales almacenados en UC (Minute) La información de Fecha/Hora se puede encontrar en la ruta “ → → ”. Main Menu View/Set Unit Date/Time Recuerde comprobar periódicamente la batería del controlador para mantener la hora y fecha actualizadas incluso cuando haya cortes de energía.
Página 22
[15] Apagado = Unidad no impulsada (Apagado- (Unit Boost) Configuración Encendido = Impulsar unidad Encendido) cliente La ruta en la interfaz HMI web para Impulsar Unidad es “ → → → ”. Main Menu Commission Unit Options Unit Boost 3.18. Impulsar ventilador La velocidad máxima de los ventiladores normalmente está...
Página 23
Activar DHW también se puede configurar en la ruta de HMI web “Main → → Menu Commission Unit Configuration → Options”. Los parámetros del agua caliente doméstica se pueden configurar en la página [19]: Menú Parámetro Rango [19.00] Setpoint [19] 0...PuntoAjuste Calentamiento máx.
Página 24
La ruta en la interfaz HMI web para los ajustes de Configuración de Cliente es “ → → Main Menu Commission Unit ”. Options 3.22. Kit de conectividad y conexión BMS La UC tiene dos puertos de acceso para las comunicaciones a través de protocolo Modbus RTU / BACnet MSTP o Modbus / BACnet TCP-IP: puerto RS485 y puerto Ethernet.
Página 25
Apagado Representa el estado real de EKRSCBMS. (License Manager) Pasivo Encendido Activo Apagado Define si utilizar el protocolo bacnet en vez de (BacNETOverRS) Pasivo modbus en el puerto RS485. Encendido Activo Apagado Define la activación del protocolo BacNET TCP-IP (BacNET-IP) Pasivo cuando EKRSCBMS está...
Página 26
3.26. EKDAGBL - Definidor de aplicación restringida Activando la opción de software EKDAGBL, el ámbito de la unidad sigue cumpliendo la normativa de Ecodesign Nº 813/2013 y la norma EN14825:2018. Por consiguiente, la unidad entra en la definición de Bomba de Calor a Baja Temperatura.
Página 27
Menú Parámetro Subparámetros Nivel PSW [08.13] Setpoint DT [08.14] Alarm Code [08.15] Sensor Scale [08.16] Pump On Limit [9.00] Startup Thermostatic control [9.01] Shudown [9.02] Stage up [9.03] Stage down [9.04] Stage up delay [9.05] Stage dn delay [9.06] Evap Freeze [9.07] Low Press Unld [10] [10.00] Day...
Página 28
Menú Parámetro Subparámetros Nivel PSW [16.14] Temp Compensation [16.15] Tmp Cmp Time [16.16] M/S Alarm Code [16.17] M/S UnitStates [17] [17.00] Monday Scheduler [17.0.0] Hora 1 [17.0.1] Valor 1 [17.0.2] Hora 2 [17.0.3] Valor 2 [17.0.4] Hora 3 [17.0.5] Valor 3 [17.0.6] Hora 4 [17.0.7] Valor 4 [17.01] Tuesday...
Página 30
ALARMAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La UC protege la unidad y los componentes contra los daños en condiciones anómalas. Las alarmas pueden dividirse en alarmas de bombeo y de parada rápida. Las alarmas de bombeo se activan cuando el sistema o subsistema pueden realizar una parada normal a pesar de condiciones de funcionamiento anormal.
Página 31
▪ Contacte con su comerciante local ▪ Revise la señal aplicada a ▪ Señal detectada fuera de Revise la conexión del BadSetPtOverrideInput U010 alcance cableado ▪ Contacte con su comerciante local ▪ Revise la conexión del Sensor de fugas de gas no cableado del sensor UnitOffGasSensf U011...
Página 32
▪ Presión de condensación sobre Contacte con su comerciante C1Cmp1 OffCndPressHi C106 el límite máximo local ▪ Temperatura de descarga sobre Contacte con su comerciante C1Cmp1 OffDischTmpHi C107 el límite máximo local ▪ Corriente del compresor sobre el Contacte con su comerciante C1Cmp1 OffMtrAmpsHi C108 límite máximo...
Página 33
▪ Contacte con su comerciante local ▪ Revise la conexión del Temperatura del motor sobre el cableado C2Cmp1 OffMotorTempHi C212 ▪ límite máximo Contacte con su comerciante local ▪ Revise la conexión del Sensor de temperatura no cableado del sensor C2Cmp1 OffSuctTempSen C213 ▪...
Página 35
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Consulte los datos comunicados al momento de hacer el pedido. Daikin Applied Europe S.p.A. rechaza explícitamente cualquier responsabilidad por daños directos o indirectos, en el sentido más amplio, que surjan de o estén relacionados con el uso y/o interpretación de esta publicación.