ISTRUZIONI SMART 545-60
21-06-2007
РУССКИЙ ЯЗЫК
Внимание! Никогда не ставьте кресло на стол или любую другую
поверхность, удаленную от пола. Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра. Не устанавливайте детское сиденье на переднее сиденье
автомобиля, если оно оборудовано подушкой безопасности.
Детское сиденье в автомобиль "Smart" одобрено европейским стандартом
ECE R44/04 для Группы 0+ и предназначено для детей весом от 0 до 13 кг.
Данное сиденье устанавливаться на переднее пассажирское сиденье, лицом
против движения. Устанавливая сиденье в автомобиль, убедитесь, что
никакие из его составных частей не блокированы какими-либо движущимися
частями сиденья или дверцы автомобиля. Всегда помещайте детей в детское
сиденье, даже во время коротких поездок. Не оставляйте свободно лежащих
предметов на заднем сидении и багажной полке автомобиля. Они должны
быть закреплены, так как в случае резкого торможения свободно лежащие
предметы могут быть причиной серьезных травм. Сиденье в автомобиль
должно быть заменено после аварии. Так как сильное сотрясение, которое
имеет место в этом случае, может изменить структуру и прочность, что
ставит под угрозу его безопасность. Не устанавливайте на детское сидение
никаких дополнительных приспособлений и не пытайтесь что-либо изменить
в нем самостоятельно, без разрешения квалифицированных специалистов. Не
заменяйте чехол сиденья каким-либо другим чехлом, не рекомендованным
производителем, поскольку он является неотъемлемой частью сиденья и
влияет его эксплуатационные качества.
Чистка и уход:
Чехол сиденья можно стирать в теплой мыльной воде, используя слабое
моющее средство. Не стирать в стиральной машине. Тщательно прополощите
и дайте высохнуть, разложив на сухой поверхности. Не гладить.
BREVI srl - Via Lombardia, 15/17 - 24060 Telgate (BG) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
www. brevi.eu - info@brevi.eu
18:34
Pagina 1
IMPORTANT: Read carefully
and keep for future reference
IMPORTANTE:
Conservare queste istruzioni per
consultazioni ulteriori e leggere
attentamente
WICHTIG:
Gebrauchsanweisung aufmersam
durchlesen und für spätere Anfragen
aufbewahren
IMPORTANT:
à conserver pour consultation
ultérieure, à lire attentivement
IMPORTANTE:
Conservar estas instrucciones para
futuras consultas y leer atentamente
Istruzioni d'uso
I
Instructions for use
GB
Gebrauchsanleitung
D
Notice d'emploi
F
Instrucciones de uso
E
Instruções de utilização
P
Инструкция по
RUS
применению
Smart
cod. 545 / 540
IMPORTANTE:
Leia cuidadosamente e guarde para
futura utilizaç˜ ã o
LET OP:
Deze gebruiksaanwijzing aandachtig
lezen en goed bewaren zodat later
raadplegen ervan altijd mogelijk is
Важно!
Перед использованием
внимательно прочитайте
инструкцию и сохраните ее на
будущее.